Etruscan Places by D.H. Lawrence (1932)

It is all a question of sensitiveness. Brute force and overbearing may make a terrific effect. But in the end, that which lives lives by delicate sensitiveness… Brute force crushes many plants. Yet the plants rise again. The pyramids will not last a moment compared with the daisy.
(Etruscan Places chapter 2)

Evil, what is evil?
There is only one evil, to deny life.

‘Etruscan Places’ was published posthumously (D.H. Lawrence died in 1930). In his biography of Lawrence, Anthony Burgess tells us it was meant to be much longer. Lawrence had been interested in the Etruscans since at least 1920. At the time they were known as the mysterious race that occupied northern Italy before the Romans obliterated them in a series of wars, wiping out their civilisation, leaving no written records, or traces of their language, or buildings. All we know is from their tombs which contain marvellous paintings and frescoes. For Lawrence they epitomised a primitive culture based on natural instinct, in touch with their pagan sensual selves, which had been wiped out by the force of abstract law and reason (the Romans).

This is obviously a grotesque distortion of the facts since, at the very least:

  1. if crushed they were, it was by the Roman Republic, centuries before there was a Roman Empire (see Roman–Etruscan Wars)
  2. the Romans were indeed an obsessively militaristic culture but at the same time they practiced a florid variety of blood-thirsty cults, traditions and ceremonies which you’d have thought Lawrence would have liked

But really what Lawrence does is reshape the Etruscans in his own image, as embattled outsiders fighting several types of ‘establishment’.

This is why the book opens with an attack on all the current historians of the ancient world, who Lawrence accuses of being in thrall to the glamour of Greece and Rome and downplaying all other cultures (one thinks of the Carthaginians in the same ‘victim’ category, but there were lots of others). And, as Burgess points out, when he writes of an empire which crushes scores of native peoples in the name of ‘freedom’ Lawrence is obviously at the same time referring to the British Empire, whose subjugation of native peoples around the world Lawrence deplored.

As history, then, the book is bordering on worthless. So wherein lies its value? Three things: 1) Lawrence’s as-usual thrillingly direct and vivid response to the Etruscan art he sees, 2) and spinning from that, the fantasias he builds up about Etruscan belief and religion, which all confirm Lawrence’s own worship of life and vitality which he projects onto ‘a vivid, life-accepting people, who must have lived with real fullness’.

And then 3) a surprisingly large part of the book has social history value as a nuts and bolts account of contemporary tourism in Italy. It takes the form of several trips or journeys he undertook with a friend, Earl Brewster (1878 to 1957) an American painter, writer and scholar, to key Etruscan sites which he describes in great detail. As such there’s a surprising amount about trains and hotels and taxis and walking through the landscape etc. So, for example, within a few pages, here he is having made it to the local train station for Cerveteri and having discovered there’s no taxi to the site so they’re just going to have to walk there.

A road not far from the sea, a bare, flattish, hot white road with nothing but a tilted oxen-wagon in the distance like a huge snail with four horns. Beside the road the tall asphodel is letting off its spasmodic pink sparks, rather at random, and smelling of cats. Away to the left is the sea, beyond the flat green wheat, the Mediterranean glistening flat and deadish, as it does on the low shores. Ahead are hills, and a ragged bit of a grey village with an ugly big grey building: that is Cerveteri. (p.99)

You have the feeling that although, in his books, essays and stories of the 1920s, Lawrence is liable to go off into the wildest fantasies about the male principle and the cosmos and the dark gods, about what he actually sees and hears and smells he is always obsessively, compulsively honest. And if this means being pretty unflattering about contemporary people and places, so be it.

1. Cerveteri

After a brief introduction satirising the Great Roman Empire, Lawrence sets off with his unnamed companion (Brewster), they arrive at Palo station, five miles from Cerveteri, which was the ancient Etruscan city of Caere, or Cere: ‘It was a gay and gaudy Etruscan city when Rome put up her first few hovels: probably.’ They have come to see the tombs.

First they have to trudge five miles along a hot dusty road to get there. Then there’s only one taverna and the food is disgusting. Eventually two boys are found to guide them to the necropolis. Apparently the Etruscans built in wood which is why their architecture has completely disappeared and been built over many times. They liked to build on the tops of hills or ridges, with a steep scarp slope and a hill opposite. The central place of the settlement was called the arx. On the hill opposite they built their necropolis, so the living could look across and see their dead.

There were loads of them. Every large tumulus covered several tombs and in the necropolis of Cerveteri there are hundreds of tombs and the same number in another hill on the other side of the town, and all filled with treasure to accompany the wealthy dead to the afterlife. And, in Lawrence’s hugely skewed opinion, for the Etruscans that afterlife was joyous:

And death, to the Etruscan, was a pleasant continuance of life, with jewels and wine and flutes playing for the dance. It was neither an ecstasy of bliss, a heaven, nor a purgatory of torment. It was just a natural continuance of the fullness of life. Everything was in terms of life, of living. (p.109)

They trudge down into the ravine and up the slope opposite to emerge on a small plain. Being Lawrence, the best bit is a page-long hymn in praise of the pink and stinky asphodel. He is in a frisky combative mood, and so takes issue with an unnamed English scholar who can’t believe the ancient Greeks made so much of this stinky plant and thinks they must have really meant our own lovely daffodil. Which Lawrence mocks.

Trust an Englishman and a modern for wanting to turn the tall, proud, sparky, dare-devil asphodel into the modest daffodil! I believe we don’t like the asphodel because we don’t like anything proud and sparky. (p.104)

And you can hear Lawrence-the-embattled speaking. Just as, in the opening pages, he scorned English puritanism and then added, rather unnecessarily:

Who isn’t vicious to his enemy? To my detractors I am a very effigy of vice.

Finally they arrive at the avenue of mushroom-shaped burial mounds and Lawrence reminds us that he is quite the globetrotter:

There is a queer stillness and a curious peaceful repose about the Etruscan places I have been to, quite different from the weirdness of Celtic places, the slightly repellent feeling of Rome and the old Campagna, and the rather horrible feeling of the great pyramid places in Mexico, Teotihuacan and Cholula, and Mitla in the south; or the amiably idolatrous Buddha places in Ceylon.

They pick up a formal guide who takes them through the fence protecting the sites and into the tombs. He describes the layout and then, for the first time, intrudes his own hobby horse about the phallus.

Here all is plain, simple, usually with no decoration, and with those easy natural proportions whose beauty one hardly notices, they come so naturally, physically. It is the natural beauty of proportion of the phallic consciousness, contrasted with the more studied or ecstatic proportion of the mental and spiritual Consciousness we are accustomed to.

On to the tomb of the Tarquins, the family that gave Etruscan kings to early Rome. Writing carved into the walls but:

We cannot read one single sentence. The Etruscan language is a mystery. Yet in Caesar’s day it was the everyday language of the bulk of the people in central Italy–at least, east-central. And many Romans spoke Etruscan as we speak French. Yet now the language is entirely lost. Destiny is a queer thing.

The feel of the tombs encourages Lawrence in his enthusiasm for his version of the Etruscans:

There is a simplicity, combined with a most peculiar, free-breasted naturalness and spontaneity, in the shapes and movements of the underworld walls and spaces, that at once reassures the spirit. The Greeks sought to make an impression, and Gothic still more seeks to impress the mind. The Etruscans, no. The things they did, in their easy centuries, are as natural and as easy as breathing. They leave the breast breathing freely and pleasantly, with a certain fullness of life. Even the tombs. And that is the true Etruscan quality: ease, naturalness, and an abundance of life, no need to force the mind or the soul in any direction. (p.109)

But the really striking feature is the numerous phallic symbols, large and small, found in every tomb.

One can live one’s life, and read all the books about India or Etruria, and never read a single word about the thing that impresses one in the very first five minutes, in Benares or in an Etruscan necropolis: that is, the phallic symbol. Here it is, in stone, unmistakable, and everywhere, around these tombs. Here it is, big and little, standing by the doors, or inserted, quite small, into the rock: the phallic stone! Perhaps some tumuli had a great phallic column on the summit: some perhaps by the door. There are still small phallic stones, only seven or eight inches long, inserted in the rock outside the doors: they always seem to have been outside.

Whereas above the entrance to every female tomb was a stone chest or box. Lawrence immediately misreads and elides the technical arx with Noah’s Ark and with the female principle.

The guide-boy, who works on the railway and is no profound scholar, mutters that every woman’s tomb had one of these stone houses or chests over it – over the doorway, he says – and every man’s tomb had one of the phallic stones, or lingams… The stone house, as the boy calls it, suggests the Noah’s Ark without the boat part: the Noah’s Ark box we had as children, full of animals. And that is what it is, the Ark, the arx, the womb. The womb of all the world, that brought forth all the creatures. The womb, the arx, where life retreats in the last refuge. The womb the ark of the covenant, in which lies the mystery of eternal life, the manna and the mysteries.

And here we can see him Lawrentising the Etruscans, aligning them with his own cult of sex in its broadest sense, to mean the great archetypes of male and female. Lawrence freely speculates that it was this overt, blatant attachment to phallic religion which prompted the Romans to wipe them out, because the Romans were interested in only two things, power and wealth.

They hated the phallus and the ark, because they wanted empire and dominion and, above all, riches: social gain. You cannot dance gaily to the double flute and at the same time conquer nations or rake in large sums of money.

2. Tarquinia

At the end of their sightseeing they catch the bus back to Poli where they could catch an evening train back to Rome but they are aiming to travel on to the next site, at Tarquinia. With two hours to kill they walk the two miles to check out Ladispoli, a seaside place, some two miles away.

And speculates about when the Etruscans arrived from over the sea, and why, and who they found inhabiting the west Italian landscape, and where their language came from. it isn’t related to either Greek or primitive Latin. We don’t know and Lawrence is no expert. Instead:

That which half emerges from the dim background of time is strangely stirring; and after having read all the learned suggestions, most of them contradicting one another; and then having looked sensitively at the tombs and the Etruscan things that are left, one must accept one’s own resultant feeling.

Back at Poli station the master gives them a decent meal of cold meats, oranges and wine and they catch the train for an hours journey south to Cività Vecchia, which is a port of not much importance, except that from here the regular steamer sails to Sardinia.

