Lucia’s Progress by E.F. Benson (1935)

‘Mrs Lucas, as I need not remind my readers, is the acknowledged leader of the most exclusive social circles in Tilling, a first-rate pianist, and an accomplished scholar in languages, dead and alive.’
(from an embarrassingly gushy article about our heroine in the Hastings Chronicle)

‘That’s the best of Tilling,’ cried Georgie enthusiastically, throwing prudence to the sea-winds, and leaning out of the window. ‘There’s always something exciting going on. If it isn’t one thing it’s another, and very often both!’
(The Tilling worldview)

‘But you are all adorable,’ she cried. ‘There is no place like Tilling, and I shall come and live here for ever when my Cecco dies and I am dowager.’
(The Contessa Faraglione on a flying visit to Tilling, delighted to hear a digest of all the latest gossip)

Diva felt she would burst unless she at once poured her interpretation of these phenomena into some feminine ear…
(Tilling’s undying need to gossip)

‘Can’t we give them all something new to jabber about?’
(Tilling’s eternal need for novelty, for the next new thing)

‘Lucia’s Progress’ is the fifth book in the Mapp and Lucia series of novels by E.F. Benson.

Tilling

It starts exactly where book 4 concluded, with Emmeline ‘Lucia’ Lucas having moved from her previous ‘kingdom’ (the provincial village of Riseholme) to the town of Tilling on the South Coast (closely based on Rye on the Sussex coast where Benson himself lived). A little surprisingly, Lucia moved into a cottage a quarter of a mile out of town, named Grebe, while her loyal lieutenant, her companion in gossip and companion in playing Mozart duets on the pianoforte, ‘Georgie’ Pillson, moved into a cottage in the centre of Tilling named Mallards Cottage.

Cast

We are swiftly introduced to all the characters we’d met in the previous novels, namely:

  • Emmeline Lucia Lucas – self-styled Queen of Tilling, owner of ‘the silvery laugh which betokened the most exasperating and child-like amusement’, possessor of ‘black bird-like eyes’
    • Grosvenor, her dour parlourmaid
  • George ‘Georgie’ Pillson aka Georgino
    • Foljambe – Georgie’s peerless parlourmaid, who has married Mapp’s chauffeur, Cadman
  • Elizabeth Mapp who is now married to Major Flint, becoming the Mapp-Flints who call each other Benjy-boy and Girly – since returning from honeymoon in France she has taken to dropping little French phrases into her conversation
  • Major Flint, now Flint-Mapp – owners of a great walrus-moustache
    • Withers, her maid
  • Irene Coles, the lesbian painter, always described as ‘quaint’
    • Lucy, Irene’s six-foot maid
  • The Reverend Kenneth Bartlett, the vicar – speaks a humorous combination of Irish and Scottish accents
  • his wife Evie, speaks very fast
  • Mr Algernon Wyse – rich, owner of a huge Rolls Royce; there’s a running joke about this, that they use it to go everywhere, even when it’s only a question of driving the hundred yards from their house to Mallards; but that it’s always getting stuck in the narrow, bendy, cobbled streets of Rye and spends more time backing up and doing ten-point turns than it does travelling in a straight line 🙂
  • Mrs Susan Wyse previously Poppit, fat, with her ‘her plump round face’
    • Figgis – their butler
    • Isabel Poppit – Susan’s grown-up daughter by her first marriage, now ‘a Yahoo’, living permanently in an unplumbed shack among the sand-dunes
  • Godiva ‘Diva’ Plaistow – ‘always spoke in the style of a telegram’
    • Paddy, her dog
  • Mr. Wyse’s sister, the Contessa Emilia Fariglione, nicknamed Faradiddlione
  • Mammoncash – Lucia’s rather crudely named stockbroker (sounds like a character from one of Ben Jonson’s citizen comedies)
  • Mr Worthington, the butcher
  • Mr Twistevant, the greengrocer
  • Woolgar & Pipstow’s – the estate agents
  • Spencer & Son – the plumbers

Mysteries

Characteristically, the narrative starts with Lucia walking onto Tilling for a game of bridge at Miss Mapp’s which is described at some length, along with the contemporary debates about which form of bridge to play, auction bridge, contract bridge, or versions the characters have thought up.

But the really characteristic thing is the mysteries. Because what the Mapp and Lucia novels are about is the way the slightest wrinkle in town gossip (well, among this small community of ten or so main characters) triggers reams of speculation and second-guessing.

Mysterious behaviour, odd goings-on, trigger the obsessive generation of theories, speculation, discussion, gossip, the gathering and weighing of evidence, cudgeling of brains, ‘a flood of conjectures’, ‘intrigue beyond measure’, ‘plots and counterplots’, and so on. And the comedy is in the comic disproportion between the utterly triviality of these small-town incidents and the vast amount of mental effort the characters put into analysing every aspect.

Who wears the trousers?

For example, Miss Mapp and Major Flint haven’t been married long so all their guests spend all their time noting the tiniest detail of their behaviour and pondering ‘who wears the trousers?’ Is it Elizabeth calling her husband Benji-boy and making him go to church on Sunday, or is it the Major, nipping off half-way through the game for an illicit nip of whiskey?

Where is Georgie?

As if that wasn’t enough, there is an even bigger mystery which is, Where is Georgie? He hasn’t been seen for weeks, so all the other characters puzzle over the mystery and propound a variety of theories, from the banal (he needs a new toupee, he’s had dental work which needs to settle) to the preposterous (he’s left the country, his parlour-maid has murdered hum and buried his body in the garden).

But the more they talked, the less they could construct any theory to fit the facts…
(Diva and Elizabeth chewing over Georgie’s absence)

In the event the mystery is solved fairly easily: turns out Georgie has had a bad attack of shingles on his face and neck and so has grown a beard to cover it. From this simple basis develop a series of schemes and plans. Once Lucia has penetrated Georgie’s defences and ascertained the facts, she invites him to come and stay with her at Grebe, out of the public eye, although this requires a special operation, with their respective servants forming a kind of protective shield between the door to h is house and Lucia’s car, so Georgie can scuttle out unseen. But he is glimpsed in the car and this triggers a flood of speculation.

Once Georgie is ensconced at Lucia’s, she becomes convinced that he will look more handsome with the beard as a permanent fixture, but trimmed to a point like a 17th century grandee in a portrait by Van Dyck. At which point there is still one more challenge which is that Georgie (famously) wears an improbably auburn toupee whilst this beard of his has come out snowy white. It’s another reason he’s been hiding, because it shows his age. So Lucia suggests he has it dyed the same colour as his hair, although this has to be handled with tact because Georgie fondly imagines no-one has noticed that he wears a dyed toupee.

Lucia’s 50th birthday

But there’s more. It’s coming up to Lucia’s 50th birthday and she is afflicted with a mid-life crisis. What, really, has she achieved in her life, apart from play hundreds of piano duets with Georgie, teach the local ladies the principles of callisthenics, make hundreds of sketches of the view of the marsh behind her house, and give occasional lectures about Elizabethan literature or the Age of Pericles? Precious little.

‘It isn’t the years that give the measure of one’s age, but energy and capacity for enterprise. Achievement. Adventure.’

So the opening chapter finds her mulling over what a middle-aged woman should do with her life? The examples that spring to mind are an interesting bit of social history:

Women seemed to be much to the fore: there was one flying backwards and forwards across the Atlantic, but Lucia felt it was a little late for her to take up flying: probably it required an immense amount of practice before you could, with any degree of confidence, start for New York alone, two or three thousand feet up in the air.

Then eight others were making a tour of pavilions and assembly rooms in towns on the South Coast, and entrancing everybody by their graceful exhibitions (in tights, or were their legs bare?) of physical drill; but on thinking it over, Lucia could not imagine herself heading a team of Tilling ladies, Diva and Elizabeth and Susan Wyse, with any reasonable hope of entrancing anybody.

The pages of reviews of books seemed to deal entirely with novels by women, all of which were works of high genius. Lucia had long felt that she could write a marvellous novel, but perhaps there were enough geniuses already.

Then there was a woman who, though it was winter, was in training to swim the Channel, but Lucia hated sea-bathing and could not swim. Certainly women were making a stir in the world, but none of their achievements seemed suited to the ambitions of a middle-aged widow.

Lucia the investor

Then comes the moment of revelation which triggers a key storyline through the novel. She is inspired by the story of a canny lady investor on the Stock Exchange.

Lucia turned the page. Dame Catherine Winterglass was dead at the age of fifty-five, and there was a long obituary notice of this remarkable spinster. For many years she had been governess to the children of a solicitor who lived at Balham, but at the age of forty-five she had been dismissed to make way for somebody younger. She had a capital of £500, and had embarked on operations on the Stock Exchange, making a vast fortune. At the time of her death she had a house in Grosvenor Square where she entertained Royalty, an estate at Mocomb Regis in Norfolk for partridge shooting, a deer forest in Scotland, and a sumptuous yacht for cruising in the Mediterranean; and from London, Norfolk, Ross-shire and the Riviera she was always in touch with the centres of finance. An admirable woman, too: hospitals, girl-guides, dogs’ homes, indigent parsons, preventions of cruelty and propagations of the Gospel were the recipients of her noble bounty. No deserving case (and many undeserving) ever appealed to her in vain and her benefactions were innumerable. Right up to the end of her life, in spite of her colossal expenditure, it was believed that she grew richer and richer.

Lucia realises how much she could help Tilling if only she was richer; she would become a patron and sponsor of all sorts of events but to do this she needs money which is why the story of Dame Catherine Winterglass is so inspiring. So Lucia turns to the City pages of the newspaper and takes the City Editor’s advice to invest in shares in a gold mine named Siriami.

As so often, Lucia’s actions start a fashion, for the others (Elizabeth, Diva, Major Flint) in various ways discover that she is investing and sending regular telegrams to her broker in London, and, after the inevitable wave of mystery and guesswork, they start doing the same and everyone starts reading the Financial Post.

A wave of stock market speculation passes through Tilling (well, the three or four characters which the narrative describes as Tilling). As soon as everyone else has bought shares in Siriami, Lucia lets it be known that she has sold all her holdings and moved into railways, buying ‘Southern Prefs’, triggering agonising from the other characters about whether to follow suit or stay firm with the goldmine. And then daily bursts of euphoria, or despair, depending on whether their holdings have gone up or down.

Like George’s beard, the stock market theme becomes a recurring theme for the rest of the narrative.

The municipal elections

Elizabeth Mapp is concerned that her husband, Major Flint, is not doing enough with his life. Every morning he catches the tram out to the golf course where, more likely than not, he is soundly beaten by the vicar. So Mapp conspires for him to enter, except that… One afternoon as she is explaining to him all the issues facing the town and what their policies ought to be, the Major makes the simple observation that she is so much better at expressing their positions that she ought to run!

Anyway, the Major told Lucia about his plans at her 50th birthday party and this set Lucia thinking… There she was worrying what a 50-year-old lady should do with her life, and here was the perfect solution: she should run for the council too!

Battle lines are swiftly drawn for the two women hold diametrically opposing policies. Mapp has the lower middle-class dislike of the working class, the petty bourgeois resentment of every penny of tax she pays. He watchword is Economy.

‘Benjy-boy and I both feel very strongly–I believe he mentioned it to you last night–that something must be done to check the monstrous extravagance that’s going on. Tout le monde is crippled by it: we shall all be bankrupt if it continues. We feel it our duty to fight it.’

While Lucia takes the liberal position of the better off and comfortably affluent i.e. I ought to pay more tax to help the poor and unemployed.

‘Rates and taxes are high, it’s true, but they ought to be ever so much higher for the sake of the unemployed. They must be given work, Georgie: I know myself how demoralizing it is not to have work to do. Before I embarked on my financial career, I was sinking into lethargy. It is the same with our poorer brethren. That new road, for instance. It employs a fair number of men, who would otherwise be idle and on the dole, but that’s not nearly enough. Work helps everybody to maintain his–or her–self-respect: without work we should all go to the dogs. I should like to see that road doubled in width and–well in width, and however useless it might appear to be, the moral salvation of hundreds would have been secured by it. Again, those slums by the railway: it’s true that new houses are being built to take the place of hovels which are a disgrace to any Christian town. But I demand a bigger programme. Those slums ought to be swept away, at once. All of them. The expense? Who cares? We fortunate ones will bear it between us. Here are we living in the lap of luxury, and just round the corner, so to speak, or, at any rate, at the bottom of the hill are those pig-sties, where human beings are compelled to live. No bathroom, I believe; think of it, Georgie! I feel as if I ought to give free baths to anybody who cares to come and have one, only I suppose Grosvenor would instantly leave. The municipal building plans for the year ought to be far more comprehensive. That shall be my ticket: spend, spend, spend!

‘Cost what it may we must have no more slums and no more unemployment in our beloved Tilling. A Christian duty.’

Striking that the same basic division/binary/opposition applies to modern politics in 2025, namely one party wants to tax more in order to spend and invest and rebuild and improve people’s lives, while the other party wants to cut back on spending, let the unemployed or rebuilding look after themselves. The bienpensant comfortably off, liberal middle class versus the squeezed and resentful lower middle class.

The Tillingites take sides so that:

the feuds of the Montagus and Capulets were but a faint historical foreshadowing of this municipal contest.

Lucia and Elizabeth are both surprised when Irene organises a march through the town, wearing a helmet like Britannia and followed by four ragged girls carrying a huge canvas banner painted with a portrait of Lucia, and the legend in gold letters ‘Vote for Mrs. Lucas, the Friend of the Poor’ with, following behind them, four ragged boys carrying another banner painted with a hideous rendering of Elizabeth and the strapline: ‘Down with Mrs. Mapp-Flint, the Foe of the Poor’. Very entertaining for the good people of Tilling, though outrageous to Elizabeth.

Like all the little incidents and excitements which form the overall ‘plot’, this one doesn’t take long to resolve itself. Only a few days later the election is held, there are seven candidates for two places on the local council, and Lucia and Elizabeth come joint last.

For several weeks or so the bitterness lingers on and members of both camps cut each other in the street, the friendly bridge games at Mr and Mrs Wyse’s are abandoned, social life (well, among the ten or so people we’re concerned with) grinds to a halt. And then, just as suddenly, it’s alright again. Lucia bumps into Elizabeth in the doorway to the fishmonger’s and speaks quite politely and Elizabeth doesn’t want to appear ungracious, and so civilities of a sort are restored, and the group bridge evenings resume with more vigour than ever.

Is Georgie gay?

Irene is a lesbian so she totally gets that Georgie is gay, even if he doesn’t know it himself:

‘Georgie, I adore your beard. Do you put it inside your bedclothes or outside? Let me come and see some night when you’ve gone to bed. Don’t be alarmed, dear lamb, your sex protects you from any frowardness on my part. I was on my way to see Lucia. There’s news. Give me a nice dry kiss and I’ll tell you.’
‘I couldn’t think of it,’ said Georgie. ‘What would everybody say?’
‘Dear old grandpa,’ said Irene. ‘They’d say you were a bold and brazen old man. That would be a horrid lie. You’re a darling old lady, and I love you.’

His hobby is petit point, a kind of delicate embroidery. He is very vain about his toupee and, in this novel, takes great pains to shape and dye his beard. To accompany the beard he takes to wearing a dashing blue cape and comes to think of himself as:

the professional jeune premier in social circles at Tilling, smart and beautifully dressed and going to more tea-parties than anybody else.

Not overtly gay, then. But very camp. At the climax of the narrative Georgie marries Lucia. But there’s no sense whatsoever that they sleep together, it’s more a question of sympathetic temperaments. Many a gay man has been married.

Elizabeth is forced to leave Mallards

Elizabeth wasn’t joking when she said raising taxes was all very well for the likes of Lucia, who seemed to be lucky with her investments and blessed with money. Lucia’s reading of the Stock Market is shrewd and she seems to be continually winning. Whereas Elizabeth sold quite a lot of her government stock to buy shares in the Siriami mine and so is horrified to learn that it’s only just being developed and likely won’t pay any dividends for two years or more.

On learning this, she confesses to Benji-boy that they probably need to move. We knew from previous books that Elizabeth routinely augmented her scanty income by letting out her house, Mallards, for 3 or more months of the year. Now, she tells Benji, they’ll probably have to let it for 6 months, maybe for a whole year. It’s a secret but of course, when the hawk-eyed inhabitants of the town see her popping into the town estate agents, Woolgar & Pipstow’s, tongues begin to wag in the usual way.

And once it becomes common knowledge, Lucia makes her move. She’s always wanted to live in Mallards, right in the centre of town (it’s always seemed improbable to me that she would ever have accepted exile to a cottage so far outside the centre of things). So now she writes Elizabeth a letter, high-mindedly claiming to write in a spirit of philanthropy and charity, to offer Elizabeth £2,000 for the freehold of Mallards and throwing in the freehold of the Grebe in exchange. This offer, of course, makes Elizabeth furious but she is forced to accept.

In fact there’s some comic business whereby both ladies hold out till the last minute until they’re both simultaneously overcome with anxiety that the deal might collapse, and so Lucia sends a note by hand saying she’ll increase her offer to 1,000 guineas (a guinea being a pound and a shilling, or £1.05) while Elizabeth sends a note by her servant saying she will accept a mere £1,000. The note carriers pass each other by and the recipients open them at the same time leading to even more confusion and bad feeling.

Is Elizabeth pregnant?

Coinciding with her reluctant decision to move, are the fast-spreading rumours that Elizabeth might be pregnant. One by one the suspicious Tillingites detect signs and indications and, as usual, cogitate them to death. Her green dress seems to have been let out several inches! She exudes a positive glow of maternal happiness! Major Benjy swanks around like a father-to-be! Dr Dobbie’s car is seen parked outside Mallards! Not, really, very obscure indicators. Mr Wyse’s sister, married to an Italian count and so titled the Contessa and living in Italy, writes to Elizabeth with wise advice and nutritional honey.

Without ever officially announcing it, her pregnancy slowly makes Elizabeth the queen of their set and also, somehow, more youthful, compared to the childless 50-year-old, Lucia.

Except that she isn’t pregnant at all, and knows it. She never said as much, let out the dress because she was getting fatter. If Tilling people draw their own conclusions it’s none of her business, she contemptuously thinks.

Lucia’s housewarming lunch

So the deal is done, the documents are signed, and Mallards becomes Lucia’s home, while Elizabeth sadly packs up all her belongings and moves into Grebe, a quarter of a mile outside town.

Once Lucia has emptied, completely cleaned and redecorated Mallards, she holds a housewarming lunch. As she tours her beloved old house and sees how Lucia has gutted it and repainted and decorated everywhere, Elizabeth is appalled and upset (‘a searing experience’, my dear) – not least by the way the other Tillingites admire Lucia’s bright new design and deprecate the way it used to be, all dingy and dusty.

Anyway, Elizabeth decides to regain everyone’s attention by demonstrating that she is not pregnant by putting on a deliberate display of scampering up and down the stairs. Not by actually telling anyone, that would be too obvious and direct. Just giving a strong hint, which all the other characters go off and gossip about among themselves.

A bad smell and archaeology

The next exciting development is that Lucia and some of her guests, notably Georgie, notice a strong bad smell emanating from the bowels of the house, maybe because they were piles of lumber in the basement which Lucia has had cleared out and thrown away. There’s comedy when it turns out the man from the drainage company and the man from the gas company (who she contacts) are brothers, on jokey terms with each other. Their teams dig up the pipes, discover it’s gas, and fix the pipe.

But not before they’ve uncovered bits of terracotta and what looks like a pipe which could be described as a flue – which sets Lucia fantasising that maybe Mallards is built on the site of a Roman villa! She hires some workmen to extend the hole the gas men dug to become far wider, in the process digging up Elizabeth’s asparagus patch, much to the latter’s disgust.

Lucia becomes obsessed, moving all the guides about stocks and shares off her study table and replacing them with books about the Romans in Britain, borrowed from the London Library. From these books of archaeology she learns to label different levels of ‘the dig’ from A to D, optimistically hoping that level D will turn up the Roman remains.

On one level all the Mapp and Lucia novels consist of just two elements: 1) assemble the cast of middle-class gossipy ladies, and 2) deploy a series of fads and enthusiasms and describe the comic consequences as each one arrives, causes untold ructions among the cast, then is dropped in favour of the next one. As Major Flint accurately describes the result:

‘First it’s one thing and then it’s another, and then it’s something else.’

Or as the narrator later comments:

This haycock of inflammatory material would in the ordinary course of things soon have got dispersed or wet through or trodden into the ground, according to the Tilling use of disposing of past disturbances in order to leave the ground clear for future ones

Anyway, Lucia’s fantasies about discovering a Roman villa, or even temple, are, of course, dashed. She is very excited by a fragment of tile with the letters S.P. stamped on it, fantasising that the whole tile would have spelled SPQR… until another similar tile is found, this time whole, with the word SPENSER spelled out and Georgie reluctantly reminds Lucia that Tilling’s local plumbers is Spenser and Son.

Elizabeth, furious at the way Lucia is queening everybody, has her own spiteful interpretation:

‘Lucia finds it difficult to grow old gracefully: that’s why she surrounds herself with mysteries, as I said to Benjy the other day. At that age nobody takes any further interest in her for herself, and so she invents Roman Forums to kindle it again. Must be in the limelight…’

And is given some very funny lines, ridiculing Lucia to Diva for finding the Parthenon in the gooseberry bushes, and so on. What kills the whole obsession is her disappointment over a piece of beautiful ancient glass which is dug up from the lower layers of the trench, ‘a piece of some glass vessel, ewer or bottle’ bearing the letters Apol! Surely these are short for Apollo, confirming her belief that the Roman building wasn’t just any old villa but a temple!

In her haste she has broadcast the importance of the dig and its findings far and wide and so is flattered when a journalist from the Hastings Chronicle turns up and interviews her. Unfortunately, on the Friday before the Saturday when the Chronicle comes out, throwing herself with renewed vigour into the work of beavering away with her trowel in the bottom of the trench, Lucia discovers the other part of the glass bottle she’d found and discovers it bears the letters inaris, making the whole word spell Apollinaris. I had to Google this to discover that ‘Apollinaris’ was a branded mineral water from Germany which was fashionable and popular between the wars. The relic she thought would prove she lived above a Roman temple and would make her one of the great archaeologists of the age, turns out to be an old mineral water bottle.

On the spot the entire fantasy collapses in ruins. She abandons it completely. She dashes off a telegram to the editor of the Hastings Chronicle telling him to cancel the feature they were planning and that the dig has been suspended, then tells her workmen to throw all the junk and lumber back into the hole and fill it in and tread it down. Finito!

But she hadn’t reckoned with newspaper printing schedules. Next morning she is horrified to wake up and discover the Chronicle has written her initial casual remarks to their journalist into an extensive and grand-standing interview. She is horrified to discover the dig blazoned on the hoarding of the town newsagents and when she goes in with a view to buying up the whole stock, discovers it has already sold out. She is rung up by other London newspapers and discovers that they’ve contacted a leading expert at the British Museum who wants to come down and assess the discoveries as soon as possible.

There’s nothing for it but to brazen it out in the true Queen Lucia way, turn down all offers, say the findings aren’t yet complete, and then go seek solace by sharing her woes with her old comrade-in-arms Georgie, who is his usual combination of warm sympathy and secret Schadenfreude. In the High Street she spins plausible lies to Diva and ‘quaint’ Irene, the lesbian painter who has a pash for Lucia, is always ready to defend her no matter what. And so she considers the whole thing, like everything that happens, in the mock heroic form of a military campaign:

Lucia walked pensively back to Mallards, not displeased with herself. Irene’s dinner-bell and her own lofty attitude would probably scotch Elizabeth for the present, and with Georgie as a deep-dyed accomplice and Diva as an ardent sympathiser, there was not much to fear from her.

Drunk at the Wyses’

Elizabeth’s ongoing resentment at being forced to move from her family home, with the added ludicrousness of the archaeology furore, means that the Wyses’s bridge party, planned for that evening, was always going to be a fraught affair. What makes it worse is Susan Wyse miscalculates and invites two guests too many with the result that:

  1. There is not enough food or drink to go round, with the comedy result that Elizabeth gets a glass full of bubbles but no actual champagne, and the scraggy wing of the chicken instead of the tender breast, increasing her sense of outrage.
  2. Bridge is played by 4 players, so 8 guests divide neatly into two games. But ten guests mean two guests have to be left out and there is a little fracas about who will be excluded from the evening’s entertainment. The guests draw cards for it, and the losers are the Major (who has helped himself to a few too many cocktails) and Lucia.

But the highlight of the night is Major Flint getting very drunk, sitting out the bridge in a spare room with Lucia, and injudiciously placing his hand on her knee as he tells her how unhappy old Elizabeth is, specially at being dislodged from her house with its window from which she could watch all the going-on of the town.

At which point Elizabeth, having finished one round of bridge, throws open the door and Benjy withdraws his hand like a shot but Elizabeth has seen it. Elizabeth decides he and she have had enough and storms out taking the humiliated Major. But on the walk back to Grebe with Elizabeth, he was drunk enough to stand in the street stopping traffic under the pretence of being a plain-clothes policeman… until a real policeman comes along, at which point the Major informs him that Mrs Lucas is a ‘stunner’ and starts singing ‘Queen of My Heart, till dragged off by Elizabeth. All of this is witnessed first-hand by the vicar on his way back from the church, who tells his wife, who the next morning tells everyone she meets in the High Street, so soon the story is all over the town.

Next day Elizabeth tells Diva about the hand-on-knee situation, which she gleefully repeats to all and sundry, the latest gossip about man-hungry Lucia!

Contessa Faraglione

Mr Wyse’s sister, English but married to an Italian count and so titled the Contessa Faraglione, makes a flying visit of two nights to her brother. This has the effect of pausing the narrative and allowing Benson to summarise all the comic incidents to date, as the Contessa is briefed about all the town gossip, and falls about in peals of laughter, hence her quote:

‘But you are all adorable,’ she cried. ‘There is no place like Tilling, and I shall come and live here for ever when my Cecco dies and I am dowager.’

The organ donation

So, after a few days during which social intercourse was completely paralysed, Lucia determined to change the currents of thought by digging a new channel for them.

And so the narrative moves onto the next episode. I think the Tilling church organ was already being repaired but Lucia, after having a play of it with Georgie operating the pedals, has a brainwave, and decides she can use some of the money she’s made from her wise investments by paying for a complete renovation of it.

And so she makes a grand donation, at first anonymously and then, when not enough people guess it’s from her, letting the veil of secrecy slip. But then she starts to have imperial fantasies. She points out to the vicar that the completion of the renovation will more or less coincide with the annual confirmation of the young folk of the parish by the Bishop. How about combining the two? Lucia would invite the Bishop, and other municipal worthies, to lunch at Mallards, then they could process in formal wear, to the church, conduct the service which would be accompanied by the brand new and sonorous organ!

And this is what happens. Lunch at Mallards with the Bishop (tres intime: just the Padre and his wife and the Bishop and his chaplain) goes well. The Mayor and Corporation join them for a formal procession to the church, all maces and scarlet robes. After the Bishop solemnly blesses the organ, Lucia has negotiated that she (on keys) and Georgie (on pedals) could perform her own transcription of Beethoven’s Moonlight Sonata (her own favourite piece to perform on the piano) for organ before slipping with false modesty back into the congregation to be followed by the professional organist performing Falberg’s famous tone-poem ‘Storm at Sea’.

This is helped, in a comic mock heroic kind of way, by the advent of an actual storm, with the sky clouding over, then lightning and thunder at all the right moments right above the church, then the storm moves on and the piece finishes and the service ends, and everyone is invited back to Mallards. The sun has come out and quickly dries off the rainshower and Lucia’s garden party for the Bishop and Mayor and Corporation and all her friends and many other Tillingites is a triumph!

What’s more, having grasped how to handle the press, Lucia has invited a reporter from the Hastings Chronicle and happily gives him a tour of her home, shows a few choice finds from the archaeological dig (some broken teracotta pots which she claims are antique ‘Samian ware’) and is rewarded by an extensive feature in the paper which makes Elizabeth Mapp even more furiously jealous.

Meeting everyone next day in the High Street, Lucia instantly senses that her friends are jealous and backbiting, so she goes out of her way to flatter each of them in turn. What an expert she is!

August moves

August comes and the inhabitants, as is their tradition, all rent out their houses at a profit and move to smaller habitations for the duration. Airbnb 90 years ago. Elizabeth and Benji-boy move to a small bungalow close to the sea, close to one moved into by the vicar and Evie.

The plague of munificences

Lucia embarks on an impressive campaign of charitable donations. She confides in Georgie that her year of investments has made her some £8,000 or profit, a very tidy sum in those days. Having donated a £1,000 to the church organ, she now sets about other donations, aiming to become a sort of ‘fairy godmother’ to dear little Tilling. These include paying for a new operating theatre at the local hospital, paying for a new roller for the Tilling Cricket Club. In return she collects a clutch of prestige positions. She is co-opted onto the board of the local hospital. She is made a member of the Church Council. She is elected President of the Tilling Cricket Club and then, when she donates money to have the entire pitch dug up and returfed, of the local Football Club too, which (improbably) uses the same pitch during the winter.

The sports involvements trigger straightforward comedy because neither she nor Georgie know the difference between a bat and a ball or have any idea about football. But they learn quickly enough. He rivals (Diva, Evie and mostly Elizabeth) seethe with jealousy. She becomes infuriated that the Hastings Chronicle publishes a string of articles all with headlines starting ‘Munificent Gift by Mrs Lucas of Mallards House…’ before going on to give the details of yet another generous donation. Elizabeth mocks the way the house which was always ‘Mallards’ to her has been transformed into ‘Mallards House‘. It’ll be Mallards Palace before you know it, she mocks.

Flooding: Lucia to the rescue

September brings unusually intense storms, the sea walls are breached and the cottage rented by Elizabeth and Major Flint is flooded under a foot of water. The nearby residence of the vicar is a foot or two higher up so they go round there to eat but it isn’t a long-term solution. But as soon as she hears about it, Lucia rides to the rescue. She has Grosvenor (her maid) ring up the Mapp-Flints and invite them to come and stay in their old house. Gnashing her teeth, Elizabeth is forced to accept, which gives Lucia the opportunity to play the gracious lady of the manor, handing over spare bedrooms to the couple.

Next day there are renewed floods and this time it’s the vicar who is rendered temporarily homeless. Georgie kindly offers to take the vicar in at Mallards Cottage while Lucia rearranges her rooms, again, so as to find a spare room for the vicar’s wife, mousey little Evie. Elizabeth is all sweetness and politeness to Lucia’s face, but to Benjy confides how she loathes the way she is playing Lady Bountiful.

But worse is to come because while she is there, Lucia takes a call from the Mayor who pops round and says a member of the council has had to take sick leave and so would she consent to be co-opted onto the town council, without requiring an election. Lucia is all modesty but of course says yes.

Lucia’s rise, Lucia’s progress, feels like it can barely get any higher.

Wedding bells?

During the fortnight of the unexpected guests, Lucia insists that both Georgie and the vicar take dinner at her house, along with Elizabeth and the Major, so they get used to spending dinner and the evening together. After a fortnight the floods recede and the guests return to their rented bungalows, but Georgie continues the habit of coming for dinner and then spending every evening in companionable silence, as he does his embroidery and Lucia quietly reads her classics.

After a while the same thought dawns on both of them. This is really quite friendly and companionable. Lucia reflects that her position in the town would be strengthened if she had a spouse to back her up. The thought of taking that role swells Georgie’s sense of importance. Yes. Should they get married? And so, one quiet evening, after making a couple of failed attempts, Georgie finally clears his throat and asks:

‘Lucia, I’ve got something I must say, and I hope you won’t mind. Has it ever occurred to you that–well–that we might marry?’

Now a couple of books earlier in the series, a misunderstanding about matrimony had arisen between the pair, to both of their horror and embarrassment. But now… now Lucia calmly accepts the conversational gambit but points out there are a number of things they’ll have to consider first. Then Georgie leaves to go back to his place (Mallards Cottage, right next door) and the issue is parked for the night. I.e. there is no panic, no rush, no anxiety.

They have a businesslike meeting at which both agree the trickiest issues are 1) what to do with Georgie’s beloved possessions and 2) how to reconcile the positions and relative dominance of their two servants, Grosvenor and Foljambe. Oh and Lucia insists on no public caresses and kisses which make Mapp and Major Flint so embarrassing. (Nobody mentions sex, of course, and they will sleep in separate bedrooms. It would be nice to think it was to be an utterly chaste companionable marriage.)

At first Lucia conceives of the wedding itself as being as private as possible like Charlotte Bronte’s who didn’t even tell her own family she was getting married. But Georgie soon persuades her that she owes it to her public position as the Leading Citizen of Tilling to put on a good show, to invite the Bishop to preside and have a grand wedding party. And so it is.

The ceremony was magnificent, with cope and corporation and plenty of that astonishing tuba on the organ. Then followed the reception in the garden-room and the buffet in the dining-room, during which bride and bridegroom vanished, and appeared again in their go-away clothes, a brown Lucia with winter-dessert in her hat, and a bright mustard-coloured Georgie.

Elizabeth not only seethes with resentment but makes a series of wild speculations about where they’re going on their honeymoon. But as Lucia and Georgie climb into her car after the party is over, nobody knows that they are heading… back to Riseholme, their original home, setting of the first 3 Lucia novels, and site of so many victories.

La vita nuova

The wedding must have happened in September/October time. The narrative jumps to May of the next year. On a lovely morning Lucia and Georgie promenade round the town. They listen to the sound of the organ she had restored playing over the town. They admire the new steps she has had put in from the church down to the road, along with the neat handrail. These steps pass the terrace of almond trees she paid to have planted. They bump into Elizabeth who can’t help being ‘crabby’ about the almond trees which she insists look shrivelled. The happy couple ignore her and Georgie reflects that Lucia’s diary for the rest of the day include going to see Tilling play cricket on the new pitch she paid for, then she has a class of girl-guides in the garden-room at half-past four, followed by a meeting of the Governors of the Hospital at six, then at 7.30 she presides at the annual dinner of the cricket club. She has surely reached the acme of social success.

But no. Because that evening she knocks and enters Georgie’s room to tell him that the Corporation has met (in her absence) and nominated her Mayor of Tilling! The novel ends beautifully on the evening of the Saturday after she’s made her decision to accept, on the evening when of a dinner and bridge party to which she’s invited le tout Tilling, in a scene where she calls Georgie into her bedroom and displays an impressive array of hats, asking him which one she should wear on the many formal occasions when she won’t wear the full mayoral uniform and headdress. And together the happy couple make a happy choice.

Lucia’s progress is complete.

Wagner references

The novel contains a steady trickle of references to Wagner and his operas, just enough to be funny in the mock heroic way of comparing the trivialities of Tilling life with the epic gestures of Wagner’s gods and heroes.

  • When Lucia blows through an organ pipe, ‘A lovely tone,’ she said. ‘It reminds one of the last act of Tristan, does it not, where the shepherd-boy goes on playing the cor anglais for ever and ever.’
  • Lucia was standing in the trench with half of her figure below ground level, like Erda in Wagner’s justly famous opera. If only Georgie had not dyed his beard, he might have been Wotan.
  • Lucia took a couple of turns up and down the garden-room. She waved her arms like Brünnhilde awakening on the mountain-top.

Credit

‘Lucia’s Progress’ by E.F. Benson was published by Hutchinson in 1935. Page references are to the 1984 Black Swan paperback edition.

Related links

Mapp and Lucia reviews

Miss Mapp by E.F. Benson (1922)

Anger and the gravest suspicions about everybody had kept her young and on the boil.
(Miss Mapp’s spiteful character, Chapter 1)

If there was a quality – and, indeed, there were many – on which Tilling prided itself, it was on its immunity from snobbishness.
(Comic irony, Chapter 2)

The correct attitude in Tilling was profound indifference to anybody of whatever degree who did not live at Tilling, and to anything that did not happen there.
(Chapter 2)

As far as she [Diva] was aware, passion, except in the sense of temper, did not exist in Tilling. Tilling was far too respectable.
(Chapter 6)

All semblance of manners was invariably thrown to the winds by the ladies of Tilling when once bridge began; primeval hatred took their place. The winners of any hand were exasperatingly condescending to the losers, and the losers correspondingly bitter and tremulous.
(Chapter 2)

Diva had ‘popped’ into the grocer’s. She always popped everywhere just now; she popped across to see a friend, and she popped home again; she popped into church on Sunday, and occasionally popped up to town, and Miss Mapp was beginning to feel that somebody ought to let her know, directly or by insinuation, that she popped too much.
(Chapter 2)

‘Our fair friends, you know, have a pretty sharp eye for each other’s little failings. They’ve no sooner finished one squabble than they begin another, the pert little fairies.’
(Major Flint on Tilling’s womenfolk)

There were smiles and smiles, respectful smiles, sympathetic smiles, envious and admiring smiles, but there were also smiles of hilarious and mocking incredulity. [Miss Mapp] concluded that she had to deal with the latter variety.
(Managing the malice behind social conventions, Chapter 7)

‘You wish to see me, Major Flint?’ she said, in such a voice as icebergs might be supposed to use when passing each other by night in the Arctic seas.
(Chapter 7)

When he first conceived of Miss Mapp, Benson was obviously following up the success of its predecessor comic novel, ‘Queen Lucia’. Only slowly did it dawn on him that these humorous books about monstrously snobbish women in English provincial towns offered a whole new subject. According to his biographer, Brian Masters, he realised that ‘his financial future might very well depend thenceforth upon his creation of monstrous women’ and that is indeed what happened, as he developed the Mapp and Lucia characters into a series which eventually consisted of six books and two short stories.

In the first novel, Emmeline Lucas aka Lucia lords it over the fictional village of Riseholme with its population of arty provincial ladies. Benson situated his new creation, Miss Elizabeth Mapp, in Tillingham, which is an only lightly fictionalised version of the twee tourist town of Rye, on the Kent coast.

Rye already had a reputation as being a bit of a writer’s resort, having played host to Joseph Conrad, Henry James and H.G. Wells among other luminaries. Obviously none of these appear in the book which is, instead, about the same kind of rivalrous, gossipy, bitchy women as ‘Queen Lucia’. With this difference: they’re poorer and nastier.

In the first couple of chapters Benson goes out of his way to describe how ‘straitened’ the circumstances of his little crew are. Lucia’s Risenholme set have dinner parties and evenings’ entertainments, they include an international opera singer and the local Lady of the manor. Elizabeth Mapp’s Tillingham circle is distinctly poorer and more constrained. Benson gives a detailed explanation why:

Dinner-parties entailed a higher scale of living; Miss Mapp, for one, had accurately counted the cost of having three hungry people to dinner, and found that one such dinner-party was not nearly compensated for, in the way of expense, by being invited to three subsequent dinner-parties by your guests. Voluptuous teas were the rule, after which you really wanted no more than little bits of things, a cup of soup, a slice of cold tart, or a dished-up piece of fish and some toasted cheese. Then, after the excitement of bridge (and bridge was very exciting in Tilling), a jig-saw puzzle or Patience cooled your brain and composed your nerves. In winter, however, with its scarcity of daylight, Tilling commonly gave evening bridge-parties, and asked the requisite number of friends to drop in after dinner, though everybody knew that everybody else had only partaken of bits of things. Probably the ruinous price of coal had something to do with these evening bridge-parties, for the fire that warmed your room when you were alone would warm all your guests as well, and then, when your hospitality was returned, you could let your sitting-room fire go out.