Lawrence is made very cross by a sneaking spy-official who comes up to them in the street and asks to see their passports which Lawrence angrily refuses to do. When he says ‘there wasn’t even a war on’ you remember the very long chapter in his novel ‘Kangaroo’ which describes his repeated humiliation by the wartime authorities in England and realise how extremely touchy he is about the pathetic powers of petty officialdom.

They find a hotel. Next morning they catch the 8am train one stop to Tarquinia. Lawrence notes how the Fascist regime insists on the Italian roots of all names. He mocks the Fascist claim to be reviving the old Roman Empire.

The hotel they’re guided to is owned by a husband and wife but run by their hyper-active 14-year-old son, Albertino. They visit the local museum in the Palazzo Vitelleschi when it opens at 10 (given the Fascist salute by its two officials). Lawrence has strong opinions about museums i.e. they should be local, and local artefacts should not be hauled off to museums hundreds of miles away.

If one must have museums, let them be small, and above all, let them be local. Splendid as the Etruscan museum is in Florence, how much happier one is in the museum at Tarquinia, where all the things are Tarquinian, and at least have some association with one another, and form some sort of organic whole. (p.124)

And so to the tombs. The plus words, his value words, repeated in endless variations, are:

  • free-breasted naturalness and spontaneity
  • ease, naturalness, and an abundance of life
  • a certain naturalness and feeling
  • vital life
  • Etruscan vitality
  • the real Etruscan liveliness and naturalness.
  • life-significance
  • vigorous, strong-bodied liveliness is characteristic of the Etruscans
  • fresh and cleanly vivid
  • naive wonder
  • archaic innocence

Information about:

  • the arx, the high place, the inner citadel and holy place of the city
  • the early black ware decorated in scratches, or undecorated, called bucchero
  • the Etruscan lucumones, or prince-magistrates, were in the first place religious seers, governors in religion, then magistrates, then princes
  • the sacred patera, or mundum, the round saucer with the raised knob in the centre, which represents the round germ of heaven and earth.

3. The Painted Tombs of Tarquinia 1

So they ‘did’ the museum in the morning and in the afternoon go with a guide outside the town to the famous tombs. These have a very different feel from the splendid spacious tombs at Cerveteri.

Here there is no stately tumulus city, with its highroad between the tombs, and inside, rather noble, many-roomed houses of the dead. Here the little one-room tombs seem scattered at random on the hilltop, here and there:

The guide takes them down into:

  • the Tomb of Hunting and Fishing
  • the Tomb of the Feast
  • the Tomb of the Dead Man
  • the Tomb of the Lionesses
  • the Tomb of the Maiden
  • the Tomb of the Painted Vases
  • the Tomb of the Old Man
  • the Tomb of the Inscriptions
  • the Tomb of the Leopards

Detail of the Tomb of the Leopards at Tarquinia, showing musicians ‘swiftly going with their limbs full of life, full of life to the tips’. Plate 9 of ‘Etruscan Places’

He gives detailed and sensitive assessments of the wall paintings in all these tombs, for example praising the delicacy of the way the figures touch each other.

He reflects on the local quality of Italian culture:

The Etruscans carried out perfectly what seems to be the Italian instinct: to have single, independent cities, with a certain surrounding territory, each district speaking its own dialect and feeling at home in its own little capital, yet the whole confederacy of city-states loosely linked together by a common religion and a more-or-less common interest. Even today Lucca is very different from Ferrara, and the language is hardly the same.

And:

To get any idea of the pre-Roman past we must break up the conception of oneness and uniformity, and see an endless confusion of differences.

Lawrence gives detailed verbal descriptions of ten tombs and persuasively describes how, each time they stumble back into the bright outside, stepping up from the entrances (all the tombs are carved in rock below ground level), each time the underworld of figures dancing or at feast become more and more real and the bright daylight world of indifferent grassy mounds and a dim view towards the sea, comes to seem unreal.

They finish for the day and trudge back to the hotel. Lawrence reflects on what he’s seen. As far as I know he is inventing when he writes:

Behind all the Etruscan liveliness was a religion of life, which the chief men were seriously responsible for. Behind all the dancing was a vision, and even a science of life, a conception of the universe and man’s place in the universe which made men live to the depth of their capacity. To the Etruscan all was alive; the whole universe lived; and the business of man was himself to live amid it all. (p.147)

This is very like the total animism he attributes to the native Americans the Hopi chapter of ‘Mornings in Mexico’ and Lawrence describes it for page after page.

He goes on about the Etruscan kings being ‘the life-bringers and the death-guides’, the role of the lucumo or religious prince, before waxing lyrical about the symbolism of the fish, different birds, the leopard, deer etc, the role of astrology, and so on. Within all life forms there needs to be a balance, apparently, between the fiery and the watery and much more in the same vein, which all ends with a thump when, out of nowhere, he suddenly has a pop at the great portrait painter of his day, John Singer Sergeant (1856 to 1925). Maybe there had been lots of coverage of his death as Lawrence was writing??

So the symbolism goes all through the Etruscan tombs. It is very much the symbolism of all the ancient world. But here it is not exact and scientific, as in Egypt. It is simple and rudimentary, and the artist plays with it as a child with fairy stories. Nevertheless, it is the symbolic element which rouses the deeper emotion, and gives the peculiarly satisfying quality to the dancing figures and the creatures. A painter like Sargent, for example, is so clever. But in the end he is utterly uninteresting, a bore. He never has an inkling of his own triviality and silliness. One Etruscan leopard, even one little quail, is worth all the miles of him. (p.156)

4. The Painted Tombs of Tarquinia 2

Sitting in a café overlooking the town gates, Lawrence gives way to disappointingly tired, grumpy old man tropes, comparing a completely invented fantasy of the gaily dressed Etruscan workers dancing and singing their way back from the fields, with the modern-day scene of raggedy old peasants trudging besides carts and being questioned by surly customs officials, the Dazio men (anyone bringing any goods into any Italian town had to pay a tariff).

We have lost the art of living; and in the most important science of all, the science of daily life, the science of behaviour, we are complete ignoramuses. We have psychology instead.

There are three Japanese staying at their hotel. A bit of comedy concerning the boy Albertino who is immensely amused by their difficulties using a dictionary, and who insists they’re Chinese.

Breakfast then Lawrence and Brewster collect their guide and set off to see some more of the tombs. There are about 27 in total, they’ve seen 12 so far. They fall in with a young German who’s just finished an archaeology degree, has come from seeing sites in Tunis, and is resolutely unimpressed by everything. Forty-year-old Lawrence categorises him under ‘young people today’ who, we’ve seen, he cordially laments.

Nicht viel wert! – not much worth – doesn’t amount to anything – seems to be his favourite phrase, as it is the favourite phrase of almost all young people today. Nothing amounts to anything, for the young. Well, I feel it’s not my fault, and try to bear up. But though it is bad enough to have been of the war generation, it must be worse to have grown up just after the war. One can’t blame the young, that they don’t find that anything amounts to anything. The war cancelled most meanings for them. (p.162)

Compare the post-war laments littered through Lawrence’s novel ‘Aaron’s Rod’ and the empty-headed young people in his novella, ‘The Virgin and The Gypsy’. And so they go on to visit:

  • the Tomb of the Bulls
  • the Tomb of the Augurs
  • the Tomb of the Baron

Again, Lawrence gives detailed descriptions of the paintings in each tomb along with his attempts at interpretation of the human poses and the heraldic beasts, tying everything into his conception of the Etruscan’s freshness and vividness, seeing things with the wonder of a child.

At one point Lawrence makes the typically sweeping claim that:

Greek myths are only gross representations of certain very clear and very ancient esoteric conceptions, that are much older than the myths: or the Greeks. Myths, and personal gods, are only the decadence of a previous cosmic religion.

And suddenly I thought of Robert Graves. Graves wrote numerous books imposing his eccentric views on the ancient world, and held increasingly dotty opinions about the ancient forces of the Mediterranean, famously settling to live in Majorca. What is the link between Lawrence and Graces, Mediterranean exiles, eccentrics, worshippers of the Life Force?

Lawrence waxes lyrical about how wonderful the world of the Etruscans must have been, when people or animals weren’t just individuals but symbols of cosmic powers. He sees this demonstrated in the paintings by the way the edges of the figures are soft, indicating the way they blur into the cosmos around them – in comparison with Greek or Roman figures who are much more precisely modelled, who have edges, who have lost their connection with the cosmos.

In the final, later tombs (the Tomb of the Typhon, the Tomb of the Shields), when Etrurian towns were falling to Republican Rome (Veii, the first great Etruscan city to be captured by Rome, was taken about 388 B.C., and completely destroyed) he sees a sudden falling off of the art. It becomes mannered and external, stylised and losing all the Etruscan freshness (p.172). The conquering Romans converted the king-rulers to local administrators and overnight the magic vanished.

For Lawrence, the culture of the ancient Greeks and Romans was about power and crushed the Etruscan joy of life.

The old religion of the profound attempt of man to harmonize himself with nature, and hold his own and come to flower in the great seething of life, changed with the Greeks and Romans into a desire to resist nature, to produce a mental cunning and a mechanical force that would outwit Nature and chain her down completely, completely, till at last there should be nothing free in nature at all, all should be controlled, domesticated, put to man’s meaner uses.

And he goes on to propose an interesting idea: that it was precisely when this freshness was being crushed, that the idea of hell arose.

Curiously enough, with the idea of the triumph over nature arose the idea of a gloomy Hades, a hell and purgatory. To the peoples of the great natural religions the after-life was a continuing of the wonder-journey of life. To the peoples of the Idea the afterlife is hell, or purgatory, or nothingness, and paradise is an inadequate fiction.

No point visiting any more of the tombs. The decadent, corrupt Roman vision has taken over. And yet in an act of historical injustice, it is these last, decadent tomb paintings, the ones of hell, that the historians who want to damn the Etruscans refer to as evidence of their morbidity. Lawrence damns the historians for being so hidebound by conventional praise of Rome as to be incapable of seeing the laughing, dancing freshness he has just described in such detail in the earlier, truly Etruscan tombs.

Having finished with the tombs Lawrence comments on the view. He imagines the Etruscans farmed the land in families, completely unlike the Romans who created luxury villas supported by the forced labour of hordes of slaves, locked up at night in barracks. But in the last century of the Republic the Romans realised more wealth came from trade and slowly abandoned the land (as all the poets of the Golden Age lament), paving the way – Lawrence says, with sweeping historical generalisation – for the Dark Ages.