So their timid and limited social activities are in part determined by the price of coal. ‘Shabby genteel’ is, I think, the phrase. Google AI defines it as:

‘Shabby genteel’ describes a state of being where someone or something appears shabby or impoverished but still strives to maintain the appearance or manners of gentility.

Their limited circumstances explain why everyone in Miss Mapp’s little set cordially hates Mrs Poppit, who is richer than them, and does hold rather grand gatherings. She has a butler! And a car!! Everyone smiles and curtseys to her face but whispers all kinds of malicious gossip behind her back, because she doesn’t share what they consider their ‘good breeding and narrow incomes‘.

Although Isabel [Poppit] conformed to the manners of Tilling in doing household shopping every morning with her wicker basket, and buying damaged fruit for fool, and in dressing in the original home-made manner indicated by good breeding and narrow incomes, Miss Mapp was sadly afraid that these habits were not the outcome of chaste and instinctive simplicity, but of the ambition to be received by the old families of Tilling as one of them.

Accompanying the financial constraints is a similar restriction of horizons. Miss Mapp’s world is tiny, bounded by the view from her front room window from where she can keep an eye on people going to or from Tillingham church, on the front doors of the two retired military men, Major Flint and Captain Puffin, and see down the hill to the high street. She is a classic curtain twitcher, glued to her window and spying on everyone’s comings and goings.

There was little that concerned the social movements of Tilling that could not be proved, or at least reasonably conjectured, from Miss Mapp’s eyrie.

The microscopic parochialism of this tiny-minded community is very amusingly mocked by Benson:

The correct attitude in Tilling was profound indifference to anybody of whatever degree who did not live at Tilling, and to anything that did not happen there. In particular, any manifestation of interest in kings or other distinguished people was held to be a very miserable failing.

This is what makes a person ‘Tillingite to the marrow’.

Direct link with Lucia

Incidentally, early on the narrative makes an explicit link between Miss Mapp’s Tilling and Lucia’s Riseholme:

She [Miss Mapp] had heard it last month when on a visit to a friend at that sweet and refined village called Riseholme. It was rather looked down on there, as not being sufficiently intellectual. But within a week of Miss Mapp’s return, Tilling rang with it, and she let it be understood that she was the original humourist…

The ‘it’ in question is a jokey way of saying goodbye Miss Mapp has introduced into Tilling, substituting not the French au revoir but a jokey expansion of it to au reservoir. All the characters jokily say ‘Au reservoir’ on ending their countless little encounters in the street or at bridge parties throughout the novel. Just this one fleeting reference is enough to confirm your sense that Miss Mapp’s Tilling set is a distinct notch down the social and cultural scale from Lucia’s Riseholm set.

Miss Mapp

She’s a nasty piece of work, this Miss Elizabeth Mapp, 40, single and spiteful.

The Major cast an apprehensive eye on Miss Mapp seated just opposite, whose acuteness of hearing was one of the terrors of Tilling…

She presents a beaming smile to the world and has a friendly word for everyone, but behind her mask she is endlessly hatching new ways to catch out and humiliate her ‘friends’, a mind devoted to ‘distilling all sorts of acidities’.

In spite of her malignant curiosity and her cancerous suspicions about all her friends, in spite, too, of her restless activities, Miss Mapp was not, as might have been expected, a lady of lean and emaciated appearance. She was tall and portly, with plump hands, a broad, benignant face and dimpled, well-nourished cheeks. An acute observer might have detected a danger warning in the sidelong glances of her rather bulgy eyes, and in a certain tightness at the corners of her expansive mouth, which boded ill for any who came within snapping distance…

She is well known to all the shopkeepers of Tilling as a tight-pursed, cantankerous customer. She terrifies Major Flint:

‘A powerful woman she is, with a powerful tongue, and able to be powerful nasty…’ (p.197)

The comedy starts, as it were, with being amazed at just how much devious malice can fill the breast of one malevolent, hypocritical spinster woman. It is then elaborated as we (rather inevitably) see so many of her clever plans to humiliate her enemies blow up in her own face. In this, the basic structure of the comedy (malevolent schemer’s plans backfire) she is identical to Queen Lucia in the first book.

For example in Chapter 2 Miss Mapp devotes an inordinate amount of mental energy to calculating how to ruin the bridge evening being held by Mrs Poppit, only herself to be worsted. When she cheats at bridge she is discovered and criticised. And so on. The biter bit.

Miss Mapp’s enemies

Difficult to know who she hates more. Is it Mrs Poppit or Miss Coles or Godiva ‘Diva’ Plaistow?

Mrs Poppit

Posh Mrs Poppit has a butler – the amusingly lugubrious Boon – an offensively grand car – which she offensively refers to as ‘the Royce’. She and her daughter go to Switzerland every winter and Scotland every summer. In other words, compared to everyone else, they’re loaded!

Towering over everything in triggering the malicious envy of the genteel set is that, horrible to say, she has recently been awarded an MBE! Member of the Order of the British Empire! Tillingham is outraged because all she did to earn this ridiculous honour was put ‘the Royce’ and its chauffeur at the disposal of Tillingham hospital during the war, she herself didn’t lift a finger. Miss Mapp and her set quietly seethe with resentment at the way their war work – the work of the Tilling Working Club, which had knitted its fingers to the bone and made enough seven-tailed bandages to reach to the moon – received precisely no recognition! Unfair world! After one particularly mortifying humiliation, Miss Mapp feels:

If she had had a naval fifteen-inch gun handy, and had known how to fire it, she would, with a sense of duty accomplished, have discharged it point-blank at the Order of the Member of the British Empire, and at anybody else who might be within range…

Miss Irene Coles

As far as I can tell, Irene Coles is a portrait of a cigarette-smoking, masculine kind of lesbian. In Miss Mapp’s outraged view she is:

The Disgrace of Tilling and her sex, the suffragette, post-impressionist artist (who painted from the nude, both male and female), the socialist and the Germanophile, Miss Coles.

Miss Mapp has tried her utmost ‘to poison the collective mind of Tilling against this Creature’ but ‘the bitterest part of it all was that if Miss Coles was amused at anybody, and she undoubtedly was, she was amused at Miss Mapp’.

Miss Mapp keeps trying to humiliate and genteelly mock Miss Coles and yet, somehow, the chunky mannish woman artist, dressed like a jockey and puffing on a gasper, always laughs her off. Time and again, Miss Mapp is left seething with toxic rage.

Part of it is that she’s scared of her. Miss Coles is clever:

Irene called her Mapp because she chose to, and Mapp (more bitterness) felt it wiser not to provoke Coles. She had a dreadful, humorous tongue, an indecent disregard of public or private opinion, and her gift of mimicry was as appalling as her opinion about the Germans. Sometimes Miss Mapp alluded to her as ‘quaint Irene,’ but that was as far as she got in the way of reprisals.

Mock heroic

Reprisals, bitterness, scheming, malice – it makes it sound like international diplomacy during a crisis this is Benson’s trick, the series’ USP: to invest the minutiae of small town life, and its myriad petty rivalries and jealousies, with astonishing complexity, scheming and strategy. It is a version of the mock heroic, applying the highest, most serious style and tone and intellectual rigour, to the most ludicrously trivial incidents.

Thus the war of the two dresses (which I explain below) is said to involve ‘treachery and low cunning’, ‘fiendish revenge’, ‘malice and envy’ such as never known in all human history, as well as ‘the joy of battle’ and the sweetness of revenge (Chapter 4) – and all the other silly incidents and little bickerings are raised to the level of, and given the detailed analysis worthy of, full-blown military campaigns, very amusingly and hyperbolically.

Whatever attack she made on this mystery, the garrison failed to march out and surrender but kept their flag flying, and her conjectures were woefully blasted by the forces of the most elementary reasons. (p.136)

To one of Miss Mapp’s experience, the first step of her new and delightful strategic campaign was obvious, and she spent hardly any time at all in the window of her garden-room after breakfast next morning, but set out with her shopping-basket at an unusually early hour.

And, as in Queen Lucia, Benson even throws in a few mock heroic similes to amuse his literate readers, signalled by the poetic inversion at the end of the sentence:

Even as Athene sprang full grown and panoplied from the brain of Zeus, so from Diva’s brain there sprang her plan complete.

Cast

  • Miss Elizabeth Mapp – spies on all Tilling’s comings and goings with ‘her light aluminium opera-glasses’ – ‘old Mappy’ to Flint and Puffin (p.107)
    • Withers, her parlourmaid
  • Major Benjamin Flint – ‘was the more attractive to the feminine sense; for years Miss Mapp had tried to cajole him into marrying her, and had not nearly finished yet’ – when she feels soppy, Miss Mapp secretly calls him ‘Major Benjy’
    • Mrs Dominic – his maid
  • Captain Puffin – ‘He was lame and short and meagre, with strings of peaceful beads and Papuan aprons in his hall instead of wild tiger-skins, and had a jerky, inattentive manner and a high-pitched voice. Yet to Miss Mapp’s mind there was something behind his unimpressiveness that had a mysterious quality’ – irritating falsetto laugh, limp
    • housemaid
    • Mrs Gashly – his cook
  • Mrs Godiva Plaistow aka ‘Diva’ – carrying her wicker basket, ‘a short, stout, breathless body’, peculiar way of walking as if she has wheels instead of legs – endless rivalrous scheming against Miss Mapp – stuffs her face with chocolates at every opportunity (p.141) – bitter enemy in ‘the dress war’ – speaks in telegraphese: ‘Lucky birds,’ she said. ‘No teeth. Beaks’ – guaranteed to cause an argument at every bridge session
    • Janet – her parlourmaid
  • Mrs Susan Poppit – amazingly awarded an MBE, solely for lending her motor car to the local hospital – a social climber – has a butler, car and posh holidays – keeps a notebook of malapropisms and spoonerisms
  • Isabel Poppit – her adoring daughter
    • Boon, her butler
  • Miss Irene Coles – ‘Irene lived in a very queer way with one gigantic maid, Lucy, who, but for her sex, might have been in the Guards’ – presumably a lesbian (?)
  • Mr Kenneth Bartlett – the vicar, good at cards – ‘Mr Bartlett was humorously archaic in speech. He interlarded archaisms with Highland expressions, and his face was knobby, like a chest of drawers’
  • Mrs Evie Bartlett – his wife, aka ‘wee wifey’, mousey, emits high-pitched squeaks and squeals
  • Mr Algernon Wyse – generally seen as posh, spends long summers with his sister, the Contessa di Faraglione, at Capri – declines most invitations, but invites everyone to his weekly Thursday luncheons
    • Figgis – his valet
  • Amelia, the Contessa di Faraglione, when she arrives, fearlessly outspoken and flirtatious
  • Mr Dabnet – keeper of the Tilling toy shop
  • Mr Wootten – the coal merchant
  • Mr Twemlow – the grocer
  • Mr Hopkins – the fishmonger, who models for Irene Coles in the nude
  • Miss Greele – dressmaker
  • Mrs Brace – the doctor’s wife

Major incidents

The failed attempt to sabotage Mrs Poppit’s bridge

Mrs Poppit only casually invites Miss Mapp to a bridge afternoon, which Miss Mapp takes as an insult and triggers feverish calculations of how to screw up the occasion. During the course of the morning she casually introduces the topic with all the usual suspects in order to figure out precisely how many people have been invited. Eight is the ideal number, creating two tables of four. Miss Mapp decides she will ‘squeeze’ her visit in in such a way as to create too many guests and thus embarrass her hostess.

In the event, all these calculations are futile because she makes up the eighth guest with no confusion and so the party proceeds smoothly – exactly what she was hoping to prevent.

The abortive visit of the Prince of Wales

Because of her recent visit to Buckingham Palace to receive her MBE, Mrs Poppit lets slip her knowledge that the Prince of Wales will be passing through the town on Saturday, on his way to Ardingly Park. This is because Tilling is the nearest railway station for Ardingly.

Now the thing about all genteel Tillingites is they have this cult that absolutely nothing which happens outside Tilling, or anyone who comes from outside Tilling, is of the slightest interest. Except that, of course, a visit from royalty triggers their grossest snobberies.

So the comedy of this passage derives from the way all the seven or eight characters we’ve come to know all pretend to each other to not be giving the Prince’s fleeting visit the slightest thought, while secretly, of course, they are all buying the train timetable, getting our their best suits and frocks, even buying little Union Jack flags, and all plan to accidentally just ‘happen’ to be in the little square in front of the railway station.

Miss Mapp is among the most outstandingly hypocritical of the bunch, in conversations continually claiming to have forgotten all about it while, as the time of the most likely train approaches, she mounts to the roof window of her house and uses binoculars to identify that towards 4.15 (time of a train arrival) lots of others are assembling in the square. So she rushes downstairs, checks herself in the mirror and bustles along to the square. She arrives just as a swish car is pulling away and, deciding to show the hoi polloi what a proper curtsey looks like, stoops so low that she in fact loses her balance and clumsily sits down in the road just as the car sweeps by. Just in time to hear laughter coming from the people inside who saw her squat so clumsily into the street.

The others come up and crowingly tell her that wasn’t the Prince of Wales at all; he arrived on the one o’clock train so they all missed him, and has been happily playing golf all afternoon. Humiliation.

And there’s a comic coda. The next day is Sunday and the genteel set hope the prince might attend their church but he doesn’t show. The Major and the Captain go off to play golf and, given news of the Prince’s golf the day before, they are surprised to find every hole and bunker unusually populated with Tillingites, clearly hoping to catch a glimpse of Royalty, although all telling each other and themselves that they don’t care in the slightest. Miss Mapp is among them.

But the joke is that on the day that most of Tilling went out to the golf course to see the Prince, the Prince decided to go sightseeing in Tilling. When Miss Mapp returns exhausted from a day traipsing round the golf course, her servant tells her the Prince, had spent five minutes outside Miss Mapp’s very own garden room, and had even sat on the steps and smoked a cigarette. On her steps! Outside her house! She missed him. Again!

The humiliating battle of the decorated dresses

Miss Mapp discovers that Diva has taken down her shabby old chintz curtains and is carefully cutting out the roses from their pattern, with the aim of sewing the roses onto her blouse to jazz it up.

She was preparing, therefore, to take the light white jacket which she wore over her blouse, and cover the broad collar and cuffs of it with these pretty roses.

Miss Mapp is inspired by this discovery, not just to adapt it herself but – characteristically – to get one over on Diva and humiliate her, by doing the same kind of thing first! So she goes home, rummages around, finds a worn chintz cover that had once adorned the sofa in the garden-room and is covered with red poppies (very easy to cut out). She sets her maid, Withers, to cut out the poppy patterns and sew them onto one of her plain dresses, in a race to beat Diva.

By working her maid hard she has her poppy-strewn dress ready by the next day and goes swanking around Tilling, making sure to call into every shop (sometimes several times), swan up and down the high street, pop her head into all her friends’ front doors and generally demonstrate how fantastically original and creative she has been in creating such a wonderfully decorative dress!

This, when she sees it, of course, drives Diva wild with rage and mortification… until she has a brainwave, a drastic plan to get her own back. She will give the beautiful rose-decorated jacket she and her maid, Janet, are just getting to the end of creating to her maid. Janet is bowled over with gratitude. She doesn’t quite realise Diva has made this magnanimous gift solely to humiliate Miss Mapp.

Her plan works. When everyone sees Janet wearing the rose-studded dress they instantly associate it with the servant class and at a stroke Miss Mapp’s coup is turned into a public humiliation. Triumph for Diva!

Miss Mapp’s hoarding revealed

There are rumours of an impending coal strike. Since everyone’s homes and cookers are heated by coal this represents a real threat. The government gives out that nobody should hoard either coal or food. Miss Mapp genteelly warns Diva that there is a law against it and she might be prosecuted. But observing Miss M visiting the grocer every day, instead of every couple of days like normal folk, Diva starts to suspect that it’s old Mappy who’s hoarding.

She confirms the coal hoarding by cross-questioning the coal merchant, Mr Wootten. Then she racks her brains – she and Mapp are shown on pretty much every page, racking their brains and engaging in intense cerebration to puzzle out the secrets of each others’ behaviour, just as Miss Mapp devotes hours to speculating on what the Major and the Captain really get up to – to think where in Miss Mapp’s small house she could be hoarding food.

She has a brainwave when she realises that the big bookcase, against which the bridge table is usually pressed on tea dates, is fake – it’s just a facade of book covers with no depth. Next time she’s invited for bridge at Miss Mapp’s, Diva arrives early and while the maid is calling Miss M, she hurries to the bookcase in question, pushes the bridge table away, feels up and down it and locates the secret catch. Undoing it she confirms her suspicions for the whole facade of spines of books begins to open revealing a concealed larder.

Unfortunately, as she opens it a fraction she hears something fall off a shelf within and this means she can’t quite push it to enough to redo the catch. She hears Miss Mapp coming and squeezes it as shut as possible and wedges the bridge table back up against it, scooting away as Miss Mapp enters the room.

So far, so full of secrets and lies and hypocrisies and cunning plans for revenge and exposure and humiliation i.e. standard Tilling behaviour. What happens next turns comedy into farce. For before the bridge commences, Miss Mapp treats her guests to tea and chocolate cake and shows Mrs Poppit, whose first visit it is, round her house. Mrs Poppit closely inspects the fittings of the garden room and, when she comes to the bookshelf, innocently points out to her daughter that she thinks it looks fake and gives it a little tug and…

The fake frontage swings open and Miss Mapp’s entire illicit hoard of goodies comes tumbling forth, a sack of flour falling on the floor, followed by tins of corned beef, packets of Bath Oliver biscuits, jars of Bovril and a pack of dried apricots which promptly bursts and scatters numerous sticky fruits all over the floor where Miss Mapp’s astonished guests tread on them, getting them stuck to the soles of their shoes. Diva watches all this from a distance, absolutely delighted that she in no way can be blamed for the disaster:

The birthday of her life had come! (p.99)

Extremely typical of Miss Mapp and the whole world Benson has invented is the way Miss Mapp proceeds to cover herself by making up a cock-and-bull story about all these goodies, far from being hoarding – goodness me, no, dear Diva – was ‘my poor little Christmas presents for your needy parishioners, Padre’. Nobody believes her for a moment, but face is saved, a little.

The secret drinkers

A recurring comic theme is that both Major Flint and Captain Puffin are observed to stay up very late at night i.e. their bedroom lights are on till way past 11. They tell the town that they are ardently pursuing very serious studies, namely that the Major is editing the diaries of his imperial service in India while the Captain is carrying out in-depth researches into Roman roads and ruins. Miss Mapp, seeing herself in the role of a Guardian Angel, keeps a beady eye on their late lights and is always telling these old men (the Major is, in fact, only 54) that they should keep more regular hours and conduct their studies healthily, in the morning.

Except that half-way through the novel, after playing one of their rounds of golf, Flint and Puffin, hilariously confess to each other that neither of them are conducting these famous studies: Flint never kept a diary in India, Puffin knows next to nothing about Roman archaeology, they just stay up late drinking. So they resolve to henceforward do so in company, and take to visiting each other’s houses on alternate evenings. It becomes a schoolboyish private joke between them.

The Major said, ‘Well, I’ll step across, shall I, about half-past nine, and bring my diaries with me?
‘I’ll expect you. You’ll find me at my Roman roads.’
The humour of this joke never staled, and they parted with hoots and guffaws of laughter. (p.168)

This late-night drinking emerges as an unexpectedly major theme of the story. First of all, Miss Mapp, observing that at least one of their lights now goes off in the mid-evening on alternating evenings, is convinced that her words of advice are working half the time and the poor military men are getting early nights at least half the week. But the major outcome of these convivial nights together is the huge argument which leads to the duel!

The duel that never was

The argument On one particular night they are at Major Flint’s and the two men’s shabby genteel poverty triggers an argument about who is drinking most of the Captain’s bottle of whiskey. Like all their arguments it quickly escalates until the Captain drunkenly staggers out of Flint’s bedroom and across the street to his own house. He passes out on his bed. Early in the morning he hears the metallic clink of the flap of his letterbox, stumbles out of bed, and discovers the Major has hand delivered a challenge to a duel!

Sir,
My seconds will wait on you in the course of to-morrow morning.
Your faithful obedient servant.
Benjamin Flint

Captain Puffin panics He staggers back to bed and passes out but wakes up a few hours in the grip of fear, then panic. What if it’s literally true? The Major is a much better shot than him! It’s an invitation to certain death. In a hungover panic he packs his bags, leaves a note for the maid, and staggers out carrying a big Gladstone bag and along to the station to catch the first train to London, the 6.30am.

Meeting at Tilling train station Arriving 15 minutes early he undergoes agonies of anxiety when he hears heavy footsteps and… it is Major Flint, also carrying a big bag, arriving to catch the same train! Long story short, they both realise they are cowards and are running away from the duel which Flint so rashly threatened. After a few moments’ embarrassment they burst into laughter, agree never to be so silly again, and set off for the golf course where they go to play every day.

Word gets round However – Captain Puffin was silly enough to leave Major Flint’s note threatening the duel on his mantelpiece at home, where it is discovered later in the morning by Puffin’s maid, who promptly rings up Flint’s maid, they both discover their masters are absent, and word spreads like wildfire that the two men have gone off to the sand dunes near the gold course to fight a duel. When word spreads to the Mapp circle the vicar gets dragged in and ends up volunteering to rush off to the dunes to try and prevent a potentially tragic loss of life.

Vicar to the rescue He takes a taxi (agonising over the unwonted expense) and then spends the whole morning timidly peeping his head over the brow of every dune, half expecting to get it shot off by a stray bullet or, worse, coming across the bodies of one of the shot men. After an exhausting and anxious morning, hot and dirty and sweaty, the vicar arrives at the golf course proper, where he sees… Flint and Puffin just completing their morning game of golf in a jovial and merry way, and they invite him for drinks at the club. Comedy!

Anxious anticipation It doesn’t even end there because the good ladies of Tilling, now thoroughly alerted to news of the duel, are on tenterhooks back in town to find out what has happened. Miss Mapp carefully works out about ten possible scenarios and variations, which the text carefully numbers and describes, involving numbers of stretchers and bodies and doctors in attendance on the poor men etc. Imagine her disappointment when the after lunch tram arrives only for Major Flint, Captain Puffin and the vicar to all step off it large as life and obviously hale and hearty. More comedy!

Hippopotamus Incidentally, at the height of the squabble which started it all, Captain Puffin in his drunkenness struggled to pronounce the word ‘hippopotamus’ and they and the narrator all refer back to it as ‘the hippopotamus quarrel’ (p.165).

Was it for a woman? The duel gag continues for quite a long time, Benson stretches it out further than you’d think possible, which is itself an old comic trick but it’s also distinctively Bensonite to show how even trivial incidents have long, complex ramifications in such a closed, paranoid society of hyper-alert, hyper-curious people.

Was the duel for her? Because Miss Mapp can’t let this incident of the duel alone, and one aspect which dogs her is what was the duel about? She leaps to the sentimental conclusion that it must have been about a woman (instead of its banal real cause, which was squabbling about who’d drunk most whiskey from Captain Puffin’s bottle). And it’s only a small step from there to conclude that the pair must have been preparing to fight a duel… over her!

Spreading the word Yes, Miss Mapp leaps to the hilariously inapt conclusion that the two men must have been fighting a duel over her. It would be moderately comic if she just harboured this heroic misconception to herself and acted accordingly but instead, this being Tilling, and a Benson novel, she has to let everyone know and sets out on a campaign the next morning to accidentally-on-purpose bump into all the usual characters in the high street, and one by one take them into her confidence about the true nature of the duel i.e. her. This ramifies out for a bit before, with comic inevitability, she discovers she most definitely was not the subject of their argument and undergoes yet another self-inflicted humiliation.

Realisation Which triggers more intensive speculation about the real reason both men were seen at Tilling railway station at 6.30 on that fateful morning. And then she has the breakthrough and realises they were both running away. Far from being the heroic men of action she had painted them in her ‘duelling over her’ narrative, now they appear as two lily-livered weaklings. Once again she sallies forth to spread the gossip, buttonholing everyone she meets.

Daily gossip For the nature of Tilling gossip (or of this narrative) is that the best way to quash a rumour or news which humiliates you (the clashing dresses, the secret hoarding, the ‘they were fighting over me’ fiasco) is to replace it with an even juicier piece of gossip. And so she sallies forth again and tells Diva who is gossip on legs and soon the two men’s arrant cowardice is universally known.

By eleven o’clock that morning, the two duellists were universally known as ‘the cowards’, the Padre alone demurring, and being swampingly outvoted. (p.181)

With the result that when they arrive back from their morning golf they find themselves greeted by everyone with fake smiles and ironic references to early morning trains. So that it doesn’t take long for the pair to realise they’re secret is out and for them, in their turn, to consider how to win back Tilling opinion.

Anthropology

And so it rolls on: an endless list of incidents and events which each trigger intense scrutiny from, in particular, Miss Mapp and her frenemy Diva Plaistow, which give rise to feverish speculation and whispered gossip, generally leading to heroic misconceptions or campaigns, which result in the protagonist (generally Miss Mapp’s) very public humiliation; before everyone gets up the next morning and prepares for another day of warfare.

There’s serious articles to be written about the Mapp and Lucia novels viewed through the prism of anthropology, a Darwinian take on status and hierarchy in primate groups, a small clan riven by unending competition and minute analysis of everyone else’s actions and possible motives, an over-attention which converts everyone – in Benson’s comically hyperbolic style – into an analyst, strategist, campaigner and diplomat.

My quick view would be that Benson’s novels demonstrate how immensely overpowered our brains are for most of the situations we find ourselves in. I find myself using the modern phrase ‘over-thinking’ quite a lot at work but, in a sense, don’t all humans over-think everything? Life is pretty simple and yet you only need two people (in a relationship, say) and already you have a world of misunderstandings and confusions; add in one more, then another, then another, and you quickly have a chaos of misunderstandings, misconceptions, mixed messages and so on, and you are in Bensonworld.

Benson has put his finger on something very profound about human nature and created these big (the novels are all quite long and pretty dense) comic edifices out of human beings’ fatal tendency to over-think more or less everything.

And so on…

This takes us up to about page 200 of this 270-page long book. There’s more, as the season moves from high summer into the autumn, on to rainy winter, through an eventful Christmas and on into the new year, namely:

– A reprise of the dress war, wherein Miss Mapp and Diva yet again humiliatingly appear at social events with matching outfits:

Over the background of each mind was spread a hatred of the other, red as their tea-gowns, and shot with black despair as to what on earth they should do now with those ill-fated pieces of pride.

– The arrival of Mr Wyse’s sister, the grand Contessa, from Italy, on page 215, and all the ripples that causes. Mostly because she is completely uninhibited, speaks her mind about everything and is generally free of the terribly English curtain-twitching restraints all the ladies have imposed upon themselves:

Miss Mapp’s head was in a whirl. The Contessa said in the loudest possible voice all that everybody else only whispered. (p.232)

– And Mrs Poppit and Mr Wyse falling in love! with the vast scope for gossip and anticipation and misunderstanding which this entails.

– And, right at the end, a tragic and unexpected loss.

All embroidered at every stage, with the wild speculations, detailed analyses, cunning plans and clever strategising of Miss Mapp and various other Tillingites. But I’ll stop my summary here. There’s plenty more in the same vein, and you can read it online (link below).

Prose style

P.G. Wodehouse achieves his comic effects with a prose style which is as light and airy as his brainless characters. Benson is the exact opposite. His style is heavy and clotted and dense in order to reflect his characters’ never-ending scheming and plotting. His paragraphs can sometimes take up a whole page and his sentences can be very long, made up of numerous sub-clauses. Here’s just one sentence from early in the text:

General manœuvres in Tilling, the gradual burstings of fluttering life from the chrysalis of the night, the emergence of the ladies of the town with their wicker-baskets in their hands for housekeeping purchases, the exodus of men to catch the 11.20 a.m. steam-tram out to the golf links, and other first steps in the duties and diversions of the day, did not get into full swing till half-past ten, and Miss Mapp had ample time to skim the headlines of her paper and indulge in chaste meditations about the occupants of these two houses, before she need really make herself alert to miss nothing.

Much information has to be fitted in, and in a way which reflects the cluttered, busy, even hectic physical activities of the town and mental activities of its key inhabitants. Here’s a description of all Mrs Poppit’s guests maliciously wanting her to carry on talking about receiving her MBE so that she reveals herself as not understanding Tilling’s values of discretion and understatement

One reason for this, of course, as already indicated, was that they all longed for her to expose herself as much as she possibly could, for if there was a quality – and, indeed, there were many – on which Tilling prided itself, it was on its immunity from snobbishness: there were, no doubt, in the great world with which Tilling concerned itself so little kings and queens and dukes and Members of the Order of the British Empire; but every Tillingite knew that he or she (particularly she) was just as good as any of them, and indeed better, being more fortunate than they in living in Tilling…

Benson’s cluttered prose bespeaks an older, Victorian cast of mind, heavy and heavily decorated, ornate and over-furnished – except that instead of earnest Victorian moralising, Benson deploys it for comic purposes, each qualifying clause adding to the exquisite precision with which he itemises the micro-snobberies and mini aggressions of his venomous ladies.

Camp

Benson was gay. A lot of the famous fans who signed a petition to his publishers to republish the Mapp and Lucia novels after his death (in 1940) were themselves gay writers who loved the deeply camp, exaggerated bitchiness of all the characters.

My wife read the books when at school and tells me she never believed they were about women, bearing no relation to the women she knew in her household or extended family, at school or anywhere else. To her, it all read as gay male camp bitchiness. I’m no expert, so I’ll go along with her view. For me the comic bitchiness and endless rivalry is adequately embedded in the women characters, if that makes sense. It’s only very rarely that Benson applies even the minutest hint of campness to any of the male characters who are, by and large, solidly heterosexual e.g. the blustering major and quarrelsome captain and well-meaning vicar. Algernon Wyse is the exception that proves the general rule.

Without being in the least effeminate, Mr. Wyse this morning looked rather like a modern Troubadour. He had a velveteen coat on, a soft, fluffy, mushy tie which looked as if made of Shirley poppies, very neat knickerbockers, brown stockings with blobs, like the fruit of plane trees, dependent from elaborate ‘tops’, and shoes with a cascade of leather frilling covering the laces.

Why mention effeminacy at all unless, unconsciously, to draw attention to it?

Curiosity

The books can be seen as a reflection on the very human failing of curiosity, raised to a kind of pathological intensity, whipped up into a pathological and damaging obsession, and all the funnier for it.

[Miss Mapp’s] face was of high vivid colour and was corrugated by chronic rage and curiosity.

In spite of her malignant curiosity and her cancerous suspicions about all her friends…

Miss Mapp was seething with excitement, curiosity and rage…

The Padre was bursting with curiosity, but since his delicacy forbade him to ask any of the questions which effervesced like sherbet round his tongue, he propounded another plan.

Until she arrived at some sort of information, the excruciating pangs of curiosity that must be endured could be likened only to some acute toothache of the mind with no dentist to stop or remove the source of the trouble…

Curiosity rushed like a devastating tornado across Miss Mapp’s mind, rooting up all other growths, buffeting her with the necessity of knowing what the two whom she had been forced to leave in the garden were doing now…

Sometimes she took him into a shop in case there might be someone there who had not seen him yet on her leash; sometimes she left him on the pavement in a prominent position, marking, all the time, just as if she had been a clinical thermometer, the feverish curiosity that was burning in Tilling’s veins.

1920s slang

‘Ho! That’s how you got the idea then,’ said Diva. ‘I knew you had cribbed it from me.’
‘Cribbed?’ asked Miss Mapp, in ironical ignorance of what so vulgar and slangy an expression meant.
‘Cribbed means taking what isn’t yours,’ said Diva.

After the duel that never was, the gossips of Tilling hope:

that the whole affair was not, in the delicious new slang phrase of the Padre’s, which was spreading like wildfire through Tilling, a ‘wash-out‘. (p.126)

Used later:

Puffin said, ‘But I don’t see what you’re in such a taking about. We’re no worse off than we were before we got a reputation for being such fire-eaters. Being fire-eaters is a wash-out, that’s all. Pleasant while it lasted, and now we’re as we were.’ (p.184)

American slang:

Was there not some sort of corn called pop-corn, which Americans ate? (p.128)

And our old friend ‘cat’, meaning bitchy gossipy woman, which I first came across widespread in the works of Noel Coward.

Puffin yawned. ‘Mapp’s a cat,’ he said. ‘Stroke a cat and you’ll get scratched. Shy a brick at a cat, and she’ll spit at you and skedaddle.’

Lolz

In the church at Christmastime, Miss Mapp:

sat in her usual seat close below the pulpit, and the sun streaming in through a stained glass window opposite made her face of all colours, like Joseph’s coat. Not knowing how it looked from outside, she pictured to herself a sort of celestial radiance coming from within, though Diva, sitting opposite, was reminded of the iridescent hues observable on cold boiled beef. (p.241)


Credit

‘Miss Mapp’ by E.F. Benson was published by Hutchinson in 1922. Page references are to the 1984 Black Swan paperback edition.

Related links

Mapp and Lucia reviews

Agatha Christie: An English Mystery by Laura Thompson (2007)

Key facts

Agatha Christie was born Agatha Mary Clarissa Miller on 15 September 1890. So just add a ten to the year of publication of any of her books to get her age when it was published – ‘Murder on the Orient Express’ 1934: 34 + 10 = 44 (in fact 43, as it was published in January and she was born in September, but you get the basic idea).

The surname Christie derives from her first husband, Archie Christie, who she married on Christmas Eve 1914, as the First World War was settling in for the long haul (p.94).

In total Agatha Christie published 66 detective novels and 14 short story collections, as well as six non-detective novels under the pseudonym Mary Westmacott.

She created the famous fictional detectives Hercule Poirot and Miss Marple who have featured in countless movie and TV adaptations, not to mention radio, video games and graphic novels. Over 30 movies have been based on her works.

She wrote the world’s longest-running play, the murder mystery ‘The Mousetrap’, which has been performed in the West End of London since 1952.

She is the best-selling fiction writer of all time, her novels having sold more than two billion copies.

Her novel ‘And Then There Were None’ is the world’s best-selling mystery novel and one of the best-selling books of all time, and with over 100 million copies sold.

Childhood

Christie was born into a wealthy upper middle-class family in Torquay, Devon, and was largely home-schooled.

Frederick and Mary Boehmer

Her parents were an odd couple. Her mother, Clarissa ‘Clara’ Margaret Boehmer was born in Dublin in 1854 to British Army officer, Frederick Boehmer, and his wife Mary Ann West. Boehmer died in Jersey in 1863, leaving Mary to raise Clara and her brothers on a small income.

Nathaniel and Margaret Miller

Two weeks after Boehmer’s death, Mary’s sister, Margaret West, married the widowed American dry-goods merchant, Nathaniel Frary Miller.

Foster Clara

To help her impoverished widowed sister, Margaret and Nathaniel agreed to foster nine-year-old Clara Boehmer. In other words, at a very early age Clara was taken away from her mother and brothers and raised by her aunt and never ceased to regret it.

Frederick Miller

Now Nathaniel had a son, Frederick from his previous marriage. Fred was born in New York City and travelled extensively after leaving his Swiss boarding school, returned for visits as Clara grew up. In 1969 i.e. six years into this fostering arrangement, Nathaniel Miller, like Frederick Boehmer before him, died young, leaving Margaret a widow.

Frederick Miller marries Clara Boehmer

Fifteen years after Clara’s father died and nine years after Nathaniel Miller died, in 1878, this Frederick Miller, now 32, proposed to Clara, now 24, and she accepted. They were married in London in 1878.

Madge and Monty

Their first child, Margaret ‘Madge’ Frary, was born in Torquay in 1879. The second, Louis Montant ‘Monty’, was born in Morristown, New Jersey, in 1880, while the family was on an extended visit to the United States.

Fred and Clara buy Ashfield

When Fred’s father (and Clara’s foster father), Nathaniel, had died in 1869, he had left Clara £2,000, something like a quarter of a million in today’s money. In 1881 Fred and Clara used this to buy a villa in Torquay named Ashfield. It was here that their third and last child, Agatha, was born in 1890. Note the age difference between her elder siblings: Madge was 11 years older, Monty 10 years older.

Home schooling

Clara actively prevented Agatha from going to school, believing she should be home schooled. The result was Agatha largely taught herself, not least by voraciously reading everything in her father’s library.

Fred Miller dies

In 1901 Agatha’s cheerful, lazy father Fred died from pneumonia and chronic kidney disease. Christie later said that her father’s death when she was 11 marked the end of her childhood. Two points about this:

1) Fred never worked a day in his life and cheerfully lived off investments. However, income from these had steadily declines, with suspicions of embezzlement or sharp dealing by his American trustees. Whatever the precise reason, Fred’s death left Clara severely straitened for funds. Not that impoverished – she could still afford the upkeep of Ashfield and some servants but could no longer afford to entertain or maintain the traditional upper middle class lifestyle (p.58).

The matriarchy

The other point is The Matriarchy. All these men died young, and the womenfolk lived on with the result that Agatha was raised in a household of women (Clara and Madge), and made regular visits to her great-aunt the ‘magnificent’ (p.77) Margaret Miller in Ealing and maternal grandmother Mary Boehmer in Bayswater.

Nice old ladies

There are dashing young chaps in her novels, older professional men such as judges and police and so on, but I think Agatha’s upbringing in a matriarchy left a strong impression on her fictional world. Her novels abound with highly enjoyable older women, Miss Marple just being the most obvious. The utterly conventional values attributed to characters like Miss Marple or Miss Peabody or numerous others, have such warm-hearted authority because they are, in fact, the values of the utterly conventional Agatha.

  • Miss Jane Marple – elderly spinster who lives in the village of St. Mary Mead
  • Mrs Price Ridley, Miss Wetherby, Miss Hartnell – Miss Marple’s three friends who make up the quartet of old ladies in St. Mary Mead, in the first Miss Marple book, ‘Murder at the Vicarage’
  • Mrs Harfield – who Katherine Grey is a companion to (The Mystery of the Blue Train)
  • Miss Lavinia Pinkerton – suspects there is a murderer at work in the village of Wychwood under Ashe (Murder Is Easy)
  • Miss Caroline Peabody – tubby, sharp and witty spinster lives at Morton Manor, and is the oldest resident of Market Basing (Dumb Witness)

Laura Thompson on Agatha’s childhood

It’s Agatha’s childhood, girlhood and teenage years, mostly spent at the women’s family home of Ashfield, which Laura Thompson’s biography really dwells on. It gives a vivid and sympathetic portrait of a late-Victorian childhood and a girl growing into a young woman during the Edwardian decade, raised with traditional values which Thompson clearly sympathises with.

Music

Music for a while was a passion. Agatha learned piano as a girl and as a teenager took singing lessons to a very high standard. Thompson has page after page quoting Agatha’s diary and letters and the autobiography she wrote at the end of her life to describe her intoxication with music. She had a classic late-Victorian sensibility, with lots of vapouring about beauty, fancy dress balls where people dressed as characters out of Tennyson, she had a lifelong love of Wagner’s music (Wagner died in 1883, so by the 1910s when she was in love with it, it was 30 or more years out of date) (p.61).

Paris

In 1905, Clara sent Agatha to Paris, where she was educated in a series of pensionnats (boarding schools), focusing on voice training and piano playing. She was very good at both but not good enough to take them up professionally. Agatha stayed in Paris for nearly two years. Presumably this influenced the nationality of her greatest creation, Hercule Poirot – not the fact that he’s Belgian so much as Agatha’s confidence in rendering his French speech patterns.

Conventional

Thompson tried to make much of her heroine’s intelligence and Agatha was fluent and articulate and thoughtful, there’s lots of works and autobiography to quote from –but all of it is second rate. There is nothing about ideas or challenging books she read or intellectual pursuits. Instead, as she hit 18 and ‘came out’ to society, Agatha spent all her time going to parties and dances and concerts, amateur theatricals and attending fox hunts (p.64), flirting with large numbers of eligible young men, endlessly discussing their merits with her watchful mother, Clara.

As to her beliefs, she was a run of the mill, ordinary, devout Anglican. As to feminism and women’s rights, Agatha thought it was her role and fate in life to get married. That’s what women of her age and class did, and she never changed her view.

So it’s no surprise to learn that she was a lifelong Conservative voter (p.353).

The Mary Westmacott novels

In describing Agatha’s early years, Thompson draws heavily on the set of six Westmacott novels. Christie was so unstoppably prolific that alongside her murder mysteries she wrote six ‘ordinary’ non-detective novels, about love and relationships etc, sometimes described as ‘romantic’ novels’. They gave her ‘the chance to better explore the human psychology she was so intrigued by, freed from the expectations of her mystery fans’ as her grand-daughter explained.

To distinguish them from the murder mysteries she came up with a nom be plume based on her own middle name (Mary), Westmacott being the blandly English name of some distant relatives. The six Westmacott novels are:

  • Giant’s Bread (1930)
  • Unfinished Portrait (1934)
  • Absent in the Spring (1944) – she wrote this in less than a week!
  • The Rose and the Yew Tree (1947)
  • A Daughter’s a Daughter (1952)
  • The Burden (1956)

Thompson quotes from them extensively. Thus ‘Giant’s Bread’ concerns a sensitive young musician named Vernon Deyre, and Thompson reckons Christie poured into it a lot of her own feelings for classical music, for studying, practicing and performing; and similarly with autobiographical elements of the other books.

Marrying off Agatha

Clara had successfully married Madge off in 1902 to James Watt who had taken her off to his family home in the Midlands. Monty had joined the army and was posted overseas. What about Agatha? For Clara, and Agatha herself, adulthood meant marriage.

1907 to 1908: Trip to Egypt

Clara decided to spend the winter of 1907 to 1908 in the warm climate of Egypt, which was then a regular tourist destination for wealthy Britons. They stayed for three months at the Gezirah Palace Hotel in Cairo. Christie attended many dances and other social functions; she particularly enjoyed watching amateur polo matches.

First story

At 18 Agatha wrote her first short story, ‘The House of Beauty’, while recovering in bed from an illness. It was 6,000 words about ‘madness and dreams’. Her imagination had a decidedly Gothic turn. Subsequent stories dealt with spiritualism and the paranormal. Some of this lingered on into her mature novels, such as the powerful séance scene at the start of The Sittaford Mystery (p.78).

1909: first novel

Around the same time, in 1909 Christie wrote on her first novel, ‘Snow Upon the Desert’ based, predictably enough, on the winter she’d just spent in Egypt (p.67).

Conventional

Agatha was utterly conventional. About everything she had ‘the conventional, sensible attitude’ (p.116). As she came out, aged 18, she took to a life of country house parties, riding, hunting and countless dances, and numerous flirtations with eligible men.

‘Cairo meant nothing to me – girls between eighteen and twenty-one seldom thought of anything but young men’ (Agatha’s Autobiography, quoted p.68)

She had short-lived relationships with four men and an engagement to another (p.74). And Laura Thompson comes over as every bit as conventional, expecting no depths or insights from her heroine. She writes so well about Agatha’s life because she functions at the same shallow, Readers’ Digest level.

It was delight, all of it; the life that any normal, healthy, attractive, young girl would want to live (p.60)

1912: Archie Christie

In October 1912 she was introduced to Archibald ‘Archie’ Christie at a dance given by Lord and Lady Clifford at Ugbrooke, 12 miles from Torquay (p.73). The son of a barrister in the Indian Civil Service and an Irishwoman Ellen, known as Peg, Archie was a year older than Agatha (born September 1880). He was a Royal Artillery officer who was seconded to the Royal Flying Corps in April 1913.

Archie proposes

The couple quickly fell in love. Three months after their first meeting, Archie proposed marriage, and Agatha accepted. (She was something of a pro at all this, having already received three proposals of marriage, and actually being engaged to someone else when Archie proposed, to one Reggie Lucy, p.79.)

Anti-feminism

‘I hate a slobbering female,’ said Miss Percehouse. ‘I like one who gets up and does things.’
(The Sittaford Mystery, Chapter 17)

A naive feminist like Lucy Worsley thinks Agatha is a feminist heroine, but Christie was expressly anti feminist in both the tendency of her characters and stories, and explicitly, in her letters and autobiography – in fact anywhere and everywhere she could express an opinion.

Satirising feminist characters

The novels feature a number of loud-mouthed feminists who Agatha heartily satirises, boomingly women’s libbers like Lady Westholme in ‘Appointment with Death’ or the pretentious (and alcoholic) feminist author Salome Otterbourne in ‘Death on the Nile’. Rather:

[Christie] had a deep regard for working women. Not the strident ones who waved the feminist flag, like the politician Lady Westholme in ‘Appointment with Death’, proclaiming that ‘If anything is to be accomplished, mark my words, it is women who will do it’… (p.85)

Agatha’s anti-feminist attitudes

Pages 83 to 84 are just some of the many where Thompson makes crystal clear how utterly conventional Agatha was in her notions of gender roles. It was a woman’s responsibility to get married. She never considered a career of any kind. I’m going to quote from these pages to really convey the flavour.

To Agatha [marrying Archie] was fate; it was her female destiny. Having been brought up to express herself in any way she chose, she expected only to marry. This was her upbringing, which she had no urge to question. Girls of her sort did not have careers. They had husbands.

Agatha, despite her extraordinary achievements, would always assert that a career was a man’s job – ‘Men have much better brains than women, don’t you think?’ was a typical comment – and that the true value of a woman lay within the personal arena.

‘It makes me feel that, after all, I have not been a failure in life – that I have succeeded as a wife,’ she wrote to her second husband, Max, in 1943.

So as a girl she never chafed against the limits of her life: the conventions, the corsets, the need to speak low or sing to a teddy bear. Unlike her near-contemporary Dorothy L. Sayers – who, at the time of Agatha’s entry into the marriage market, was chewing the intellectual fat over cocoa at Somerville [college] – she had no desire to break free. She felt free anyway.

For all that she loved the novels of May Sinclair, she shared none of her feminist concerns. The frustrations of a girl like Vera Brittain, then at Oxford with Sayers, whose Testament of Youth rages against the male-dominated conventions of the time, would have been utterly remote from her.

The truth is that she liked a man’s world. She saw beyond it, although not in a political sense; later she would live beyond it, with her success and self-sufficiency; yet she loved being female and never felt circumscribed by her sex. She had grown up in a matriarchy after all. And she understood – as ‘cleverer’ girls perhaps do not – that female strength could show itself in many different ways… (pages 83 to 84)

Romantic love

Thompson has page after page after page describing Agatha’s initial love for Archie. Although her mother instantly saw the danger that he was a) selfish and b) attractive to other women, Agatha (who Thompson repeatedly tells us was immature and still basically ‘a girl’) saw the whole situation in Victorian terms, as something out of Tennyson, she as the pure-hearted lady Elaine cleaving to her handsome Sir Lancelot etc etc. He was ‘her dream come true’.

1914: VAD

When the war broke out Archie was sent to France almost immediately and Agatha hastened to join up as a nurse in a VAD:

Voluntary Aid Detachments (VADs) were organizations that provided support to the military during World War I. These detachments, formed by the British Red Cross and the Order of St. John, played a vital role in staffing hospitals and providing various services like nursing, cooking, and general aid.

Doctors

Dr Lord approached the bed, Nurse O’Brien fluttering behind him. Mrs Welman said with a twinkle: ‘Going through the usual bag of tricks, Doctor: pulse, respiration, temperature? What humbugs you doctors are!’
(Sad Cypress, part 1, chapter 5)

As a nurse Agatha saw at first hand how pompous and incompetent many doctors are. There’s a police doctor in most of the murder mysteries, but some doctor characters play larger roles and, by and large, they’re pretty unflattering characters.

  • The Mysterious Affair at Styles – Dr Bauerstein, sinister
  • The Murder of Roger Ackroyd – Dr Sheppard, the murderer
  • Why Didn’t They Ask Evens? – Dr Nicholson, a sinister drug addict
  • Murder is Easy – Dr Thomas
  • Cards on the Table – Dr Donaldson
  • The Sittaford Mystery – Dr Warren
  • And Then There Were None – Dr Armstrong, the murderer

Thompson describes Agatha as being as unflappable and sound in her work as a nurse, calmly describing the amputations, the severed limbs, the crying men, briskly getting on with the work (p.94). This is very much of a piece with the attitude which comes over in the books, brisk and no-nonsense, ‘Stop crying, girl! There’s a job to be done! Pull yourself together!’

And with her extraordinary ability to be interrupted at any point of writing a novel, go out for lunch or dinner, go to a party, come back and pick up exactly where she left off, and carrying on writing. Extraordinarily nerveless and anxiety-free (p.129). What a gift!

1916: The dispensary

In 1916 a drug dispensary was opened at Torquay hospital and Agatha switched to it from nursing. The hours were shorter and the pay better (p.103). The detailed knowledge of drugs, medicines and poisons she acquired her was to stand her in good stead for the rest of her life. The murder in her first detective novel, The Mysterious Affair at Styles, is entirely premised on professional knowledge of the action of poisons.

Twenty-four years later, in ‘One, Two, Buckle My Shoe’, the feel for drugs and poisons acquired in Torquay hospital dispensary, along with the relationships between the processions involved, was still underpinning the storyline of a dentist who appears (for a little while at least) to have poisoned a patient with a combination of adrenaline and prococaine.

‘These things happen—they happen to doctors—they happen to chemists…Careful and reliable for years, and then—one moment’s inattention—and the mischief’s done and the poor devils are for it. Morley was a sensitive man. In the case of a doctor, there’s usually a chemist or a dispenser to share the blame—or to shoulder it altogether. In this case Morley was solely responsible.’
(‘One, Two, Buckle My Shoe’, Chapter 2, section 1)

Unintellectual

Thompson tries to persuade us how imaginative Agatha was and yet what comes over is how utterly unimaginative she was, uninterested in politics, uninterested in suffragettes or feminism, uninterested in any social issues, in philosophy or any of the humanities – but with a vivid sense of her class of people, conceived as stock types.

Surely that’s one of the secrets of her success, is how utterly unthreatening her books are; how populated they are by reassuringly conventional jolly good chaps and plucky chapesses, stern judges, reassuring police inspectors, and so on. Everyone observes the decencies and common courtesies. It’s their lovely manners and good behaviour which are so attractive, reassuring and comforting. Seen from this angle the murders almost don’t register.

Readability

And this goes a long way towards explaining probably the biggest single explanation of her success, which is her immense readability.

The invention of Poirot

Poirot arrived fully formed in her first novel. Later she at various times tried to explain his creation but couldn’t because she was a deeply unreflective, unintellectual writer. Belgian refugees during the war provided the nationality, the rest she plucked from circumstances around her and voilà, he was fully formed. A miracle. What’s so impressive about Poirot is how much he doesn’t change over the next 40 years.

The feature which struck me most about Poirot from his first appearance is that he is old, in fact he has retired from being a detective on his first appearance. And he is old like Miss Marple. So Christie’s two great characters are outwith any concern for sex, outside relationships, the marriage market, the whole thing. Outsiders to the fierce competition over sex, mates, children, resources, jobs, reputations, money. It’s because of this that the books they appear in can observe the silliness of human sex lives – and family rivalries and bitterness about money – with such detachment and amusement.

Yes, amusement, that’s the watchword, the key quality of Christie’s novels and the main reason I like them. I don’t care that much about the murders and the silly clues and the ludicrous explanations; I enjoy the humour of the characters and, above all, the amused, smiling tone of her narrative voice.

1919: Parenthood

The war ended, Archie was demobilised fairly quickly and got a job at the Air Ministry. The couple took to living together as man and wife, something they hadn’t actually done during the war. Within a year Agatha was pregnant and delivered of a baby girl. Like everything else in her life, Agatha accepts pregnancy as the fate of a young wife here, as in everything, adopting the conventional, sensible attitude.

But she wasn’t a natural mother for the simple reason that she herself was still a girl.

Agatha did not need a perfect child: she herself was perfect to Clara. So in love was she with being a daughter… that she was unable to find true fulfilment as a mother. (p.122)

It is a recurring theme in her later novels that mothers often don’t like or resent their daughters (p.123). Lots of evidence that she never really bonded with Rosalind.

Something about this marvellous, bright, sharp-edged child seems to have shrivelled Agatha’s maternal impulses in the bud’ (p.268)

Nonetheless, they came to have a respectful relationship, joshing bonhomie concealing the underlying tension. Thompson quotes a character from the novel ‘Five Little Pigs’:

Many children, most children, I should say, suffer from over attention on the part of their parents. There is too much love, too much watching over the child. It is uneasily conscious of this brooding, and seeks to free itself, to get away and be unobserved. With an only child this is particularly the case, and, of course, mothers are the worst offenders.

Or this from Dumb Witness:

‘What is she like, your cousin?’
‘Bella? Well, she’s a dreary woman. Eh, Charles?’
‘Oh, definitely a dreary woman. Rather like an earwig. She’s a devoted mother. So are earwigs, I believe.’

She was sometimes angry or frustrated that she would never be to her daughter what her mother, Clara, had been for her, her all-in-all.

Writing for money

Archie suggested she write another novel, in fact he actively supported her writing career. ‘The Mysterious Affair at Styles’ made her £25 for serialisation rights in the Weekly Times. Its sequel ‘The Secret Adversary’ made the grand total of £50 and sold better than Styles. There followed in quick succession ‘The Murder on the Links’, ‘The Man in the Brown Suit’ and a bunch of Poirot stories.

1922: tour of the white Empire

Archie was offered a job touring the white Empire nations (Canada, South Africa, Australia, New Zealand) to promote the upcoming 1924 Empire exhibition. He took Agatha and they were abroad travelling for most of 1922.

Thompson judges the novel she wrote during and about the trip, ‘The Man in the Brown Suit’, to be her most joyful and sexy. The heroine, Anne Beddingfield, falls madly in love with the tall adventurer Harry Rayburn and is given to bold idealistic speeches:

‘I shouldn’t dream of marrying any one unless I was madly in love with them. And of course there is really nothing a woman enjoys so much as doing all the things she doesn’t like for the sake of some one she does like. And the more self-willed she is, the more she likes it.’
‘I’m afraid I disagree with you. The boot is on the other leg as a rule.’ He spoke with a slight sneer.
‘Exactly,’ I cried eagerly. ‘And that’s why there are so many unhappy marriages. It’s all the fault of the men. Either they give way to their women—and then the women despise them, or else they are utterly selfish, insist on their own way and never say ‘thank you.’ Successful husbands make their wives do just what they want, and then make a frightful fuss of them for doing it. Women like to be mastered, but they hate not to have their sacrifices appreciated. On the other hand, men don’t really appreciate women who are nice to them all the time. When I am married, I shall be a devil most of the time, but every now and then, when my husband least expects it, I shall show him what a perfect angel I can be!’

Archie was often quite ill on the trip. On their return his job in the City had gone to someone else and he was unemployed and miserable for months. Their (relative) impecunity is turned to comic account of the start of the first Tommy and Tuppence novel, The Secret Adversary.

1924: Brown and money

In 1924 the Evening News offered Agatha £500 for the serialisation rights of ‘The Man in the Brown Suit’. This brought home to her and Archie (and her sister and mother, Clara) that Agatha was looking at the makings of a real career and serious money. With the money she bought her first car, a grey Morris Cowley (p.153).

Agatha always drove a hard bargain, as producers at the BBC were later to complain. Money is a central preoccupation of her books and their characters. Money is the motive in 36 of the 55 murder mystery novels.

There was a silence, and then Tuppence burst out:
‘Money, money, money! I think about money morning, noon and night! I dare say it’s mercenary of me, but there it is!’
‘Same here,’ agreed Tommy with feeling.
(The Secret Adversary, Chapter 1)

In 1924 she signed a three book deal with Collins, who were to remain her publisher for the rest of her life, having left Bodley Head after her initial five-book deal which she felt had taken advantage of her.

1925: Chimneys

In Thompson’s view ‘The Secret of Chimneys was perhaps the happiest book that Agatha ever wrote’ (p.143).

1926: Ackroyd

Her first book for Collins, ‘The Murder of Roger Ackroyd’, transformed her reputation. It is often described as the ‘ultimate detective story’. This is for the simple reason that the narrator, honest-sounding Dr Sheppard, turns out to be the murderer. That’s it.

In ‘Roger Ackroyd she revealed for the first time her natural quality of translucency: her ability to control every sentence of her books, yet allow them breathe free. Agatha did not impose. Nor did she interpose one atom of herself between her writing and her readers. Her words communicate exactly and only what is required; which is not the same as saying they have no life beyond what is on the page. They have, in fact, the mystery of simplicity. They are the conduits for her plots, which are ultimately simple. (p.156)

Agatha’s qualities

Agatha was not a naturally descriptive writer. (p.139)

‘She was by nature remarkably unobservant’ she wrote of herself in ‘Unfinished Portrait’ (quoted p.139)

Agatha was not an especially humorous woman. (p.143)

Chimneys is what nowadays would be called a snobbish book…Impossible to deny that Agatha lived in an enclosure, that of the upper middle class into which she was born. (p.145)

Archie and Agatha grow apart

In 1924 Archie finally got a job in the City and was happy. He was taking home £2,000 a year. He took up golf and slowly this became an obsession. Soon he played every weekend, and resented anyone coming to stay who didn’t play. Agatha tried her best but wasn’t very interested and wasn’t very good. She had thickened since having Rosalind. She was 35 and her young good looks had gone. She rarely drank alcohol (good) but her favourite drink became a mix of milk and cream, such as she had loved as a girl at Ashfield. She put on weight. Archie began to dislike her schoolgirl gushiness, her chunkiness, her resentment at his weekends at the golf course.

Clara dies

Then her mother, Clara, died, on 5 April 1926. Agatha (‘too much of a child herself’) was devastated and went down to Ashfield to spend months clearing out the house of her childhood. Archie reacted badly: he disliked illness and hadn’t wanted to hear about Clara’s decline and refused to go down to comfort or help Agatha. It was the end of the marriage though she didn’t realise it.

Agatha disappears

The most famous incident in Agatha Christies life was when she went missing for 11 days and sparked a nationwide frenzy. She left her car abandoned off a lane on the North Downs overlooking a quarry with a deep pool nearby. The Surrey police were convinced she had killed herself. Day after day more volunteers joined the search scouring the Surrey countryside and numerous people claimed to have sighted the missing woman all around the UK.

Thompson devoted pages a slightly staggering 72 pages to the incident, page 186 to 258. Frankly I find this kind of thing quite staggeringly boring, as it doesn’t really seem to have impacted her writing – certainly not as much as her projection of herself into upper middle class settings, her xenophobia, her ingenuity, and her thumpingly conventional view of human nature do – based on her ‘obtuse and childlike’ character (p.179).

In Thompson’s the whole thing was a ploy to win back Archie’s love. While Agatha was away in Torquay weeping over her lost childhood, Archie decisively fell in love with a younger, sexier woman, named Nancy Neele. Archie told Agatha about it in August 1926, and asked Agatha for a divorce. After many recriminations, they agreed on a three-month trial period to try and save the marriage, but the months passed and Archie continued to spend much time in London or at friends’ house parties with Nancy in attendance.

Finally, in December things came to a head. On 3 December 1926 they had a big argument after Archie announced his plan to spend the weekend with friends, unaccompanied by his wife, but in the presence of Nancy.

Late that evening Christie disappeared from their home in Sunningdale. The following morning, her car, a Morris Cowley, was discovered at Newlands Corner in Surrey, parked above a chalk quarry with an expired driving licence and clothes inside. It was feared that she might have drowned herself in the Silent Pool, a nearby beauty spot.

The disappearance quickly became a news story. One newspaper offered a £100 reward. Over 1,000 police officers, 15,000 volunteers, and several aeroplanes searched the rural landscape. Sir Arthur Conan Doyle gave a spirit medium one of Christie’s gloves to find her.

Christie’s disappearance made international headlines, including featuring on the front page of The New York Times. According to Thompson she wrote and posted a letter to Archie’s brother, Campbell Christie, i.e. her brother-in-law, explaining that she needed time away and was going to a spa in Yorkshire and she caught a train from London to Harrogate where she checked in under the name Mrs Neele. That, of course, was the name of his husband’s mistress.

In Thompson’s view, Campbell Christie was intended to get the letter on the Monday morning, ring up Archie who would have been distressed at her disappearance, and got on the next train to Yorkshire. Harrogate, according to Thompson, is the kind of Yorkshire equivalent of Sunningdale, very posh, and so it shouldn’t have taken Archie long to track her down.

According to eye witnesses (notably a Mr Pettelson, a cultivated Russian exile) she had a lovely time in the Swan Hydropathic Hotel where she checked in, spending the days sightseeing and the evening joining in singing and music making or billiards in the drawing room.

The main source of the delay and the escalation of a private marital squabble into a national manhunt appears to have been the obsession of the police officer in charge of the investigation, police Superintendent Kenward, that Agatha had killed herself. Even when (belatedly) informed of the letter in which she simply explained that she’d gone to stay in Yorkshire, he refused to believe it. Only when guests at the hotel approached the local police to claim that the mysterious Mrs Neele looked strikingly like the missing Agatha, did the cops intervene and invite Archie up. He walked into the hotel at dinner time on the tenth evening and simply identified Agatha, for himself and to a detective who’d accompanied him.

So it appears to have been a pitiful cock-up by the police, egged on by a tabloid press always keen for a scandal. To the members of the press who quickly flooded the hotel, and the railway stations on the route to her sister’s house outside Manchester, then back at their home in Surrey – Archie gave out the same rather desperate story that Agatha had suffered a breakdown accompanied by complete amnesia. The press and most of the public didn’t believe this and Thompson thinks it’s a lie.

Failure and divorce

As an attempt to win Archie back by sparking panic and regret, it was a miserable failure.

Having, as she thought, helped to destroy her marriage by leaving Archie alone while she grieved for her mother, she had now delivered its death blow by making herself an object of public ridicule, and Archie an object of public loathing. (p.256)

Archie lived at the unhappy family home in Sunningdale while he tried to sell it, Agatha lived in a flat in London with her daughter. They met once in 1927, where she begged him again to return but he simply stated he was in love with Nancy and only waiting for her to return from the round the world cruise her family had packed her off on to get her out of the limelight, before he wanted to marry her. So in spring 1928 Agatha petitioned for divorce and was granted a decree nisi against her husband in April 1928. This was made absolute in October 1928 and two weeks later Archie married Nancy Neele. Game over.

(Incidentally Archie remained married to Nancy for the next 20 years, till her death from cancer in 1958. It wasn’t just a flash in the pan.)

(Also incidentally, Agatha, up till then a fairly devout Anglican, never attended communion again after her divorce, p.290.)

The relevance of Agatha’s disappearance for her books

Thompson cites a shrewd quotation from P.D. James who says that Archie’s betrayal and desertion was the first real trauma she’d ever faced in her pampered protected life, that she never really recovered from it – and that this shaped her fiction.

Anybody who’s written about Christie’s novels makes the same point which is that, no matter how brutal the murder(s) and how byzantine the plot and backstories, in the end, everything comes out right: the guilty party is identified, everyone else is vindicated, surprisingly often one or more couples who we’ve met during the narrative end up getting married; and Poirot makes everything better, by tying up all the loose ends and leaving us with one of his little quips, very much like the Afterword to an Elizabethan play craving their audience’s indulgence.

On this reading, every single one of her detective stories does the same thing, which is throw us into death, disorder and ever-more bewildering confusion before… slowly, slowly leading us back up into the light. Thus every one of the novels can be seen as a cathartic experience. Almost every one leaves us with a jaunty smile on our faces.

For Thompson, the failure of her marriage represented Agatha finally growing up after 38 years of pampered privilege: not financially (the couple had been hard-up after the war, and Agatha had independent income from her writing) but in psychological terms. Her mother and her husband abandoned her, within a matter of months. No longer young or attractive or living a life of dreamy illusions, Agatha changed character, buckled down, and became a really professional writer.

The comment about no longer good-looking may sound sexist but it’s Thompson’s view that it came as a liberation.

Without the burden of normal female expectations, she found herself free. There was no longer an obligation to be a certain kind of woman: slim, pleasing, feminine. She could absent herself from these restraints. She could formulate a persona and wear it like a suit of armour – present it to the world in place of herself – and inside she could be whoever she chose. That was the freedom of the creator.

And so she became the staggeringly prolific professional writer. Between 1930 and 1939 Agatha produced 17 full-length novels, plus short stories. Although ‘Agatha Christie’ was her legal name, after the divorce it became a pen-name, a fictional name, a persona. And she used it to create radical reinventions of the detective novel:

  • the murderer who pretends to be a victim
  • the murderer who pretends to be a serial killer
  • the murderer who is also the investigating policeman
  • the cast of suspects who are all innocent
  • the cast of suspects who are all guilty

Mary Westmacott

But while she addressed the murder mystery novel with a kind of cold-blooded forensic experimentalism, at the same time she embarked what became a series of six novels under the alter ego of Mary Westmacott. See the section above. Knowing that they were written soon after her life-changing divorce sheds a different light on them and explains why Thompson mines them so heavily to depict the ‘real’ Agatha.

Travels and Max

In 1928 Christie left England and took the (Simplon) Orient Express to Istanbul and then onto Baghdad. Obviously the Orient Express trip provided the material for the book of the same name.

In Iraq she became friends with archaeologist Leonard Woolley and his wife, Katherine. They stayed with her at her new London home and then invited her to return to their dig in February 1930. On that second trip, she met archaeologist Max Mallowan, 13 and a half years her junior. She was 39, he was just 25 (Max b. 6 May 1904; Agatha b. 15 September 1890) (p.284). The precise occasion was when he took her and a group of tourists on a tour of his expedition site in Iraq.

By the standards of the day it was a fairly quick romance. Christie and Mallowan married in Edinburgh in September 1930. Unlike her first marriage, and like Archie and Nancy, Agatha and Max’s marriage lasted the rest of their lives, until Christie’s death in 1976.

Agatha accompanied Mallowan on all his subsequent archaeological expeditions, and her travels with him contributed background to several of her novels set in the Middle East, notably ‘Murder in Mesopotamia’, ‘Death on the Nile’ and ‘Appointment with Death’. His last trip back to Ur, the ancient city being excavated by Woolley was in 1931.

According to Thompson, Woolley’s wife, Katherine Woolley appears only thinly disguised in ‘Appointment with Death’ as the murderee, Mrs Leidner, a cold woman who enjoyed trifling with all the men around her – a rare instance of Agatha basing a character on an identifiable real life person.

Critics accused young Max of being a gold-digger and Agatha certainly funded his expeditions, notably one to Arpachiyah in Iraq in 1933. In 1935 he took Agatha to Chagar Bazar in Syria. Max wasn’t a brilliant excavator but he was brilliant at organising digs and keeping up to 200 local workmen under discipline. Agatha wasn’t that interested in the finds, but happily played the loyal wife and was also very interested in exotic wildflowers.

It was also, often, extremely uncomfortable, but Agatha was tough and healthy, and always despised complaining women. (p.314)

It’s true she featured archaeologists in some of her books: in ‘Murder in Mesopotamia’ but most critically in ‘Death in the Clouds’ where the narrator mocks the pretensions of the father and son team of archaeologists.

Thompson analyses the relationship at length but what it boiled down to was that Max restored her faith and trust and allowed her to return to a kind of state of pampered childhood, the state she enjoyed with her beloved mother and, at first, with Archie, till he got fed up of her gushing girliness: Max restored it to her and, thus liberated, her imagination was set free to roam far and wide, taking the detective story genre to pieces, and putting it back together in all kinds of interesting forms.

Buying houses

During the 1930s Agatha bought a number of houses with her earnings. At one point Thompson mentions properties at:

  • Sheffield Terrace
  • Campden Street
  • Half Moon Street
  • Park Place
  • a mews cottage at 22 Cresswell Place, Chelsea, SW1 (1929)
  • Lawn Road (p.344)

She finally, reluctantly, allowed beloved Ashfield to be sold but she had bought a comfortable home at Wallington near Oxford (Winterbrook; 1934) abut her romantic purchase was of the grand white house named Greenway, which overlooked the banks of the River Dart in Devon (also 1934).

On page 348, Thompson states that Agatha owned four houses: so presumably that’s Winterbrook, Greenway and two in London, so the other properties must have been flats.

Second World War

Max had a distinguished war career. According to his Wikipedia entry:

After the beginning of the Second World War he served with the Royal Air Force Volunteer Reserve in North Africa, being based for part of 1943 at the ancient city of Sabratha in Libya. He was commissioned as a pilot officer on probation in the Administrative and Special Duties Branch on 11 February 1941, promoted flying officer on 18 August 1941, flight lieutenant on 1 April 1943 and for some time he also had the rank of wing commander. His first role with the RAF was as a liaison officer with allied forces and, later in the war, as a civilian affairs officer in North Africa.

Thompson summarises Max’s career rather differently on page 319, emphasising the initial struggle he had to find a post.

Peripatetic

Greenway was commandeered by the military before being handed over to the American navy in 1942.(Naval officers billeted there painted a mural round the cornices of the library, celebrating their feats, which sounds like a bit of a liberty).

So Agatha spent the war years in London, moving between her half dozen properties, but mostly at Lawn Road Flats in Hampstead.

Agatha’s prolific war years

Agatha kept on writing at a prodigious rate. Between September 1939 and August 1945, she published:

  • And Then There Were None (1939)
  • Sad Cypress (1940)
  • One, Two, Buckle My Shoe (1940)
  • Evil Under the Sun (1941)
  • N or M? (1941)
  • The Body in the Library (1942)
  • Five Little Pigs (1942)
  • The Moving Finger (1943)
  • Towards Zero (1944)
  • Absent in the Spring (1944)
  • Death Comes as the End (1945)
  • Sparkling Cyanide (1945)

And this doesn’t include the plays she adapted from her own novels, sometimes radically rewriting the endings. Prodigious output, eh?

Five Little Pigs

Of all of these, Thompson singles out ‘Five Little Pigs’ as the masterpiece. This is because of the unusually intense and real feeling with which she describes a marriage on the rocks, as the husband falls for a much younger woman (although, typically, the situation turns out not to be quite as straightforward as it seems for the first three-quarters of the book). It has a ‘lived’ quality, which most of her novels don’t, really.

Stephen Glanville

During the war, while Max was away, Agatha had a brief flirtation, of sorts, with Stephen Glanville, a historian and Egyptologist ten years her junior. He helped her write her strangest novel, a murder mystery set in ancient Egypt, ‘Death Comes as the End’ (pages 330 to 335).

Shakespeare

She developed an intense passion for Shakespeare, attended numerous productions, and adapted her novel, ‘Ten Little N******’ for the stage, in 1943.

Hospital volunteering

In 1940 Agatha began to give a few days a week to voluntary work at University College Hospital, in the dispensary, the same kind of work she’d done during the first war.

Rosalind comes of age and marries

Thompson uses her war chapter to bring us up to speed with the life of Agatha’s difficult daughter Rosalind. Born in 1919, she ‘came out’ in 1937. In 1940, aged just 21, after a brief courtship, she surprised Agatha and Max by marrying a soldier, Major Hubert de Burr Prichard, in Wales. In 1943 they had a child, Mathew Prichard. A year later Major Prichard was killed in the invasion of Normandy. Five years later (in 1949) she married the lawyer Anthony Hicks and kept the married name Rosamond Hick to the end of her life.

Fat as a psychological defence

According to Thompson it was really during the war years that Agatha completely lost her youth and figure and became the stout middle-aged woman we know from the photos. Becoming fat made her sad but ‘she loved to eat’ (p.328). Thompson has a lyrical paragraph describing the change in Agatha’s self image:

It was a long way from the slender, fairy-like girl who had married Archie Christie: between those two there had been the mystery of physical allure, which Agatha still conjured in her books but had deliberately destroyed for herself. She had, indeed, coarsened. She did not merely his behind the public persona of ‘Agatha Christie’; she sheltered within a shroud of flesh, dense and unwieldy, a symbolic defence against the sharp agonies of the past. (p.328)

And even more so after the war:

Her large comfortable physicality was a defence against wounds, and after the war it grew more massive still. She lost the last trace of the attractions she had held, until her early fifties, for a man like Stephen Glanville. Her weight rose to nearly fifteen stone, her legs swelled immensely and she became extraordinarily sensitive about photographs.

And quotes a friend of Stephen Glanville’s daughter who met her in Cambridge in the 1950s:

‘I thought the sight of her surprising, with a fat, somewhat uncoordinated body and messily applied lipstick.’ (p.364)

It made her unhappy but this was the course she had adopted.

Tax troubles

To the amazement of Agatha, her agents in both the UK (Edward Cork of Hughes Massie) and the States (Harold Ober), towards the end of the 1930s she got into trouble with the tax authorities in both countries, trouble with ramified and complexified and ending up dogging her for decades. Thompson’s account begins on page 345 and then the theme recurs for the rest of the book.

As far as I can make out, the problem had two causes. Until the later 1930s Agatha had been categorised by the US tax authorities as a ‘non-resident alien author’ and so didn’t have to pay tax on income earned through the sale of her copyrights in the US, plus the increasing amount of movie and theatrical rights sales. All this changed when the US authorities decided that the wildly successful popular British novelist, Rafael Sabatini, did have to pay tax on the income he earned in the States. In 1938 the US tax authorities began to pry into Agatha’s affairs, quickly revealing how much she earned in the Sates and backdating her tax liability to the start of her career (in 1920). They started impounding her US earnings while the case went through the courts.

But in the meantime, back in the UK Agatha continued to live an upper middle class life, maintain her half dozen properties, with staff etc, and enjoy the high life, but with no income coming in from the States (p.359). She began to go into debt and borrowed to maintain her lifestyle. But at the same time, although she continued to be prolific and popular, wartime conditions in Britain also hit sales, revenue and publishers payments.

Then in 1945, the new Labour government put up tax thresholds to fund the welfare state and other policies, and people like Agatha, well off but not rich, were penalised.

A combination of all these factors means that the war years were marked by growing concerns about her income, her tax, and her lifestyle, worries which dogged her for decades to come.

The impact of war

Several novels Agatha published just after the war deal with its impact:

  • The Hollow (1946)
  • Taken at the Flood (1948)
  • The Rose and the Yew Tree (1948)

With their mood of restlessness and dissatisfaction (p.351).

The post-war

Thompson commences her account of Agatha’s post-war years with a couple of generalisations:

It was in the middle of the century that the phenomenon of ‘Agatha Christie’ really took off. In 1945 she was a popular and successful author whose new books always sold out a print run of 25,000. But by 1950 she was a global brand estimated to have sold 50 million books! And receiving increasing amounts of fan mail (p.361).

Two paradoxes about this:

1. It is generally agreed that this huge popularity came just as the quality of her novels began to fall away. In the 30 years from 1945 to 1976 she wrote a handful of outstanding books, but most of them war solid, reliable, formulaic. Not many matched the brilliance of the 20 or so year before (1926 to 1945) and especially ‘the period of intense, sustained creativity around the war which marks the high point of her achievement’ (p.356).

2. The other paradox is that her fame became truly enormous more from the adaptations of the books than the books themselves. Thus movie versions of:

  • Love From A Stranger (1937)
  • And Then there Were None (1945)

And theatrical adaptations of:

  • And Then there Were None (1943)
  • Hidden Horizon (adaptation of Murder on the Nile; 1944)
  • Murder at the Vicarage (1949)
  • The Hollow (1951)
  • The Mousetrap (1952)
  • Witness for the Prosecution (1953)

Not to mention radio, for example a series of weekly adaptations of the Poirot stories on American radio.

Goodbye

And with that, with Agatha having married off her daughter, undergone a period of prolific productivity, had a brief flirtation but remained fundamentally true to the man who rescued her wounded heart (Max), settling into middle-age and overweight, becoming a global brand but sinking into ever-murkier disputes with the tax authorities in two countries – I’m going to leave this biography. Maybe, when I’ve read the later books, I’ll pick it up and review the post-war years. But not now.


Credit

‘Agatha Christie: An English Mystery’ by Laura Thompson was published in 2007 by Headline Review. Page references are to the 2008 paperback edition.

Related reviews

José María Velasco: A View of Mexico @ the National Gallery

José María Velasco (1840 to 1912) was Mexico’s most famous nineteenth century painter. He was a member of the Mexican Academy of Arts and a professor at the Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura. In the 1870s and ’80s he had works exhibited in the United States and France, where he won awards and medals, being awarded the Legion of Honour by the French. In other words he was celebrated at home and internationally recognised as the premier Mexican artist of his time. He is most famous for his big landscapes, especially his numerous depictions of The Valley of Mexico.

The Valley of Mexico from the Hill of Santa Isabel by José María Velasco (1875) Museo Nacional de Arte, INBAL, Mexico City © Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura . Photo: Francisco Kochen

This smallish but beautifully curated exhibition in the Sunley Rooms at the National Gallery centres around two enormous depictions of the Valley of Mexico but also brings together 28 paintings of all shapes and sizes, along with ten or so sketches and drawings, to give a broader account of Velasco’s career and achievement.

Why a big exhibition of Velasco now? To mark the 200th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Britain and the newly independent Mexico in 1825. The show is also the first ever dedicated to a historical Latin American artist to be held at the National Gallery.

Academic training

Velasco studied at the Academy of San Carlos under the professor of landscape, the Italian painter Eugenio Landesio. For most of his painting career, from the 1860s to the 1890s, he adhered to the traditional style of picturesque landscape. The curators claim that in the 1890s he was influenced by the Impressionists and then developed a late style in the 1900s, but none of this affects his most famous works which are from much earlier.

Flora…

Velasco wasn’t just a painter but a polymath with a deep interest in an impressive range of subjects. He was a founding member of the Sociedad Mexicana de Historia Natural and took a serious approach to Mexican plant life. In 1869 Velasco devised ‘Flora of the Valley of Mexico’, a short-lived publication for which he made precise illustrations. So, the curators tell us, all of his paintings pay attention to the shapes and leaves and colours of native plant.

To be honest, I didn’t really buy this. For a while I wrote a blog about English wildflowers and on my weekly walks in the country paid microscopic attention to shape and size, the colours and leaves and flowers of a wide variety of wild flower. For a while I worked at Kew Gardens. Among its other treasures, Kew has a gallery devoted to the botanical paintings of Marianne North. Nowhere in Velasco’s studies of plants or broader landscapes did I see anything with this much attention or detail.