5. Vulci

Apparently, ancient Etruria consisted of a league or loose religious confederacy of twelve cities, each city embracing some miles of country all around. Of these twelve city-states, Tarquinii was supposed to be the oldest, the chief city, Caere, was not far off, to the north, and Vulci was a dozen miles north of Tarquinia. So hither Lawrence and Brewster make their way.

They take another train, just one stop north to Montalto di Castro. Here there is a lot of faff with the malarial locals organising a lift in a cart the five miles to Vulci. It is a two-wheeled gig driven by a local youth and costs 50 lire to lumber them across the Maremma. What is the Maremma? I’m glad you asked.

We were on the Maremma, that flat, wide plain of the coast that has been water-logged for centuries, and one of the most abandoned, wildest parts of Italy. Under the Etruscans; apparently, it was an intensely fertile plain. But the Etruscans seem to have been very clever drainage-engineers; they drained the land so that it was a waving bed of wheat, with their methods of intensive peasant culture. Under the Romans, however, the elaborate system of canals and levels of water fell into decay, and gradually the streams threw their mud along the coast and choked themselves, then soaked into the land and made marshes and vast stagnant shallow pools where the mosquitoes bred like fiends, millions hatching on a warm May day; and with the mosquitoes came the malaria, called the marsh fever in the old days. Already in late Roman times this evil had fallen on the Etruscan plains and on the Campagna of Rome. Then, apparently, the land rose in level, the sea-strip was wider but even more hollow than before, the marshes became deadly, and human life departed or was destroyed, or lingered on here and there.

Now the Italian government was draining this huge area and bringing it back into cultivation. Lawrence questions the boy-driver, Luigi, about it, as they jog along in the very jolty cart over the rutted track. It’s a fascinating drive, with much comment on the wildlife and then on the history. A ruined castle guards the border between the Papal States and Tuscany. Lawrence tells us that it was occupied by Lucien Bonaparte, Prince of Canino, brother of Napoleon who lived here after the death of his brother, as an Italian prince.

When, in 1828, ploughing oxen fell through the surface of the earth into a tomb, Lucien ordered them all excavated. He instructed the excavators to preserve every bit of painted ware but ordered the coarse black Etruscan ware to be smashed, to prevent the cheapening of the market. So for months the work of digging up and smashing all Etruscan pots went ahead under the auspices of a watchman overseeing the work with a gun. It’s a wonder any old remains survive humanity’s short-sighted stupidity, isn’t it?

So the tombs were thoroughly looted and despoiled and this explains why there’s not much to see at Vulci. Instead this chapter is most about the nervousness of their ‘guide’ who turns out not to be sure where the tombs are, of the strange atmosphere at the castle, when half a dozen man arrive on bicycles. Turns out they’re labourers come to collect their pay. There’s a shop there but it’s closed so Lawrence has to shout up to a woman in a window and ask for a candle which she throws down. All strange and unnerving.

First they are taken to the river tombs which are empty apart from rubbish and damaged sarcophagi scattered randomly, some still containing bones. They are extensive, clammy and depressing. Emerging from these they ask the guide they picked up at the castle, 40-year-old Mario, to show them some tumuli like small hills, away over the heather. They have to scramble down underneath brambles and enter what turns out to be an endless labyrinth of passages which never arrive at any definitive tomb or central chamber. No paintings at all. Nothing.

6. Volterra

Volterra is the most northerly of the great Etruscan cities of the west. It lies back some thirty miles from the sea, on a towering great bluff of rock that gets all the winds and sees all the world, looking out down the valley of the Cecina to the sea, south over vale and high land to the tips of Elba, north to the imminent mountains of Carrara, inward over the wide hills of the Pre-Apennines, to the heart of Tuscany.

Lawrence and Brewster get there by train, then change to a cog-and-ratchet line where one carriage is pushed by a small engine behind to arrive at the little town with its one hotel. They discover there’s going to be a banquet that evening for a new governor who’s arriving for Florence, which prompts a little digression on Italian politics and what is (maybe) a shrewd insight into the Italian character.

It was a cold, grey afternoon, with winds round the hard dark corners of the hard, narrow medieval town, and crowds of black-dressed, rather squat little men and pseudo-elegant young women pushing and loitering in the streets, and altogether that sense of furtive grinning and jeering and threatening which always accompanies a public occasion–a political one especially–in Italy, in the more out-of-the-way centres. It is as if the people, alabaster-workers and a few peasants, were not sure which side they wanted to be on, and therefore were all the more ready to exterminate anyone who was on the other side. This fundamental uneasiness, indecision, is most curious in the Italian soul. It is as if the people could never be wholeheartedly anything: because they can’t trust anything. And this inability to trust is at the root of the political extravagance and frenzy. They don’t trust themselves, so how can they trust their ‘leaders’ or their party’?

Does this sweeping generalisation about ‘the Italian soul’ have any validity? Does it explain Italy’s notoriously fickle and unstable politics for more or less the last hundred years? Lawrence makes quite clear his political agnosticism. In the crowd of people awaiting the banquet:

The cheeky girls salute one with the ‘Roman’ salute, out of sheer effrontery: a salute which has nothing to do with me, so I don’t return it. Politics of all sorts are anathema. But in an Etruscan city which held out so long against Rome I consider the Roman salute unbecoming, and the Roman imperium unmentionable… But it is not for me to put even my little finger in any political pie. I am sure every post-war country has hard enough work to get itself governed, without outsiders interfering or commenting. Let those rule who can rule. (p.200)

They tour round the town, see the piazza and church and the old walls and, beyond them, the staggering views as the sun sets. Back to the hotel where all the waiters are so excited setting up the banquet for the new governor that they can barely get served.

Next morning to the local museum to see the unique ‘urns’, in fact sarcophagi, made from the local Volterran alabaster, easy to work and carve. So it’s the decorative statues atop the urns which appeal. Lawrence has a digression about the ‘perfection’ of Greek art which he finds too controlled, finished and soulless. Give him the more artless, vivid Etruscan carvings.

He has an interesting passage on the symbolic meaning of the beasts carved into many of the urns, ‘sea-monsters, the seaman with fish-tail, and with wings, the sea-woman the same: or the man with serpent-legs, and wings, or the woman the same’. These things are all coming up from the depths where ancient people thought lay the real powers of the world.

The portrait carvings of people on the lids of the sarcophagi are crude. The sarcophagi are small, often only two foot long, so the figures seem stunted or with unnaturally large heads and stunted bodies. Lawrence considers this a northern Etrurian style, lacking the energy and grace of the southern images, holding the seeds of the grotesque Gothic within them.

Only a couple of tombs are open but Lawrence didn’t see them. Most of the ones out in the fields have been flattened for agricultural land. One entire tomb has been transferred in its entirety to the garden of the Florence museum. Lawrence describes visiting it but this only triggers his usual lament about leaving antiquities where they are found.

Why, oh why, wasn’t the tomb left intact as it was found, where it was found? The garden of the Florence museum is vastly instructive, if you want object-lessons about the Etruscans. But who wants object-lessons about vanished races? What one wants is a contact. The Etruscans are not a theory or a thesis. If they are anything, they are an experience. (p.214)

Thoughts

The book is more genuinely about the Etruscans than Mornings in Mexico is about Mexico (seeing as nearly half the chapters in that book are set in the United States). It is more systematic and, as I’ve indicated, goes into great detail about what is to be seen. The original book contained 14 pretty good black and white photos of the wall paintings and urn carvings he describes. And yet…

I’ve been to many of the classic archaeological sites, to the pyramids, Luxor and the Valley of the Kings in Egypt, to Mycenae and Delphi in Greece, to Troy in Turkey, to our very own Stonehenge. At the time I overflowed with imagination, I knew all the stories and was entranced by their glamour. But now, reading this book, I found the entire archaeological content a bit tiring. I most enjoyed his descriptions of flowers and views and people: of the living, of life: the hyperactive 14-year-old hotel manager Albertino, the reluctant guide Luigi, the brash young women in the Volterra hotel giving Fascist salutes. Lawrence himself says something similar, all the way back in 1925.

Why has mankind had such a craving to be imposed upon? Why this lust after imposing creeds, imposing deeds, imposing buildings, imposing language, imposing works of art? The thing becomes an imposition and a weariness at last. Give us things that are alive and flexible, which won’t last too long and become an obstruction and a weariness.

I like to think of the little wooden temples of the early Greeks and of the Etruscans: small, dainty, fragile, and evanescent as flowers. We have reached the stage when we are weary of huge stone erections, and we begin to realize that it is better to keep life fluid and changing than to try to hold it fast down in heavy monuments.

Everything is in flux. Accept it. Rejoice in it. This is Lawrence’s creed.

Slavery

I am against slavery, in all its forms, throughout history. As I’ve written in many posts, slavery was almost universal in all human societies until relatively recently, just as empires have been the most frequent ways for humans to organise their societies. They aren’t the exceptions, they are the (horrifying) rule. Doesn’t justify either of them, my blog just tries to place them in proper historical perspective.

Anyway, Lawrence makes a big deal throughout the book of really sharply distinguishing between Greek (too intellectual and finished) and Roman (too brutal and imperial) cultures, and his beloved Etruscans, overflowing with ‘free-breasted naturalness’ and so on.

But when he describes the wall paintings in the tombs of Tarquinia, he casually mentions the slave boys and slave men and slave women waiting attendance on The Rich in this free-breasted society and, grouch that I am, I have to point out that, like so many fans of the ancient world (Egypt, Greece, Rome) he sings the praises of an ancient culture and ignores the fact that it was built and maintained and fed by mass slavery every bit as evil as the slave systems created by the European nations and existing in the United States until 1865. Lawrence tries to make out that his Etruscan slaves were happier than the Roman type.

There is a certain dance and glamour in all the movements, even in those of the naked slave men. They are by no means downtrodden menials, let later Romans say what they will. The slaves in the tombs are surging with full life. (p.134)

And I sort of take the point, acknowledging the well-attested historical fact that there were thousands of different types of slavery, from being worked to death in silver mines, shackled to an oar in a galley, being whipped in a plantation field, through to being a scented secretary to a senator or maid to a fine lady. But still, still… I cleave to a simple principle: If you hate slavery in one incarnation, in one place – then you hate slavery everywhere, at all times. The Etruscans may have been the happy-go-lucky lovers of life of Lawrence’s dreams – but all these tombs celebrate filthy rich slave-owners. Yuk.

Cypresses

Off the back of these trips and his obsession with the Etruscans, Lawrence wrote a magnificent poem, cypresses. It was a stroke of genius to associate their entire lost culture with the dark and brooding trees, like tall dark flames, which you see in Italy, and then to interrogate them about their mystery. As you’ll see, towards the end he becomes more argumentative, reprising his defence of the life-loving Etruscans against the legalistic and militaristic Romans.

Tuscan cypresses,
What is it?

Folded in like a dark thought
For which the language is lost,
Tuscan cypresses,
Is there a great secret?
Are our words no good?

The undeliverable secret,
Dead with a dead race and a dead speech, and yet
Darkly monumental in you,
Etruscan cypresses.

Ah, how I admire your fidelity,
Dark cypresses!

Is it the secret of the long-nosed Etruscans?
The long-nosed, sensitive-footed, subtly-smiling Etruscans,
Who made so little noise outside the cypress groves?

Among the sinuous, flame-tall cypresses
That swayed their length of darkness all around
Etruscan-dusky, wavering men of old Etruria:
Naked except for fanciful long shoes,
Going with insidious, half-smiling quietness
And some of Africa’s imperturbable sang-froid
About a forgotten business.

What business, then?
Nay, tongues are dead, and words are hollow as seed-pods,
Having shed their sound and finished all their echoing
Etruscan syllables,
That had the telling.

Yet more I see you darkly concentrate,
Tuscan cypresses,
On one old thought:
On one old slim imperishable thought, while you remain
Etruscan cypresses;
Dusky, slim marrow-thought of slender, flickering men of Etruria,
Whom Rome called vicious.

Vicious, dark cypresses:
Vicious, you supple, brooding, softly-swaying pillars of dark flame.
Monumental to a dead, dead race
Embowered in you!

Were they then vicious, the slender, tender-footed
Long-nosed men of Etruria?
Or was their way only evasive and different, dark, like cypress-trees in a wind?

They are dead, with all their vices,
And all that is left
Is the shadowy monomania of some cypresses
And tombs.

The smile, the subtle Etruscan smile still lurking
Within the tombs,
Etruscan cypresses.
He laughs longest who laughs last;
Nay, Leonardo only bungled the pure Etruscan smile.

What would I not give
To bring back the rare and orchid-like
Evil-yclept Etruscan?
For as to the evil
We have only Roman word for it,
Which I, being a little weary of Roman virtue,
Don’t hang much weight on.

For oh, I know, in the dust where we have buried
The silenced races and all their abominations,
We have buried so much of the delicate magic of life.

There in the deeps
That churn the frankincense and ooze the myrrh,
Cypress shadowy,
Such an aroma of lost human life!

They say the fit survive,
But I invoke the spirits of the lost.
Those that have not survived, the darkly lost,
To bring their meaning back into life again,
Which they have taken away
And wrapt inviolable in soft cypress-trees,
Etruscan cypresses.

Evil, what is evil?
There is only one evil, to deny life
As Rome denied Etruria
And mechanical America Montezuma still.

Genius.


Credit

‘Etruscan Places’ by D.H. Lawrence was published by Martin Secker in 1932. References are to the 1975 Penguin paperback edition.

Related links

Related reviews

Marius the Epicurean: his sensations and ideas by Walter Pater (1885)

To-day, starting from the actual details of the divine service, some very lively surmises, though scarcely distinct enough to be thoughts, were moving backwards and forwards in his mind, as the stirring wind had done all day among the trees, and were like the passing of some mysterious influence over all the elements of his nature and experience.
(Marius the Epicurean, chapter 1)

‘The morning for creation,’ he would say; ‘the afternoon for the perfecting labour of the file; the evening for reception – the reception of matter from without one, of other men’s words and thoughts – matter for our own dreams, or the merely mechanic exercise of the brain, brooding thereon silently, in its dark chambers.’
(Marius’s practice as a mature thinker, chapter 24)

‘I wonder, sometimes, in what way man has cajoled himself into the bearing of his burden thus far, seeing how every step in the capacity of apprehension his labour has won for him, from age to age, must needs increase his dejection. It is as if the increase of knowledge were but an increasing revelation of the radical hopelessness of his position.
(Marius in a particularly gloomy mood, chapter 25, the diary chapter)

Marius the Epicurean: his sensations and ideas is a historical and philosophical novel by Walter Pater, written between 1881 and 1884 and published in 1885. It’s an odd, vaporous, dense and difficult book to read.

Walter Pater

Pater was born in 1839 in the East End of London where his father was a doctor. At the age of 14 he was sent to private school in Canterbury. where he was influenced by the soaring beauty of the cathedral and the stylish art criticism of John Ruskin. Aged 19 he went up to Oxford where he took a degree in Literae Humaniores in 1862. Within a few years he began writing essays about poets and artists, including ground-breaking essays about Leonardo da Vinci (1869), Sandro Botticelli (1870) and Michelangelo (1871). He gathered these in his 1873 volume, Studies in the History of the Renaissance.

The Renaissance had a big impact on the literary world because 1) of the length and thoroughness of the essays, and 2) the exquisitely sensitive prose they were written in, prose which delicately describes the psychological impact of interacting with great works of art. The Leonardo essay contains the famous line that the Mona Lisa is ‘older than the rocks among which she sits’.

An essay on ‘The School of Giorgione’, originally published in 1877 and added to the third edition of The Renaissance (in 1888), features Pater’s much-quoted saying that: ‘All art constantly aspires towards the condition of music.’

And the volume ended with a Conclusion describing the swirl of impressions which make up the conscious mind: a drift of perceptions, feelings, thoughts and memories, ‘the passage and dissolution of impressions…unstable, flickering, inconsistent, which burn and are extinguished with our consciousness of them,’ accompanied by a ‘continual vanishing away, that strange, perpetual weaving and unweaving of ourselves’.

Because all our perceptions are in such a constant state of flux, the cultivated person, in order to get the most from life, must learn to discriminate through ‘sharp and eager observation’ between all these perceptions.

The essay leads up to its famous conclusion that the sole purpose of life is to live for the most intense sensations: ‘To burn always with this hard, gemlike flame, to maintain this ecstasy, is success in life.’ The essay suggests that art has no moral or pedagogic content but its sole purpose is to produce passionately intense moments: ‘such wisdom, the poetic passion, the desire of beauty, the love of art for its own sake.’ Art for art’s sake.

Controversy

The astonishing power of this vision gave Pater a cult following among undergraduates at Oxford and young artistically-minded men in London. But by the same token it aroused strong criticism from traditional critics and churchmen, and from the authorities at Oxford. Quite clearly its promotion of a lifestyle of intense individual perceptions flew in the face of Victorian ideals of stern Christian belief, social responsibility and Duty – to God, to the Queen, to the Empire, and so on. Even so liberal and cultured a critic as George Eliot thought the book ‘quite poisonous in its false principles of criticism and false conceptions of life’ (cited in the Introduction to the Penguin edition of Marius, page 20).

Thus, in the later 1870s and early 1880s, Pater’s diaphanous prose and purely hedonistic approach to art came to be quoted and invoked by the new school of Aesthetic artists and poets, many of whom went beyond Pater in championing a form of self-involved aesthetic appreciation of precious objects and works of art which was openly decadent and dangerously homoerotic. But it also sparked strong criticism from literary commentators, churchmen, the authorities at Oxford and parody and ridicule from the sturdier type of undergraduate.

Pater was so unnerved by the controversy which the Conclusion caused that, in the second edition of The Renaissance, published in 1877, he quietly omitted it. And he decided that he could best address the misinterpretation his art essays were being subjected to by changing direction from art criticism to fiction.

Imaginary portraits

In 1878 he published a semi-autobiographical sketch titled ‘Imaginary Portraits 1. The Child in the House’, describing in subtle, willowy prose some of the formative experiences of his own childhood. It was the first of a dozen or so ‘Imaginary Portraits’ he was to write, a genre and name Pater could be said to have invented and in which he came to specialise.

The ‘Imaginary Portraits’ are not stories. There is little or no plot and no dialogue. Instead, they are more like psychological-cum-philosophical meditations, almost always of characters who lived at turning-points in the history of ideas or sensibility. They often focus on ‘misfits’ or men out of kilter with their own times, a heroic ‘outsider’ pose which Pater cultivated and which the Aesthetes copied.

The ‘Imaginary Portraits’ are psychological and philosophical prose poems. They tend to return again and again to the same set of polarities, exploring the tensions between tradition and innovation, intellect and sensation, asceticism and aestheticism, between social values and individual amorality. Subtle though they are, a consistent line emerges warning against the pursuit of extremes in matters intellectual, aesthetic or sensual.

In fact the hazy, slow-moving curls and eddies of his measured, complex prose militate against extremes of any kind, and Pater was increasingly at pains to distance himself from the cruder, shameless hedonism of the Aesthetes who endlessly, and embarrassingly, invoked his name. For example, Pater pointedly wrote a review of Oscar Wilde’s novel The Picture of Dorian Gray in which he disapproved of Wilde’s distortion of Epicureanism, comparing Wilde’s crude and melodramatic formulations with his (Pater’s) far more subtle depictions:

A true Epicureanism aims at a complete though harmonious development of man’s entire organism. To lose the moral sense therefore, for instance the sense of sin and righteousness, as Mr. Wilde’s heroes are bent on doing so speedily, as completely as they can, is…to become less complex, to pass from a higher to a lower degree of development.

Still, it is noticeable that he is defending morality, not for its moral content as such, but in aesthetic-psychological terms, for simply being more complex and interesting.

Marius the Epicurean

Marius the Epicurean is Pater’s attempt at a novel-length version of an ‘Imaginary Portrait’, as he himself explained in a letter to the author Vernon Lee, where he described it as ‘an Imaginary Portrait of a peculiar type of mind in the time of Marcus Aurelius’.