The lack of botanical detail is made abundantly clear in what, we are told, is one of his most famous and totemic paintings, of a giant cactus.

Cardón, State of Oaxaca by José María Velasco (1887) Museo Nacional de Arte, INBAL, Mexico City. Image: Museo Nacional de Arte, Mexico City © Reproduction authorised by the Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura

Even from a distance this image has a cartoonish simplicity, which isn’t helped by the cartoon figure in a sombrero standing in the shade. But when you go close up you see that, although the vertical ribs of the cactus spines are carefully defined, especially by the way the light falls on some of them, close up there there’s a limit to the detail. You don’t, for example, see any hint of the spikes which are a key feature of cacti.

This demonstrates a general rule I found which is that it doesn’t do to look too closely at Velasco’s paintings. Something similar is true of his depiction of lichen on trees and rocks. It’s impressive that he wants to depict them but when you get in close to the painting you discover they’ve been rendered with surprisingly broad, rough brushstrokes, not at all the kind of detailed academic realism you might have expected.

… and fauna

In 1879 Velasco published a monograph on the axolotl, a type of gilled amphibian found only in the lakes of the Valley of Mexico. Given the curators’ mention of this, and his naturalist interests generally, it’s striking how few animals there are in any of the se 28 paintings. A donkey in one, two little dogs frolicking in the Valley of Mexico painting at the top of this review, and an eagle in his most famous Valley of Mexico work (below) – and that’s about it.

Archaeology

Velasco had a profound interest in Mexico’s archaeological heritage and painted many landscapes featuring remains of the area’s original inhabitants. This culminated in him being appointed as a draughtsman for the Mexican Museo Nacional in 1880. A particularly striking subject which he painted many times were the ancient pyramids and city of Teotihuacán, just 50 kilometres north-east of Mexico City. The show includes three or four studies of this type, the biggest of which is:

The Pyramids of the Sun and the Moon by José María Velasco (1878) © Colección Pérez Simón, Mexico. Photo: Oliver Santana

Once again, if you lean into the painting the detail becomes muzzier. Velasco’s paintings are best seen at a distance. In fact, coming home and reviewing the images on my laptop, I realised they epitomise the phenomenon I noticed reviewing one of the Impressionist shows a few years ago which is that they look much better as reproductions. The valley reproductions are as big as a wall and leaning in you can see the looseness of the brushwork. Reduced to an image 6 inches by 4, it looks absolutely immaculate.

Geology

Velasco by the advances in geology throughout the nineteenth century. His love of geology is clear to see at every level of the paintings, from the snow-capped mountains in the distance to the hills and ridges which break up his large landscapes, all the way through to outsized rocks and boulders in the foreground. The most famous of these and, I think, my favourite work in the exhibition, is of a particularly striking rock or boulder.

Rocks by José María Velasco (1894) Museo Nacional de Arte, INBAL, Mexico City © Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura

The curators rightly point out that this is framed almost like the portrait of a person. The shades of colouring on the rock and the balance between the patch of light on the grass in the foreground and the grey and white clouds in the sky… I see the appeal of the valley pictures but on this visit, in this exhibition, seeing them in the flesh, I think this rocks picture is his most successful composition,

Also, I suddenly realised it reminded me of Sir Edwin Landseer, famous for his depictions of the rugged  Highlands of Scotland and his signature work, Monarch of the Glen. A comparison between Landseer and Velasco immediately highlights the fanatical attention to detail of the Englishman – look at the grasses at the stag’s feet, look at the highlights on its nose and antlers, look at the detail of the fur. In many of the paintings here Velasco never aspired to the same level of finish. Look at the sombrero figure standing under his giant cactus, the smudgy lichen on an old tree or rocks. A loose impression was enough for Velasco most of the time. In this respect, too, the rocks stand out for the beautiful detailing of the grass and its silver seedheads.

Landscape

Back to landscape and the centrepiece and obvious masterwork in the show, ‘View of the Valley of Mexico from the Hill of Santa Isabel’.

View of the Valley of Mexico from the Hill of Santa Isabel by José María Velasco (1877) Museo Nacional de Arte, INBAL, Mexico City © Reproducción autorizada por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura. Francisco Kochen

This is not only a huge and awesome painting but in a sense draws together all the elements I’ve been analysing. Note the dazzling realism of the rock ridge in the foreground and the trees and scrub growing out of it. There’s a tremendous drama of light and shadow, behind the mound on the left and deep shadow side of the ridge on the right. The more you look for this interplay of light the more you see, like the light reflecting from some of the pads on the cactus tree on the lower left.

Not immediately obvious, there’s also a element of the built environment in the image: in the road which curves round the dark hill and then turns into the long straight avenue across the shallow lake to Mexico City, an almost imperceptible line of tiny buildings the other side of what looks like a lake.

Sooner or later you notice that right down the front, light against the darkest part of the black shadow like a diamond on black felt, there’s a vivid depiction of an eagle flying across the view, creating a sense of space and spontaneity. It’s an extremely professional, technically adept, perfectly composed image.

History and symbolism

In fact the cactus on the left and the eagle in the middle have a symbolic importance. Apparently they reference the founding story of Mexico City, according to Mexica – or Aztec – history. Both feature prominently on Mexico’s flag today.

See the two snow-capped mountains on the left of the horizon? These are the extinct volcanoes Popocatepetl and Iztacchihuatl which were characters in a legend about an Aztec princess (Iztacchihuatl or ‘white woman’) and a brave warrior (Popocatepetl or ‘smoking mountain’).

But that’s not all. At the bottom of the smaller of the two hills which the road curves around, is a church commemorating the site where the Virgin of Guadalupe first appeared to a native man, Juan Diego, in 1531. The view has multiple historical resonances: ancient Aztec, early Spanish colonial, and contemporary 1870s.

So ‘View of the Valley of Mexico from the Hill of Santa Isabel’ is an extremely accomplished example of Velasco’s skill at incorporating all these historical and symbolic references, as well as architectural structures, into a breath-taking landscape. If you weren’t told about it, you’d never guess that this large, tranquil image contains so many references to Mexico’s multi-layered history.

In fact the painting was made specially for the 1878 International Exhibition in Paris where it became known as ‘Mexico 1877’.

All this explains why Velasco was by the later nineteenth century not just Mexico’s premier artist but the creator of images whose complex historical and patriotic symbolism came to represent the young nation to itself and in international expositions.

Comparisons

The show is dominated by the two enormous vistas of the Valley of Mexico, the one featured at the top of this review, from 1875, and the one above, from 1877. It’s an obvious temptation to compare them. In a nutshell I prefer the later one (above), predominantly because it is so light. There is a lot of big blue sky and this is very relaxing to look at. The way the 1875 has much darker shadows around the rocky ridges on the lower right makes the entire image feel darker and a bit ominous. For pure visual pleasure, the lovely airy sunlit version wins.

But the darker 1875 version is spoiled, for me, by the presence of the figures in the foreground, what look like a mother holding a baby, a boy carrying a bundle of sticks, and two frolicking dogs.

Detail of The Valley of Mexico from the Hill of Santa Isabel by José María Velasco (1875) Museo Nacional de Arte, INBAL, Mexico City

They are, frankly, cheesy. They detract from the grandeur of the scene and turn it into postcard kitsch. It’s interesting to consider that the taste of the time (1870s) required and valued such silly figures. (For  a sympathetic explanation of the tradition of incorporating small human figures into vast landscapes which stems from German Romanticism, see the article on Smarthistory.)

It’s precisely the absence of figures, of any human traces at all, which makes the painting of the rocks my favourite image. It is uncompromised by human or even animal presence and so the rocky outcrop dominates the image with a kind of tough purity.

The exhibition contains nearly 30 other images of various subjects and levels of interest (including his most famous late work, of a comet poised dramatically over the Valley of Mexico), but the two big valley paintings and the rocky outcrop are, in my opinion, the only ones really worth paying to see.

Diego

Lastly, after all this highly conventional Victorian Salon art, it is a very great surprise indeed when the curators tell us that one of Velasco’s students at the Academy of San Carlos was none other than Diego Rivera, who has a claim to be the joint most famous twentieth century Mexican artist (probably eclipsed these days by his one-time wife Frida Kahlo). The curators tell us that, despite being associated with the revolutionary avant-garde and then going onto create his famous communist murals, Rivera in fact respected Velasco’s work. He said of it:

“Velasco’s work is greater than a mural painting or a pyramid, it is a poem of colour with mountains as its stanzas.”

Three years after Velasco’s death in 1912, Rivera painted the astonishingly modernist ‘Zapatista landscape’ which, despite its avant-garde angularity and almost complete abstraction, in fact references Velasco’s Valley of Mexico paintings, notably the ridges and mountains, and even the snow-capped volcanoes, on the horizon.

Zapatista Landscape by Diego Rivera (1915)

What a vast, an almost incomprehensible gulf, separates the airy realism of Velasco’s landscapes and Rivera’s wild overthrow of every axiom of the academic tradition in his modernist classic.


Related links

Related reviews

Etruscan Places by D.H. Lawrence (1932)

It is all a question of sensitiveness. Brute force and overbearing may make a terrific effect. But in the end, that which lives lives by delicate sensitiveness… Brute force crushes many plants. Yet the plants rise again. The pyramids will not last a moment compared with the daisy.
(Etruscan Places chapter 2)

Evil, what is evil?
There is only one evil, to deny life.

‘Etruscan Places’ was published posthumously (D.H. Lawrence died in 1930). In his biography of Lawrence, Anthony Burgess tells us it was meant to be much longer. Lawrence had been interested in the Etruscans since at least 1920. At the time they were known as the mysterious race that occupied northern Italy before the Romans obliterated them in a series of wars, wiping out their civilisation, leaving no written records, or traces of their language, or buildings. All we know is from their tombs which contain marvellous paintings and frescoes. For Lawrence they epitomised a primitive culture based on natural instinct, in touch with their pagan sensual selves, which had been wiped out by the force of abstract law and reason (the Romans).

This is obviously a grotesque distortion of the facts since, at the very least:

  1. if crushed they were, it was by the Roman Republic, centuries before there was a Roman Empire (see Roman–Etruscan Wars)
  2. the Romans were indeed an obsessively militaristic culture but at the same time they practiced a florid variety of blood-thirsty cults, traditions and ceremonies which you’d have thought Lawrence would have liked

But really what Lawrence does is reshape the Etruscans in his own image, as embattled outsiders fighting several types of ‘establishment’.

This is why the book opens with an attack on all the current historians of the ancient world, who Lawrence accuses of being in thrall to the glamour of Greece and Rome and downplaying all other cultures (one thinks of the Carthaginians in the same ‘victim’ category, but there were lots of others). And, as Burgess points out, when he writes of an empire which crushes scores of native peoples in the name of ‘freedom’ Lawrence is obviously at the same time referring to the British Empire, whose subjugation of native peoples around the world Lawrence deplored.

As history, then, the book is bordering on worthless. So wherein lies its value? Three things: 1) Lawrence’s as-usual thrillingly direct and vivid response to the Etruscan art he sees, 2) and spinning from that, the fantasias he builds up about Etruscan belief and religion, which all confirm Lawrence’s own worship of life and vitality which he projects onto ‘a vivid, life-accepting people, who must have lived with real fullness’.

And then 3) a surprisingly large part of the book has social history value as a nuts and bolts account of contemporary tourism in Italy. It takes the form of several trips or journeys he undertook with a friend, Earl Brewster (1878 to 1957) an American painter, writer and scholar, to key Etruscan sites which he describes in great detail. As such there’s a surprising amount about trains and hotels and taxis and walking through the landscape etc. So, for example, within a few pages, here he is having made it to the local train station for Cerveteri and having discovered there’s no taxi to the site so they’re just going to have to walk there.

A road not far from the sea, a bare, flattish, hot white road with nothing but a tilted oxen-wagon in the distance like a huge snail with four horns. Beside the road the tall asphodel is letting off its spasmodic pink sparks, rather at random, and smelling of cats. Away to the left is the sea, beyond the flat green wheat, the Mediterranean glistening flat and deadish, as it does on the low shores. Ahead are hills, and a ragged bit of a grey village with an ugly big grey building: that is Cerveteri. (p.99)

You have the feeling that although, in his books, essays and stories of the 1920s, Lawrence is liable to go off into the wildest fantasies about the male principle and the cosmos and the dark gods, about what he actually sees and hears and smells he is always obsessively, compulsively honest. And if this means being pretty unflattering about contemporary people and places, so be it.

1. Cerveteri

After a brief introduction satirising the Great Roman Empire, Lawrence sets off with his unnamed companion (Brewster), they arrive at Palo station, five miles from Cerveteri, which was the ancient Etruscan city of Caere, or Cere: ‘It was a gay and gaudy Etruscan city when Rome put up her first few hovels: probably.’ They have come to see the tombs.

First they have to trudge five miles along a hot dusty road to get there. Then there’s only one taverna and the food is disgusting. Eventually two boys are found to guide them to the necropolis. Apparently the Etruscans built in wood which is why their architecture has completely disappeared and been built over many times. They liked to build on the tops of hills or ridges, with a steep scarp slope and a hill opposite. The central place of the settlement was called the arx. On the hill opposite they built their necropolis, so the living could look across and see their dead.

There were loads of them. Every large tumulus covered several tombs and in the necropolis of Cerveteri there are hundreds of tombs and the same number in another hill on the other side of the town, and all filled with treasure to accompany the wealthy dead to the afterlife. And, in Lawrence’s hugely skewed opinion, for the Etruscans that afterlife was joyous:

And death, to the Etruscan, was a pleasant continuance of life, with jewels and wine and flutes playing for the dance. It was neither an ecstasy of bliss, a heaven, nor a purgatory of torment. It was just a natural continuance of the fullness of life. Everything was in terms of life, of living. (p.109)

They trudge down into the ravine and up the slope opposite to emerge on a small plain. Being Lawrence, the best bit is a page-long hymn in praise of the pink and stinky asphodel. He is in a frisky combative mood, and so takes issue with an unnamed English scholar who can’t believe the ancient Greeks made so much of this stinky plant and thinks they must have really meant our own lovely daffodil. Which Lawrence mocks.

Trust an Englishman and a modern for wanting to turn the tall, proud, sparky, dare-devil asphodel into the modest daffodil! I believe we don’t like the asphodel because we don’t like anything proud and sparky. (p.104)

And you can hear Lawrence-the-embattled speaking. Just as, in the opening pages, he scorned English puritanism and then added, rather unnecessarily:

Who isn’t vicious to his enemy? To my detractors I am a very effigy of vice.

Finally they arrive at the avenue of mushroom-shaped burial mounds and Lawrence reminds us that he is quite the globetrotter:

There is a queer stillness and a curious peaceful repose about the Etruscan places I have been to, quite different from the weirdness of Celtic places, the slightly repellent feeling of Rome and the old Campagna, and the rather horrible feeling of the great pyramid places in Mexico, Teotihuacan and Cholula, and Mitla in the south; or the amiably idolatrous Buddha places in Ceylon.

They pick up a formal guide who takes them through the fence protecting the sites and into the tombs. He describes the layout and then, for the first time, intrudes his own hobby horse about the phallus.

Here all is plain, simple, usually with no decoration, and with those easy natural proportions whose beauty one hardly notices, they come so naturally, physically. It is the natural beauty of proportion of the phallic consciousness, contrasted with the more studied or ecstatic proportion of the mental and spiritual Consciousness we are accustomed to.

On to the tomb of the Tarquins, the family that gave Etruscan kings to early Rome. Writing carved into the walls but:

We cannot read one single sentence. The Etruscan language is a mystery. Yet in Caesar’s day it was the everyday language of the bulk of the people in central Italy–at least, east-central. And many Romans spoke Etruscan as we speak French. Yet now the language is entirely lost. Destiny is a queer thing.

The feel of the tombs encourages Lawrence in his enthusiasm for his version of the Etruscans:

There is a simplicity, combined with a most peculiar, free-breasted naturalness and spontaneity, in the shapes and movements of the underworld walls and spaces, that at once reassures the spirit. The Greeks sought to make an impression, and Gothic still more seeks to impress the mind. The Etruscans, no. The things they did, in their easy centuries, are as natural and as easy as breathing. They leave the breast breathing freely and pleasantly, with a certain fullness of life. Even the tombs. And that is the true Etruscan quality: ease, naturalness, and an abundance of life, no need to force the mind or the soul in any direction. (p.109)

But the really striking feature is the numerous phallic symbols, large and small, found in every tomb.

One can live one’s life, and read all the books about India or Etruria, and never read a single word about the thing that impresses one in the very first five minutes, in Benares or in an Etruscan necropolis: that is, the phallic symbol. Here it is, in stone, unmistakable, and everywhere, around these tombs. Here it is, big and little, standing by the doors, or inserted, quite small, into the rock: the phallic stone! Perhaps some tumuli had a great phallic column on the summit: some perhaps by the door. There are still small phallic stones, only seven or eight inches long, inserted in the rock outside the doors: they always seem to have been outside.

Whereas above the entrance to every female tomb was a stone chest or box. Lawrence immediately misreads and elides the technical arx with Noah’s Ark and with the female principle.

The guide-boy, who works on the railway and is no profound scholar, mutters that every woman’s tomb had one of these stone houses or chests over it – over the doorway, he says – and every man’s tomb had one of the phallic stones, or lingams… The stone house, as the boy calls it, suggests the Noah’s Ark without the boat part: the Noah’s Ark box we had as children, full of animals. And that is what it is, the Ark, the arx, the womb. The womb of all the world, that brought forth all the creatures. The womb, the arx, where life retreats in the last refuge. The womb the ark of the covenant, in which lies the mystery of eternal life, the manna and the mysteries.

And here we can see him Lawrentising the Etruscans, aligning them with his own cult of sex in its broadest sense, to mean the great archetypes of male and female. Lawrence freely speculates that it was this overt, blatant attachment to phallic religion which prompted the Romans to wipe them out, because the Romans were interested in only two things, power and wealth.

They hated the phallus and the ark, because they wanted empire and dominion and, above all, riches: social gain. You cannot dance gaily to the double flute and at the same time conquer nations or rake in large sums of money.

2. Tarquinia

At the end of their sightseeing they catch the bus back to Poli where they could catch an evening train back to Rome but they are aiming to travel on to the next site, at Tarquinia. With two hours to kill they walk the two miles to check out Ladispoli, a seaside place, some two miles away.

And speculates about when the Etruscans arrived from over the sea, and why, and who they found inhabiting the west Italian landscape, and where their language came from. it isn’t related to either Greek or primitive Latin. We don’t know and Lawrence is no expert. Instead:

That which half emerges from the dim background of time is strangely stirring; and after having read all the learned suggestions, most of them contradicting one another; and then having looked sensitively at the tombs and the Etruscan things that are left, one must accept one’s own resultant feeling.

Back at Poli station the master gives them a decent meal of cold meats, oranges and wine and they catch the train for an hours journey south to Cività Vecchia, which is a port of not much importance, except that from here the regular steamer sails to Sardinia.

Lawrence is made very cross by a sneaking spy-official who comes up to them in the street and asks to see their passports which Lawrence angrily refuses to do. When he says ‘there wasn’t even a war on’ you remember the very long chapter in his novel ‘Kangaroo’ which describes his repeated humiliation by the wartime authorities in England and realise how extremely touchy he is about the pathetic powers of petty officialdom.

They find a hotel. Next morning they catch the 8am train one stop to Tarquinia. Lawrence notes how the Fascist regime insists on the Italian roots of all names. He mocks the Fascist claim to be reviving the old Roman Empire.

The hotel they’re guided to is owned by a husband and wife but run by their hyper-active 14-year-old son, Albertino. They visit the local museum in the Palazzo Vitelleschi when it opens at 10 (given the Fascist salute by its two officials). Lawrence has strong opinions about museums i.e. they should be local, and local artefacts should not be hauled off to museums hundreds of miles away.

If one must have museums, let them be small, and above all, let them be local. Splendid as the Etruscan museum is in Florence, how much happier one is in the museum at Tarquinia, where all the things are Tarquinian, and at least have some association with one another, and form some sort of organic whole. (p.124)

And so to the tombs. The plus words, his value words, repeated in endless variations, are:

  • free-breasted naturalness and spontaneity
  • ease, naturalness, and an abundance of life
  • a certain naturalness and feeling
  • vital life
  • Etruscan vitality
  • the real Etruscan liveliness and naturalness.
  • life-significance
  • vigorous, strong-bodied liveliness is characteristic of the Etruscans
  • fresh and cleanly vivid
  • naive wonder
  • archaic innocence

Information about:

  • the arx, the high place, the inner citadel and holy place of the city
  • the early black ware decorated in scratches, or undecorated, called bucchero
  • the Etruscan lucumones, or prince-magistrates, were in the first place religious seers, governors in religion, then magistrates, then princes
  • the sacred patera, or mundum, the round saucer with the raised knob in the centre, which represents the round germ of heaven and earth.

3. The Painted Tombs of Tarquinia 1

So they ‘did’ the museum in the morning and in the afternoon go with a guide outside the town to the famous tombs. These have a very different feel from the splendid spacious tombs at Cerveteri.

Here there is no stately tumulus city, with its highroad between the tombs, and inside, rather noble, many-roomed houses of the dead. Here the little one-room tombs seem scattered at random on the hilltop, here and there:

The guide takes them down into:

  • the Tomb of Hunting and Fishing
  • the Tomb of the Feast
  • the Tomb of the Dead Man
  • the Tomb of the Lionesses
  • the Tomb of the Maiden
  • the Tomb of the Painted Vases
  • the Tomb of the Old Man
  • the Tomb of the Inscriptions
  • the Tomb of the Leopards

Detail of the Tomb of the Leopards at Tarquinia, showing musicians ‘swiftly going with their limbs full of life, full of life to the tips’. Plate 9 of ‘Etruscan Places’

He gives detailed and sensitive assessments of the wall paintings in all these tombs, for example praising the delicacy of the way the figures touch each other.

He reflects on the local quality of Italian culture:

The Etruscans carried out perfectly what seems to be the Italian instinct: to have single, independent cities, with a certain surrounding territory, each district speaking its own dialect and feeling at home in its own little capital, yet the whole confederacy of city-states loosely linked together by a common religion and a more-or-less common interest. Even today Lucca is very different from Ferrara, and the language is hardly the same.

And:

To get any idea of the pre-Roman past we must break up the conception of oneness and uniformity, and see an endless confusion of differences.

Lawrence gives detailed verbal descriptions of ten tombs and persuasively describes how, each time they stumble back into the bright outside, stepping up from the entrances (all the tombs are carved in rock below ground level), each time the underworld of figures dancing or at feast become more and more real and the bright daylight world of indifferent grassy mounds and a dim view towards the sea, comes to seem unreal.

They finish for the day and trudge back to the hotel. Lawrence reflects on what he’s seen. As far as I know he is inventing when he writes:

Behind all the Etruscan liveliness was a religion of life, which the chief men were seriously responsible for. Behind all the dancing was a vision, and even a science of life, a conception of the universe and man’s place in the universe which made men live to the depth of their capacity. To the Etruscan all was alive; the whole universe lived; and the business of man was himself to live amid it all. (p.147)

This is very like the total animism he attributes to the native Americans the Hopi chapter of ‘Mornings in Mexico’ and Lawrence describes it for page after page.

He goes on about the Etruscan kings being ‘the life-bringers and the death-guides’, the role of the lucumo or religious prince, before waxing lyrical about the symbolism of the fish, different birds, the leopard, deer etc, the role of astrology, and so on. Within all life forms there needs to be a balance, apparently, between the fiery and the watery and much more in the same vein, which all ends with a thump when, out of nowhere, he suddenly has a pop at the great portrait painter of his day, John Singer Sergeant (1856 to 1925). Maybe there had been lots of coverage of his death as Lawrence was writing??

So the symbolism goes all through the Etruscan tombs. It is very much the symbolism of all the ancient world. But here it is not exact and scientific, as in Egypt. It is simple and rudimentary, and the artist plays with it as a child with fairy stories. Nevertheless, it is the symbolic element which rouses the deeper emotion, and gives the peculiarly satisfying quality to the dancing figures and the creatures. A painter like Sargent, for example, is so clever. But in the end he is utterly uninteresting, a bore. He never has an inkling of his own triviality and silliness. One Etruscan leopard, even one little quail, is worth all the miles of him. (p.156)

4. The Painted Tombs of Tarquinia 2

Sitting in a café overlooking the town gates, Lawrence gives way to disappointingly tired, grumpy old man tropes, comparing a completely invented fantasy of the gaily dressed Etruscan workers dancing and singing their way back from the fields, with the modern-day scene of raggedy old peasants trudging besides carts and being questioned by surly customs officials, the Dazio men (anyone bringing any goods into any Italian town had to pay a tariff).

We have lost the art of living; and in the most important science of all, the science of daily life, the science of behaviour, we are complete ignoramuses. We have psychology instead.

There are three Japanese staying at their hotel. A bit of comedy concerning the boy Albertino who is immensely amused by their difficulties using a dictionary, and who insists they’re Chinese.

Breakfast then Lawrence and Brewster collect their guide and set off to see some more of the tombs. There are about 27 in total, they’ve seen 12 so far. They fall in with a young German who’s just finished an archaeology degree, has come from seeing sites in Tunis, and is resolutely unimpressed by everything. Forty-year-old Lawrence categorises him under ‘young people today’ who, we’ve seen, he cordially laments.

Nicht viel wert! – not much worth – doesn’t amount to anything – seems to be his favourite phrase, as it is the favourite phrase of almost all young people today. Nothing amounts to anything, for the young. Well, I feel it’s not my fault, and try to bear up. But though it is bad enough to have been of the war generation, it must be worse to have grown up just after the war. One can’t blame the young, that they don’t find that anything amounts to anything. The war cancelled most meanings for them. (p.162)

Compare the post-war laments littered through Lawrence’s novel ‘Aaron’s Rod’ and the empty-headed young people in his novella, ‘The Virgin and The Gypsy’. And so they go on to visit:

  • the Tomb of the Bulls
  • the Tomb of the Augurs
  • the Tomb of the Baron

Again, Lawrence gives detailed descriptions of the paintings in each tomb along with his attempts at interpretation of the human poses and the heraldic beasts, tying everything into his conception of the Etruscan’s freshness and vividness, seeing things with the wonder of a child.

At one point Lawrence makes the typically sweeping claim that:

Greek myths are only gross representations of certain very clear and very ancient esoteric conceptions, that are much older than the myths: or the Greeks. Myths, and personal gods, are only the decadence of a previous cosmic religion.

And suddenly I thought of Robert Graves. Graves wrote numerous books imposing his eccentric views on the ancient world, and held increasingly dotty opinions about the ancient forces of the Mediterranean, famously settling to live in Majorca. What is the link between Lawrence and Graces, Mediterranean exiles, eccentrics, worshippers of the Life Force?

Lawrence waxes lyrical about how wonderful the world of the Etruscans must have been, when people or animals weren’t just individuals but symbols of cosmic powers. He sees this demonstrated in the paintings by the way the edges of the figures are soft, indicating the way they blur into the cosmos around them – in comparison with Greek or Roman figures who are much more precisely modelled, who have edges, who have lost their connection with the cosmos.

In the final, later tombs (the Tomb of the Typhon, the Tomb of the Shields), when Etrurian towns were falling to Republican Rome (Veii, the first great Etruscan city to be captured by Rome, was taken about 388 B.C., and completely destroyed) he sees a sudden falling off of the art. It becomes mannered and external, stylised and losing all the Etruscan freshness (p.172). The conquering Romans converted the king-rulers to local administrators and overnight the magic vanished.

For Lawrence, the culture of the ancient Greeks and Romans was about power and crushed the Etruscan joy of life.

The old religion of the profound attempt of man to harmonize himself with nature, and hold his own and come to flower in the great seething of life, changed with the Greeks and Romans into a desire to resist nature, to produce a mental cunning and a mechanical force that would outwit Nature and chain her down completely, completely, till at last there should be nothing free in nature at all, all should be controlled, domesticated, put to man’s meaner uses.

And he goes on to propose an interesting idea: that it was precisely when this freshness was being crushed, that the idea of hell arose.

Curiously enough, with the idea of the triumph over nature arose the idea of a gloomy Hades, a hell and purgatory. To the peoples of the great natural religions the after-life was a continuing of the wonder-journey of life. To the peoples of the Idea the afterlife is hell, or purgatory, or nothingness, and paradise is an inadequate fiction.

No point visiting any more of the tombs. The decadent, corrupt Roman vision has taken over. And yet in an act of historical injustice, it is these last, decadent tomb paintings, the ones of hell, that the historians who want to damn the Etruscans refer to as evidence of their morbidity. Lawrence damns the historians for being so hidebound by conventional praise of Rome as to be incapable of seeing the laughing, dancing freshness he has just described in such detail in the earlier, truly Etruscan tombs.

Having finished with the tombs Lawrence comments on the view. He imagines the Etruscans farmed the land in families, completely unlike the Romans who created luxury villas supported by the forced labour of hordes of slaves, locked up at night in barracks. But in the last century of the Republic the Romans realised more wealth came from trade and slowly abandoned the land (as all the poets of the Golden Age lament), paving the way – Lawrence says, with sweeping historical generalisation – for the Dark Ages.

5. Vulci

Apparently, ancient Etruria consisted of a league or loose religious confederacy of twelve cities, each city embracing some miles of country all around. Of these twelve city-states, Tarquinii was supposed to be the oldest, the chief city, Caere, was not far off, to the north, and Vulci was a dozen miles north of Tarquinia. So hither Lawrence and Brewster make their way.

They take another train, just one stop north to Montalto di Castro. Here there is a lot of faff with the malarial locals organising a lift in a cart the five miles to Vulci. It is a two-wheeled gig driven by a local youth and costs 50 lire to lumber them across the Maremma. What is the Maremma? I’m glad you asked.

We were on the Maremma, that flat, wide plain of the coast that has been water-logged for centuries, and one of the most abandoned, wildest parts of Italy. Under the Etruscans; apparently, it was an intensely fertile plain. But the Etruscans seem to have been very clever drainage-engineers; they drained the land so that it was a waving bed of wheat, with their methods of intensive peasant culture. Under the Romans, however, the elaborate system of canals and levels of water fell into decay, and gradually the streams threw their mud along the coast and choked themselves, then soaked into the land and made marshes and vast stagnant shallow pools where the mosquitoes bred like fiends, millions hatching on a warm May day; and with the mosquitoes came the malaria, called the marsh fever in the old days. Already in late Roman times this evil had fallen on the Etruscan plains and on the Campagna of Rome. Then, apparently, the land rose in level, the sea-strip was wider but even more hollow than before, the marshes became deadly, and human life departed or was destroyed, or lingered on here and there.

Now the Italian government was draining this huge area and bringing it back into cultivation. Lawrence questions the boy-driver, Luigi, about it, as they jog along in the very jolty cart over the rutted track. It’s a fascinating drive, with much comment on the wildlife and then on the history. A ruined castle guards the border between the Papal States and Tuscany. Lawrence tells us that it was occupied by Lucien Bonaparte, Prince of Canino, brother of Napoleon who lived here after the death of his brother, as an Italian prince.

When, in 1828, ploughing oxen fell through the surface of the earth into a tomb, Lucien ordered them all excavated. He instructed the excavators to preserve every bit of painted ware but ordered the coarse black Etruscan ware to be smashed, to prevent the cheapening of the market. So for months the work of digging up and smashing all Etruscan pots went ahead under the auspices of a watchman overseeing the work with a gun. It’s a wonder any old remains survive humanity’s short-sighted stupidity, isn’t it?

So the tombs were thoroughly looted and despoiled and this explains why there’s not much to see at Vulci. Instead this chapter is most about the nervousness of their ‘guide’ who turns out not to be sure where the tombs are, of the strange atmosphere at the castle, when half a dozen man arrive on bicycles. Turns out they’re labourers come to collect their pay. There’s a shop there but it’s closed so Lawrence has to shout up to a woman in a window and ask for a candle which she throws down. All strange and unnerving.

First they are taken to the river tombs which are empty apart from rubbish and damaged sarcophagi scattered randomly, some still containing bones. They are extensive, clammy and depressing. Emerging from these they ask the guide they picked up at the castle, 40-year-old Mario, to show them some tumuli like small hills, away over the heather. They have to scramble down underneath brambles and enter what turns out to be an endless labyrinth of passages which never arrive at any definitive tomb or central chamber. No paintings at all. Nothing.

6. Volterra

Volterra is the most northerly of the great Etruscan cities of the west. It lies back some thirty miles from the sea, on a towering great bluff of rock that gets all the winds and sees all the world, looking out down the valley of the Cecina to the sea, south over vale and high land to the tips of Elba, north to the imminent mountains of Carrara, inward over the wide hills of the Pre-Apennines, to the heart of Tuscany.

Lawrence and Brewster get there by train, then change to a cog-and-ratchet line where one carriage is pushed by a small engine behind to arrive at the little town with its one hotel. They discover there’s going to be a banquet that evening for a new governor who’s arriving for Florence, which prompts a little digression on Italian politics and what is (maybe) a shrewd insight into the Italian character.

It was a cold, grey afternoon, with winds round the hard dark corners of the hard, narrow medieval town, and crowds of black-dressed, rather squat little men and pseudo-elegant young women pushing and loitering in the streets, and altogether that sense of furtive grinning and jeering and threatening which always accompanies a public occasion–a political one especially–in Italy, in the more out-of-the-way centres. It is as if the people, alabaster-workers and a few peasants, were not sure which side they wanted to be on, and therefore were all the more ready to exterminate anyone who was on the other side. This fundamental uneasiness, indecision, is most curious in the Italian soul. It is as if the people could never be wholeheartedly anything: because they can’t trust anything. And this inability to trust is at the root of the political extravagance and frenzy. They don’t trust themselves, so how can they trust their ‘leaders’ or their party’?

Does this sweeping generalisation about ‘the Italian soul’ have any validity? Does it explain Italy’s notoriously fickle and unstable politics for more or less the last hundred years? Lawrence makes quite clear his political agnosticism. In the crowd of people awaiting the banquet:

The cheeky girls salute one with the ‘Roman’ salute, out of sheer effrontery: a salute which has nothing to do with me, so I don’t return it. Politics of all sorts are anathema. But in an Etruscan city which held out so long against Rome I consider the Roman salute unbecoming, and the Roman imperium unmentionable… But it is not for me to put even my little finger in any political pie. I am sure every post-war country has hard enough work to get itself governed, without outsiders interfering or commenting. Let those rule who can rule. (p.200)

They tour round the town, see the piazza and church and the old walls and, beyond them, the staggering views as the sun sets. Back to the hotel where all the waiters are so excited setting up the banquet for the new governor that they can barely get served.

Next morning to the local museum to see the unique ‘urns’, in fact sarcophagi, made from the local Volterran alabaster, easy to work and carve. So it’s the decorative statues atop the urns which appeal. Lawrence has a digression about the ‘perfection’ of Greek art which he finds too controlled, finished and soulless. Give him the more artless, vivid Etruscan carvings.

He has an interesting passage on the symbolic meaning of the beasts carved into many of the urns, ‘sea-monsters, the seaman with fish-tail, and with wings, the sea-woman the same: or the man with serpent-legs, and wings, or the woman the same’. These things are all coming up from the depths where ancient people thought lay the real powers of the world.

The portrait carvings of people on the lids of the sarcophagi are crude. The sarcophagi are small, often only two foot long, so the figures seem stunted or with unnaturally large heads and stunted bodies. Lawrence considers this a northern Etrurian style, lacking the energy and grace of the southern images, holding the seeds of the grotesque Gothic within them.

Only a couple of tombs are open but Lawrence didn’t see them. Most of the ones out in the fields have been flattened for agricultural land. One entire tomb has been transferred in its entirety to the garden of the Florence museum. Lawrence describes visiting it but this only triggers his usual lament about leaving antiquities where they are found.

Why, oh why, wasn’t the tomb left intact as it was found, where it was found? The garden of the Florence museum is vastly instructive, if you want object-lessons about the Etruscans. But who wants object-lessons about vanished races? What one wants is a contact. The Etruscans are not a theory or a thesis. If they are anything, they are an experience. (p.214)

Thoughts

The book is more genuinely about the Etruscans than Mornings in Mexico is about Mexico (seeing as nearly half the chapters in that book are set in the United States). It is more systematic and, as I’ve indicated, goes into great detail about what is to be seen. The original book contained 14 pretty good black and white photos of the wall paintings and urn carvings he describes. And yet…

I’ve been to many of the classic archaeological sites, to the pyramids, Luxor and the Valley of the Kings in Egypt, to Mycenae and Delphi in Greece, to Troy in Turkey, to our very own Stonehenge. At the time I overflowed with imagination, I knew all the stories and was entranced by their glamour. But now, reading this book, I found the entire archaeological content a bit tiring. I most enjoyed his descriptions of flowers and views and people: of the living, of life: the hyperactive 14-year-old hotel manager Albertino, the reluctant guide Luigi, the brash young women in the Volterra hotel giving Fascist salutes. Lawrence himself says something similar, all the way back in 1925.

Why has mankind had such a craving to be imposed upon? Why this lust after imposing creeds, imposing deeds, imposing buildings, imposing language, imposing works of art? The thing becomes an imposition and a weariness at last. Give us things that are alive and flexible, which won’t last too long and become an obstruction and a weariness.

I like to think of the little wooden temples of the early Greeks and of the Etruscans: small, dainty, fragile, and evanescent as flowers. We have reached the stage when we are weary of huge stone erections, and we begin to realize that it is better to keep life fluid and changing than to try to hold it fast down in heavy monuments.

Everything is in flux. Accept it. Rejoice in it. This is Lawrence’s creed.

Slavery

I am against slavery, in all its forms, throughout history. As I’ve written in many posts, slavery was almost universal in all human societies until relatively recently, just as empires have been the most frequent ways for humans to organise their societies. They aren’t the exceptions, they are the (horrifying) rule. Doesn’t justify either of them, my blog just tries to place them in proper historical perspective.

Anyway, Lawrence makes a big deal throughout the book of really sharply distinguishing between Greek (too intellectual and finished) and Roman (too brutal and imperial) cultures, and his beloved Etruscans, overflowing with ‘free-breasted naturalness’ and so on.

But when he describes the wall paintings in the tombs of Tarquinia, he casually mentions the slave boys and slave men and slave women waiting attendance on The Rich in this free-breasted society and, grouch that I am, I have to point out that, like so many fans of the ancient world (Egypt, Greece, Rome) he sings the praises of an ancient culture and ignores the fact that it was built and maintained and fed by mass slavery every bit as evil as the slave systems created by the European nations and existing in the United States until 1865. Lawrence tries to make out that his Etruscan slaves were happier than the Roman type.

There is a certain dance and glamour in all the movements, even in those of the naked slave men. They are by no means downtrodden menials, let later Romans say what they will. The slaves in the tombs are surging with full life. (p.134)

And I sort of take the point, acknowledging the well-attested historical fact that there were thousands of different types of slavery, from being worked to death in silver mines, shackled to an oar in a galley, being whipped in a plantation field, through to being a scented secretary to a senator or maid to a fine lady. But still, still… I cleave to a simple principle: If you hate slavery in one incarnation, in one place – then you hate slavery everywhere, at all times. The Etruscans may have been the happy-go-lucky lovers of life of Lawrence’s dreams – but all these tombs celebrate filthy rich slave-owners. Yuk.