Marius is an entirely fictional character living in the Italy of the Antonine emperors. The novel opens with him a teenager in 161 AD, as the emperor Antoninus Pius is dying and handing over power to his successor, Marcus Aurelius (reigned 161 to 180 AD). The narrative then follows Marius’s life and thoughts for the next 15 years or so, until his untimely early death – he goes to school, meets an older boy who becomes a kind of hero figure, when the latter dies of plague our hero goes to Rome where he is introduced to the emperor, and so on.

Marius is not a novel in the ordinary sense of the word. There are few characters, hardly any plot and little or no dialogue. Marius does age, move from place to place (from his home estate, to school in Pisa, and then to adulthood in Rome) but otherwise the text gently diaphanous exploration of the impressions and, above all, changing ideas, which form and shape the young Marius over the course of these fifteen or so years.

Pater chose the period of the Antonines because he considered it a pivotal moment in history, when Roman culture had reached a kind of peak:

He was certainly fortunate in the time of his coming to Rome. That old pagan world, of which Rome was the flower, had reached its perfection in the things of poetry and art—a perfection which indicated only too surely the eve of decline. As in some vast intellectual museum, all its manifold products were intact and in their places, and with custodians also still extant, duly qualified to appreciate and explain them. And at no period of history had the material Rome itself been better worth seeing.

It was a moment when the pious certainties of the old state and family pagan religion were slowly decaying, and a sometimes bewildering number of other philosophical and religious schools flourished, some very old (all the Greek schools of philosophy), some new to Rome, such as the worship of the Egyptian goddess Isis (whose rites are described in chapter 6), and the whole text concludes with almost all of book 4, chapters 21 to 28, describing Marius’s enchanted encounter with the new eastern religion of Christianity.

So the meandering narrative amounts to the journey of a sensitive pagan mind slowly becoming aware of, then attracted to, but never fully committing to, Christianity.

Anti-Aestheticism

Contrary to the cult of Aestheticism which was luxuriating in languid lilies and rare jewels and precious moments, Pater was at pains to bring out the ascetic and non-sensuous side of his Epicureanism. In the third edition of The Renaissance (1888), published 4 years after Marius, he felt confident enough to reintroduce the notorious ‘Conclusion’, which he had previously suppressed, because, as he himself explained, Marius presented a counterweight to it. Here’s the note he added to the third edition, in full:

This brief ‘Conclusion’ was omitted in the second edition of this book, as I conceived it might possibly mislead some of those young men into whose hands it might fall. On the whole, I have thought it best to reprint it here, with some slight changes which bring it closer to my original meaning. I have dealt more fully in Marius the Epicurean with the thoughts suggested by it.

The novel can, then, be read as the Anti-Conclusion, designed to rebut and refute the dangerous amorality implied by the notorious Conclusion. Which explains why Pater goes out of his way to emphasise the cerebral, ascetic, restrained and pious aspects of Marius’s character – in countless places going to great lengths to deliberately distance himself from his Art for Art’s Sake fans.

This is all established in the first chapter which dwells at length on what a traditionalist young Marius is, a chaste and restrained follower of traditional Roman religion and values, not at all a self-indulgent hedonist. In its swirling gaseous prose the text is studied with keywords designed to reinforce the point:

After the deification of the emperors, we are told, it was considered impious so much as to use any coarse expression in the presence of their images. To Marius the whole of life seemed full of sacred presences, demanding of him a similar collectedness. The severe and archaic religion of the villa, as he conceived it, begot in him a sort of devout circumspection lest he should fall short at any point of the demand upon him of anything in which deity was concerned.

Chapter 1 shows Marius taking part in a traditional Roman religious ceremony with complete piety and devotion:

With the lad Marius, who, as the head of his house, took a leading part in the ceremonies of the day, there was a devout effort to complete this impressive outward silence by that inward tacitness of mind, esteemed so important by religious Romans in the performance of these sacred functions. To him the sustained stillness without seemed really but to be waiting upon that interior, mental condition of preparation or expectancy, for which he was just then intently striving.

Filial duty, chaste, monastic:

Something pensive, spell-bound, and but half real, something cloistral or monastic, as we should say, united to this exquisite order, made the whole place seem to Marius, as it were, sacellum, the peculiar sanctuary, of his mother, who, still in real widowhood, provided the deceased Marius the elder with that secondary sort of life which we can give to the dead, in our intensely realised memory of them

And much more in the same vein. It feels very deliberately the opposite of the breathless sensationalism of the Conclusion. The very last words of part 2 seem deliberately written to echo and refute lines in the Conclusion. In the Conclusion Pater writes that:

To burn always with this hard, gemlike flame, to maintain this ecstasy, is success in life.

In Marius the same sort of sentiment has been comprehensively reworked and become thoroughly moralised. When he visits the amphitheatre and watches the animals being tortured, he realises he is in the presence of real evil i.e. there is a morality deeper and truer than just sensations, and:

Surely evil was a real thing, and the wise man wanting in the sense of it, where, not to have been, by instinctive election, on the right side, was to have failed in life.

Marius and Dorian

I’m sure it’s been done by academics many times but the more you grasp of Marius’s character and purpose, the more you can see him as a kind of anti-Dorian Gray. Or are led to think of Dorian (a later creation: Marius 1885, Dorian 1891) as the anti-Marius. Certainly there is a striking parallelism between them.

It would hardly have been possible to feel more seriously than did Marius in those grave years of his early life. (Chapter 4)

Avoiding the hackneyed subject of Doubt

There is another way of viewing all this. The second half of the nineteenth century was awash with treatises, novels, autobiographies and whatnot all wrestling with the great subject of Religious Doubt, as writers struggled with their loss of Christian faith or worried about the impact of waning Christian faith on social cohesion (see, for example, the agonising of Tennyson in In Memoriam or Matthew Arnold in his prose and poetry).

Marius pulls off the clever trick of turning all this on its head. It is a novel about a sensitive, thoughtful young man who comes to doubt the ancestral religion of his family and country – but it is not Christianity but the old pagan beliefs which he feels slipping away, and which he seeks to replace by more rational, philosophical alternatives, first Epicureanism, then the Stoicism of Marcus Aurelius.

In the final, Christian, chapters, Christianity is depicted not as ageing and declining, as a dwindling Sea of Faith fading away with the ‘long melancholy, long, withdrawing roar’ described by Arnold in Dover Beach. On the contrary, maybe the most startling aspect of the novel is that Marius comes across it as it is on the way up, as it has passed the first wave of martyrs, as it is developing its extended acts of worship which will lead to the Mass, as it is incorporating aspects of the old Jewish religion as well as bits of pagan philosophy, to produce a New System, a new belief, which offers – in the key word Pater uses again and again – hope. It is young, fresh and virile.

So Pater manages an extended meditation on Christianity which not only manages not to be doleful and melancholy but turns all the familiar tropes of sad Victorians losing their faith on their heads. Pater’s description of Christianity is full of vigour and life!

Intertextuality

Smooth and beguilingly complex as Pater’s style is, from a modern point of view he also subjected the novel form to some interesting experiments. The most noticeable of these is the use of other texts which are inserted into the narrative. These range from adaptations of classical and early Christian writings to Marius’s diary and authorial comments. Thus:

  • chapter 5 contains a translation of the story of Cupid and Psyche from Apuleius’s second century text, The Golden Ass
  • chapter 12 contains an extended tissue of quotations from Marcus Aurelius’s Meditations
  • chapter 20 contains a translation of a short prose piece, in Pater’s day thought to be by the Greek humorist, Lucian
  • chapter 22 an excerpt from the early Christian text, The Shepherd of Hermas
  • the longest chapter, 24, consists of a philosophical dialogue by Lucian
  • chapter 26 contains an extended translation from the Church historian, Eusebius

Quotes

On a smaller scale, the text often strays into the form of an essay by the continual referencing Great Writers and Thinkers, not just from Marius’s time and before (particularly Homer and Horace), but from the full history of Western Civilisation up to the time of writing in the 1880s. Thus, without doing a particularly exhaustive survey, I can point to references to Dante, Montaigne, Pascal, Spenser’s Shepheardes Calendar, Goethe and so on scattered through the text. Or take the surprising moment when he hasn’t got far into his description of ancient Rome before he is comparing it to Paris at the time of Louis XIV, and Hadrian’s extensions to Rome to the revival of Gothic architecture in Pater’s own time (chapter 11). Typically, the title of chapter 12, ‘The divinity that doth hedge a king’, is a quote from Hamlet, and so on.

These references to people who died a thousand years or more after the period the narrative is set in, are obviously anachronistic. I wonder if there’s a literary critical term, if not I’ll invent one: anachro-textuality. It has at least three effects:

  1. to momentarily pull you out of the main narrative, and make you regard it from a distance, from the outside
  2. to expand the meaning and resonance of the narrative by referring to the canon of Great Thinkers

Personally, I don’t think Pater was especially in control of this approach. This kind of showing off, name-dropping tags and fragments from canonic authors, had been part of literary criticism since Coleridge or before. William Hazlitt’s essays amount to mosaics of quotes from famous authors, his texts float on a sea of quotations. So rather than being an innovation, Pater’s name-dropping strikes me as being pretty standard procedure for the art and literary criticism of his day.

The third effect, Pater makes explicit in chapter 16, which is where his character and his philosophical dilemmas, shed light on the present day readers:

That age and our own have much in common – many difficulties and hopes. Let the reader pardon me if here and there I seem to be passing from Marius to his modern representatives – from Rome, to Paris or London.

Tourism

This habit of stepping back and regarding his own narrative is evident in another, fairly obvious way: the tour guide. As Marius travels through the Roman countryside to Rome, and then once he is in Rome, there are passages describing how both (countryside and Rome) appeared centuries later, to visitors in Pater’s day. At these moments the text, again, ceases to be a narrative so much as a scaffold for digressions and anachronistic impressions, momentarily invoking the sights one would have seen in Pater’s day.

Twelve o’clock was come before they left the Forum, waiting in a little crowd to hear the Accensus, according to old custom, proclaim the hour of noonday, at the moment when, from the steps of the Senate-house, the sun could be seen standing between the Rostra and the Græcostasis. He exerted for this function a strength of voice, which confirmed in Marius a judgment the modern visitor may share with him, that Roman throats and Roman chests, namely, must, in some peculiar way, be differently constructed from those of other people.