Cypresses

Off the back of these trips and his obsession with the Etruscans, Lawrence wrote a magnificent poem, cypresses. It was a stroke of genius to associate their entire lost culture with the dark and brooding trees, like tall dark flames, which you see in Italy, and then to interrogate them about their mystery. As you’ll see, towards the end he becomes more argumentative, reprising his defence of the life-loving Etruscans against the legalistic and militaristic Romans.

Tuscan cypresses,
What is it?

Folded in like a dark thought
For which the language is lost,
Tuscan cypresses,
Is there a great secret?
Are our words no good?

The undeliverable secret,
Dead with a dead race and a dead speech, and yet
Darkly monumental in you,
Etruscan cypresses.

Ah, how I admire your fidelity,
Dark cypresses!

Is it the secret of the long-nosed Etruscans?
The long-nosed, sensitive-footed, subtly-smiling Etruscans,
Who made so little noise outside the cypress groves?

Among the sinuous, flame-tall cypresses
That swayed their length of darkness all around
Etruscan-dusky, wavering men of old Etruria:
Naked except for fanciful long shoes,
Going with insidious, half-smiling quietness
And some of Africa’s imperturbable sang-froid
About a forgotten business.

What business, then?
Nay, tongues are dead, and words are hollow as seed-pods,
Having shed their sound and finished all their echoing
Etruscan syllables,
That had the telling.

Yet more I see you darkly concentrate,
Tuscan cypresses,
On one old thought:
On one old slim imperishable thought, while you remain
Etruscan cypresses;
Dusky, slim marrow-thought of slender, flickering men of Etruria,
Whom Rome called vicious.

Vicious, dark cypresses:
Vicious, you supple, brooding, softly-swaying pillars of dark flame.
Monumental to a dead, dead race
Embowered in you!

Were they then vicious, the slender, tender-footed
Long-nosed men of Etruria?
Or was their way only evasive and different, dark, like cypress-trees in a wind?

They are dead, with all their vices,
And all that is left
Is the shadowy monomania of some cypresses
And tombs.

The smile, the subtle Etruscan smile still lurking
Within the tombs,
Etruscan cypresses.
He laughs longest who laughs last;
Nay, Leonardo only bungled the pure Etruscan smile.

What would I not give
To bring back the rare and orchid-like
Evil-yclept Etruscan?
For as to the evil
We have only Roman word for it,
Which I, being a little weary of Roman virtue,
Don’t hang much weight on.

For oh, I know, in the dust where we have buried
The silenced races and all their abominations,
We have buried so much of the delicate magic of life.

There in the deeps
That churn the frankincense and ooze the myrrh,
Cypress shadowy,
Such an aroma of lost human life!

They say the fit survive,
But I invoke the spirits of the lost.
Those that have not survived, the darkly lost,
To bring their meaning back into life again,
Which they have taken away
And wrapt inviolable in soft cypress-trees,
Etruscan cypresses.

Evil, what is evil?
There is only one evil, to deny life
As Rome denied Etruria
And mechanical America Montezuma still.

Genius.


Credit

‘Etruscan Places’ by D.H. Lawrence was published by Martin Secker in 1932. References are to the 1975 Penguin paperback edition.

Related links

Related reviews

A Silk Road Oasis: Life in Ancient Dunhuang @ the British Library

Want to see the oldest printed book which contains its own date of publication (868 AD)? The earliest known atlas of the night sky produce by any civilisation? See a copy of the Diamond Sutra written in the scribe’s own blood? Read an angry letter written by a wife abandoned by her husband 1,400 years ago? Learn about the life of a 10-year-old Buddhist nun?

If all this pulls your daisy, then come to this small but beautifully designed and fascinating exhibition at the British Library.

Scroll in Sanskrit and Khotanese embellished with an opulent silk painting of birds facing each other (943 AD) © British Library

Background history

The Silk Road was a term invented by German explorer Ferdinand von Richthofen in the 1870s to describe the tangle of trade routes stretching across central Asia from China in the East to the Mediterranean in the west. The silk roads went past the Gobi desert, split up to skirt the Taklamakan desert to the north and south, continued on through the Pamir mountains to Kashgar, then on to Samarkand in modern Uzbekistan, through Persia, Iraq and Syria to the Mediterranean in the West. At several points offshoots went south into Tibet or India.

The heyday

The network of silk roads began with the expansion of the Han dynasty (202 BC to 220 AD) into Central Asia around 100 BC, and grew and thrived until the tenth century AD. The blockbuster exhibition about them currently on at the British Museum takes its golden age to have been around 500 to 1000 AD.

Silk roads, plural

These days, modern archaeologists and historians refer to the silk roadS very much in the plural 1) in order to take in subsidiary routes, 2) to extend its length eastwards to the coast of China and Korea and westwards to take in Europe, 3) to include the contemporaneous sea routes from China to the Persian Gulf. All this is explained in some length at the British Museum show. However, this exhibition at the British Library focuses more narrowly on the roads’ core zone, from Chang’an in the East to Samarkand in the West.

Map of the silk roads © the British Library

The significance of Dunhuang

As you can see from this map, if you were heading west from China one of the major splits in the route occurred at a place called Dunhuang, where the route split into two roads skirting to the north and south of the uncrossable, huge and ever-shifting Taklamakan Desert.

The way stations along the northern and southern routes consisted of oases created by water in streams and rivers flowing down from the high mountains of the Tien Shan in the north and the Kunlun Shan in the south. According to Peter Hopkirk in his book ‘Foreign Devils on the Silk Road, one of the reasons the silk roads fell into disuse – apart from political turmoil in China and widespread banditry – was because many of these watersources dried up or moved or were filled with sand and silt. As they were abandoned, sand from the great Taklamakan blew over the ruined settlements and buried them for centuries.

Back to Dunhuang, it also was an oasis town, the last one in China (if you were heading west) the first one in China (if you were arriving from the east) and the place where the two major routes round the Taklamakan divided (or rejoined). It was established in 111 BC as a military outpost, fortified with defensive walls and watchtowers.

Buried treasure

Unlike the oasis settlements lining the desert Dunhuang was never abandoned when the roads fell into disuse, but continued to be a populated settlement up to the present day. But over the troubled centuries much of its silk road heritage was lost, forgotten, covered in sand. It was only at the end of the nineteenth century that a stream of explorer-archaeologists realised that there was buried treasure waiting to be dug up in this vast and remote part of central Asia. The story of the scramble for loot between representatives of Western colonial powers who identified and excavated sites right across the region is told in Hopkirk’s book.

Confessional book of the Manichean Uyghurs (ninth to tenth century) © British Library Board

This is one of the most important and complete manuscripts among the Old Uyghur Manichaean texts, the Xuastuanift, a confessional book of Manichaean Uyghurs, on display for the first time. It is a repentance prayer known as the Xuastwanift, which is widely used by the followers of Mani (216 to 277), a Persian prophet. It is around 4.5 metres long, written in Old Turkic in Manichaean script. The scroll demonstrates the eastwards spread of Manichaeism among the Uyghurs, whose West Uyghur Kingdom was tightly connected to Dunhuang.

The Mogao caves

One of the unique things about Dunhuang is the proximity of the astonishing complex of Buddhist caves, the Mogao cave complex, 15 miles to the south-east. We now know that during the silk road era nearly 500 caves were carved into the cliff face here, most of them by Buddhists, many decorated with beautiful multicoloured frescoes and containing artefacts and manuscripts.

The guardian Wang

Aware of a long tradition of Buddhist worship and relics in the region, the local Chinese authorities at the turn of the 20th century had put a Buddhist monk named Wang Yuanlu in charge of sites around the town. As a devout monk Wang earnestly wanted to raise money to regenerate and preserve the caves and regularly toured and examined them.

Photo of the priest, Wang Yuanlu, taken by Aurel Stein and included in his photographic album, 1907 © British Library Board

Wang discovers the Library Cave

One day Wang discovered a false wall at the back of one of these caves, chipped it away and made one of the great archaeological discoveries of all time. For in this cave, subsequently named The Library Cave and now more prosaically referred to as Cave 17, he discovered tens of thousands of ancient scrolls, manuscripts, printed documents, paintings, diagrams, histories, calendars and star charts from the fifth to the eleventh centuries, rolled up and stored higgledy-piggledy.

These scrolls contained an extraordinary range and diversity of documents, on a wide array of subjects, from huge religious scrolls to personal letters, from diplomatic documents to textbooks on astrology, from wills to instructions for the souls of the dead.

They are written in a surprisingly range of contemporary languages, such as Tibetan, Sogdian, Chinese, Old Uyghur, Phags-pa, Tangut and Turkic.

And they attest not only the predominant religion of the region, Buddhism, but many other faiths including Zoroastrianism, Manichaeism and Christianity which, because of them, we now know thrived in the area.

Paul Pelliot - Wikipedia

French archaeologist Paul Pelliot examines manuscripts in the library cave (photo by expedition photographer Charles Nouette, 1908)

Western archaeologists pounce

The western explorers I mentioned above, who made various expeditions throughout the 1890s and early 1900s and whose stories are told in Hopkirk’s book, soon heard rumours about a cave of magical discoveries and made the arduous journey to Dunhuang.

Here the western archaeologists, starting with Marc Aurel Stein, schmoozed the site’s curator, Wang, offering him money, technical assistance, promises to renovate the big painted caves and so on, and talked Wang into parting with thousands and thousands of these priceless scrolls. Crates full of them were dispatched by pony back to Kashgar, by train across Russia and then onto the capitals of Europe. Eventually these priceless manuscripts were scattered across 30 or so collections in 8 or so western nations, chief among them the British Museum in London.

Collectors’ guilt

Two world wars and the decolonisation of most of most of the European empires later, many of these institutions felt guilty about being party to such epic looting of China’s cultural heritage. In 1973 the British Library was founded. In the 1980s the British Museum handed over its hoard of documents from the Library Cave to the British Library.

Founding of the International Dunhuang Programme

In 1994, after much discussion between the various European and American institutions which owned documents from the library cave, the British Library was instrumental in setting up the International Dunhuang Programme (IDP). The IDP is a pioneering international collaboration that brings together online collections from the Eastern Silk Roads and promotes understandings of the history and cultures of the region.

That was 30 years and so this small but beautifully formed exhibition marks the thirtieth birthday of the International Dunhuang Programme. (All this is explained in the final part of the exhibition, which includes a timeline of the events I’ve just summarised.)

The exhibition

The exhibition showcases over 50 manuscripts, printed documents and pictorial works, most though not all, from the ‘Library Cave’ in the cave complex of Mogao and on public display for the first time.

The exhibition is contained in one long room downstairs. The light levels are low to preserve these ancient manuscripts which contributes to the subterranean, treasure-trove vibe.

The show is divided into ten sections, consisting of eight display cases (4 down the middle, 2 embedded in either wall). At the far end there’s a partition cleverly made from shelves piled high with rolled-up paper scrolls, recreating the effect of the original treasure cave. And off to one side there’s a bench seating about 5 people in front of a video projected on the wall which shows general views of the desert, the Mogoao cave complex, and handy maps showing the shifting silk roads and indicating the spread of religious beliefs along them. You can make out most of the elements I’ve listed in the photo below (video on the right, display cases down the middle, the scroll partition is visible at the far left).

Installation view of ‘A Silk Road Oasis: Life in Ancient Dunhuang’ at the British Library

Topics and stories

The key thing about the displays is that the curators have had the bright idea of dividing the documents into sections grouped around typical types of profession from medieval central Asian society. Each case is named after one of these characteristic professions of the time, constellates around the story of a specific named individual who we know of from a scroll, and then groups around it half a dozen other manuscripts from the same subject area. Thus the cases are named after:

  • The Merchant
  • The Diplomat
  • The Fortune-Teller
  • The Artist
  • The Scribe
  • The Printer
  • The Buddhist Nun
  • The Lay Buddhist

Installation view of ‘A Silk Road Oasis: Life in Ancient Dunhuang’ at the British Library showing a typical display case, in this instance scrolls relating to The Lay Buddhist (see below) (photo by the author)

As is my usual practice, all the text which follows in italics is direct quotation from the curators’ wall labels.

The Merchant (unnamed)

As a key trade centre on the Silk Roads, Dunhuang attracted merchants from as far afield as central Asia and India. Among these were the Sogdians, a group of Iranian people who dominated commerce in the region from the 4th to the 8th century. From their motherland near Samarkand (present-day Uzbekistan), Sogdian merchants established settlements stretching all the way to China.

Map showing location of Sogdiana © the British Library

This allowed them to act as agents for fellow Sogdians back home and along the trade network. Sogdian merchants sold many prized goods and transmitted religious ideas from their own culture and that of nearby regions.

Earthenware figure from China (7th to 10th century) probably representing a central Asian merchant, possibly of Sogdian origins, as suggested by his large beard and conical hat (photo by the author)

This section focuses on the letter written by an unnamed Sogdian merchant based near Dunhuang, which was addressed to two of his business partners in Samarkand, over 3,000 km to the west. It warns them about the devastating effects of political instability in China. The letter describes the famine that resulted from the sack of several Chinese cities by the Huns, a nomadic people from central Asia.

It also includes a letter from a wife who was abandoned by her husband at Dunhuang and who writes to reproach him in 313 AD. Her name was Miwnay and the letter tells us she moved from Samarkand to Dunhuang with her merchant husband Nanai-dhat. This letter was found in a lost mailbag and complains how, not having not heard from him in three years, Miwnay and her daughter Shayn have become destitute and forced to serve a local Chinese household.

“Behold, I am living wretchedly, and I consider myself dead. […] I obeyed your command and came to Dunhuang and did not observe my mother’s bidding or that of my brothers. Surely the gods were angry with me on the day when I did your bidding! I would rather be a dog’s or a pig’s wife than yours!” (Translated by Nicholas Sims-Williams)

Emphasising the theme of multiculturalism, this section also includes:

  • one of the oldest surviving Zoroastrian scriptures, consisting of a text about the prophet Zoroaster (born between 1500 and 500 BC) and a transcription of the holy ‘Ashem Vohu’ prayer
  • a letter from a Christian priest named Sergius to a Turkic government official based at Dunhuang

Dunhuang Limes

I need to digress for a moment about the Dunhuang Limes.

The Dunhuang Limes is a series of military sites spread over a distance of more than 140 miles, and are considered to be parts of the westernmost portion of the Great Wall. The sites begin in Anxi to the east of Dunhuang and extend to the Lop Nor desert to the west, and date back as far as the 2nd century BC [see the map at the top of this review for the line of the Great Wall].

The term limes, usually used to describe Roman military roads and their fortifications, was assigned by Aurel Stein to this series of watchtowers, forts, storehouses, beacon towers, walls, and other defensive structures. The items excavated from the sites reveal much about the daily life and administration of the garrisons stationed at the frontiers of the Chinese Empire. These items include tools, stationery, pottery, arrowheads and textiles, as well as important written documents including the Sogdian ‘ancient letters’.

Hence the shoe:

A shoe made of hemp from Dunhuang Limes © the British Museum

This utilitarian everyday object serves as a poignant reminder of the early settlers who resided along the Dunhuang Limes. These defensive walls and watchtowers, constructed north of the town, protected the territory then ruled by the Chinese Han Empire (206 BC to 220 AD). Doubling as farmers, the soldiers transformed the rugged landscape into cultivated land, while monitoring the desert Silk Roads for potential attacks.

The booklets

Another digression to mention that each of the characters or job types is introduced not only via the usual object labels but in nifty printed booklets (attached to each display case) made of a kind of artificial vellum and decorated with patterns from the period. Some thought and effort went into these and they’re very stylish.

One of the stylish fake-vellum booklets which contain object information in ‘A Silk Road Oasis: Life in Ancient Dunhuang’ at the British Library (photo by the author)

The Diplomat: Ca Kima-sana

From the 10th century, the rulers of Dunhuang strengthened their ties with Khotan, a central Asian kingdom located 1,800 km to the west. Sent by their state, Khotanese envoys frequently travelled to the oasis to help maintain close diplomatic relations, especially by seeking marriage alliances.

Map showing location of Khotan © the British Library

Khotanese delegations varied in size and were hosted by the local government. Their members, who spoke an Indo-Iranian dialect, had to operate in a multilingual environment. They were actively engaged in Dunhuang’s Buddhist community as patrons and helped spread medical and geographical knowledge during their visits.

This section is named for two figures: one is Sam Khina Hvam Samgaka, a high-ranking Khotanese official who commissioned a devotional scroll, wishing for a long life and the well-being of his relatives. The manuscript is over 21 metres long and contains six different Buddhist texts. It was embellished with an opulent silk painting.

Scroll in Sanskrit and Khotanese, over 21 metres long, embellished with an opulent silk painting (943 AD) © British Library

The other named figure is the diplomat Ca Kima-sana, also known as Zhang Jinshan. He is represented by a long scroll in which he explains that he led a delegation of over 100 people to secure the hand of a Chinese princess for their king. He also recounts the religious activities he undertook at Dunhuang in exchange for safe return. This section also includes:

  • a tenth-century Chinese-Khotanese phrasebook
  • an account of hospitality given to foreign visitors at Dunhuang between 979 and 982
  • a Khotanese translation of the Siddhasara, a medical text attributed to the ancient Indian physician Ravigupta

The Fortune-Teller: Shenzhi, the Yin and Yang Master

Fortune-tellers, whose practices were regulated by the local administration, helped both the ruling elite and ordinary people navigate daily life. They advised on anything from the best time to start a construction project to the best direction to take on a journey. They also guided people when choosing a life partner, looking for lost things or strategising for battles.

Fortune-tellers produced calendars and other astrological works. These were considered a form of scientific knowledge, normally controlled by China’s imperial court. At the same time, divination traditions from central Asia spread along the Silk Roads and converged at Dunhuang, leading to a unique blend of approaches.

This section includes a striking almanac:

Official almanac showing the 12 spirits of the zodiac animals, portrayed as officials with animals in their hats (978 AD) © British Library Board

An almanac is a yearly publication that typically contains information such as astronomical data and astrological predictions. This incomplete document for the year 978 is a copy of the almanac originally printed by the imperial Chinese Bureau of Astronomy. It shows the 12 spirits of the zodiac animals, portrayed as officials with animals in their hat. They surround the deity Taisui, who is associated with Jupiter and governs people’s destiny in a given year.

This section also contains:

  • the longest surviving manuscript text in the Old Turkic script, the Irk Bitig or Book of Omens, a 4-metre-long Tibetan divination scroll written in Old Turkic which contains 65 divinations
  • the oldest star chart from any civilisation which depicts 1,345 stars across 13 maps, dating to the second half of the 7th century
  • a 4-metre long divination scroll in Tibetan, featuring 12 divination diagrams in the Chinese astrological tradition
  • eight diagrams linked to a divination form known as the ‘Nine Palaces’ which indicate lucky and unlucky dates and directions for construction work, in a scroll which belonged to Shenzhi,
    a Yin and Yang Master and a monk at the Longxing Temple

The Printer: Lei Yanmei, the woodblock carver

Using a method derived from earlier stamping processes, printers chiselled content in reverse into woodblocks. They then inked those blocks and impressed them onto paper. The quality of the prints thus depended on their woodcarving skills. Printing technology emerged in China around the 7th century, about 700 years before appearing in Europe. The work of printers quickly became essential for Buddhists, as a way of enabling the large-scale reproduction of sacred texts and images. As printing spread to East Asia and to central Asia along the Silk Roads, printers set up many local workshops. While some places, like Sichuan, became major printing centres, Dunhuang printers also produced, on a much smaller scale, copies of Buddhist scriptures, prayer sheets and almanacs.

The Diamond Sutra, the world’s earliest printed book with a date, 868 AD

This 5 metre scroll is the oldest complete printed book with a date. Preceding the finely carved text is a depiction of the Buddha preaching to his elder disciple, Subhuti, amid a large assembly. Such sophisticated design attests to a mature printing industry, calling for collaboration between highly skilled artists, scribes and woodcarvers. It is thus possible it came from Chengdu, Sichuan, which was a major printing centre at the time.

This section also includes:

  • a text containing numerous identical images of the Bodhisattva Avalokiteshvara
  • a woodblock printed prayer sheet with pigments
  • a booklet of Diamond Sutra translated by Kumarajiva

The Scribe: Ke’u Monley

Between 786 and 848, Dunhuang came under Tibetan rule. It was transformed into a bustling centre for scribes who worked for the Tibetan empire.

The Tibetan Empire in the 8th to 9th centuries © the British Library

Local scribes, some of whom were from mixed Chinese and Tibetan parentage, produced thousands of copies of Buddhist sutras in Tibetan. These works, presented in a range of formats, were even distributed to monastic libraries in central Tibet. The rules of the scriptorium were stringent and scribes had to manage the resources they received carefully for fear of punishment. They were also taught to write in different styles, tailored to their tasks, such as transcribing sacred texts or drafting official documents. 

This section includes:

  • old Tibetan annals giving a year-by-year account for the period 641 to 764, the earliest surviving historical source on the Tibetan empire
  • a bilingual manuscript which features the Tibetan version of the Lankavatara Sutra in red ink alongside a Chinese commentary in black ink
  • a large book of Buddhist scripture titled The Perfection of Wisdom Sutra
  • a document giving information about the scribe Ke’u Monley who belonged to a team of scribes entrusted with copying the Perfection of Wisdom Sutra for the Tibetan prince
  • along with some original scribal tools, namely a glue brush and a wooden pen

Tibetan woodslip pen (eighth to tenth century) © British Library Board

The artist: Dong Baode

Artists from different regions shaped Dunhuang’s creative landscape. The projects they were commissioned for ranged from adorning the Mogao Caves with breathtaking murals and stucco figures, to crafting portable paintings on silk, hemp and paper. Surviving sketches, preparatory drawings and tools like stencils offer a window into artists’ creative process. While workshops likely existed earlier, a government-supported painting academy emerged in the 10th century, providing official backing for artistic endeavours. Most artists remained anonymous unless they reached a particularly elevated status. They combined visual traditions and techniques from along the Silk Roads, leaving an enduring legacy through their contributions.

Sketch of protective deities (tenth century) © British Library Board

These two figures, depicted on thick paper, stand dynamically on rocks, almost mirroring each other. Precise lines render their flowing scarves, flexed muscles and facial hair. This type of sketch served as a reference for artists and could have been resized as needed to fit across various compositions. Very similar illustrations are found in Dunhuang manuscripts.

This section contains:

  • a stencil of a Buddha figure
  • a scroll relating to the master painter named b who other documents tell us managed a local painting guild, controlled and deployed painting resources
  • a 1.2 metre tall black ink study representing Avalokiteshvara, the bodhisattva of compassion

The Lay Buddhist: the 80-year-old who wrote in blood

Buddhism left the largest imprint at Dunhuang, although faiths such as Daoism, Zoroastrianism and Manichaeism were also present. With the spread of Buddhism on the Silk Roads, the oasis became a major hub for Buddhist worship and pilgrimage from the 4th century onwards. The worship of images, through portable paintings and other media, held a central place in Buddhism. Copying scriptures was also paramount to Buddhist devotees, as a way of accumulating spiritual benefits. While wealthy patrons could commission elaborately decorated manuscripts, ordinary people wrote sacred texts themselves. Manuscripts served various functions, as reflected by the variety of formats and languages they came in. They could be chanted during ceremonies, worn as talismans and employed in memorial services.

Illustrated Sutra of the Ten Kings (tenth century) © British Library Board

This scripture depicts the purgatory-like period following death. The Ten Kings, shown as magistrates seated at desks, assess the deeds of the departed. The last king spins the wheel of rebirth, deciding how they will be reincarnated. This handscroll is almost 5 metres long. It was likely produced to assist a dead relative in their voyage to the next life and used during memorial services.

This section also contains:

  • a decorative copy of the Great Parinirvana Sutra
  • a miniature Tibetan scroll less than 5cm wide, containing verses about the path to liberation from the sufferings of death and rebirth, and a prayer to end the reincarnation cycle
  • a scroll of the Nilakantha Dharani, dharanis being incantations believed to be protective and to generate spiritual benefits when chanted
  • a banner painting of a bodhisattva
  • and three small booklets of the Diamond Sutra in Chinese written by an unknown 80-year-old devotee using his own blood as ink

The Buddhist Nun: Deng Ziyi

Buddhism gradually changed the lives of female devotees by offering them a role beyond those of daughter, mother and wife: they could become nuns. Dunhuang documents give us a glimpse into their experiences, from joining as novices, sometimes before the regulatory age of 12, to embracing the rules of monastic discipline upon being ordained. Between 800 and 1000, there were more nuns than monks living in the town. Censuses provide a sense of the community structure and demographics within nunneries at the time. It was not uncommon for nuns to retain some possessions after embracing monastic life. They could also play a significant role in the local lay community.

Rules of a women’s association (959 AD) © British Library Board

This circular is over 1,000 years old. It defines the objectives, bylaws and structure of a women’s club, established to promote friendship among women. All 15 signatories agreed to these rules by signing a mark under their name. The association was overseen by a nun, underscoring the influential role of nuns within the Dunhuang community.

This section includes:

  • information about Deng Ziyi who became a nun aged just 10 in 914, including the official permit granting her permission to become a novice
  • a finely calligraphed scroll copied in 543 by a nun named Xianyu listing the voluntary commitments for fully ordained Buddhist women
  • a tenth century list of nuns at the Dasheng Temple, the largest of five nunneries at Dunhuang, which had a total of 209 members
  • a votive painting depicting the 11-headed manifestation of Avalokiteshvara, the bodhisattva of compassion
  • the will, written in 865, of the nun Linghui, written in the presence of witnesses, including close relatives and two officials

The caves

As I mentioned, at the far end of the exhibition space is an alcove partitioned off by a floor-to-ceiling stand containing scores of rolled-up paper mimicking the scrolls found in the famous Library Cave.

Installation view of ‘A Silk Road Oasis: Life in Ancient Dunhuang’ at the British Library showing the scroll partition (photo by the author)

This space gives more detail about the caves, namely:

Away from the busy streets of Dunhuang, 25 km southeast of the town, is a large Buddhist site made up of hundreds of richly decorated caves called the Mogao Caves. It is here that, in 1900, the Daoist priest Wang Yuanlu found a small room containing tens of thousands of manuscripts, paintings and other objects dating from the 5th to 11th century. Known as the ‘Library Cave’ or Cave 17, this extraordinary time capsule is one of the world’s greatest archaeological discoveries. It has revolutionised our knowledge of the Silk Roads, offering glimpses of religious and secular everyday life. Many of the objects in the exhibition are from Cave 17. They were acquired by archaeologist Marc Aurel Stein and taken to the UK.

There’s:

  • a copy of Stein’s photo album open to the photo he took of Wang
  • a timeline of key events starting at Wang’s discovery of cave 17 in 1900 and continuing up to the opening of this exhibition
  • more objects including:
    • a confessional book of the Manichaean Uyghurs
    • three Buddhist ritual objects, being: a paper-cut flower; a carved wooden figure of a Buddha; a Tibetan tantric ritual implement
  • a small sculpture by modern artist Xie Xiaoze titled ‘Rain of Languages (Buddhist Sutras)’

Rain of Languages (Buddhist Sutras) by Xie Xiaoze (2023) in ‘A Silk Road Oasis’ at the British Library

Most usefully, there was a small monitor showing photos of some of the decorated caves. These are mind blowing, showing beautifully preserved caves decorated from floor-to-ceiling with complicated colourful motifs and often including one or more statues of the Buddha or Boddhisatvas. I think these should have been included in the short film projection on the wall at the start of the exhibition, they’re too stunning and important to be stashed away here, and on a fairly tiny screen, smaller than a laptop screen.

Photo from the slideshow of photos of the interiors of some of the Mogao cave, complete with explanatory text. Courtesy of Dunhuang Academy, Photo by Sun Zhijun

In fact the friend I showed them to said these are stunning, mind-blowing, amazing – they should have been blown up and printed on the walls life-size. Maybe, although space is limited in this little downstairs gallery. But they certainly impress on you the huge culturual importance of the cave complex, the extravagantly beautiful carvings and frescoes, make you realise it’s up there with the Egyptian Valley of the Kings in terms of priceless decorated ancient interiors.

Music

I haven’t yet mentioned that this room packed full of priceless manuscripts also features a mellow and evocative soundscape. This has been created by a Dr Xiaoshi Wei using recordings from the British Library’s vast sound archive and from the China Database for Traditional Music with a view to recreating the sounds of the ancient Silk Road. Birds sing, gongs sound, monks chant, adding to the atmosphere of peace, calm, civilisation and enlightenment.

This is a small-ish exhibition, but full of wonders and revelations.


Related links

Related reviews

The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More by Roald Dahl (1977)

And what marvellous exciting fun it was!
(Lucky Break)

This 1977 collection of Roald Dahl short stories is, as one of his schoolboys might say, a bit of a swizz because, out of the seven texts in this collection only four of are actually short stories – the last two are autobiographical sketches about the war and ‘The Mildenhall Treasure’ is a factual article from way back in 1946, all three of which had been previously published elsewhere.

  1. The Boy Who Talked With Animals (story)
  2. The Hitch-Hiker (story)
  3. The Mildenhall Treasure (article)
  4. The Swan (story)
  5. The Wonderful Story of Henry Sugar (story)
  6. Lucky Break (memoir)
  7. A Piece of Cake (memoir)

They’re all children’s stories, even the war memoirs – not for small children, exactly; probably for younger teens. It’s indicative that the edition I read was published by Puffin, Penguin’s imprint for children. One of aspects of the children-y approach is the gleeful hyperbole found throughout the pieces:

  • As a matter of fact, he told himself he was now almost certainly able to make money faster than any other man in the entire world. (page 144)
  • ‘You will be the richest man on earth.’ (p.156)

Another minor verbal tic which indicates their target audience is the liberal use of Dahl’s favourite words, ‘marvellous’ and ‘fantastic’, both of which, of course, appear in the titles of two of his most popular children’s books.

And now, very quickly, there began to come to him the great and marvellous idea that was to change everything. (Henry Sugar, page 153)

The Boy Who Talked with Animals (23 pages)

A strange and eerie story told by a narrator who’s gone on holiday to Jamaica. The taxi driver taking him to the hotel spooks him with stories of weird voodoo stuff which still goes on in the mountains. Then when he arrives at the hotel it’s perfectly pleasant and yet it gives him a bad vibe. And then the maid tells him all about a guest, a Mr Wasserman who was taking a photo of the sunset from the beach when a huge coconut fell on his head and knocked him dead. Although all this is quite serious it has a comic-book simplicity about it.

Anyway, the main action kicks off when the narrator, idling sitting on his balcony one day, hears a great hubbub from a crown of guests assembling on the beach.

This is a first-person fiction piece of medium-length writing. The narrator, on advice from friends, decides to vacation in Jamaica. One night, a sea turtle, ancient and huge, is caught by a group of fishermen. Rich people want to buy it, while the manager of a nearby hotel wants to make turtle soup out of it, but both plans are foiled when a little boy appears and shames the crowd for their cruelty. His parents explain that he has a deep affinity for animals, and even talks to them. The boy’s father pays off the fisherfolk and hotel manager, and the turtle is set free. The next day, the boy is missing, and the fisherfolk reveal that they have seen the child riding on the back of the sea turtle into the distance.

A turtle has landed on a resort beach in Jamaica and everyone wants to kill it for the meat and its shell. A small boy David becomes hysterical and tries to save the turtle. His parents explain that he is very sensitive to animals and they volunteer to buy the turtle from the resort owner. While they are haggling over the price, David talks to the turtle and tells it to swim away. During the night the boy himself disappears and next day two local fishermen come back with a crazy story – they have seen David riding the turtle out in the middle of the ocean!

The Hitch-Hiker (15 pages)

That rare thing, a Roald Dahl story with a happy ending, no revenge or poisoning or murder in sight.

The narrator is driving up to London in his brand new BMW 3.3 Li when he spots a hitchhiker. As the man gets in the narrator observes his rat-like features and long white hands, his drab grey coat which makes him look even more rattish. They talk about the model of car the narrator’s driving and when the narrator boasts that its top speed is 129 mph, the hitch-hiker encourages him to put the manufacturer’s claims to the test. So the narrator puts his foot down, 80, 90, 100, 105, 110, 115 miles an hour. Just as they get into the 120s they both hear a police siren go off and realise a police motor cycle is after them.

The traffic cop is strict, unbending and sarcastic. He takes his time and is rude and officious to both of them before writing out a ticket and hinting that breaking the limit by such a whopping margin will definitely result in a big fine and maybe even a prison sentence. With that threat he motors off leaving the narrator to resume his journey at a sensible law abiding speed.

The narrator frets over the doom awaiting him and so the hitchhiker sets about cheering him up. He challenges the narrator to guess his true profession. As a clue he starts to reveal various items from the narrator’s person starting off, improbably enough, with his belt, before going on to reveal the narrator’s wallet, watch and even shoelace.

Gobsmacked, the narrator calls the hitchhiker a pickpocket but the latter is a bit miffed and insists on being called a ‘fingersmith’ – just as a goldsmith has mastered gold, so he has mastered the adept use of his long and silky fingers, which he refers to as his ‘fantastic fingers’.

After his initial amazement at his friend’s abilities the narrator relapses back into gloom at the prospect of being charged, fined and maybe even imprisoned for his moment of madness. At which point, in a dazzling conclusion to the story, the hitchhiker reveals that he has stolen both of the police officer’s notebooks, which contain the cop’s copies of the tickets he gave them and the details of their offence.

Delighted, the narrator pulls over and he and the hitchhiker gleefully make a little bonfire of the policeman’s notebooks. A rare example of a Dahl story with a joyful ending.

The Mildenhall Treasure (1946: 27 pages)

Not a short story at all, but a factual article.

A modern preface explains that Dahl was unmarried and living with his mother when he read about the discovery of the Mildenhall treasure. He motored over to interview the hero of the story, Gordon Butcher, a humble ploughman, and this 27-page text is a kind of dramatisation of events.

Put simply, in January 1942 the owner of some farmland in Suffolk contracted one Sydney Ford to plough his fields for him and Ford sub-contracted the job to Gordon Butcher. Butcher was ploughing away when his plough struck something. When he investigated he found the edge of a big metal disc. Not sure what to do he went to see Ford who accompanied him back to the field and the pair dug out over thirty pieces of obviously man-made metal objects. As they did it snow began to fall and eventually the hole was covered in snow and Butcher’s extremities had gone numb with cold so he was happy enough when Ford told him to go home to his wife and a roaring fire and forgot all about it.

Meanwhile Ford took the treasure home in a sack and, over the following weeks and months, used domestic metal cleaner to clean off the tarnish and reveals the objects for what they were, the most impressive hoard of buried Roman treasure ever found in Britain.

Now all this took place during wartime, and from Ford’s house he could hear Allied bombers taking off to pound German cities and many of the norms and conventions of civilian life had been suspended. On the face of it, according to law, Butcher and Ford should have reported the find; it would have been claimed in its entirety by His Majesty’s government but Butcher, as the first finder, would have been eligible for the full market value of the trove, which Dahl gives as over half a million pounds.

But neither man reported it, in breach of English law. The digging in the increasingly heavy snowfall is the first significant or dramatic scene. The next one comes when Dahl describes the mounting excitement of Ford as he uses ordinary domestic cleaner to slowly work off the centuries of grime and reveal the sparkling silver underneath.

The third one comes when Ford has an unexpected visitor, Dr Hugh Alderson Fawcett, a keen and expert archaeologist who used, before the war, to visit Ford once a year to assess whatever finds Ford had made for, as the text explains, old arrowheads and minor historical debris often crop up in the fields of Suffolk which were, in the Dark Ages, the most inhabited part of Britain.

Anyway, by some oversight Ford kept most of the treasure under lock and key but had left out two beautiful silver spoons, which each had the name of a Roman child on them and so were probably Roman Christening spoons. The most dramatic moment in the story comes when Ford welcomes Fawcett into his living room but then realises the spoons are on the mantlepiece, in full sight. He tries to distract the doctor’s attention but eventually Fawcett sees them, asks what they are, and, upon examining them, almost has a heart attack as he realises their cultural importance and immense value.

Ford reluctantly confesses to when he found them and even more reluctantly admits there are more. When he unlocks his cupboard and shows the hoard to Fawcett the latter nearly expires with excitement.

In a way the most interesting moment comes when Dahl, showing the insight of a storyteller, admits that the most interesting part of the tale, all the dramatic bits, are over. Now it’s just the bureaucracy and administration. The hoard is reported to the police and packed off to the British Museum. In July 1946 a hearing is held under the jurisdiction of a coroner but it’s a jury which decides to award both Ford and Butcher £1,000, a lot of money but nowhere near the half million Butcher might have got if Ford had told him to report the find immediately.

You can read up-to-date information about the treasure on the Mildenhall Treasure Wikipedia page, including a reference to what Wikipedia calls Dahl’s ‘partly fictional account’.

The Swan (25 pages)

His lazy truck driver Dad buys thick, loutish Ernie, a .22 rifle for his 15th birthday. He and his mate Raymond go straight out on this fine May morning and start taking potshots at songbirds, stringing their bodies up from a stick Ernie carries over his shoulder. Then they come across school swot, weedy bespectacled 13-year-old Peter Watson.

At which point commences the main body of the story in which these two thugs really seriously bully Peter. First of all they march him to the nearby train line where they truss him hand and foot and then tie him to the sleepers. It is genuinely tense as Peter lies there trying to work out how low a train’s undercarriage is, and systematically moving his head and feet back and forth to try and dig deeper into the gravel. Dahl gives a tremendously vivid description of the express train suddenly appearing like a rocket, and roaring over Peter’s head till he feels like he’s been swallowed by a screaming giant.

But he survives, dazed and in shock. The bullies have watched from the nearby verge and now stroll down and untie Peter but keep his hands trussed. They push him ahead of them as they set off for the lake. Here they spot a duck and, despite Peter’s heartfelt please, shoot it. At which Ernie has the bright idea of treating Peter as their retriever, forcing him to wade into the water and bring back the corpse of the duck.

Next they spot a swan, a beautiful swan sitting regally atop a nest in the reeds. Peter begs them, tells them it’s illegal, tells them that swans are the most protected birds in the country, they’ll be arrested etc, but these guys are idiots as well as hooligans and Ernie raises his gun and shoots the swan dead. Then they threaten to kick and beat Peter unless he wades into the reeds and fetches the body.

It’s at this stage that things start to take a turn for the macabre or gruesome or possibly surreal. Peter loses all restraint and accuses Ernie of being a sadist and a brute at which point Ernie has another of his brainwaves and asks if Peter would like to see the swan come back to life, flying happily over the lake?

Peter asks what the devil he’s talking about, but then Ernie asks Ray for his pocket knife and sets about sawing off one of the swan’s wings. He then cuts six sections from the ball of string he always carries in his jacket and then…tells Peter to stretch out his arm. While Peter says he’s mental, Ernie proceeds to tie the swan’s wing tightly to Peter’s arm. Then he cuts off the other wing and ties it to Peter’s other arm. Now Peter has two swan’s arms attached to his arms.

So far so weird, but now the story moves towards a line or threshold, for Ernie now insists that Peter climbs a weeping willow growing by the lakeside, climbs right to the top and then ‘flies’. Peter seizes the opportunity of escaping from the bullies and makes the best of struggling up through a willow tree while encumbered with two whopping great swan wings, but eventually reaches the highest branch capable of bearing his weight, some 50 feet above the ground.

If he thought he could escape the bullies he was mistaken for they have stepped back to have clear sight of him, and Ernie proceeds to shout at him, telling him to fly. What madness, Peter thinks and doesn’t budge. At which point Ernie tells him he must fly or he will shoot. Peter doesn’t budge. Then Ernie says he’ll count to ten. He gets to ten and fires, deliberately shooting wide, in order to scare Peter who still doesn’t budge. Then, getting cross, Ernie shoots him in the thigh.

Now, at this pivotal moment, Dahl interjects a bit of editorialising. he tells us that there are two kinds of people, people who crumble and collapse under stress, pressure and danger or the smaller number of people who abruptly flourish and triumph. This, we take it, is experience garnered during his service in the war. But it also serves to paper over the crack, the red line, where the narrative crosses over from weird but plausible into wholly new realm of magical realism.

For, transformed by rage and frustration, Peter spreads his swan’s wings and…flies! The bullet in his leg knocked both his feet from under him but instead of plummeting to earth he sees a great white light shining over the lake, beckoning him on, and spreads the great swan wings and goes soaring up into the sky.

The narrative cuts to the eye witnesses in the village who see a boy with swan wings flying overhead and then cuts to Peter’s mother, doing the washing up in the kitchen sink when she sees something big and white and feathered land in her garden and rushes out to find her beloved little boy, to cut him free from the wings and start to tend the wound in his leg.

The transcendence of this, the tying on of wings and a boy’s transformation into a bird, remind me of the several J.G. Ballard short stories which depict men obsessed with flying like birds, in particular the powerful 1966 story Storm-bird, Storm-dreamer.

The Wonderful Story of Henry Sugar (71 pages)

By far the longest of Dahl’s short stories, this tale is more accurately described as a novella, whose length justifies the compilation and naming of the book around it. Having just finished it I can see that it could possibly have been a book in its own right, padded out with illustrations to book length. Instead the publishers padded it out to book length by adding a couple of other stories and some already-published war memoirs.

It’s an odd production, firstly in that it contains lengthy stories nested within each other, as you’ll see. We start with an extended introduction to the character of Henry Sugar who is painted as a thoroughly despicable person. He has inherited great wealth, is lazy and idle and spends most of his time, like many of his class, gambling on anything that moves.

Sugar goes to stay with a posh lord (Sir William Wyndham at his house near Guildford) and when his friends set up a game of canasta he draws the short straw and is the odd man out, so he wanders disconsolately into the library and mooches around till he finds an old exercise book in which is written the second story, the story-within-a-story.

For the exercise book turns out to be an account written by a British doctor in India in 1934. It is titled ‘A Report on an Interview with Imhrat Khan, The Man Who Could See Without Eyes, by Dr John Cartwright, Bombay, India, December 1934’.

This is a long, detailed account in its own right. This Cartwright is sitting with others in the Doctors Rest Room in Bombay Hospital when an Indian comes in. He calmly explains that he can see without using his eyes. After their initial mockery the doctors test him by putting a temporary sealant on his eyes, covering them with bread dough, then cotton wool, then bandaging them thoroughly. But, to their astonishment, the man heads out into the corridor, avoids other people, manages the stairs just fine, walks out the building, gets onto a bicycle and cycles out into the roaring traffic all without the use of his eyes.

It turns out that this fellow makes his living as part of a travelling circus where he’s one among many gifted performers such as a prodigious juggler, a snake charmer and a sword swallower. Dr Cartwright finds this out when he goes to see the circus that evening (at the Royal Palace Hall, Acacia Street). He then goes backstage to Khan’s dressing room and asks if he can interview him about his amazing powers. He will write up the account and try to get it published in something like the British Medical Journal. Khan agrees so Cartwright takes him to a restaurant and over curry Khan tells him his story.

So this is the third account, a story-within-a-story-within-a-story, which switches to a first-person narrative. Khan explains that he had a lifelong fascination with magic. When he was 13 a conjurer came to his school. He was so entranced that he followed him to Lahore where he became his assistant. but is disillusioned when he discovers it is all trickery and not real magic. He learns about the yogi, holy men who develop special skills. While looking for one he joins a travelling theatre company to make a living. Then he learns that the greatest yogi in India is Mr Banerjee, so he sets off to find him. He tracks him down to the jungle outside Rishikesh where he hides and witnesses the great man praying and levitating. When he steps forward to introduce himself Banerjee is furious at being spied on and chases Khan away. But the boy returns day after day and his persistence wears Banerjee down. Eventually he agrees to talk, says he never takes disciples, but recommends a colleague, Mr Hardwar.

Hardwar takes him on and thus begins a series of challenging physical and mental exercises, for three years. Eventually he needs to earn a living and rejoins a travelling show where he performs conjuring tricks. In Dacca he comes across a crowd watching a man walk on fiery coals and, when volunteers are requested, he goes forward and walks on burning coals himself.

He has heard tell that the ultimate test of a yogi’s powers is to see without using your eyes and so sets his heart on achieving this skill. (p.123). Slowly he realises that our senses have two aspects, the outer obvious one, and the inner version of that sense. He cultivates his inner sense of sight and the narrative form allows Dahl to convince us that Khan slowly slowly acquires the ability to see objects with his eyes closed.

By 1933 when he is 28 he can read a book with his eyes closed. He explains to Cartwright that the seeing is now done by any part of his body and demonstrates it by placing himself behind a door except for his hand which he sticks round the door. Then he proceeds to read the first book Cartwright takes off the shelf with his hand. Cartwright is staggered.

It is now late and time for Khan to go to bed. Cartwright thanks him and drives him home, then goes back to his own place but can’t sleep. Surely this is one of the greatest discoveries ever made! If this skill can be taught then the blind could be made to see and the deaf to hear! Cartwright gets a clean notebook and writes down every detail of what Khan has told him.

Next morning Cartwright tells all to a fellow doctor and they agree to go to the performance that evening and afterwards take Khan away from the tacky world of travelling performers and set him up somewhere safe where scientists can study him.

But when they get to the Royal Palace Hall something is wrong, there is no crowd and someone has written ‘Performance cancelled’ across the poster. When Cartwright asks he is told that ‘The man who can see without eyes’ died peacefully in his sleep. At one point in his long narration, Khan had made a point of telling him that a good yogi is sworn to secrecy and is punished for divulging his secrets. Well, this is the handy narrative contrivance Dahl has used to eliminate his wonder-worker. He told his secrets, he died.

Cartwright is devastated, finishes writing up his account with this sad coda, signs it and…40 or so years later, this is the old exercise book which Henry Sugar has just randomly picked up and read in the library of Sir William Wyndham!

Sugar has read it alright but the only thing he took from it was one throwaway remark by Khan that he could read the value of playing cards from behind because he could see through playing cards. As an inveterate gambler Sugar is dazzled by the possibilities of this power. He steals the notebook and sets about copying the exercises detailed in it. Months pass and he thinks he’s beginning to acquire the ability to empty his mind and visualise.

At the end of one year of hard training to focus and visualise Sugar tests himself and discovers that he can see through the back of a playing card to see its value, although it takes about four minutes to do so. A month later he can do it in 90 seconds, six months later he’s got it down to 20 seconds. But thereafter it gets harder, and it takes another eight months before he gets it down to 10 seconds. By now he has developed phenomenal powers of concentration but getting his reading time down to his target of four seconds takes another whole year, making three years and three months in total.

Then commences the real core of the story. In a sense all the preliminary matter about the Indian yogi is so much guff; conceivably it could have been a scientific inventor coming up with the discovery or any other kind of pretext or excuse which gets the protagonist to this point, namely, Being able to see the value of concealed cards at a casino.

For on the evening of the day when he finally visualises a card in 4 seconds, Henry puts on a dinner jacket and catches a cab to one of the most exclusive casinos in London, Lord’s House. Here he discovers he can predict which number is going to come up at roulette, bets £100 and wins at odds of 36 to 1. (I was surprised at this because all the effort of the preceding narrative has been about seeing what’s there with his eyes shut whereas this, his first trick in a casino, is entirely about predicting the future, which is a completely different ability altogether.)

What makes these children’s stories, but very effective children’s stories, is their vivid exaggeration. Everyone and everything is always the best in the world:

[The cashier] had arithmetic in his fingers. But he had more than that. He had arithmetic, trigonometry and calculus and algebra and Euclidean geometry in every nerve of his body. He was a human calculating-machine with a hundred thousand electric wires in his brain. (p.145)

Also the simplicity of the thoughts, and of the layout which emphasises that simplicity. The following should be a paragraph but isn’t, it is laid out like this because it is catering to children:

And what of the future?
What was the next move going to be?
He could make a million in a month.
He could make more if he wanted to.
There was no limit to what he could make.

Anyway, the surprising thing is that Henry is not thrilled by his staggering winnings. A few years earlier such a win would have knocked his socks off and he would have gone somewhere and splashed the cash on champagne and partying. Not now. To his surprise Henry feels gloomy. He is realising the great truth, that ‘nothing is any fun if you can get as much of it as you want’ (p.148).

Bored and a bit depressed Henry stands at the window of his Mayfair flat and, out of boredom, lets one of the £20 notes of his winnings be taken away by the breeze. An old man picks it up. He lets another go and a young couple get it. A crowd begins to form under his window. Eventually Henry throws his entire winnings of thousands of pounds into the street which, predictably, causes a small riot and blocks the traffic.

A few minutes later a very angry policeman knocks on his apartment door and tells him not to be such a blithering idiot. Where did he get the money from etc and Henry gives details of the casino, but what strikes home is the copper says if you want to chuck money away, why not give it to somewhere useful like an orphanage.

This gives Henry a brainwave. After thinking it through a bit he decides he will devote his life to charity. he will move from city to city, fleecing the casinos for huge sums before moving on to the next. And he will use all the money he makes to set up orphanages in each country.

He’ll need someone to handle the money side so he goes to see his accountant, a cautious man named John Winston. Winston doesn’t believe him so Henry a) tells him the values of cards laid face down on his table b) wins a fortune in matchsticks from a little game of blackjack they have in his office c) takes him to a casino that evening (not the Lord’s House) where he wins £17,500.

Winston agrees to be his partner but points out that the kind of revenue he’s suggesting will all be taken by the taxman. He suggests they set up the business in Switzerland so Henry gives him the £17,500 to organise the move, set up a new office, move his wife and children out there.

A year later Henry has sent the company they’ve set up £8 million and John has used it to set up orphanages. Over the next seven years he wins £50 million. Eventually, as in all good stories, things go wrong and trigger the climax. Henry is foolish enough to win $100,000 at three Las Vegas casinos owned by the same mob. Next morning the bellhop arrives to tell him some dodgy men are waiting in the foyer. The bellhop explains that, for a price, he’ll let Henry use his uniform to get away. But he must tie the bellhop up to make it look kosher. This he does, tucks a grand under the carpet as payment, and makes his escape dressed as a bellhop.

He catches a plane to Los Angeles because the use of a disguise has given him an idea. He goes to see the best makeup artist in Hollywood, Max Engelman. He explains his special powers and asks if he wants to earn $100,000 a year. Max joins him and together they travel the casinos of the world appearing at each one in disguise. The story has now become a full-on children’s story, revelling in the sheer pleasure of dressing up in ever-more preposterous identities, using faked passports and id cards.

Eventually the story ends when Henry Sugar dies. The narrator tots up the figures. Henry died aged 63. He had visited 371 major casinos in 21 different countries or islands. During that period he made £144 million which was used to set up 21 well-run orphanages around the world, one in each country he visited.

In the last few pages Dahl gives a children’s style version of how he came to write the book, namely John Winston rang him up, invited him to come and meet him and Max, showed him Cartwright’s notebook, and commissioned him to write a full account. Which is what he’s just done. No matter how absurd and fantastical the story, it is treated with Dahl’s trademark clear, frank limpidity.

Lucky Break

This is a non-fictional account of how Dahl became a writer, condensing material from his two autobiographical books, ‘Boy and ‘Going Solo’. It highlights key events from his childhood, school days and early manhood up to the publication of his first story.

A Piece of Cake (1946)

From Wikipedia:

An autobiographical account of Dahl’s time as a fighter pilot in the Second World War. It describes how Dahl was injured and eventually forced to leave the Mediterranean arena. The original version of the story was written for C. S. Forester so that he could get the gist of Dahl’s story and rewrite it in his own words. Forester was so impressed by the story (Dahl at the time did not believe himself a capable writer) that he sent it without modification to his agent, who had it published (as ‘Shot Down Over Libya’) in The Saturday Evening Post, thereby initiating Dahl’s writing career. It appeared in Dahl’s first short story collection ‘Over to You’, published in 1946.


Credit

The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More by Roald Dahl was published by Jonathan Cape in 1977. References are to the 2001 Puffin paperback edition.

Related links

Roald Dahl reviews

John McNab by John Buchan (1925)

‘Could you have me at Crask this autumn?’ [Lamancha] asked…
‘I should jolly well think so,’ cried Archie. ‘There’s heaps of room in the old house, and I promise you I’ll make you comfortable. Look here, you fellows! Why shouldn’t all three of you come? I can get in a couple of extra maids from Inverlarrig.’
(Early exchange from John McNab by John Buchan, page 17)

‘Of course we’re all blazing idiots – the whole thing is insanity – but we’ve done the best we can in the way of preparation. The great thing is for each of us to keep his wits about him and use them, for everything may go the opposite way to what we think.’
(The Earl of Lamancha admitting the absurdity of their prank, page 163)

This is the second of Buchan’s series of books featuring the fictional character, Scottish barrister and Conservative MP, Sir Edward Leithen.

Executive summary

Three posh Scots, eminent figures in the British Establishment, discover they are all bored to tears. They concoct a plan to go stay on the Highland estate of a fourth member of their group and send a challenge to the owners of his three neighbouring estates, to the effect that they will poach game off their estates. They won’t steal the game, they’ll place it on the respective front doorsteps. It’s a bet made in a gentleman’s club like at the start of ‘Around The World in 80 Days’.

Who should these letters of challenge come from? They invent a name, ‘John McNab’. What none of them anticipate is that the very lairds they set out to defeat will themselves come in on their side, that the population around the estates will hear about John McNab’s brave exploits, that they will even be reported in the local and then the national press and even that, in some conversations, some of the characters see in John McNab’s pluck and daring a solution to the widespread malaise afflicting post-First World War Britain.

This atmosphere of comedy reefed with sometimes serious themes, and the way all members of a highly stratified society are brought together in a common endeavour, reminded me of the Powell and Pressburger movie I Know Where I’m Going and, on a lighter tone, the Scotland-based Ealing comedy, Whiskey Galore.

Longer version

Three middle-aged posh Scots meet up at their London club. They were at school and then ‘the University’ together, have prospered in their careers and now discover they are bored and restless, suffering from taedium vitae, ennui. They are:

  • Sir Edward ‘Ned’ Leithen (lawyer, Member of Parliament and ex-Attorney General)
  • John Palliser-Yeates (banker)
  • Charles, the Right Hon. the Earl of Lamancha, M.P., His Majesty’s Secretary of State for the Dominions, possessor of ‘insatiable ambition’

They are joined for dinner by Captain Sir Archibald Roylance, D.S.O., prospective Conservative candidate for Wester Ross and Laird of Crask, an estate in the Highlands, an irritatingly boisterous and good-humoured war veteran (game left leg giving him a pronounced limp).

Over dinner and cigars they tell yarns about figures back in Scotland and one mentions Jim Tarras, the fellow who played a prank by poaching game on other people’s estates (this class of character only knows people who own estates) but warning them in advance that he was coming.

The idea catches fire and the bored threesome agree to travel incognito to the estate of Archie Roylance. It is August, fine hunting weather. They arrange to send out letters to the owners of neighbouring estates announcing that they will poach game off their land between set dates. It is an ironic point of gentlemanly etiquette that they will not remove the game from the estate owner’s land, in fact they will deliver the shot stag or caught salmon to their doors, thus not being guilty of anything as common as theft. Lamancha’s letter template reads:

‘Sir, I have the honour to inform you that I propose to kill a stag [or a salmon as the case may be] on your ground between midnight on – and midnight –. [We can leave the dates open for the present.] The animal, of course, remains your property and will be duly delivered to you. It is a condition that it must be removed wholly outside your bounds. In the event of the undersigned failing to achieve his purpose he will pay as forfeit one hundred pounds, and if successful fifty pounds to any charity you may appoint. I have the honour to be, your obedient humble servant.’

Obviously they can’t sign the letters with any of their real names and so cook up the nom de guerre i.e. fictional name, John McNab, hence the title.

The point of poaching is that it is not only technically challenging in itself i.e. stalking game or catching salmon, but also dangerous in that it is illegal and so getting caught, taken to court, named in the papers, would potentially end all their careers.

For example Roylance, whose mansion they hide in and make their base of operations, is planning to stand as Conservative candidate for his constituency; getting caught poaching would ruin him.

‘You’re an ass, John,’ said Leithen. ‘It’s only a couple of pounds for John Macnab. But if these infernal Edinburgh lawyers get on the job, it will be a case of producing the person of John Macnab, and then we’re all in the cart. Don’t you realise that in this fool’s game we simply cannot afford to lose – none of us?’

The thing is that, unlike the other Buchan books I’ve read, John McNab is a comedy, written in high good humour. Here’s an example of Buchan’s dry, understated humour:

Sir Edward Leithen sighed deeply as he turned from the doorstep down the long hot street. He did not look behind him, or he would have seen another gentleman approach cautiously round the corner of a side-street, and, when the coast was clear, ring the doctor’s bell. He was so completely fatigued with life that he neglected to be cautious at crossings, as was his habit, and was all but slain by a motor-omnibus.

Boisterous young Sir Archie in particular is an upper-class noodle with the same posh mannerisms as Bertie Wooster et al, dropping their gs etc. Here’s an example of some of the replies they get to their letter, this is probably the funniest.

‘Sir, I have received your insolent letter. I do not know what kind of rascal you may be, except that you have the morals of a bandit and the assurance of a halfpenny journalist. But since you seem in your perverted way to be a sportsman, I am not the man to refuse your challenge. My reply is, sir, damn your eyes and have a try. I defy you to kill a stag in my forest between midnight on the 28th of August and midnight of the 30th. I will give instructions to my men to guard my marches, and if you should be roughly handled by them you have only to blame yourself. Yours faithfully, Alastair Raden.’

It’s all done in this kind of joshing, posh tone. The three men draw straws to decide who will poach what on which of Lord Archie’s neighbouring estates.

  • Lamancha is set to poach in the Haripol forest
  • Palliser-Yeates draws the straw to shoot a stag on the Glenraden estate
  • Leithen is set to poach salmon on the estate of Strathlarrig

Highland setting

It’s all set in the Highlands with a regular bombardment of Scots place names which might have well been in Ecuador or ancient Greece for all they meant to me. Here’s Lord Archie explaining that:

‘Haripol is about the steepest and most sportin’ forest in the Highlands, and Glenraden is nearly as good. There’s no forest at Strathlarrig, but, as I’ve told you, amazin’ good salmon fishin’. For a west coast river, I should put the Larrig only second to the Laxford.’

There’s miles of description like this, detailed word portraits of places with venerable Scottish names. In his introduction and notes, Buchan scholar David Daniell makes the elementary point that Buchan grew up in rural Fife with regular family holidays in Tweeddale, many hours spent yomping across the heather, through woods etc. He was a keen and expert fisherman from boyhood, publishing a book on the subject when he was barely 21 and continued fishing throughout his life.

So the point being that the descriptions of the landscape encountered by the three bored poachers, and especially the technical details of Leithen’s fly fishing, are painted from life, deep experience and love. It’s a love poem to the land.

However, it’s also a pretty basic fact that all the placenames in the book are fictional. They combine aspects of the various regions Buchan knew well to create a kind of perfect huntin’, shootin’ and fishin’ paradise. There’s a map but all the place names and the entire layout are invented. On reflection, the map is a bit too simple and conveniently arranged around the narrative to be true.

Complications

It’s a comedy so there are comic complications, mainly in the shape of new characters. The poaching forays are set for consecutive 2-day periods, so we are introduced to the owners of each of the targeted estates in order.

The Raden family

First up is Glenraden castle where John Palliser-Yeates is slated to shoot a stag and deposit it at the castle door. We are introduced to father of the house, Colonel Radel. More importantly he has two marrying-age daughters.

The Bandicotts

The eldest Radel girl, Agatha, is falling moonily in love with Junius Bandicott, the grown-up son of an elderly American archaeologist, Mr Acheson Bandicott, who has the Colonel’s permission to excavate an ancient barrow on his land, because he is convinced it’s the burial mound of the renowned Viking Harald Blacktooth.

The Bandicotts have rented the second of the neighbouring estates, Strathlarrig House, whose magnificent but very exposed salmon streams Leithen is set to poach.

Janet Raden

Colonel Radel’s youngest daughter is Janet or ‘Nettie’ for short. She’s small and shrewd. In an early comic encounter she watches Lord Archie jumping over stepping stones in order to test his gammy leg, but when he realises he is being watched he slips off a stone and plunges into three foot of water, further emphasising his character as an upper class twit.

Janet sits in on the meetings convened by her father with their groundsmen and gamekeepers as they plan how to prevent this phantom ‘John McNab’ stalking a deer on their land and it’s she who makes the shrewdest suggestions. In the event, she goes out walking over the heather on the second day McNab has promised to strike and catches him, in this case John Palliser-Yeates.

Mission 1. Palliser-Yeates against Glenraden

Our guys had got wind that the American archaeologist was going to use dynamite (!) to blow out the heavy stones concealing the barrow and so the man tasked with the Glenraden estate, Palliser-Yeates, makes his shot in between this series of small explosions. But unlucky for him, Janet was sitting on hilltop not far away, comes running and confronts him just as he’s bending over to hoist the stag up. Being a gentleman, Palliser-Yeates tips his hat, says it’s a fair catch and he’s lost, but then turns and runs.

Fish Benjie

At this point I need to introduce Fish Benjie. Chapter 4 opens with a long and beguiling description of a certain type of all-purpose tinker and hobo you see on the roads of Scotland, then zeroes in on the life story of the young tinker, hustler and survivor, Benjamin Bogle. He’s acquired his nickname because, with his father in prison and his mother unwell, he’s independently travelling the roads of the area where the novel is set and among other hustles, collects fresh fish from the coast and sells it at the big houses.

The point is that Benjie becomes aware of the three posh strangers hiding at Lord Archie’s house and catches one of them, Leithen, sneaking around. Faced with having their whole scam blown, Leithen makes a snap decision to let Benjie in on the secret and take him on the team. He becomes a spy, recording the comings and goings at each of the estates and in the early evening reporting all to our guys at Crask Lodge.

When Palliser-Yeates shoots his stag the plan had been for him to lug it a hundred yards or so to where Benjie was waiting with his cart, towed by a knackered old horse. But Janet came running up before he could hook up with Benjie and, after Palliser-Yeates took to his heels and Janet came across Benjie a 100 yards down the track, she mistakenly thought he just happened to be passing. In the event, she gets Benjie to help her load the dead stag onto the cart telling him to take it to the castle. In fact being the hustler he is, Benjie instead trots in the opposite direction and finds Palliser-Yeates, offering him the stag. Palliser-Yeates is touched by his loyalty (and cunning) but explains that he (Palliser-Yeates) is a gentleman and has given his word to a lady – so Benjie must turn round and deliver the stag to the castle. Here he is richly rewarded by the Radens for his help, thus getting paid twice, by the attackers and defenders. Benjie is that kind of character and deeply enjoyable for it.

Harald Blacktooth

Incidentally the day of dynamiting turns up trumps for the American archaeologist who does indeed discover impressive relics – two massive torques, several bowls and flagons, spear-heads from which the hafts had long since rotted, a sword-blade, and a quantity of brooches, armlets, and rings – but most strikingly, a necklace of shells which could only have come from North America!

On the basis of which Bandicott Senior makes the wild claim that this Harald Blacktooth must have sailed to and back from America (compare The Saga of Eirik the Red) and the even wilder and comic suggestion that, as a result, the Radel family include among their ancestors the discoverers of America! A trope which is repeated with droll humour by other characters for the rest of the story.

But more than that, Bandicott, being American, is all about press and publicity and so he rings up the local and national press, the British Museum, Uncle Tom Cobley and all, telling them about his amazing discovery.

The practical results of this are that a dozen or more journalists descend on Glenraden Castle and the neighbourhood, snooping round, trespassing and generally making the self-appointed mission of the three toffs significantly more difficult.

Mission 2. Leithen against Strathlarrig

Long story short the next night Leithen manages to catch his salmon but is spotted by one of the Strathlarrig gillies, Jimsie who, with two assistants, quickly captures him. Now Leithen had disguised himself as a tramp with a dirty face, ragged clothes and dishevelled hair and so he tries to pretend the salmon had been caught by an otter, which had taken a chunk out of it and he had come across it half eaten. Jimsie hands him over to the Strathlarrig head-keeper, Angus (‘a morose old man near six-foot-four in height, clean-shaven, with eyebrows like a penthouse’) who doesn’t buy Leithen’s story and has him thrown in the estate garage and the door locked pending arrest and charge for trespassing and poaching the next day.

Now it gets a bit complicated. The Americans who have rented Strathlarrig, the Bandicotts, are hosting a fine dinner for their neighbours and persuaded Sir Archie to go along. Now, Angus’s men not only captured Leithen but one of the many journalists brought to the area by the discovery, who recognised Leithen and Leithen was forced to let in on his secret. In fact Leithen had recruited this man, Crossby, to create a distraction by trespassing up near the house.

Now when Junius Bandicott learns that his zealous head-keeper has imprisoned these men, he thinks he’s over-reacted. Also it’s clear that neither of them are the famous John McNab everyone’s het up about. And so he orders them released.

It’s Agatha who goes to the garages and orders the servants to set the men free. Leithen is so discombobulated at the sight of her that he forgets to put on a yokel accent and speaks with his posh educated accent. Agatha realises he is indeed of her class. Leithen quickly improvises a story about being down on his luck having made many bad life decisions.

It’s only the next morning, when the salmon, complete with the bit Leithen cut out to make it look like it had been caught by an otter, restored, and deposited on the doorstep of Strathlarrig House along with a message from ‘John McNab’ saying here is the poached animal he promised, that Agatha, Junius, Archie and Jimsie all realise the rough old tramp they locked up – then released – was McNab himself!

Lord Archie at the hustings

Another complication is that Lord Archie had forgotten that slap bang in the middle of the McNab campaign he has a pre-arranged appointment to give a political speech, part of his campaign to elected Conservative candidate for Wester Ross (arranged by his enthusiastic agent, Brodie, ‘a lean, red-haired man’) a short train ride from Crask Lodge. Buchan gives a vivid description of what it’s like to stand up in front of an audience of thousands and your mind to go completely blank, completely forgetting the tissue of bromides and clichés he had spent days memorising.

But more than that, he finds himself inspired to use the story of ‘John McNab’ who, of course, his entire audience knows about, taking him up as an example of how we must ‘challenge’ ourselves in order to become fully awake, to test the old values which he, as a Tory, believes in but also believes just be renewed in every generation. To his surprise he gets a standing ovation. McNab has become a figure who lights up political campaigns!

Mission 3. Lamancha against Haripol

The owner of Haripol House is a different kettle of fish. He’s not Scots. He’s an Englander, Lord Claybody, who made his pile from business in the Midlands. He’s bought Haripol House and adorned it in horrendous taste. He reacts worst of the three addressees of the John McNab letters, getting his lawyers to send a formal reply threatening arrest and conviction. Now, while the campaigns against Glenraden Castle and Strathlarrig House have garnered a lot of support among the local population and even among the owners of those houses (!) Claybody’s attitude has hardened. He sees McNab’s prank as an assault on property everywhere. To this end, our heroes learn that Claybody has imported 100 navvies from a major dam building project he is responsible for in the vicinity. These men will guard his property making the McNab assault almost impossible.

But that is precisely why Lamancha is determined to see it through. On the eve of the campaign, there comes a night so dark and stormy night that none of the conspirators, poring over maps and exchanging battle plans, notice the front door open and Colonel Raden and his two daughters cross the threshold to escape the weather. At just the moment that Leithen and Palliser-Yeates enter the hall from different rooms. the two daughters, Agatha and Janet both exclaim ‘John McNab!’ for each man is the John McNab who they’ve encountered.

Lord Archie enters, greets his guests, gets them to take off their wet things, come into the study by a fire, and proceeds to come clean, telling them they see before them the collaborators on the great John McNab scam. To everyone’s merriment, the Colonel accepts the situation and goes so far as to say he and his daughters will help the conspirators poach a deer off Claybody, so much do the old lairds of the locality despise the jumped-up new English owner.

But what with all those navvies the situation seems impossible until Janet and Benjie pull off a masterstroke. They kidnap Lady Claybody’s adored little doggie, Roguie. Janet had paid her a visit and noticed a) how she doted on the little critter and b) how she let it off the leash to run wild. So she got Benjie to kidnap it, the idea being that she will insist on a large number of navvies being sent out to find it. Genius!

Long vivid description of Lamancha being led a-stalking by top Crask gillie Wattie Lithgow. He gets a shot at the oldest biggest legendary stag in the region, doesn’t kill him in one but fatally wounds him. They follow the blood trail and find the stag dead in a burn. Wattie lugs him across country to where Lord Archie and Janet are waiting. They load it up and drive it back to Crask without incident.

(While they waited, Janet and Archie had built a bridge across the river Doran (from old planks) during which they’d both gotten wet and messy and as he watched her wash herself in the stream Archie suddenly realised this slender young women was one with the heather and the hills and he proposes to her. ‘Yes,’ she turned a laughing face, ‘of course I will.’ It’s a festive comedy.)

To cut a long story short:

  • Lamancha bags his stag, which is dragged away by Wattie, down to the car where Lord Archie and Janet drive it back to Crask.
  • Lord Archie and Janet wash and change and drive over to Haripol House to return Lady Claybody’s kidnapped dog. En route Palliser-Yeates emerges from the heather and they invite him to come along.
  • Meanwhile Leithen had been given the task of distracting the gillies and navvies and does a very good job of it, his tortuous journeys and then flight from the navvies described in immense detail. It has a comic denouement when he stumbles down towards Haripol House and is astounded to see Lord Archie and Janet there being politely entertained.

Lamancha, the man who shot the stag, is not, however, so lucky. He is cornered by a tough navvy who he can’t dodge, they get into a clumsy wrestling match, fall into a hollow and the navvy’s leg is broken, only at this point does Lamancha realise the fellow is Stokes, his old orderly in the army. Suddenly (when he no longer poses any threat) Lamancha is all aristocratic concern. When a bunch of other navvies and gillies surround him, Lamancha is only concerned that Stokes gets the best treatment, has his leg splinted, and is carried by the gillies down to Johnson Claybody’s car.

In all this Lamancha displays natural, unforced compassion and gentlemanliness, which is strongly contrasted with Johnson Claybody’s selfishness, ill manners and bad grace. Johnson really hates the way Lamancha makes all the right moral decisions and effortlessly commands Johnson’s own keeper and gillies. He has class, dontcha know, whereas Johnson is forced to resort to caddish bluster: ‘Damn your impudence! What business is that of yours?’ etc.

When Lamancha approaches Haripol House, under guard by the head-keeper etc, he is astonished to find waiting for him, not just Lord and Lady Claybody, but his partners in crime, Palliser-Yeates, Leithen, Lord Archie and the lovely Janet!

Happy ending

And there’s a happy ending worthy of a stage comedy. Lamancha admits they he and his friends as ‘John McNab’, something the other two had not, in fact, let on. After their initial astonishment, Lord and Lady Claybody react well, if perplexed. Claybody says he would have given them free range of his estate if they’d wanted it; or organised a real challenge to poaching on it, if only they’d asked.

As they all discuss it, Ned, John and Lamancha come round to feeling they’ve misunderstood the whole enterprise. They were never in any real danger, it was never a real challenge, they feel silly and heartily apologise. Janet apologises for kidnapping Lady Claypole, which momentarily introduces an ill note into proceedings which is glossed over when Lady C learns that young Archie and Janet are engaged, at which point she gives them a big-bosomed hug. Even Johnson Claybody who has behaved so ill-manneredly to Lamancha, now changes his tune and apologises. Everyone shakes hands and Lord and Lady C say they will hold a big dinner tonight, and invited Lord Radel and the Bandicotts, to celebrate the triumph but also the death of the fictional character of ‘John McNab’. If it was a Jacobean or restoration comedy they would have all joined hands, come forward and bowed to the applauding audience.

Snobbery, class, body shape and clothes

Snobbery

The final part of the third mission exists solely, as far as I can see, to express Buchan’s Tory snobbery. The Right Honourable the Earl of Lamancha, MP, His Majesty’s Secretary of State for the Dominions, is caught by one of the navvies deployed by Claybody. Their bodies reflect their class: Lamancha tall and erect, the navvy bent by labour.

He was a tall fellow in navvy’s clothes, with a shock head of black hair, and a week’s beard—an uncouth figure with a truculent eye.

But the working class navvies are really an extension of Lord Claybody who is depicted as a gauche arriviste, a ghastly industrialist who has earned his wealth instead of inheriting it, as all right-minded aristocrats do. He is depicted as lacking all the depth and class, as faking a tartan kilt, doing up his mansion with hideous modern extension while his wife is depicted as foolishly trying to recreate an English country garden in the Highlands which, Janet waspishly observes, won’t last long.

The correct response to this beastly nouveau rich is expressed by Colonel Radel: ‘He and his damned navvies are an insult to every gentleman in the Highlands.’ When Lamancha has his extended argument with Claybody’s son, he comes within an ace of using the ultimate insult and calling him an ‘infernal little haberdasher.’ This is plain snobbery.

The argument is a dramatised contrast between the true class and gentlemanly attitude and behaviour of Lamancha vividly contrasted with the selfish, ill mannered and unchivalrous behaviour of Johnson Claybody towards his own injured employee. Lamancha insists that Stoke is carried down off the moors and then insists that he is placed in the car and driven to the nearest house which a doctor can be called from, Claybody furiously bridling at being ordered about on his own property.

Buchan vividly describes and explains the nature of aristocratic confidence:

The truth is, that if you belong to a family which for a good many centuries has been accustomed to command and to take risks, and if you yourself, in the forty-odd years of your life, have rather courted trouble than otherwise, and have put discipline into Arab caravans, Central African natives, and Australian mounted brigades – well, when you talk about wringing necks your words might carry weight. If, too, you have never had occasion to think of your position, because no one has ever questioned it, and you promise to break down somebody else’s, your threat may convince others, because you yourself are so wholly convinced of your power in that direction. (p.222)

And draws the Conservative conclusion:

It is a melancholy fact which exponents of democracy must face that, while all men may be on a level in the eyes of the State, they will continue in fact to be preposterously unequal.

Class

Alongside it goes the Tory notion of duty. This is vividly depicted in Lamancha’s fight with the navvie. When he’s just an anonymous navvie, he is depicted as foul-mouthed and bent, leaning over i.e. not straight and erect like a gentleman. But after he’s fallen badly and broken his leg it isn’t the fall as such but Lamancha suddenly recognising who he is which transforms him in Lamancha’s eyes.

He recalled now the man who had once been his orderly, and whom he had last known as a smart troop sergeant…’You remember me – Lord Lamancha?’ He had it all now – the fellow who had been a son of one of Tommy Deloraine’s keepers –a decent fellow and a humorous, and a good soldier.

So long as he is an anonymous working class man, he is just a brute antagonist. As soon as he enters into the network of contacts, via gamekeepers and the army, he acquires an identity, a name, and becomes of value. To the Tory ruling class, the great mass of the population have no identity or worth unless they enter into the aristocrats’ networks of privilege. At that point they cease to be a blundering swearing drunken threat and suddenly swim into focus as a gamekeeper’s son or someone’s servant or orderly etc. Only then do they count as human beings.

Body shape and class

All this, believe it or not, is correlated with body shape. Aristocratic men are tall and thin, like Sir Archie:

No other country, she thought, produced this kind of slim, graceful, yet weathered and hard-bitten youth.

Or Colonel Alastair Raden:

A lean old gentleman dressed in an ancient loud-patterned tweed jacket and a very faded kilt. Still erect as a post, he had a barrack-square voice, and high-boned, aquiline face, and a kindly but irritable blue eye.

Or John Palliser-Yeates:

A tall man, apparently young, with a very ruddy face, a thatch of sandy hair, and ancient, disreputable clothes.

Or Edward Leithen:

A tallish man, they said, lean and clean-shaven, rather pale, and with his skin very tight over his cheek-bones. He had looked like a gentleman and had behaved as such.

And:

Before it became the fashion he had been a pioneer in guideless climbing in the Alps, and the red-letter days in his memory were for the most part solitary days. He was always in hard condition, and his lean figure rarely knew fatigue… (p.198)

By sharp contrast, ghastly nouveau riche types like Lord Claybody and his son, are short and squat:

Lord Claybody entered, magnificent in a kilt of fawn-coloured tweed and a ferocious sporran made of the mask of a dog-otter. The garments, which were aggressively new, did not become his short, square figure…(p.196)

 A stout gentleman in a kilt…(p.227)

Same goes for what this class calls the memsahibs. The most salient aspect of lovely Janet who Lord Archie falls in love with is that she is slender and boyish.

A slight girl with what seemed to him astonishingly bright hair and very blue and candid eyes

Compare and contrast Lady Claybody, whose ghastly taste, whose foolish plan to plant an English country garden in the Highlands, and whose tacky obsession with her little yapping dog, are all summed up by the fact that she has an extensive bosom:

Lady Claybody was a heavily handsome woman still in her early fifties. The purchase of Haripol had been her doing, for romance lurked in her ample breast, and she dreamed of a new life in which she should be an unquestioned great lady far from the compromising environment where the Claybody millions had been won.

The contrast between busty vulgarity and slender classiness is explicitly made:

For swelling bosoms and pouting lips and soft curves and languishing eyes Archie had only the most distant regard. He saluted them respectfully and passed by the other side of the road – they did not belong to his world. But that slender figure splashing in the tawny eddies made a different appeal. Most women in such a posture would have looked tousled and flimsy, creatures ill at ease, with their careful allure beaten out of them by weather. But this girl was an authentic creature of the hills and winds – her young slimness bent tensely against the current, her exquisite head and figure made more fine and delicate by the conflict.

Bosoms bad, boyish slimness good.

And clothes

Johnson Claybody is pernickety about being properly dressed, clean and trim. Lamancha is a true gentleman because he doesn’t care. He knows his class will shine through no matter what he’s wearing:

Now Johnson was the type of man who is miserable if he feels himself ill-clad or dirty, and discovers in a sense of tidiness a moral superiority. He rejoiced to have found his enemy, and an enemy over whom he felt at a notable advantage. But, unfortunately for him, no Merkland had ever been conscious of the appearance he represented or cared a straw about it. Lamancha in rags would have cheerfully disputed with an emperor in scarlet, and suffered no loss of confidence because of his garb, since he would not have given it a thought.

So hopefully you agree with me that this novel, harmless entertainment though it appears at first sight, is in fact a kind of primer of snobbish, class consciousness.