The plague, as we saw when Marius was on his way to Rome, was not to depart till it had done a large part in the formation of the melancholy picturesque of modern Italy—till it had made, or prepared for the making of the Roman Campagna. (chapter 11)

Like the modern visitor to the Capitoline and some other museums, Fronto had been struck, pleasantly struck, by the family likeness among the Antonines. (chapter 13)

Philosophy

Marius is a much more philosophical novel than I expected, frequently verging on turning into a treatise, albeit not as methodical or logical as a philosophical treatise probably ought to be. The use of the novel format allows Pater to structure the philosophical ponderings not according to logic but according to the very well-established structure of the Bildungsroman i.e. a fiction describing the development of a sensitive thoughtful mind, a genre conventionally dated to the publication of Goethe’s Wilhelm Meister’s Apprenticeship 1795.

In turn the Bildungsroman can be thought of as a translation into the third person of the autobiography, specifically the kind of autobiography which focuses on the moral or philosophical growth and development of the author. As a genre, this is much older and goes back at least as far as the Confessions of St Augustine, written about 400 AD.

In terms of its exposition of philosophy, Marius divides into three parts:

  1. Marius’s original Cyrenaicism and how this is deepened by his friendship with Flavian (books 1 and 2)
  2. Marius’s encounter with different styles of Stoicism among the elite of Rome (the 2 distinct styles of Marcus Aurelius and Fronto) (book 3)
  3. Marius’s encounter with Christianity (book 4)

Christianity

Marcus is intrigued by the up-and-coming new religion of the empire but critics then and now have pointed out that he never really engages with it. For Marius, Christianity’s strongest point is the way it is preserving and enhancing the best of the old pagan religion, its sense of piety towards numinous realities i.e. he perceives it mostly in aesthetic terms. He dies before he gets close to the real core of Christian theology – the belief that all mankind fell in the sin of Adam and needs to be redeemed through the willing sacrifice of God’s only son. The crudity of clarity is not what Pater was about.

Barely a novel

It really is not at all what most people would consider a novel, but rather a beautifully meandering saunter through hazily expressed ideas of religious thought and feeling.

A sense of conscious powers external to ourselves, pleased or displeased by the right or wrong conduct of every circumstance of daily life – that conscience, of which the old Roman religion was a formal, habitual recognition, was become in him a powerful current of feeling and observance

The key unit of the book is the paragraph and these are often a page long and built up through sentences which themselves contain swirls and eddies, heavily qualified by subordinate clauses, so that it is liberating and beguiling to abandon yourself to their flow. It is like being lulled into a completely different place from our usual, hurried, instrumental way of thinking, freed to drift with the drifting thoughts and impressions of the hazy protagonist.

Marius’s character

During adolescence Marius develops into a dreamy idealist, in the strict sense of someone who lives in his head and constructs the world through his imagining rather than interacting with it on a pragmatic level.

Thus the boyhood of Marius passed; on the whole, more given to contemplation than to action. Less prosperous in fortune than at an earlier day there had been reason to expect, and animating his solitude, as he read eagerly and intelligently, with the traditions of the past, already he lived much in the realm of the imagination, and became betimes, as he was to continue all through life, something of an idealist, constructing the world for himself in great measure from within, by the exercise of meditative power. A vein of subjective philosophy, with the individual for its standard of all things, there would be always in his intellectual scheme of the world and of conduct, with a certain incapacity wholly to accept other men’s valuations.

PART THE FIRST

1. ‘The Religion of Numa’

In which we are introduced to Marius, a ‘young lad’, whose father has died and left him the man of the house in a modest rural estate, somewhere near Pisa, in the time of the Emperor Antoninus. He is portrayed as sober and pious and respectful of religious tradition. ‘The religion of Numa’ because Numa Pompilius was the second of the seven kings of Rome and ‘many of Rome’s most important religious and political institutions are attributed to him, such as the Roman calendar, Vestal Virgins, the cult of Mars, the cult of Jupiter, the cult of Romulus, and the office of pontifex maximus‘ (Wikipedia).

2. White-Nights

White Nights is a possible translation of the name of Marius’s estate, Ad Vigilias Albas, so this chapter describes its layout and location, and the ‘ceremonial traditions’ which have come down through the ages, part of the pious old Roman religion whose rites Marius is very conscientious in keeping up.

The devotion of the father then had handed on loyally…a certain tradition of life, which came to mean much for the young Marius.

Worth noting that Pater has his young hero be very sensitive to the suffering of animals:

One important principle, of fruit afterwards in his Roman life, that relish for the country fixed deeply in him; in the winters especially, when the sufferings of the animal world became so palpable even to the least observant. It fixed in him a sympathy for all creatures, for the almost human troubles and sicknesses of the flocks, for instance. It was a feeling which had in it something of religious veneration for life as such…

He becomes an intellectual, an idealist (see quote above).

3. Change of Air

Describes an episode from his adolescence when Marius contracts a fever, ‘some boyish sickness’, and is sent to a temple of Aesculapius among the hills of Etruria. This is, of course, an opportunity to reinforce the mood of chaste restraint which surrounded Roman religion, but for Marius to encounter a young priest with whom he has intellectual conversation about Plato and such, another opportunity to preach restraint:

“If thou wouldst have all about thee like the colours of some fresh picture, in a clear light,” so the discourse recommenced after a pause, “be temperate in thy religious notions, in love, in wine, in all things, and of a peaceful heart with thy fellows.”

The net effect of his stay at the temple is to associate physical and mental health, ‘Mens sana in corpore sano’ as the poet Juvenal wrote: ‘a healthy mind in a healthy body’.

All this served, as he understood afterwards in retrospect, at once to strengthen and to purify a certain vein of character in him. Developing the ideal, pre-existent there, of a religious beauty, associated for the future with the exquisite splendour of the temple of Aesculapius, as it dawned upon him on that morning of his first visit – it developed that ideal in connection with a vivid sense of the value of mental and bodily sanity. And this recognition of the beauty, even for the aesthetic sense, of mere bodily health, now acquired, operated afterwards as an influence morally salutary, counteracting the less desirable or hazardous tendencies of some phases of thought, through which he was to pass.

Giving him a solid moral and imaginative foundation. You can see how all this militates against the amoral hedonism of the aesthetes.

It would hardly have been possible to feel more seriously than did Marius in those grave years of his early life.

4. The Tree of Knowledge

The death of Marius’s mother turns ‘seriousness of feeling into a matter of the intelligence’. Marius goes to the sea port of Pisa, beautifully described, to live in the villa of his guardian and rhetorician, to attend school. Here he is introduced to the intellectual sense of the New, the Modern, which came to feel different from the conservative, backward-looking culture he was raised in.

A great friendship develops with an older boy named Flavian, a freedman’s son being put through school by a rich sponsor. Marius transcribes Flavian’s poems. Flavian is like a breathing embodiment ‘his own Cyrenaic philosophy’ whose watchword is:

Trust the eye: Strive to be right always in regard to the concrete experience: Beware of falsifying your impressions.

Flavian introduces him to the Greek satirist, Lucian. Pater expresses the purpose of education:

the chief function of all higher education [is] to impart, the art, namely, of so relieving the ideal or poetic traits, the elements of distinction, in our everyday life—of so exclusively living in them—that the unadorned remainder of it, the mere drift or débris of our days, comes to be as though it were not.

Not as ringing as the Conclusion, but repeating the same idea that the aim is to savour and soak in the ideal traits and elements of distinction in our lives that the other stuff, work, shopping, chores, fades away. Puzzled that he writes ‘relieving’, is that a typo or Victorian variation of ‘reliving’?

5. The Golden Book

Flavian introduces him to what was then a new book by Apuleius, The Golden Ass. The narrator gives a brief summary of the plot, then, surprisingly, includes an extended translation of the story of Cupid and Psyche as it appeared in The Golden Ass – 14 pages or so of translation from the ancient Latin cut & pasted into this Victorian novel. The translation is in a horrible pseudo-archaic style, for example:

And she, erewhile of no strength, the hard purpose of destiny assisting her, is confirmed in force. With lamp plucked forth, knife in hand, she put by her sex; and lo! as the secrets of the bed became manifest, the sweetest and most gentle of all creatures, Love himself, reclined there, in his own proper loveliness!

6. Euphuism

The boys’ reaction to The Golden Ass. For young Marius it becomes the book, the epitome of literary beauty, probably more than it deserved. In Flavian it inspired the wish to be a great writer who would restore the classic elegance and power of Latin:

Latin literature and the Latin tongue were dying of routine and languor; and what was necessary, first of all, was to re-establish the natural and direct relationship between thought and expression, between the sensation and the term, and restore to words their primitive power.

Dense description of Marius and Flavian’s feel for how literature ought to be, drawing parallels with Plato, Cicero, Lucian, Lucretius and the Pervigilium Veneris.

Marius and Flavian attend a ceremony for the goddess Isis, the Isis navigium, namely the launching of a boat full of spices and votive offerings out into Pisa harbour, lavishly described by Pater. They sail out to a spot on the bay which was once an old Greek colony, now abandoned ruins. By the end of the day Flavian has developed a fever.

7. A Pagan End [i.e. death]

Returning from the Roman-Parthian War (161 to 166) Marcus Aurelius brought the plague which Pater describes as spreading quickly throughout Europe, Italy, and devastating entire neighbourhoods.

From his fever-bed Flavian dictates to Marius new stanzas of his work which is to celebrate Venus and the pairing of animals in the lovely spring. Pater describes the style as moving beyond the syllabics of classical Latin verse and foreshadowing the use of rhyme in medieval Latin.

A record of Flavian’s illness, fever, vomiting, moments of lucidity and final decline as Marius holds his hand. Then stands vigil through the night beside his friend’s corpse. Then accompanies Flavian’s corpse to a funeral, where it is burned, and he brings the urn of still warm ashes home.

PART THE SECOND

8. Animula Vagula

The death of his friend destroys the simple religious faith of Marius’s boyhood. He is saved from slipping into mysticism by a native virility of mind, a preference for ‘vigorous intelligence’. He prefers:

poetic beauty in mere clearness of thought, the actually aesthetic charm of a cold austerity of mind.

For Marius the only possible dilemma lay between that old, ancestral Roman religion, now become so incredible to him and the honest action of his own untroubled, unassisted intelligence.