Disguises

In my review of Buchan’s novel Prester John, I noted how the baddie, the leader of the black rebellion John Laputa, was a man of many disguises, now a Christian minister, now leader of a pagan ritual, a suited and tied westerner among London MPs, a leopard-clad war leader in Africa, and so on. I’ve just watched a kids TV programme where a class went from uniformed, dull and bored, to being allowed to dress up in garish costumes and dance around, and the change in mood and engagement was startling. Maybe dressing up is just a basic element of play.

Intellectuals, historians, theologians, all lard their descriptions of the religious ceremonies of Catholics, the Byzantine Church, Islamic centres or the African ceremonies Chinua Achebe describes, with serious interpretations of symbolism and deep meanings and so on. But maybe, at the same time, it’s just fun, it’s a release and an escape from everyday routine and it’s also, as women know better than men, a very community and team-building and bonding activity to dress up and fuss and fret over costumes and make-up and presentation.

Comedy has always overflowed with disguise and dressing-up. I think of the comic plays of ancient Rome I read last year where at least one of the characters dressed up as someone else, with comic consequences. Or the cross-dressing in most of Shakespeare’s comedies, or in almost all the Restoration comedies.

In a sense reading fiction is a sort of dressing up, an imaginative dressing-up: it allows our imaginations to assume the persona of other people, narrators and characters, for the duration of the reading. Apart from all the heavyweight moralising which fiction often does, and the arousal of serious or intense emotions, maybe its most primal function is to take us out of ourselves. Maybe we need regular holidays from ourselves.

So a little light dressing up and disguising is the least you’d expect in a humorous novel like this. At least some of the comedy derives from supposedly strict and stern, upright and proper Establishment figures like a top lawyer and banker behaving like children. I imagine this had more impact in 1925 than in 2024.

But dressing up and disguise can, of course, have a serious darker side and this is gestured towards in the fertile imagination of Janet Radel, who over-worries about who John McNab is and what he’s going to do.

Horrible stories which she had read of impersonation and the shifts of desperate characters recurred to her mind. Was John Macnab perhaps old Mr Bandicott disguised as an archaeologist? Or was he one of the Strathlarrig workmen? (p.69)

Visions of John Macnab filled her mind, now a tall bravo with a colonial accent, now a gnarled Caliban of infinite cunning and gnome-like agility. Where in this haunted land was he ensconced—in some hazel covert, or in some clachan but-and-ben, or miles distant in a populous hotel, ready to speed in a swift car to the scene of action?

In this excerpt we can clearly see that disguise allows a large element of indeterminism to enter a narrative. Our everyday lives may contain large amounts of uncertainty – will we be given a mortgage, will the man we fancy agree to a date, will you get the pay rise you’ve asked for etc – but generally within finite and boring limits. You can see how, as soon as you allow disguise into a fictitious narrative, the possibilities hugely expand, whether for comic or tragic purposes.

Making fictions

The book is ostensibly about the poaching, but at its centre it is about making fictions and telling stories. John McNab is a completely invented person, but all four conspirators find themselves drawn, despite themselves, into feeling somehow committed to the idea he represents. Arrived at Crask, on the first evening all express overt reluctance to get drawn into this silly prank, but at the same time find it difficult to let the non-existent figure of John McNab down. This makes no logical sense but a lot of emotional sense. It explains how the thing grows into being described as the ‘John Macnab proposition.’ And once they’ve reconnoitred the ground and weighed up the obstacles and begun to commit to the prank, the entirely non-existent persona of ‘John McNab’ begins to assume greater and greater power.

In a different way, all three of the households which receive the John McNab letter are plunged into speculation about who he is, what he looks like – big and bluff or small and cunning – especially in the vivid imagination of young Miss Janet Raden, with her ‘taste for the dramatic’ (p.83).

So the figure of McNab turns into a kind of symbol of the power of creating a fictional character; he comes to demonstrate the uncanny power of fictional characters. It’s one thing that he imposes himself on the three households he has announced he will ‘attack’, that’s understandable, they know no better. But that he comes to dominate the lives and feelings of the three men who invented him says something fascinating about the power of fiction and invention.

Fictions make news

The newspapermen gathered to report on the Harald Blacktooth find that all their editors give ancient archaeology perfunctory attention before switching their interest to the glamorous mystery of ‘John McNab’. Millions of readers read about his failure to get his stag at Castle Raden, his

Nature painting

There are numerous descriptions of this, Buchan’s idealised Scottish landscape.

Darkness gave place to the translucence of early dawn: the badger trotted home from his wanderings: the hill-fox barked in the cairns to summon his household: sleepy pipits awoke: the peregrine who lived above the Grey Beallach drifted down into the glens to look for breakfast: hinds and calves moved up from the hazel shows to the high fresh pastures: the tiny rustling noises of night disappeared in that hush which precedes the awakening of life: and then came the flood of morning gold from behind the dim eastern mountains, and in an instant the earth had wheeled into a new day. (p.67)

Since the war

‘What about yourself?’ she asked. ‘In the words of Mr Bandicott, are you going to make good?’ She asked the question with such an air of frank comradeship that Sir Archie was in no way embarrassed. Indeed he was immensely delighted. ‘I hope so,’ he said. ‘But I don’t know…I’m a bit of a slacker. There doesn’t seem much worth doing since the war.’ (p.127)

Various characters express the feeling that the war knocked the stuffing out of the generation who went through it. It’s dramatised in the dinner party Colonel Raden gives:

‘I suppose,’ said old Mr Bandicott reflectively, ‘that the war was bound to leave a good deal of unsettlement. Junius missed it through being too young – never got out of a training camp – but I have noticed that those who fought in France find it difficult to discover a groove. They are energetic enough, but they won’t ‘stay put’, as we say. Perhaps this Macnab is one of the unrooted. In your country, where everybody was soldiering, the case must be far more common.’
Mr Claybody announced that he was sick of hearing the war blamed for the average man’s deficiencies. ‘Every waster,’ he said, ‘makes an excuse of being shell-shocked. I’m very clear that the war twisted nothing in a man that wasn’t twisted before.’
Sir Archie demurred. ‘I don’t know. I’ve seen some pretty bad cases of fellows who used to be as sane as a judge, and came home all shot to bits in their mind.’
‘There are exceptions, of course. I’m speaking of the general rule. I turn away unemployables every day – good soldiers, maybe, but unemployable – and I doubt if they were ever anything else.’
Something in his tone annoyed Janet. ‘You saw a lot of service, didn’t you?’ she asked meekly.
‘No, worse luck! They made me stick at home and slave fourteen hours a day controlling cotton. It would have been a holiday for me to get into the trenches. But what I say is, a sane man usually remained sane. Look at Sir Archibald. We all know what a hectic time he had, and he hasn’t turned a hair.’
‘I’d like you to give me that in writing,’ Sir Archie grinned. ‘I’ve known people who thought I was rather cracked.’

It’s given a comic turn at the end but there are clearly four points of view here. Bandicott Senior, as a foreigner, makes a valid generalisation about young men of Britain, traumatised by the war. Claybody is revealed as a loudmouth reactionary who is down on the young but did not himself serve in the war, classic example of the reactionary armchair expert. Archie himself did serve and was injured, but takes the thing lightest of all. And Janet, type of the zealous young woman who would have been a suffragette 20 years before and would be a woman’s libber 40 years later, takes up the cudgels on his behalf.

In Chapter 8 Janet and Lord Archie go for a walk across the moors, hills and whatnot, and she reveals herself to be quite a radical, not in a doctrinaire socialist way (she herself and various other characters refer to the ‘Bolsheviks’ who were, of course a relatively recent phenomenon in 1924), but in saying that her family are fading out, their time is up and the land should be held by newcomers.

‘I’m quite serious about politics,’ said Lord Archie. ‘I wonder,’ said Janet, smiling. ‘I don’t mean scraping into Parliament, but real politics – putting the broken pieces together, you know. Papa and the rest of our class want to treat politics like another kind of property in which they have a vested interest. But it won’t do – not in the world we live in to-day. If you’re going to do any good you must feel the challenge and be ready to meet it.’

Basically, she believes in force and energy. In the confused landscape after the war, describing her like that makes her sound more like a proto-fascist. Her emphasis on primal values reminds me of D.H. Lawrence.

Janet had got off her perch, and was standing a yard from Sir Archie, her hat in her hand and the light wind ruffling her hair. The young man, who had no skill in analysing his feelings, felt obscurely that she fitted most exquisitely into the picture of rock and wood and water, that she was, in very truth, a part of his clean elemental world of the hill-tops. (p.127)

Later, in his election speech, Lord Archie articulates sentiments which reminded me of Ernest Hemingway’s rejection of the old words and the old values which the war had destroyed, albeit clothed in posh pukka phraseology:

He began by confessing that the war had left the world in a muddle, a muddle which affected his own mind. The only cure was to be honest with oneself, and to refuse to accept specious nonsense and conventional jargon. (p.145)

McNab started as a prank by three bored toffs but it is instructive to discover just how many other people it gives a sense of purpose. Janet reports that her father has never been so energised as in the few days he got his staff together to repel the advertised attack, and the various groundsmen and gillies reflect this excitement. Beginning as a small personal gag the turns out to shine a light on an entire civilisation, revealing how bored and directionless it is.

For 20 years this generation looked for and hoped for something new but, like Janet, struggled to express it in any meaningful way. In the event, all their hopes for new worlds and new values were sunk by the rise of horrifying evil on the Continent and the advent of the Second World War.

(Incidentally, it’s interesting to see the words ‘waster’ and ‘slacker’ which I thought were of contemporary coinage, being freely used a hundred years ago.)

The active narrator

Breaching protocol, the narrator from time to time refers to himself in the first person:

I am at a loss to know how to describe the first shattering impact of youth and beauty on a susceptible mind. The old plan was to borrow the language of the world’s poetry, the new seems to be to have recourse to the difficult jargon of psychologists and physicians; but neither, I fear, would suit Sir Archie’s case. (p.46)

Colonel Raden plucked feebly at his moustache, and Janet, I regret to say, laughed. (p.87)

He even claims to have visited the scene of one of the hunts and of the book’s triumphant conclusion:

If you go to Haripol, as I did last week, you will see above the hall chimney a noble thirteen-pointer, and a legend beneath proclaiming that the stag was shot on the Sgurr Dearg beat of the forest by the Earl of Lamancha on a certain day of September in a certain year.

This makes the story feel very chummy, like a yarn being told you over dinner. At the same time it places that narrator very much among the charmed circle of this blithe and happy circle of aristocrats, lawyers and bankers. A sound member of the British ruling class.

Tory irony

The well-off can afford to enjoy life little’s ironies.

Sir Edward Leithen was a philosopher, with an acute sense of the ironies of life, and as he reflected that here was a laird, a Tory, and a strict preserver of game working himself into a passion over the moral rights of the poacher, he suddenly relapsed into helpless mirth. (p.155)

An awful joy fell upon Sir Archie’s soul. He realised anew the unplumbed preposterousness of life.


Credit

John McNab by John Buchan was published by Hodder and Stoughton in 1925. References are to the 1994 World Classic’s paperback edition, edited and introduced by David Daniell.

Related links

John Buchan reviews

A Short History of Mozambique by Malyn Newitt (2017)

This is a very good book – scholarly, serious, authoritative. Newitt summarises the latest thinking in a whole range of issues which affect Africa’s prehistory, early modern history, colonial periods and contemporary history. It doesn’t aim to please. There are no fascinating anecdotes, colourful vignettes or pen portraits of key figures. Just the most up-to-date facts, dryly presented.

Born in 1943 (and so now 80 years old) Malyn Newitt had a long academic career during which he wrote over 20 books on Portugal and Portuguese colonialism. He was a professor in the Department of Portuguese and Brazilian Studies at King’s College London, and then deputy vice chancellor at Exeter University, before retiring in 2005. So this book is by way of being the summary of a long and distinguished academic interest in the subject.

Mozambique factsheet

The first European to land in Mozambique was the Portuguese explorer Vasco da Gama in 1498.

The coast, territory inland and coastal islands were very slowly settled and colonised by Portugal over the next 200 years. Initially the refuelling ports scattered along the west and east coasts of Africa and onto India, later reinforced with defensive forts, were all part of the same entity, the Estado da India, way stations on the sea journey to India which was where the spices and wealth were.

In the early years the main Portuguese settlement was on the Island of Mozambique, lying off the coast at the northern end of the modern country. The sea between the island and the mainland is still known as the Mozambique Channel. The Portuguese established a port and naval base on the island in 1507 and it remained an important part of their maritime estate for centuries. It became the capital of what came to be known as Portuguese East Africa until 1898, when the administrative centre was moved to Lourenço Marques in the far south of the country, ‘reflecting the shift in economic and political importance’ (p.115).

The name of the island, and so the country, is derived from the name of Ali Musa Mbiki, Muslim sultan of the island when da Gama arrived. So never a western name, then.

For centuries a handful of coastal ports and some territory further inland were part of a huge tract of coast known as Portuguese East Africa. Only at the end of the nineteenth century, as rival European nations like Britain, France and Germany staked out their claims to Africa, was this huge territory pared away and reduced to the borders of the current Mozambique, which were only finally defined in 1891.

Mozambique is bisected by the Zambezi River, the fourth longest river in Africa (after the Nile, Niger and Congo) which rises in Zambia then flows through eastern Angola, along the north-eastern border of Namibia, the northern border of Botswana, then along the border between Zambia and Zimbabwe, until it enters Mozambique.

North of the Zambezi a narrow coastal strip gives way to inland hills and low plateaus, then onto rugged highlands further west. South of the Zambezi the lowlands are broader with the Mashonaland plateau and Lebombo Mountains located in the deep south.

Until the 1960s there was no paved road link between the north and south halves of the country. A railway bridge across the Zambezi linking north and south was only completed in 1932.

In 1964 guerrilla fighting broke out and developed into what became known as the Mozambican War of Independence. It lasted for ten years. The main independence fighters were the Marxist Mozambique Liberation Front (FRELIMO) led by Samora Machal.

After ten years of conflict Mozambique gained its independence from Portugal on 25 June 1975, following the overthrow of Portugal’s authoritarian regime in the so-called Carnation Revolution of April 1974.

Soon after independence a civil war broke out which was to last from 1977 to 1992 between FRELIMO and the anti-communist insurgent forces of the Mozambican National Resistance (RENAMO). Like so many African wars it was exacerbated by the Cold War: the Soviet Union and Cuba backed the Marxist government (cf Angola and Ethiopia) while the USA, South Africa and Rhodesia provisioned, helped and trained RENAMO.

Mozambique’s capital was for centuries known as Lourenço Marques after the 16th century Portuguese explorer who explored the area. (It was only made Mozambique’s administrative centre in 1898). Soon after independence, in 1976, the city was renamed Maputo and remains the country’s capital. The distinctive thing about it is that, instead of being in the centre of the country, maybe on the mouth of the mighty Zambezi, Maputo is way down at the southernmost tip of Mozambique, less than 75 miles from the borders with Eswatini and South Africa.

Mozambique has a land area of 801,590 square kilometres, compared to Portugal’s 92,225 km².

Newitt’s book

A Short History of Mozambique is a brisk, no nonsense, 225-page overview of the subject, written in a very dry, very academic style, a very theoretical style. I’m not sure I’d recommend it to anyone as a history of Mozambique since it’s the kind of history which deals with issues and theories rather than dates and people. For example:

Newitt gives a sophisticated explanation of the concepts of language, ethnicity, empire, kingdom and tribe which Europeans have used ever since the Portuguese first landed on the coast of Mozambique to try and categorise and order and understand its inhabitants. He carefully explains why all of them are flawed and inaccurate. ‘Ethnicity’ is a notoriously slippery category. People’s identities change and even the idea of what an ‘identity’ is has changed over the period we have records for, roughly 1500 to the present.

It was interesting to learn that even right up-to-date contemporary linguists struggle with African languages. It is interesting to learn that modern linguists can’t agree a common definition of what a language is; some linguists consider some African languages as discreet languages, others consider them dialects of parent languages. This explains why even ‘experts’ consider there might be anything from 17 to 42 languages spoken in Mozambique. Just as confusing is the notion that ‘most Africans speak more than one local language or dialect’ (p.19) with the result that language isn’t a reliable indicator of ‘identity’.

You know how progressive critics complain that the Western imperialists imposed nations and categories and tribal names onto much more fluid African identities? Well, Malyn is their dream come true, deconstructing pretty much every type of western category and concept to indicate a fluidity of identity which is, by definition, hard to capture, and equally challenging to read about.

This carries on being the central theme for chapter after chapter. When he’s covering the historical records left by the earliest Portuguese traders and administrators in the 17th and 18th centuries, and even more so in the full-blown imperialist 19th century, Newitt goes to great lengths to explain that the names which westerners assigned to tribes were almost always wrong. Sometimes, to take a blunt mistake, they called tribes after native words which simply meant ‘king’ or ‘leader’. (The country of Angola takes its name from the title ngola, a formal title which was held by the kings of Ndongo and Matamba.)

Westerners assigned social structures familiar to their own history – of empires and emperors, kings and kingdoms – to societies which had completely different, alien structures and identities.

The Africans were organised in groups and social structures but modern scholars have to reach back beyond the distorted and error-ridden Portuguese records to try and piece them together. Some societies were matrilinear, but there appear to have been several types of matrilinearity. Archaeology is not much help, since Africans built so few towns and their villages, made entirely of organic materials, disintegrated back into the earth.

Incidentally, Hewitt’s history obviously focuses on the territory and towns (mostly the notable ports) of what is called Mozambique, but he is not the first to point out the arbitrariness of the borders the Europeans drew up – in Mozambique’s case, finalised in 1891 – and how the deep history of the peoples who lived in this randomly drawn territory obviously had a huge overlap with peoples in the surrounding areas.

His account gives a bewildering sense of a kaleidoscope of peoples, continually migrating, fighting, conquering and holding territory, establishing dynasties that ruled for a few generations before a handful of recurrent issues – drought and famine, flooding, invasion of outsiders – reshuffled the picture.

The result is an immensely detailed and complicated picture, consisting of a blizzard of unfamiliar names – using names the tribes in questions may not even have called themselves – which is very hard to follow. This is why I’m not recommending it as a practical history. Two names which recur are the Ngoni and the Karanga, but there are many more.

Another theme which emerges very strongly indeed is the role of slavery. Slavery was present well before white Europeans arrived. They discovered it to be an intrinsic part of many African societies’ strategies, not only of war and conquest but even of basic survival. Newitt tells us that drought and famine have been recurrent features of the huge territory now known as Mozambique and the region around it, often threatening tribes’ very existence (pages 31, 50). Thus slaves, especially women, could be seized from other groups simply to provide more breeding vessels in order for the group to survive.

What comes over is that all the African groups practised slavery before the Europeans arrived but (as in everything else in this complex account) in a multitude of ways. Some slaves were relatively high caste, and might even serve as warriors or leaders. Some were forced into menial agricultural work. There was a recurring category of sex slaves i.e. women taken from tribes defeated in war.

The capture of slaves, especially women, in warfare had always been a way in which communities that depended on agriculture rather than cattle herding increased their productive (and reproductive) capacity. (p.71)

For hundreds of years the Portuguese were just one more invader-warrior-trading group among many, in a region used to wars and incomers. Alongside the Portuguese were Arabs from the Persian Gulf. These set up trading stations manned by an Arab elite which traded heavily in slaves. For centuries before the Europeans came there had been a trade capturing African slaves and carrying them off to the Arab gulf kingdoms.

For many hundreds of years slaves had been exported from the ports of eastern Africa to markets in Arabia, the Gulf and India where they were in demand as soldiers, domestic servants and sailors. (p.52)

But the numbers were relatively small, maybe 3,000 a year. A sea change occurred when the French established plantation agriculture on the Mascarene and Seychelles islands after about 1710. The numbers jumped again in 1770. Between 1770 and 1810 around 100,000 slaves were exported. Britain abolished the slave trade in 1807, France only in 1848.

Another major shift occurred in 1840 when the Sultan of Oman relocated the centre of his kingdom from the Gulf to the island of Zanzibar. Arabs not only transhipped slaves to the Gulf but set up their own plantations which required African labour, setting in train the ethnic mix of peoples on Zanzibar which was to cause conflict at independence, hundreds of years later. As the years passed Arab slavers penetrated further inland, setting up bases of operation and converting natives to Islam (p.71). This combined with the many slaves working on Zanzibar or other Arab-owned plantations to spread Islam. Today about a third of Mozambique’s population is estimated to be Muslim.

The Royal Navy cracked down on the Atlantic slave trade from West Africa. In response business boomed on the East coast. After the Napoleonic War Brazil boomed as an exporter of coffee and sugar, and importer of slaves. Between 1800 and 1850 Brazil imported around 2,460,000 slaves, mostly from Portuguese East Africa. Under increasing pressure from Britain, Portugal finally outlawed the slave trade in 1842 (pages 62, 67) and Brazil formally ceased to import slaves in 1851.

The peak of slavery from Portuguese East Africa around 1830 coincided with a bad drought. This disrupted local societies and led to invasion from outsider tribes: Ngoni warbands from modern-day Natal and groups of Yao moving from northern to central Mozambique. These a) conquered and enslaved their adversaries b) became involved in trading to the coast.

Although the external slave trade was severely dampened in the 1850s, explorers like David Livingstone arrived to discover it was still flourishing inside Africa, as native and Islamic warlords led militias which conquered and enslaved weak tribes, then sold them on to burgeoning plantations. Maybe 23,000 mainland slaves were exported to Madagascar every year till the end of the nineteenth century.

The hectic nineteenth century

1858 to 1864 – David Livingstone’s Zambezi expedition.

1866 – Livingstone’s ‘Narrative of an Expedition to the Zambezi and its Tributaries’ becomes a bestseller and inspires a generation of British explorers.

1867 – First gold and then diamonds are discovered in South Africa.

1871 – Discovery of the Kimberley diamond mines.

1874 to 1877 – Henry Morton Stanley undertakes his epic journey, crossing Central Africa from east to west, mapping the route of the river Congo.

1875 – The French president confirms Portugal’s right to Delagoa Bay, the best deep sea port in south eastern Africa. This encouraged the Boers in the Transvaal to think of it as an outlet to the sea rather than the Cape, which was owned by Britain.

1877 – Britain annexes the Transvaal.

1879 – Portugal helps Britain in the Zulu War.

1881 – The Transvaal Afrikaners rebel against Britain, which grants them independence.

1884 – Congress of Berlin called to clarify the rights of the colonial nations in the Congo and Niger regions, turns into a general carving up of Africa.

In the late 1880s there was a race between Portuguese authorities – who dispatched explorers and agents to sign deals with natives in a bid to create a band of Portuguese territory right across central Africa – and agents working for the British buccaneer, Cecil Rhodes. Rhodes won, his people planting flags and seizing territory in what came to be called north and south Rhodesia (modern-day Zimbabwe and Zambia) thus ruining Portugal’s plans to own one uninterrupted band of territory across Africa.

Prolonged negotiations about the frontiers of British and Portuguese south Africa began in April 1890 and continued until August 1891 when the borders of modern Mozambique and Angola were almost completely finalised (p.93). Failure to achieve their much-trumpeted goal of creating a ‘rose corridor’ across Africa was perceived in Portugal as a public humiliation and rocked the Portuguese monarchy.

The early colony 1891 to 1919

You tend to think of the imperial nations as large and mighty powers engaged in fierce rivalry to gobble up even more third world countries. It comes as a bracing surprise to learn that after its diplomats had fought hard to win these two huge new territories, Angola and Mozambique, they didn’t know what to do with them. They had developed coastal ports and trade networks up the rivers and licensed companies to develop some areas (fertile highlands). But most of the territory was undeveloped, there were few roads, even fewer railways, much land remained in the hands of native rulers, and some parts had never even been explored or mapped by white men.

Moreover, Portugal was very poorly placed to take on such onerous responsibilities. It had experienced not one but two civil wars earlier in the century and was currently the poorest and arguably the most backward country in Europe. People were leaving in droves. Newitt gives the striking statistic that between 1890 and 1920 some 750,000 Portuguese emigrated to Brazil, while 170,000 went to America.

It’s fascinating to learn that Britain and Germany signed not one but two secret treaties agreeing how they would carve up Portugal’s colonies if, as most expected, the country went bankrupt.

But Portugal’s solution to its challenge was to revert to a variation of the 17th century idea of leasing out land to individual landlords or businesses to develop. On a much bigger scale the government now divided Mozambique into half a dozen territories and leased them out to commercial companies to develop. The result was very mixed.

The big story in this period was the importance of South Africa. The details are complicated but it became ever clearer to the Portuguese authorities that its neighbour to the south was rich and getting richer due to the discovery of diamonds and gold. So three things:

1) South African mines needed miners and so a large number of blacks from southern Mozambique became migrant workers in South Africa, and the government established a steady stream of income by taxing them.

2) The Portuguese built a railway from the Transvaal into Mozambique and to the deep-water port at Delagoa Bay. This became very commercially successful, as the government raked off various taxes and fees.

3) It was these very close economic connections with South Africa which led the Portuguese to move their administrative capital from Mozambique Island in the north right down to the settlement at Delagoa Bay, named Lourenço Marques. The capital’s dependence on South Africa (it even got its power from SA) was to have big implications for the future (p.115).

Mozambique developed into a reserve of migrant labour for British South Africa and South Rhodesia, while also serving as an outlet (via the railway) to the sea.

The mature colony 1919 to 1974

In 1910 Portugal’s tottering monarchy was overthrown in a revolution and replaced by a liberal republic (pages 114 and 116). This promised all Portugal’s colonies greater autonomy though nothing like democracy. Even the whites had no say in how their colonies were run and the native population had no rights at all.

These plans had hardly got going before the First World War. Portugal joined on the Allies’ side in 1916 and emerged heavily in Britain’s debt. South Africa’s General Smuts wanted to annex the entire Delagoa Bay railway and Lourenço Marques into his country.

In 1926 the Liberal republic was overthrown in a coup. After two years of uncertainty the authoritarian Estado Novo (New State) regime of António de Oliveira Salazar emerged. In 1930 this published a Colonial Act declaring Portugal and all its colonies one political entity. The colonies were expected to balance their books without subsidies from the centre.

The Crash of 1929 and the Great Depression confirmed Salazar’s regime in its theory of Autarky i.e. a protectionist policy of trading among themselves, which boiled down to: the colonies supplied raw materials, the metropole converted them to manufactured goods and sold them back. So the colony was divided up into sugar, cotton and rice growing areas, the investment in farms, the wages paid to natives, the prices sold to middle men and onto importers, all controlled and dictated from Lisbon.

The Second World War saw a spike in prices of raw commodities which greatly benefited Portugal, which carefully stayed neutral during the conflict. Using some of its profits, Portugal began to sketch out a network of health and education facilities across Mozambique.

It was only in 1942 that the last of the business concessions dividing the country into separate entities came to an end and the country came under one unified government, tax and business regime (p.147).

After much bureaucracy, a comprehensive 5-year plan was published in 1953, with two more to follow in the 1960s. Schools, hospitals, more railways, a huge dam across the river Limpopo.

All populations grow. At the First World War there were around 10,000 Europeans in Mozambique. In 1945, 31,000. By 1970, 164,000 (out of a population of 8.5 million). Half of these lived in the capital, many as administrators.

Independence movements

Ghana kicked off the rush to African independence in 1957. Between 1958 and 1962 the Salazar regime back in Portugal experienced a crisis of support and vision. A general stood in the presidential election against Salazar’s candidate and attracted a wide range of opposition movements. In January 1961 a revolt broke out in Angola. In March India unilaterally seized Goa, a move which staggered the Portuguese regime.

In June 1962 the various opposition groups in exile reluctantly agreed to come together to form Frelimo, which commenced a low-level guerrilla insurgency. Tensions between secular, left-wing modernisers and conservative, traditional ‘Africanists’. It was only at the second party congress in 1968 that the modernisers under Samora Machal triumphed. Dissidents fled abroad where some were assassinated. By 1970 Frelimo was a disciplined and effective fighting force that was successfully keeping the Portuguese army tied down.

In 1973 Frelimo moved into Tete Province and for the first time launched attacks south of the Zambezi. In the same year a Portuguese general published a book questioning the entire future of Portugal’s colonies. The army was tired of fighting in Angola and Mozambique. In April 1974 a military coup overthrew the regime.

Frelimo never succeeded in mobilising the general population let alone fomenting a mass uprising. They just fought the Portuguese army in the northern two provinces of the country for ten years with very little impact on the rest of the country, none on the capital far away in the deep south. Frelimo came into power because the Portuguese simply gave up and withdrew. But this left Frelimo lacking either military or political legitimacy (p.146).

The civil war 1977 to 1992

First of all, the transition to independence was bungled. Frelimo came into power with a programme of hard-core Marxism-Leninism with the result that 90% of the white educated population and an unknown number of the Asian business community simply left. Frelimo immediately made enemies of the white nationalist governments in South Rhodesia and South Africa. These set about training a combination of Frelimo dissidents and anti-communists into what became Renamo, short for Resistência Nacional Moçambicana i.e. Mozambican National Resistance.

Renamo’s insurgency against the Frelimo government lasted for 15 long years with atrocities committed, of course, by both sides. Peace was eventually made possible when Frelimo softened its doctrinaire communist ways in the later 1980s as the writing on the wall for the Soviet Union became clearer. Newitt doesn’t go into the relationship between Frelimo and the USSR, and how this changed with the advent of Gorbachev, which feels like a glaring omission.

Negotiations began in the late 1980s but the war dragged on because neither side was capable of ending it. Eventually Frelimo caved in to the demands of Renamo and the international community for a multiparty system and free elections.

These have actually been held, in 1994, 1999, 2004, 2009, 2014. They were accompanied by violence, international monitors say they were rigged, but in each of them Renamo won 40% or so of the vote i.e. they weren’t a complete stitch-up. As communism faded away, Frelimo converted itself into your standard African corrupt, nepotistic patrimonial government, committed to staying in power forever.

However, Mozambican politics are notable for two exceptions to African traditions. One is that tribalism hasn’t reared its ugly head. Leaders on both sides refrained from playing the tribal card which so often, in the rest of Africa, led to massacres. Instead the country’s politics continue to be dominated by what have become entrenched regional divisions, with Frelimo being seen as the part of the south and far north, Renamo holding the centre and mid-north.

Second exception is that, whereas in most African countries presidents turned themselves into dictators-for-life (Mobutu, Mugabe, Kagame, Afwerki) in Mozambique, although Frelimo is committed to eternal rule, it has actually changed presidents after each has completed his two terms.

Interesting to learn that some 50% of the government budget is funded by international donors, over $2bn in 2014 (p.210). Frelimo has become dependent on staying in office on foreign aid (pages 187, 192). In fact Newitt drily comments that, seen from one angle, Frelimo’s chief skill has been dancing to the changing whims and fashions of western aid to ensure the money keeps flowing (p.212). The Frelimo elite then channels the aid to itself and its followers, who live a luxury, First World existence in one of the poorest countries in the world.

After twenty-five years the most striking consequence of the government’s policies is the huge disparity in living standards between rich and poor. A relatively small Mozambican elite, which includes many senior members of Frelimo and the foreign business, diplomatic and NGO communities, enjoy an exaggeratedly high standard of living. The modern buildings of Maputo are grand and even ostentatious, the city hotels are clad in marble with fountain courts and air conditioning. Expensive cars are parked outside to whisk businessmen to the ministries or the banks. (p.222)

I was interested to read that Frelimo set out in 1977, under Marxist puritan Machel, to create New Socialist Man, to force peasants off their traditional land into collective farms, to ban pagan religions and old spiritual beliefs, to educate the population into zeal for the revolution. Obviously all that failed, and Newitt quotes peasants (who make up 75% of the population), interviewed by researchers, who expressed relief at being able to return to their ancestral land, worship their ancestral spirits, practice polygamy, and so on. The African way.

Why, Newitt asks, are the bottom 25 countries on the Human Development Index all in sub-Saharan Africa (with the one exception of Afghanistan)? Because of the special style of patrimonial politics which has established itself as distinctively African, meaning rule by a corrupt elite which run national budgets to benefit themselves, their cronies, and keep themselves in power. Screw their actual populations (p.204).

The 1992 Peace Accord, and the aid bonanza that followed, rapidly transformed the Frelimo elite into a patrimonial political class which, in spite of the lip-service being paid to liberal democratic ideals, was determined to hang on to power at all costs. And the costs increasingly involved not only corruption, soon to achieve gargantuan proportions, but crime, fraud and political assassinations. (199)

Newitt is entertainingly satirical about the bureaucratic, organisation-speak of the countless plans and strategies and policies unleashed on poor Mozambique by a never-ending stream of western institutions like the World Bank, the IMF and the UN with its utopian Millennium Development Goals. He quotes some of these documents purely to mock their high-minded rhetoric, which usually bears no relation to what’s happening on the ground.

Apart from killing each other, which they still do in periodic outbursts of renewed fighting between the last Renamo holdouts and government forces, the main thing happening on the ground in Mozambique is that its inhabitants, like humans all round the planet, are destroying the environment and degrading the ecosystems they rely on for their existence.

Forests are being cut down and the native iron wood and ebony has been plundered uncontrollably; illegal hunting is emptying the game parks and illegal fishing is plundering the seas; the Zambesi dams are radically altering the ecology of the river valley and illegal washing for gold is destroying whole landscapes. (p.211)

In 1964 when the war for independence started, the population of Mozambique was 7.3 million. Now it is 32 million. Human beings are like locusts, locusts with machine guns.


Credit

A Short History of Mozambique by Malyn Newitt was published in 2017 Hurst and Company. All references are to the 2017 paperback edition.

Africa-related reviews

Freud on art and literature

Note: to avoid misunderstanding, I believe Freud is a figure of huge cultural and historical importance, and I sympathise with his project of trying to devise a completely secular psychology building on Darwinian premises. Many of his ideas about sexuality as a central motive force, about the role of the unconscious in every aspect of mental life, how repressing instinctual drives can lie behind certain types of mental illness, his development of the talking cure, these and numerous other ideas have become part of the culture and underlie the way many people live and think about themselves today. However, I strongly disapprove of Freud’s gender stereotyping of men and women, his systematic sexism, his occasional slurs against gays, lesbian or bisexuals and so on. Despite the revolutionary impact of his thought, Freud carried a lot of Victorian assumptions into his theory. He left a huge and complicated legacy which needs to be examined and picked through with care. My aim in these reviews is not to endorse his opinions but to summarise his writings, adding my own thoughts and comments as they arise.

***

In the realm of fiction we find the plurality of lives which we need.
(Thoughts on War and Death, Pelican Freud Library volume 12, page 79)

Introduction

Volume 14 of the Freud Pelican Library pulls together all of Sigmund Freud’s essays on art and literature.

From my point of view, as a one-time student of literature, one of the most obvious things about all Freud’s writings, even the most ostensibly ‘scientific’, is that he relies far more on forms of literature – novels, folk tales, plays or writers’ lives – than on scientific data, data from studies or experiments, to support and elaborate his theories.

In my day job I do web analytics, cross-referencing quantitative data from various sources, crunching numbers, using formulae in spreadsheets, and assigning numerical values to qualitative data so that it, too, can be analysed in numerical terms, converted into tables of data or graphical representation, analysed for trends, supplying evidence for conclusions, decisions and so on.

So far as I can tell, none of this is present at all in Freud’s writings. A handful of diagrams exist, scattered sparsely through the complete works to indicate the relationship of superego, ego and id, or representing the transformation mechanisms of wishes which take place when they’re converted into dream images, repressed, go on to form the basis of compromise formations, and so on. But most of Freud is void of the kind of data and statistics I associate with scientific writing or analysis.

Instead Freud relies very heavily indeed on works of fiction and literature, folk tales and fairy tales, the myths and legends of Greece and Rome, anecdotes and incidents in the lives of great writers or artists (Goethe, Leonardo).

Right from the start Freud’s writings provided a new model for literary, artistic and biographical interpretation and so it’s no surprise that psychoanalytical theory caught on very quickly in the artistic and literary communities, and then spread to the academic teaching of literature and art where it thrives, through various reversionings and rewritings (Lacan, feminist theory) to this day.

It’s probably too simplistic to say psychoanalysis was never a serious scientific endeavour; but seems fair to say that, in Freud’s hands, it was always an extremely literary one.

What follows is my notes on some, not all, of the essays contained in Volume 14 of the Freud Pelican Library.

1. Delusions and Dreams in Jensen’s ‘Gradiva’ (1907)

It was Jung, a recent convert to psychoanalysis, who brought this novel, Gradiva, by the German novelist Wilhelm Jensen, published 1903, to Freud’s attention. It is the story of an archaeologist, Norbert Hanold, who comes across an ancient bas-relief of a girl who is walking with a distinctive high-footed step. He names her ‘Gradiva’, which is Latin for ‘light-tripping’, and becomes obsessed with the image.

Cast relief of ‘Gradiva’​ (​1908​), which, as a result of Freud’s essay on the novel, he bought and hung on his study wall

It comes into Hanold’s head that the relief is from Pompeii and that he will somehow meet the girl who is the model for it if he goes there. So off to Pompeii he goes and, one summer day, walking among the ruins, comes across an apparition, a hallucination, of the self-same girl!

They talk briefly and then she disappears among the ruins but not before displaying the unique walk depicted in the frieze. A second time he meets her and their talk clears his muddled mind. Over subsequent meetings and conversations it becomes clear that she is the girl who lives across the road from him in Berlin, named Zoe Bertgang, and whom he loved playing with as a boy.

What happened is that, at puberty, Hanold became obsessed with archaeology and, in his pursuit of it, rejected normal social activity, including with the opposite sex. He repressed and forgot his childhood love for Zoe, redirecting his energies, sublimating them, into an abstract love of Science. But, despite the best efforts, the repressed material returned, but in a garbled censored form, as his irrational unaccountable obsession with this carving.

Over the course of their meetings, Zoe slowly pulls him out of what is clearly some kind of nervous breakdown, eliminating all the voodoo and hallucinatory significances which he had accumulated around the relief; makes him realise she is just an ordinary girl, but one he has continued to be in love with.

Through her long and patient conversations, through talking through his odd symptoms and obsessions, he is slowly returned to ‘normality’, ‘reality’, and to a conventional loving relationship with a young woman. And so they get engaged.

This novel could almost have been written expressly to allow Freud to deploy his favourite themes. For a start it contains many of Hanold’s, dreams which Freud elaborately decodes, thus reaffirming the doctrine that dreams are ‘the royal road to the unconscious’. Confirming the theories put forward in The Interpretation of Dreams that during sleep the censorship of feelings and complexes which are rigorously repressed during conscious waking life, is relaxed, allowing deep wishes to enter the mind, albeit displaced and distorted into often fantastical imagery.

It allows Freud to reiterate his theory that the mind is comprised of two equal and opposite forces which are continually in conflict – the Pleasure Principle which wants, wishes and fantasises about our deepest desires coming true, sometimes in dreams, sometimes in daydreams or fantasies, sometimes in neurotic symptoms and mental disturbances – because it is continually struggling to get past the repressing force of the Reality Principle.

Dreams, like the symptoms of the neurotic and obsessive patients Freud had been treating since the 1980s, are compromises between these two forces. Thus the hero of the novel, Norbert Hanold, is a timid man whose profession of archaeologist has cut him off from the flesh and blood world of real men and women.

This division between imagination and intellect destined him to become an artist or a neurotic; he was one of those whose kingdom was not of this world.

But, in Freudian theory, the unconscious wishes often return from the place where they are most repressed, at the point of maximum defence. Hence it was precisely – and only – from the dry-as-dust, academic world of archaeology, where he had fled from the real world, that the repressed feelings could return in the form of a two thousand year-old relief – that Hanold’s real passion for the flesh-and-blood girl who lives across the road, can emerge.

There is a kind of forgetting which is distinguished by the difficulty with which the memory is awakened even by a powerful external summons, as though some internal resistance were struggling against its revival. A forgetting of this type has been given the name of repression in psychopathology.

Norbert seeks for Gradiva in Pompeii, driven there by increasingly delusive fantasies. Freud explains these as the last desperate attempts of the Censor to flee the unconscious wish to sexually possess the girl he has loved since his childhood, but, fearing her sexuality, fearing his own untrammeled sexuality, has blocked, repressed and sublimated into a love for his passionless, ‘scientific’ profession’, archaeology. The repressed always returns. You can run but you can’t hide.

It is an event of daily occurrence for a person – even a healthy person – to deceive himself over the motives for an action and to become conscious of them only after the event…

[Hanold]’s flight to Pompeii was a result of his resistance gathering new strength after the surge forward of his erotic desires in the dreams [Norbert is plagued by obscure passionate dreams which Freud analyses as sex-dreams]. It was an attempt at flight from the physical presence of the girl he loved. In a practical sense, it meant a victory for repression…

Except that it is precisely in Pompeii, with a kind of dreamy, Expressionistic logic, that Hanold runs into the very girl he’s gone all that way to escape, and who initially presents herself as the living incarnation of the 2,000 year-old relief.

Only slowly does the truth dawn on Norbert (and the reader) and his secret desires become revealed to him, even as he slowly realises this is a real flesh-and-blood girl and not some spirit, a girl who reveals her name to be Zoe, Greek for ‘life’.

The entire novel turns, in Freud’s hands, into another one of his case studies: Hanold is an obsessive neurotic suffering from bad dreams and delusions; Zoe is in the unique position of being both his repressed love-object and his psychoanalyst. She practises the ultimate ‘cure through love’ by tenderly returning Hanold to a correct understanding of Reality, of who he is, who she is, and the true nature of his feelings for her.

How was Hanold able to go along in the grip of his powerful delusions for so long?

It is explained by the ease with which our intellect is prepared to accept something absurd provided it satisfies powerful emotional impulses

After all, Freud writes, in one of the many, many comparisons with religious beliefs and ways of thinking which litter his writings:

It must be remembered too that the belief in spirits and ghosts and the return of the dead which finds so much support in the religions to which we have all been attached, at least in our childhood, is far from having disappeared among educated people, and that many who are sensible in other respects find it possible to combine spiritualism with reason.

The Gradiva story allows Freud to elaborate on the link between but contrast between belief and delusion:

If a patient believes in his delusion so firmly, this is not because his faculty of judgement has been overturned and does not arise from what is false in the delusion. On the contrary there is a grain of truth concealed in every delusion, there is something in it which really deserves belief, and this is the source of the patient’s conviction, which is therefore to this extent justified.

This true element, however, has long been repressed. If eventually it is able to penetrate into consciousness, this time in a distorted form, the sense of conviction attaching to it is overintensified as though by way of compensation and is now attached to the distorted substitute for the repressed truth, and protects it from any critical attacks.

The conviction is displaced, as it were, from the unconscious truth on to the conscious error that is linked to it, and remains fixated there precisely as a result of this displacement.

The method described here whereby conviction arises in the case of a delusion does not differ fundamentally from the method by which a conviction is formed in normal cases. We all attach our conviction to thought-contents in which truth is combined with error and let it extend from the former over into the latter. It becomes diffused, as it were, from the original truth over onto the error associated with it, and protects the latter.

So in Gravida the dry, repressed Norbert is awakened from his dream-delusion of worship for a stone relief he has named Gradiva, into the reality of his long-lost childhood love for the flesh-and-blood woman Zoe:

The process of cure is accomplished in a relapse into love, if we combine all the many components of the sexual instinct under the term ‘love’; and such a relapse is indispensable, for the symptoms on account of which the treatment has been undertaken are nothing other than the precipitates of earlier struggles connected with repression or the return of the repressed, and they can only be resolved and washed away by a fresh high tide of the same passions. Every psychoanalytic treatment is an attempt at liberating repressed love which has found a meagre outlet in the compromise of a symptom.

So influential was Freud’s essay on Gradiva as suggesting and exemplifying a whole new way of reading and thinking about literature, that it became a cult, many of the early psychoanalysts carried round small models of the Gradiva relief and Freud had a full-scale replica hanging in his office (still viewable at the Freud Museum).

2. Psychopathic stage characters (1906)

Art allows for the vicarious participation of the spectator. When we read a poem we feel spiritually richer, subtler, nobler than we are. When we watch a play we escape from the confines of our dull cramped lives into a heroic career, defying the gods and doing great deeds. The work of art allows the spectator an increase, a raising of psychic power.

Lyric poetry serves the purpose of giving vent to intense feelings of many sorts – just as was once the case with dancing. Epic poetry aims chiefly at making it possible to feel the enjoyment of a great heroic character in his hour of triumph. But drama seeks to explore emotional possibilities more deeply and to give an enjoyable shape even to forebodings of misfortune; for this reason it depicts the hero in his struggles and, with masochistic satisfaction, in his defeats.

For Freud, crucially, human nature is based on rebellion:

[Drama] appeases, as it were, a rising rebellion against the divine regulation of the universe, which is responsible for the existence of suffering. Heroes are first and foremost rebels against God or against something divine.

We like to watch the hero rise, as a thrilling personification of the resentment we all feel against the limitations of Fate – and then to fall, after a brief heroic career, because their fall restores order and justifies our own craven supineness in relation to the world.

Freud likes the Greek dramatists because they openly understood and acknowledged the power of this: life is a tragic rebellion against Fate. The Greek view of life, essentially tragic – from Homer to Aeschylus – contrasted with the essentially rounded, optimistic view of the theisms, Judaism and Christianity, in which suffering may be pushed to its limit – Job, Jesus – but brings with its new understanding and even salvation.

Christianity takes an essentially comic, non-tragic view of the world; Jesus came to save us, to fulfil the Law, and in his torture, crucifixion and death we partake of a Divine Comedy of despair and renewal. With his resurrection the circle is complete. But there is no renewal in Greek tragedy. Neither Oedipus nor Thebes are renewed or improved.

The two worldviews deal with the same subject matter, and overlap in the middle, but from fundamentally opposed viewpoints.

Freud likes the Greeks because of their acknowledgment of the tragic fate of man: his later writings are loaded with references to Ananke and Logos, the twin gods of Necessity and Reason by which we must lead our lives.

Freud dislikes Christianity because it sets out to conceal this truth, to offer redemption, eternal life, Heaven, the punishment of the guilty and the salvation of the Good. It offers all the infantile compensations and illusions he associates with the weakest of his patients. It is intellectually and emotionally dishonest. It says the greatest strength is in submission to the Will of God, turning the other cheek, loving your neighbour as yourself.

As a good Darwinian Freud acknowledges that these standards may be morally admirable but, alas, unattainable for most, if not all of us mortals. In his view Christianity forced its adherents into guilt-ridden misery or to blatant hypocrisy. (Interestingly, it was actually Jung who, in their correspondence, called the Church ‘the Misery Institute’.)

Freud moves on to outline an interesting declension in the subject matter of drama:

Greek tragedy must be an event involving conflict and it must include an effort of will together with resistance. This precondition finds its first and grandest fulfilment in the struggle against divinity. A tragedy of this sort is one of rebellion, in which the dramatist and the audience takes the side of the rebel.

The less belief there comes to be in divinity, the more important becomes the human regulation of affairs; and it is this which, with increasing insight, comes to be held responsible for suffering. Thus the hero’s next struggle is against human society and here we have the class of social tragedies.

Yet another fulfilment of the necessary precondition is to be found in a struggle between individual men. Such are tragedies of character which display all the excitement of a conflict and are best played out between outstanding characters who have freed themselves from the bond of human institutions….

After religious drama, social drama and the drama of character we can follow the course of drama into the realm of psychological drama. Here the struggle that causes the suffering is fought out in the hero’s mind itself – a struggle between different impulses which have their end not in the extermination of the hero but in the victory of one of the impulses; it must end, that is to say, in renunciation…

For the progression religious drama, social drama, drama of character and psychological drama comes to a conclusion with psychopathological drama, hence the title of the essay. Psychological drama is where the protagonist struggles in his mind with conflicting goals, desires, often his personal love clashing with social values etc. Psychopathological drama is one step further, where the conflict takes place within the hero’s mind, but one side or aspect or impulse is repressed. It is the drama of the repressed motive, in which the protagonist demonstrates the symptoms Freud had written about in neurotic, namely that they are in the grip of fierce compulsions or anxieties but don’t know why.

The first of these modern dramas is Hamlet in which a man who has hitherto been normal becomes neurotic owing to the peculiar nature of the task by which he is faced, a man, that is, in whom an impulse that has been hitherto successfully repressed endeavours to make its way into action [the Oedipus impulse].

The essay repeats the interpretation Freud first gave of Hamlet in The Interpretation of Dreams, namely that the reason for Hamlet’s long delay in carrying out vengeance against his uncle is because his uncle has acted out Hamlet’s Oedipal dream – he has murdered his (Hamlet’s) father and bedded his (Hamlet’s) mother. This is the deep sexual fantasy which Freud posits at the core of the development of small boys and labelled the Oedipus complex, and Claudius has done it for Hamlet; he has lived out Hamlet’s deeply repressed Oedipal fantasy, and this is why Hamlet can’t bring himself to carry out the revenge on his uncle which his conscious mind knows to be just and demanded by social convention: it’s because his uncle has carried out Hamlet’s repressed Oedipal fantasy so completely as to have become Hamlet, on the voodoo level of the unconscious to be Hamlet. To kill his uncle would be to kill the oldest, most deeply felt, most deeply part of his childhood fantasy. And so he can’t do it.

I studied Hamlet at A-level and so know it well and know that Freud’s interpretation, although it initially sounds cranky and quite a bit too simplistic and glib – still, it’s one of the cleverest and most compelling interpretations ever made of the play.

Anyway, in this theoretical category of psychopathological drama, the appeal to the audience is that they, too, understand, if dimly, the unexpressed, repressed material which the protagonist is battling with. If in the tragic drama of the ancients the hero battles against the gods, at this other end of the spectrum, in modern psychopathological drama, the hero fights against the unexpressed, unexpressible, repressed wishes, urges, desires, buried beyond recall in his own unconscious.

3. Creative writers and daydreams (1907)

In this notorious essay Freud tries to psychoanalyse the foundation of creative writing but he’s notably hesitant. It’s a big subject and easy to look foolish next to professional critics and scholars. Hence Freud emphasises that he is only dealing with the writers of romances and thrillers i.e. anything with a simple hero or heroine or, to put it another way, which are simple enough for his psychoanalytical interpretation to be easily applied.

So: A piece of creative writing is a continuation into adulthood of childhood play. (The English reader may be reminded of Coleridge’s comment that the True Poet, as exemplified by his friend Wordsworth, is one who carries the perceptions of childhood into the strength of maturity.)

A piece of creative writing, like a day-dream, is a continuation of, and a substitute for, what was once the play of childhood.

Children play by recombining elements of the outside world into forms and narratives which suit their needs. As we grow up we stop overtly playing but Freud suggests that we never give up a pleasure once experienced and so we replace physically real playing with a non-physical, purely psychical equivalent, namely fantasising.

Childhood play is public and open but most people fantasise in private, in fact they’re more willing to admit to doing wrong than to confessing their fantasies. The child more often than not wants to be ‘grown up’; whereas many adults’ fantasies are childish in content or expression.

Now Freud steps up a gear and begins to treat fantasies as if they were dreams, in that he insists that ‘every single fantasy is the fulfilment of a wish, a correction of unsatisfying reality’. Each fantasy refers back to a childhood wish, attaches it to images or experiences in the present, and projects it into a future where it is fulfilled.

A work of art gathers its creative strength from the power of childhood recollections, for example Gradiva, centred on dreams and delusions powered by childhood erotic experiences.

At about this point it becomes clear that these ‘fantasies’ have a very similar structure to the dreams which Freud devoted such vast effort to interpreting in his book of the same title. Which is why everyday language in its wisdom also calls fantasies ‘day dreams’. So ‘day’ dreams and ‘night’ dreams are very similar in using imagery provide by the events of the day to ‘front up’ unexpressed, often repressed wishes.

Thoughts

The big flaw in this theory is, How do you deal with the fact that most of the literature of the ancients and of the Middle Ages consists of recycled stories, metaphors, even repeated lines i.e. are not the packaging of anyone’s childhood recollections but traditional narratives?

Freud says:

  1. the artist still makes decisions about how to order his material and these decisions are susceptible to psychoanalysis
  2. folk tales and myths i.e. recurrent stories, may themselves be seen as the wishful fantasies or the distorted childhood reminiscences of entire nations and peoples and be psychoanalysed accordingly

(Regarding the origin of myths, in a letter to his confidant Wilhelm Fliess, in 1897, Freud had written: ‘Can you imagine what endopsychic myths are? They are the offspring of my mental labours. The dim inner perception of one’s own psychical apparatus stimulates illusions of thought, which are naturally projected outwards and characteristically onto the future and the world beyond. Immortality, retribution, life after death, are all reflections of our inner psyche… psychomythology.)

The ‘voyeuristic theory’ outlined by Freud in Psychopathic Stage Characters, and this essay, would say the libidinal satisfaction to be achieved through watching or reading the literary work remains the same – the vested interest of the reader\spectator in vicariously rising above their dull every day lives – regardless of formal considerations. But there’s still a substantial objection which is, Why do we prefer some versions of a traditional story over others?

Freud is forced to concede the existence of a ‘purely formal – that is, aesthetic – yield of pleasure’ about which psychoanalysis can say little in itself.

The writer softens the character of his egoistic daydreams by altering and disguising it, and he bribes us by the purely formal – that is, aesthetic – yield of pleasure which he offers us in the presentation of his phantasies. We give the name of fore-pleasure to a yield of pleasure such as this which is offered to us so as to make possible the release of still greater pleasure arising from deeper psychic sources.

In my opinion all the aesthetic pleasure which a creative writer affords us has the character of a fore-pleasure of this kind, and our actual enjoyment of an imaginative work proceeds from a liberation of tensions in our minds.

Thus he has divided literary pleasure into two parts:

  • fore-pleasure ‘of a purely formal kind’, ‘aesthetics’
  • the deeper pleasure of psychic release, the cathartic release of libidinal energy

This is very similar in structure to his theory of jokes (as laid out in the 1905 work ‘Jokes and Their Relation to the Unconscious’). In this aesthetic, formal fore-pleasure – the structure of a limerick, the shape of a joke – is a pretext for the joke’s real work – the release of frustration, pent-up pressure, libido.

Critics argue that claiming the core purpose of art to be libidinal release – if the basic point of all art is some kind of psychosexual release – fails to acknowledge that the main thing people talk about when they discuss art or plays or books, the plot and characters and language, are secondary ‘aesthetic’ aspects. It is precisely the artfulness, the creative use the writer makes of traditional material, which is of interest to the critic and to the informed reader, upon which we judge the author, and it is this very artfulness which Freud’s theory leaves untouched. Which is to say that Freudianism has little to do with pure literary criticism.

Freudian defenders would reply that psychoanalysis helps the critic to elucidate and clarify the patterns of symbolism and imagery, the obsessions and ideas, which are crafted into the work of art. This clearly applies most to modern artists who think they have a personal psychopathology to clarify (unlike, say, Chaucer or Shakespeare, who focused on reworking their traditional material).

In practice, literary critics, undergraduates and graduate students by the millions have, since the publication of this essay, gone on to apply Freudian interpretations to every work of art or literature ever created, precisely be applying Freudian decoding to the formal elements of narratives which Freud himself, in his own essays, largely overlooked.

4. Leonardo da Vinci and a memory of his childhood (1910)

Leonardo could never finish anything. Freud says this was because he was illegitimate i.e. abandoned by his rich father and left with his peasant mother for years. This prompted two things: a sublime sense of the total possession of his mother without the rivalry of Daddy which is captured in his best art, for example the Mona Lisa; and a restless curiosity about where he came from.

These latter childhood sexual enquiries were sublimated into his scientific work, into his wonderful studies of Nature and its workings. But also explains why ,whenever he tried to do a painting, he ended up trying to solve all the technical problems it raised, and these problems raised others, and so on.

A good example is his trying to devise a way of doing frescoes with oil. It was his botched technical experiments in this medium which means the famous Last Supper has slowly fallen to pieces.

Observation of men’s daily lives shows us that most people succeed in directing very considerable portions of their sexual instinctual forces to their professional activity. The sexual instinct is particularly well-fitted to make contributions of this kind since it is endowed with a capacity for sublimation: that is, it has the power to replace its immediate aim by other aims which may be valued more highly and which are not sexual.

Freud turns Leonardo into a paradigmatic homosexual: a boy abandoned by his father and left too long under the influence of his mother who, in repressing his love for his mother, takes her part, introjects her into his psyche, identifies wholly with her and comes to look upon love-objects as his mother would i.e. looks for young boys whom he can love as his mother loved him. In a sense a return to auto-eroticism or narcissism.

Freud then uses his theory of Leonardo’s homosexuality to interpret the later figures in his paintings (for example, John the Baptist) as triumphs of androgyny, reconciling the male and female principles in a smile of blissful self-satisfaction.

Freud speculates that Mona Lisa re-awakened in Leonardo the memory of his single mother, hence the ineffable mystery of her smile – and Leonardo’s inability to finish the painting, which was never delivered to the patron, Mona’s husband, and so he ended up taking to the French court, where it was bought by King Francis I which is why it ended up hanging in the Louvre.

So Leonardo’s actual artistic technique, the extraordinary skill which produced the Mona Lisa smile, is merely a fore-pleasure, a pretext, a tool to draw us into what Freud sees as the real purpose of art, the libidinal release, in this case drawing us into sharing the same infantile memory of erotic bliss, of total possession of mummy, that Leonardo was expressing.

At the heart of this long essay is a dream Leonardo recorded in a notebook.

Leonardo dreamed that a vulture came into his room when he was a child and stuck its tail into his mouth. Freud says Leonardo would have known that the vulture was the Egyptian hieroglyph for ‘Mother’ and so the dream represents a deep memory of his infantile happiness at the total possession of his Mummy.

The only problem with this, as Peter Gay and the editors of the Freud Library point out, is that the word ‘vulture’ is a mistranslation in the edition of Leonardo’s notebooks which Freud read; the original Italian word means kite, a completely different kind of bird.

So a central plank on which Freud had rested a lot of his argument in this long essay is destroyed in one blow. But Freud never acknowledged the mistake or changed the passage and so it’s hard to avoid the conclusion that this is simple charlatanry, that Freud, here as in many other places, could not change mistakes because they were vital means which enabled him to project the powerful personal obsession which he called psychoanalysis out onto the real world. That, somehow, it was all or nothing. No gaps or retractions were possible lest the entire edifice start to crumble.

Leonardo is important to Freud because he was the first natural scientist since the Greeks. If Authority is the Father and Nature the Mother, then his peculiar fatherless upbringing also helps to explain Leonardo’s refusal to rely on ‘authorities’, and his determination to wrest the mysteries of Nature for himself, a rebellion against father and quest for total possession of mother which has clear Oedipal origins.

His later scientific research with all its boldness and independence presupposed the existence of infantile sexual researches uninhibited by the father…

This is an illuminating insight. But when, a few pages later, Freud says dreams of flying are all connected with having good sex, and Leonardo was obsessed with birds and flying machines because scientific enquiry stems from our infantile sexual researches, you begin to feel Freud is twisting the material to suit his ends.

This is even more the case in Freud’s treatment of Leonardo’s father. First we are told that not having a Dad helped Leonardo develop a scientific wish for investigation; then that having a father was vital to his Oedipal ‘overthrowing’ of Authority and received wisdom; then that Leonardo both overcame his father who was absent in his infancy and became like him insofar as he tended to abandon his artistic creations half-finished, just like Ser Piero (his dad) had abandoned him.

Freud is trying to have it all ways at once. A feeling compounded by moments of plain silliness: for example when Freud claims his friend Oskar Pfister found the outline of a vulture in the painting of St Ann with Jesus, or when Freud points out that a sketch of a pregnant woman from the notebook has wrong-way round feet, thus suggesting… homosexuality! In the notes we are told the feet look odd because they were, in fact, added in by a later artist. The net result of all these errors and distortions is that, by now, Freud is looking like a fool and a charlatan. The whole thing is riddled with errors.

Conclusion

Freud is like a novelist who scatters insights around him concerning the tangles, complexities, repressions and repetitions of human life with which we are all familiar – now that Freud has pointed them out to us. But whenever he tries to get more systematic, more ‘scientific’, he gets more improbable.

The insights into Leonardo’s psychology are just that, scattered insights. But when he tries to get systematic about infantile sexual inquiry or the origins of homosexuality, you feel credulity stretched until it snaps. It comes as no surprise to learn that the whole extended vulture-dream argument, which reeks of false scholarship and cardboard schematicism, has been shown to be completely wrong.

All the same, no less an authority than art historian Kenneth Clark said that, despite its scholarly errors, Freud’s essay was useful in highlighting the difference, the weirdness of Leonardo. This is the eerie thing about Freud: even when he’s talking bollocks, even when he’s caught out lying, his insights and his entire angle of vision, carry such power, ring bells or force you to rethink things from new angles, and shed fresh light.

5. The theme of the three caskets (1913)

This is an odd little essay on the three-choices theme found in many folk-tales, myths and legends. Freud concentrates on its manifestation in the Shakespeare plays, The Merchant of Venice and King Lear.

The Prince in Merchant wisely picks lead, rather than silver or gold, and thus wins the hand of Portia. Lear foolishly picks worldly things – Goneril and Regan’s sycophancy – and rejects Cordelia’s true love.

What Freud can now ‘reveal’ is that Cordelia and Lear really symbolise DEATH! By refusing his own death – i.e. his inevitable fate – Lear wreaks havoc on the natural order: a man must accept his death.

For the three caskets are symbols of the fundamental three sisters, the Norns of Norse, and the Fates of Greek mythology. The third Fate is Atropos or Death and so picking the third, the least attractive of three choices, is, in fact, to pick death.

Hang on, though: what about the classical story of the judgement of Paris? Paris gives the apple to Aphrodite, goddess of Love. Freud raises this objection only to smoothly deal with it: it’s because Man’s imagination, in rebellion against Fate, converts, in the Paris-myth, the goddess of Death into the goddess of Love, unconsciously turning the most hateful thing into the most loveful thing: it is one more example of the unconscious reversing polarities and making opposites meet.

The Fates were created as a result of the discovery that warned man that he too is a part of nature and therefore subject to the immutable law of death. Something in man was bound to struggle against this subjection, for it is only with extreme unwillingness that he gives up his claim to an exceptional position.

Man, as we know, makes use of his imaginative activity in order to satisfy the wishes that reality does not satisfy. So his imagination rebelled against the recognition of the truth embodied in the myth of the Fates and constructed instead, the myth derived from it, in which the goddess of Death is replaced by the goddess of Love.

This essay is a brilliant example of the weird, perverse persuasiveness of Freud’s imagination and a deliberate addition to the variety of strategies psychoanalysis has for literature:

  • to the psychoanalysis of plot: Gradiva
  • the psychoanalysis of artist’s character: Leonardo (above), Dostoyevsky (below)
  • the psychoanalysis of myth-symbolism: the three caskets
  • the psychoanalysis of the act of creation itself, what it does, what it’s for: Creative Writers and Daydreaming
  • the psychoanalysis of the history of a genre: Psychopathic stage characters (above)

When you list them like this you realise the justice of Freud’s self-description as a conquistador. He deliberately set out to conquer all aspects of all the human sciences – art, literature, anthropology, sociology, history – to which his invention could possibly be applied, and he was successful.

6. The Moses of Michelangelo (1914)

It has traditionally been thought that Michelangelo’s imposing statue of Moses in the church of San Pietro in Vincoli depicts the leader of the Israelites having come down from the mountain with the tablets of the commandments only to see the Israelites dancing round the Golden Calf and to be about to leap up in wrath.

Michelangelo’s statue of Moses in the church of St Peter In Chains in Rome

Freud completely reverses this view. Freud turns this Moses into a model of Freud’s idea of self-overcoming or the Mastery of Instinct:

The giant figure with its tremendous physical power becomes only a concrete expression of the highest mental achievement that is possible in a man, that of struggling successfully against an inward passion for the sake of a cause to which he has devoted himself.

This essay was written in 1914 just after the split with Freud’s disciples, Carl Jung and Alfred Adler, leaving Freud feeling bitter and angry. They thought they were rebelling against a stifling father figure who insisted on blind obedience to his theory and diktats. He thought he had given them a world of new insights, as well as personal help and support, only to watch them distort and pervert his findings for their own ends, to further their own careers.

You don’t have to be a qualified psychiatrist to speculate that there might be a teeny-weeny bit of self-portraiture in Freud’s interpretation of Moses: a heroic passionate man, founder of a whole new way of seeing the world, much-wronged by those he cared for, heroically stifling his justifiable feelings of anger and revenge. There is much in Moses for Freud to identify with.

Overcoming, this is Freud’s perennial theme: civilised man’s continual attempt to master his animal nature. It’s at its clearest here in his interpretation of Moses’ superhuman restraint but it runs like a scarlet thread through his work, eventually blossoming into full view in Civilisation and Its Discontents.

On the way to achieving the heroic self-denial which we call ‘civilisation’ the poor human animal takes many wrong turns and false steps: these are the illnesses, the neuroses, the hysterias and perversions which Freud spent the early part of his career discussing (see in particular, Three Essays On Sexuality 1905).

But even when you have achieved self-mastery, even if your development works out well and you rid yourself of your neuroses and arrive at a mature, adult morality, disenchanted from willful illusions like religious belief and personal superstition, all this heroic self-mastery only brings you face-to-face with a bigger problem: Fate and Death. How can you cope with this final insult to the narcissistic self-love which, despite all your conscious better intentions, nonetheless guides your actions?

Freud suggests a variety of strategies:

  1. falling ill: the ‘flight into illness’ identified as early as 1895 in his book on hysteria
  2. killing yourself: the superego’s rage against the failure of the ego to master reality
  3. rebellion against fate: as epitomised by all the heroes of myth and legend, which Freud identifies the core subject of heroic (Greek) tragedy
  4. sublimating unconscious panic-fear into its opposite, exaggerated submission and masochistic greeting of the blows of Fate (as in some types of submissive religious belief)
  5. outstaring Death with a calm rational stoicism (Freud’s view of himself)

But art, too, has a place among these responses. Art either:

  • provides parables and models which help us come to terms with illness and death and Fate (as Gradiva is a model of the psychoanalytic cure; the three caskets are fairy tales which help us, unconsciously, to accept the inevitable)
  • or helps us to rise emotionally above our narrow, cramped lives (as explained in Creative Writers and Psychopathic stage characters)

Or:

  • is the product of compulsions, obsessions and neuroses on the part of the artist (for example, Leonardo) for whom art acts as therapy and whose purely personal solutions to these problems may appeal to our own situation, and in some way reconcile us to our own fate
  • or simply evoke pleasant unconscious memories, for example the blissful mood conveyed by the smiles of the Mona Lisa or St John the Baptist

Art may leave us with a tantalising sense of mystery and transcendence; or it may thrill us with the spectacle of an artist grappling with feelings he barely understands, feelings and struggle which the art work makes us feel and sympathise with.

9. A childhood recollection from Dichtung Und Wahrheit (1917)

Dichtung Und Wahrheit was the title of the autobiography of Johann Wolfgang von Goethe, the great German poet, playwright, novelist, scientist, statesman, theatre director, and critic. Goethe was Freud’s lifelong favourite writer and Freud is liable to drop a Goethe quote into any of his essays at the drop of a hat.

One of the first anecdotes in Goethe’s autobiography describes the little poet, aged about three, throwing all the crockery in the house out into the street and chuckling as it smashed.

Freud shows, by citing comparable stories told by his patients, that this was an expression of Goethe’s jealousy and hatred of his new young brother who had just been born and threatened to supplant him in his mother’s affections. The brother later died and Goethe was, unconsciously, happy. So, in Freud’s hands, this inconsequential anecdote turns out to be a vital key to Goethe’s personality:

I raged for sole possession of my mother – and achieved it!

As with Moses, the autobiographical element in Freud is large. As he says in his own autobiography:

A man who has been the indisputable favourite of his mother keeps for life the feeling of a conqueror, that confidence of success which often induces real success.

Compare with the way the ‘secret’ of Leonardo turned out to be the unquenchable if unconscious bliss he kept all his life of having possessed his mother’s love, undiluted by the absent father. The fact that so many of Freud’s insights turn out so nakedly to be repetitions of key aspects of his own personality prompts the $64,000 question: Are Freud’s insights into human nature the revelation of universal laws? Or a mammoth projection onto all mankind of his own idiosyncratic upbringing and personality?

10. The Uncanny (1919)

This is the first of these essays to be written under the influence of Freud’s second, post-Great War, theory of psychoanalysis. The new improved version was a great deal more complicated than earlier efforts.

This essay is an attempt to apply the symbolic mode of interpretation to the E.T.A Hoffman story of ‘Olympia and the Sandman’ in which several ‘doubles’ appear, creating an ‘uncanny’ effect.

For post-war Freud the human psyche is dominated by a compulsion to repeat: this is the secret of the anxiety dreams of shell-shock victims, or of the child’s repetitive games, discussed at such length in Beyond The Pleasure Principle, 1920.

An aspect of this profound human tendency to repeat is the idea of ‘doubles’. Beginning with the notion of the ‘soul’ – the Christian idea that we are made of two things, a body and a soul – doubles in various forms litter human culture.

Freud speculates that the role of doubles is to:

  • stave off death: you have a secret double fighting on your behalf, a good fairy, a good angel etc
  • underpin ideas of free will, of alternative actions which you could, but didn’t take
  • become, by reversal, objects of aggression and fear, doubles which return as harbingers of doom in fairy stories and in neurotic hallucinations

After this little detour Freud gets to the point: the uncanny is the feeling prompted by the return of the childish belief in the omnipotence of thoughts.

For example, you think of someone and the next minute the phone rings and it’s them on the line. You experience an ‘uncanny’ sensation because, for a moment, you are back in the three year old’s narcissistic belief that the universe runs according to your wishes.

And the eruption into your tamed adult conscious of this primitive, long-repressed idea prompts a feeling of being ‘spooked’, unsettled – the Uncanny.

When someone has an ‘uncanny’ knack of doing something it’s the same: it makes us feel weird because their consistent success reminds us of our infantile fantasies of immediate wish-fulfilment and gratification; the powerful wish to be able to do something effortlessly and easily which possessed us as children but which we had to painfully smother and put behind us in order to cope with the crushingly ungratifying nature of reality.

In the broadest sense the uncanny is the return of the repressed: the Oedipus Complex, the omnipotence of thoughts, the obsession with doubles, even return to the womb feelings: they are strange, disturbing, but ultimately not terrifying because we have felt them before.

11. A seventeenth century demonological neurosis (1923)

Freud’s interest in witchcraft, possession and allied phenomena was of longstanding, possibly stimulated by his trip to the Salpetriere Hospital to study under Charcot in 1885.

Freud’s ‘Report’ on his trip mentions that Charcot paid a great deal of attention to the historical aspects of neuroses i.e. to tales of possession and so on.

The series of lectures of Charcot’s which Freud translated into German includes discussion of the hysterical nature of medieval ‘demono-manias’ and an account of a sixteenth century case of demonic possession.

It is recorded that in 1909 Freud spoke at length to the Vienna Society on the History of the Devil and of the psychological composition of belief in the Devil.

In mentioning ‘the compulsion to repeat’ in The Uncanny (a phenomenon dealt with at length in Beyond The Pleasure Principle and vitally important for understanding Freud’s later theory) Freud says:

It is possible to recognise the dominance in the unconscious mind of a ‘compulsion to repeat’ proceeding from the instinctual impulses and probably inherent in the very nature of the instincts – a compulsion powerful enough to overcome the pleasure principle, lending to certain aspects of the mind their demonic character, and still very clearly expressed in the impulses of young children, a compulsion too which is responsible for the course taken by the analyses of neurotic patients.’

Here we have the first glimmerings of the set of ideas which were to crystallise around the new concept of the superego, namely that it is the agent of the death drive, the fundamental wish of all organisms to return to an inorganic state of rest.

The superego channels this drive through the introjection (or internalisation) of the infantile image of our demanding parents, who continue to demand impossible standards all our lives and, when we fail to live up to them, harry us, persecute us, make us feel guilty, anxious, or depressed, filled with self-hatred and self-loathing.

One aspect of this is what earlier ages called ‘possession’, when people heard voices or seemed impelled to do what they didn’t want to. This impelling comes from the id, from our dumb, voiceless instincts – but the self-reproaches for having stepped out of line come from the superego, which, in some circumstances, exaggerates the fairly common guilt at our ‘sinfulness’ into florid ideas of demonic possession.

The essay is a psychoanalysis, using these new concepts, of the historical case of one Christopher Haizmann, a painter in the seventeenth century who fell into a melancholy at the death of his father and then claimed to the authorities that he had signed a pact with the Devil. The historical sequence of events is that he eventually renounced his pact and was looked after for a while by the Christian Brothers.

Freud diagnoses Haizmann as Grade A neurotic. Upon his father’s death he was prompted to review his life and realised he was a failure, a good-for-nothing. The pacts he reports himself as making, bizarrely, ask the Devil to take him as His son. Haizmann is transparently looking for a father-substitute who will punish him for his perceived failure.

More subtly, then, Haizmann is inflating the punitive superego (based on infantile memories of his father) into the grand figure of Devil, the bad or punitive father.

Unfortunately, upon re-entering the world, Haizmann suffered a relapse. He claimed to be the victim of an earlier pact he signed with the Devil and, for some reason, forgot about. Once more he renounced it upon being readmitted to life with the Christian Brothers, but this time he renounced the world also and spent the rest of his life with them.

The devil is the bad side of the father i.e. the child’s projection of his ambivalent feelings onto an ego-ideal. Sociologically speaking, in the history of religion, ‘devils’ were old gods who we have overcome and onto whom we then project all our suppressed lust and violence. So Baal was a perfectly decent Canaanite god until the Israelites overthrew the Canaanites in the name of their god, Yahweh, at which point the Israelites projected onto Baal him all the wickedness and lust in their own hearts. Satan, in Christian doctrine, was originally the brightest and best of God’s angels, before a similar process of overthrow and then being scapegoated with all our worst imaginings. So the devil is the father-figure we have overcome in fantasy, but onto whom we then project all the vilest wickedness in our own rotten hearts.

12. Humour (1927)

By the early 1920s Freud had devised a radical new tripartite picture of the psyche as consisting of the ego, id and superego, and had posited the existence in the psyche of a powerful death drive. He had done this in order to explain the compulsion to repeat which he saw enacted in situations as varied as shell-shocked soldiers obsessively repeating their dreams of war and a young child’s game of repeatedly throwing a toy away and reclaiming it.

Freud was in a position to apply his new structure and psychology to various literary and psychological phenomena.

Different from jokes or wit, ‘humour’ is what we call irony and is endemic among the British. When the condemned man is walking towards the gallows and he looks up at the sunshine and remarks, ‘Well, the week’s certainly getting off to a pleasant start’ it is his superego making light of the dire situation his ego finds itself in.

Like neuroses or drugs, humour is a way of dealing with the harsh reality we find ourselves in. It is like our parents reassuring us how silly and inconsequential is the big sports game we’ve just lost is, so it doesn’t matter anyway.

As you might expect if you’ve read this far and have been noticing the key themes which emerge in Freud, it turns out that humour, like tragedy, like so much else in Freud, is an act of rebellion:

Humour is not resigned; it is rebellious.

Once again the image of rebellion, whether it’s in art, or vis-a-vis the authorities, or against the smothering restrictions of religion, or, most fundamentally, against the dictates of fate and death themselves, God-less Man’s fundamental posture is one of rebellion and revolt. This feels to me close if not identical to the position of the secular humanist, Camus.

In this brief, good-humoured essay the superego appears in a good light for once, as an enlightening and ennobling faculty, instead of the punitive father-imago which he elsewhere claims underlies secular guilt and depression.

13. Dostoyevsky and parricide (1928)

Which is how he appears here. Burdened with an unnaturally powerful, bisexual ambivalence towards his sadistic father, Dostoyevsky never recovered from the crushing sense of guilt when his unconscious hatred and death-wishes against his father were fulfilled when his father was murdered in a street when Fyodor was 18.

Dostoyevsky’s fanatical gambling and spiritual masochism were aspects of his need to punish himself for his suppressed parricidal death-wishes…which came true!

Freud claims that another aspect of Dostoyevsky’s self-punishment were his epileptic attacks. When he managed to get sent to a prison-camp in Siberia i.e. was sufficiently punished by the outside world, his attacks stopped. He had managed to make the father-substitute, the Czar, punish him in reality, and therefore the attacks from inside his own mind, the psychosomatic epilepsy, could cease.

In amongst these psychological speculations comes Freud’s final word on the individual work of literature which, above all others, was crucial to his philosophy:

It can scarcely be owing to chance that three of the masterpieces of literature of all time – the Oedipus Rex of Sophocles, Shakespeare’s Hamlet and Dostoyevsky’s The Brothers Karamazov – should all deal with the same subject, parricide. In all three, moreover, the motive for the deed, sexual rivalry for a woman, is laid bare.

He goes on to say that the essence of this master plot has been attenuated as civilisation has done its repressive work to try and conceal it, i.e. what Oedipus does openly and explicitly (murder his father and sleep with his mother) is later carried out by unconsciously envied representatives (by Claudius in Hamlet). But the continuity is certainly suggestive…

And it is in the course of this essay that Freud makes the key remark that the essence of morality is renunciation, the closest he comes to talk about the content of ‘morality’ in the conventional sense, as opposed to a technical approach to its psychological origins and development.

One conclusion among many

If you’ve read through all of this you’ll maybe agree that Freud’s way of seeing things was so distinctive and powerful that, even though much of his claims and arguments may be factually disproved, even if he can be shown to be actively lying about some things, nonetheless, in a strange, uncanny way, it doesn’t stop you beginning to see the world as he does. It’s a kind of psychological infection; or a process of being moved into an entirely new worldview.

Hence the strong feeling he and his followers generated that the psychoanalytic movement he founded wasn’t just a new branch of psychology but an entirely new way of seeing the world, a worldview which gave rise to ‘disciples’ and ‘followers’ in a sense more associated with a religious movement than a simple scientific ‘school’.

Freud was so obsessed with religions because he was founding a new one, and so obsessed with Moses because he identified with him as a fellow founder of a new belief system.


Credit

The history of the translation of Freud’s many works into English forms a complicated subject in its own right. The works in this review were translated into English between 1959 and 1961 as part of The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. All references in this blog post are to the versions collected into Volume 14 of the Pelican Freud Library, ‘Art and Literature’, published in 1985.

More Freud reviews