Marius turns 18 but instead of the dreamy, poetic musings which might be expected of a boy of his age, he undertakes ‘severe intellectual meditation’. Marius worries his friends with his earnestness. He drills back before Lucretius and Epicurus to the thinker who was father to them both, Heraclitus.

A complex wordy summary not only of Heraclitus but of the kinds of ways of thought he gave rise to; in Marius Heraclitus’s scepticism about the fixed nature of reality i.e. his insistence that everything is in flux, gave rise, instead of to despair, to a resolve to savour each passing impression in its fullness.

The kind of hedonism Pater says Marius came to believe in is closer to Aristippus of Cyrene than the later Epicurus.

9. New Cyrenaicism

If he could but count upon the present, if a life brief at best could not certainly be shown to conduct one anywhere beyond itself, if men’s highest curiosity was indeed so persistently baffled—then, with the Cyrenaics of all ages, he would at least fill up the measure of that present with vivid sensations – and such intellectual apprehensions, as, in strength and directness and their immediately realised values at the bar of an actual experience, are most like sensations.

‘Hedonism’ is a crude term used by people who don’t understand. The aim is not crude pleasure. In fact the word Pater repeatedly uses is ‘insight’, suggesting a very intellectual type of pleasure, the pleasure of understanding.

Not pleasure, but a general completeness of life, was the practical ideal to which this anti-metaphysical metaphysic really pointed. And towards such a full or complete life, a life of various yet select sensation, the most direct and effective auxiliary must be, in a word, Insight. Liberty of soul, freedom from all partial and misrepresentative doctrine which does but relieve one element in our experience at the cost of another, freedom from all embarrassment alike of regret for the past and of calculation on the future: this would be but preliminary to the real business of education — insight, insight through culture, into all that the present moment holds in trust for us, as we stand so briefly in its presence.

To the phase of reflection through which Marius was then passing, the charge of ‘hedonism’, whatever its true weight might be, was not properly applicable at all. Not pleasure, but fullness of life, and insight as conducting to that fullness — energy, variety, and choice of experience, including noble pain and sorrow even, loves such as those in the exquisite old story of Apuleius, sincere and strenuous forms of the moral life, such as Seneca and Epictetus – whatever form of human life, in short, might be heroic, impassioned, ideal

In this and countless other passages you can hear Pater doggedly denying that he was the godfather of Aestheticism, refuting the criticism that he promoted fleshly sensuality, and repeating again and again that his notion of Cyrenaicism is noble, moral, strenuous and pure.

The sober discretion of his thoughts, his sustained habit of meditation, the sense of those negative conclusions enabling him to concentrate himself, with an absorption so entire, upon what is immediately here and now, gave him a peculiar manner of intellectual confidence…

And not at all gay:

  • A singularly virile consciousness of the realities of life pronounced itself in him
  • Virile apprehension of the true nature of things, of the true nature of one’s own impression, first of all!

At the age of 19 Marius decides to enrol as a student of rhetoric in Rome.

10. On the Way

A former friend of his (dead) father’s had been following Marius’s progress, his scholarly studies and his fine penmanship, and invited him to Rome to become an amanuensis or secretary. Description of his journey from Pisa to Rome. En route he falls in with a strapping young man, Cornelius of the 12th Legion. Their growing friendship is recorded without a word of dialogue, all summarised in descriptive prose.

11. “The Most Religious City in the World”

Marius awakes in the house of his forefathers on the Caelian Hill in Rome and goes strolling through the city with Cornelius. A long languid description of how Rome had become prey to all kinds of foreign religions, encouraged by the new emperor, Marcus Aurelius (came to power 161 AD) who was not only very philosophical, given to philosophical speeches, but also a devotee of countless foreign cults, of which Pater singles out worship of Isis.

12. “The Divinity that Doth Hedge a King”

Marius is a spectator to the return of Marcus Aurelius into Rome from a victorious war on the Danube border, as the emperor, his partner and countless priests and officials process along the Via Sacra to a sacrifice at the Capitol. A close description of Marcus Aurelius’s appearance which emphasises the austerity of ‘this dainty and high-bred Stoic’. And derogatory profile of his younger co-emperor, Lucius Verus, who had become corrupted by luxury in the East.

The narrator states that Aurelius is 45 years old which dates the year to 166 AD.

After religious rites and a feast, Marius describes the long address Aurelius the Stoic emperor gives to the crowd. According to Michael Levey’s notes, this is a collage of quotes from Aurelius’s well-known publication, the Meditations.

The narrator points to the way that the same philosophical premise from Heraclitus, of the eternal changing of everything – ‘The world, within me and without, flows away like a river’ – you can deduce two diametrically opposite conclusions:

  1. Marius’s Cyrenaic Epicureanism: ‘let me make the most of what is here and now’ and throw myself into a world of sense impressions, sensations, and beautiful thoughts; or
  2. Aurelius’s ascetic Stoic rejection of the world of the senses as obviously fake and misleading: ‘The world and the thinker upon it, are consumed like a flame, therefore will I turn away my eyes from vanity: renounce: withdraw myself alike from all affection’

In addition, a pose of lofty dignified detachment was also, obviously, appropriate for the role of emperor of the greatest empire in the world. Hence Aurelius’s elevated, rather scornful version of Stoicism.

The peculiar character of Aurelius, at once a ceremonious polytheist never forgetful of his pontifical calling, and a philosopher whose mystic speculation encircled him with a sort of saintly halo, had restored to his person, without his intending it, something of that divine prerogative, or prestige.

Once again this long-ish (6 pages) tissue of quotations from the Meditations, like the passage from Apuleius, is rendered in a style notably more affected and archaic and quaint than Pater’s narrative voice. Levey says it is the style of Walter Savage Landor. No likee.

“Art thou in love with men’s praises, get thee into the very soul of them, and see!—see what judges they be, even in those matters which concern themselves. Wouldst thou have their praise after death, bethink thee, that they who shall come hereafter, and with whom thou wouldst survive by thy great name, will be but as these, whom here thou hast found so hard to live with. For of a truth, the soul of him who is aflutter upon renown after death, presents not this aright to itself, that of all whose memory he would have each one will likewise very quickly depart, until memory herself be put out, as she journeys on by means of such as are themselves on the wing but for a while, and are extinguished in their turn…”

Identical to the sentiment of Ecclesiastes in the Bible:

Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities! All is vanity.

The chapter ends rather beautifully with Pater describing how night has fallen, it begins to snow, and the emperor is escorted from the Capitol by a sequence of torch bearing lictors, ‘a long stream of moving lights across the white Forum, up the great stairs, to the palace’.

13. The “Mistress and Mother” of Palaces

The spring day on which Marius is introduced to the emperor Marcus Aurelius in his palace, with a long, lavish and adulatory description of the emperor’s character, of the empress Faustina, the royal children, and their tutor, the 80-year-old Stoic philosopher Marcus Cornelius Fronto, the ‘Orator’.

Continuing the practice of extensive quotation (or intertextuality) the chapter contains passages from the letters exchanged between Aurelius and Fronto (which had only been discovered earlier in the nineteenth century). These lead up to a 2-page translation of a fable about Jupiter’s invention of Sleep, from a work by Fronto.

As usual, although the chapter is long, there manages to be not a word of dialogue between Marius and Marcus; instead the narrative relays Marius’s impressions of the imperial household and, more than that, the swirling divagations of Marius’s thoughts, which are all very lush and flattering: ‘How temperate, how tranquillising! what humanity!’

14. Manly Amusement

Marius sees, from outside, the grand ceremony of the wedding of Aurelius’s co-emperor, Lucius Verus, with his elegant slender daughter, Lucilla. In the crowd he bumps into Cornelius, ‘the clear, cold corrective, which the fever of his present life demanded’. Marius compares and contrasts the appearance and personalities of Flavian and Cornelius, and how they have embodied his changing philosophy.

What struck me is how, in a heterosexual Bildungsroman, the text tends to be dominated by the love life of the hero, from early puppy love through to the Grand Amour. The complete absence of woman-love and, instead, the centrality of two young men who Marius has philosophical crushes on, proclaim the text’s homosexuality. But did contemporary readers and critics pick up on this?

Anyway, suddenly the narrative moves on to a grand gladiatorial show at the amphitheatre, paid for by Lucius Verus, who, on his journey back from the Parthian campaign, had picked up the cult of the great goddess of Ephesus, the goddess of hunters.

‘Manly amusement’ is fairly bitter sarcasm. Pater describes the brutal slaughter of huge numbers of wild animals for the baying audience’s entertainments, all very contrary to his and Marius’s fellow feelings for poor, abused animals. It’s an extended and quite angry passage.

In the middle there’s a satirical swipe at the contemporary (Victorian) habit of novel reading, seen as a crutch for feeble imaginations:

For the long shows of the amphitheatre were, so to speak, the novel-reading of that age—a current help provided for sluggish imaginations, in regard, for instance, to grisly accidents, such as might happen to one’s self; but with every facility for comfortable inspection.

Watching Aurelius sit through the entire gruesome bloody display with a detached expression, often turning aside to read or sign documents, revealed to Marius the profound gap between them. He, Marius, has a conscience and is aware of the big difference between good and evil to which the emperor seems oblivious.

Those cruel amusements were, certainly, the sin of blindness, of deadness and stupidity, in the age of Marius…

And Pater turns away from ancient Rome to wonder whether ‘we’ (his Victorian readers) are any better, in their own time, an age still dogged by the slave trade (in Africa) and religious persecution.

PART THE THIRD

15. Stoicism at Court

A few months later the 80-year-old Fronto delivers a lecture on Stoic morality to the court. The problem Marius now faces is that he has built his entire morality to date on the Cyrenaic basis of seeking a life of fine sensations and thoughts; but the experience of the amphitheatre made him realise that morality is real. It’s dawning on him that old-time morality has a power and a truth. The problem is how to admit rules of morality into his thought without undermining it:

with as little logical inconsistency as may be, to find a place for duty and righteousness in his house of thought.

Fronto’s lecture squares the circle by presenting morality not as a set of leaden laws, but on the contrary as a kind of quintessence of good taste and fine manners. Interpreting morality in aesthetic terms. Morality is more like conforming to the Order of the Universe, more in the nature of dancing to the music of the universe. Thus, out of enjoyment of the beauty of fine sensations and thoughts, an epicurean may end up being more moral than the sternest moralist, exercising a more discriminating and sensitive morality. And avoiding immoral conduct not on a moral basis, but out of good taste.

In much the same way, conforming to traditional morality can be rethought to be defined as conforming with the best thoughts of mankind. Or based on the notion of:

the idea of Humanity – of a universal commonwealth of mind, which becomes explicit, and as if incarnate, in a select communion of just men made perfect.

In other words, Fronto is made to make traditional morality and customary behaviour acceptable to potential rebels and outsiders like Marius, by reframing it as joining a kind of aristocracy of thought, of the best that has been spoken and done. Rather than truckling to humdrum bourgeois morality, one would be joining an invisible aristocracy of righteousness. Elects spirits, elect souls. This seems to me, to be making traditional morality palatable by appealing to intellectual snobbery.

But where can Marius find these elect souls:

But where might Marius search for all this, as more than an intellectual abstraction? Where were those elect souls in whom the claim of Humanity became so amiable, winning, persuasive—whose footsteps through the world were so beautiful in the actual order he saw?

I’m guessing in Christian communities.

16. Second Thoughts

The narrator intrudes into the narrative with reflections: he says that we adults know, what young Marius hasn’t grasped, that Cyrenaicism is a philosophy of young people, fired up by hormones, the feel of then sun on their faces, the exuberance of young healthy bodies. It is the ideology of:

the strong young man in all the freshness of thought and feeling, fascinated by the notion of raising his life to the level of a daring theory, while, in the first genial heat of existence, the beauty of the physical world strikes potently upon his wide-open, unwearied senses.

It is the product of the receptive and not the reflective powers of the mind.

The narrator takes us right away from the narrative by saying all this applies now, in modern London, a place where ‘the fresh imagination of a youth to build its “palace of art”‘. All this appears to be addressing the Aesthetic movement Pater was godfather to and which had made him so lamentably notorious, for he goes on to explain that this is all well and good for excitable young people, BUT is, in the end, it is narrow and blinkered, mistaking one era of vivid perception for the whole of life. What this excited philosophy needs is the corrective of an older, more mature wisdom, a wider worldview.

17. Beata Urbs

Back to narrative: The co-emperor Lucius Verus died in 169, en route to renewed fighting with barbarians on the Danube border. Aurelius brings his body back to Rome and sees his corpse lying in state in the Forum. Marius witnesses the subsequent funeral pyre in the Campus Martius and the rackety contrivance whereby a not-very-young eagle was released from a cage, flying upwards so that various witnesses could testify they saw the soul of the deceased mounting to heaven; which was what was required to allow the senate to declare the deceased had become a god.

Marius is summoned a second time to attend the emperor. Walking through the corridor where Caligula was assassinated, he is momentarily overcome by the history of Rome’s tyrants, their insanity and cruelty.

Marius is struck that the palace rooms are mostly empty because Aurelius is auctioning off all its treasures to pay for the military campaign on the Danube. In his empty rooms Aurelius has, momentarily, attained the clarity and simplicity of the philosopher kings described by Plato. His mind has momentarily conflated the real buzzing city of Rome with the ‘city on high’, the ideal city inhabited by ideal beings, the beata urbs, which recurs in his writings. Aurelius has summoned Marius to sort out the imperial manuscripts but we hear little about this, instead pages of Pater’s description of the mind of the philosopher-emperor. Again, rather magically, Aurelius hands over the manuscripts to Marius without a word of dialogue. Did Pater set himself the challenge of writing a dialogue-free novel?

18. “The Ceremony of the Dart”

In many of its followers Stoicism bred a coldness of heart. Not so in Aurelius who had inherited from his mother a sincere belief in the old pagan gods, which warmed his Stoicism, humanised, gave him great human sympathy.

It is 173 AD, a time of anxiety triggered by the threat of invasion and the plague. For seven days the Romans exposed statues of all their gods in the open air and worshipped them every day. Pater describes the weird cults and insistence on bloodshed, on animal sacrifice, on baths in fresh blood, in flagelation.

Only now did I realise that the manuscripts Aurelius has given Marius are of his own writings. Some are factual and statistical (and maybe found their way into the unreliable Historia Augusta which covers this period); others are letters of instruction to his son, the future emperor Commodus. But what strikes Marius is the many texts where Aurelius carries on an endless dialogue with himself about the philosophical perfection he seeks and is always just over the horizon.

Aurelius is like the modern essayist, repeatedly trying to make sense of his own thoughts. The narrator points out that this is a new, mystical, inwardness of spirit, very unlike the external factual activity of the classical mind. It is about the inner self, above all gaining complete mastery of one’s own moods, emotions and thoughts:

Tis in thy power to think as thou wilt:

Moreover, it implies someone or something to have a dialogue with and it is possible this is the Logos, or spark of Divine Mind within man – ‘that eternal reason, which was also his own proper self, with the divine companion, whose tabernacle was in the intelligence of men’.

Marcus Aurelius is a fundamentally sad man using Stoicism to try and buck himself up, and in so doing, the narrator points out, anticipates the rejection of the world and movement to monasticism, the cultivation of the soul, embodied in early medieval Christianity. And yet his austere Stoicism lacks a proper apprehension of evil. Secondly, Aurelius despises the body, cultivates contempt for it. Again, this is contrasted with Cornelius’s reverence for the human body as the temple of the spirit. Lastly, Aurelius seems at times to recommend suicide, giving the body, the proto-corpse, the slip. Marius finds that unforgivable.

There’s a rare bit of plot: as Marius is reading a manuscript roll a letter falls out of it and Marius, thinking he ought to return it to the emperor, rides out to the town in the Campagna where Aurelius is staying, only to come into the imperial palace as there is much fuss because on of the emperor’s children is dying of a sudden infection and Marius sees him hugging the helpless infant, ‘as if he yearned just then for one thing only, to be united, to be absolutely one with it, in its obscure distress.’

19. The Will as Vision

For Aurelius rule is a great sacrifice. Marius sees Aurelius clothed in armour and helped up onto his warhorse, ready to set off to the German wars and is struck by how defeated he looks.

With the emperor departed, Marius settles down into his study of Aurelius’s manuscripts, broken up by rides out into the country. On one of these he has a vision of the entire world as intellect, a world of thought, of which he intermittently partook. This in fact grows out of a conviction that wherever he has gone, there has always been an invisible other accompanying him, with which he shared his thoughts and feelings. What if this is an intuition of the permanent world of intellect which is the real enduring Reality? Suddenly everything fits into place and he sees that he must spend the rest of his life searching for every evidence, every trace or token of this high Ideal as it displays in the actual world of things.

The experience of that fortunate hour, seeming to gather into one central act of vision all the deeper impressions his mind had ever received, did not leave him quite as he had been.

PART THE FOURTH

20. Two Curious Houses—1. Guests [Apuleius]

Cut to ‘some years later’ when the famous writer Apuleius, author of The Golden Ass which had been Marius’s holy book when he as a teenage friend of Flavian, comes to Rome. Marius is invited to supper at the house of an aristocratic poet ‘who loved every sort of superiorities’, sited at Tusculum some distance from Rome and close to the famous (and now ruined) villa of the great Cicero (died about 210 year before, in 43 BC).

Marius describes the elite, literature-loving elite lazing on divans decorated with flowers. Young men perform a dance (The Death of Paris) in light armour, including Commodus, son of the emperor. Then one of them recites The Halcyon, a short prose piece, in Pater’s day thought to be by the Greek humorist, Lucian, in which Socrates is made to mouth conventional sentiments about human limitations.

As usual Apuleius’s presence and character are conveyed not through anything he says, not through any dialogue, but via Marius’s impressions of his presence and tone of voice, thus:

There was a piquancy in his [Apuleius’s] rococo, very African, and as it were perfumed personality, though he was now well-nigh sixty years old, a mixture there of that sort of Platonic spiritualism which can speak of the soul of man as but a sojourner in the prison of the body

As the party breaks up Marius finds himself alone with the great man for a moment and manages to get some serious talk out of him. His position is Platonic Idealism:

It was the Platonic Idealism, as he conceived it, which for him literally animated, and gave him so lively an interest in, this world of the purely outward aspects of men and things.—Did material things, such things as they had had around them all that evening, really need apology for being there, to interest one, at all? Were not all visible objects—the whole material world indeed, according to the consistent testimony of philosophy in many forms—“full of souls”? embarrassed perhaps, partly imprisoned, but still eloquent souls?

So Apuleius takes Plato seriously and claims to be almost able to hear and feel the True Souls of things straining to burst through their mere appearances to the senses. Put like this, Plato’s theory is at one with the extravagant high fashion, the elaborate wigs and fancy clothes of the 2nd century elite. In fact maybe all this philosophising is the discourse of the pampered and well fed.

What really surprised me is that Apuleius speaks. Not Marius’s mother, his tutor, his boyfriend Flavian, his soldier friend Cornelius nor the emperor himself are given any dialogue at all. So it’s a red letter moment when Apuleius speaks, and his three paragraphs are pure philosophy, insisting that there are ‘divine powers of a middle nature who interceded between the timeless immortals and men who die like flies,

‘Through them, all revelations, miracles, magic processes, are effected.’

This is, of course, appropriate for a man (Apuleius) who was accused of witchcraft and whose most famous book features magic spells and rites of initiation into mystery cults. Marius extends Apuleius’s brief explication of Plato’s idea of interceding spirits towards the notion of a hierarchy of spirits or intellect, from inanimate objects, through animals, to man with his soul, up through various spirits to angels, to God himself, the kind of thing I associate with the Hellenistic philosopher, Plotinus, founder of neo-Platonism who, however, cannot appear in this book because he had not yet been born (205 to 270 AD).

21. Two Curious Houses—2. The Church in Cecilia’s House

En route back to Rome from another country house party, Cornelius takes Marius out of their way, through a locked door in a wall into what turns out to be a Christian cemetery where the dear are, of course, interred, as opposed to being incinerated according to traditional Roman practice.

He realises the tombs represent a new kind of hope which doesn’t exist in the pagan world, where death is final. As he wanders the catacombs and tombs Marius can hear sweet singing as by women or children, unlike anything he’s heard before, bespeaking a new kind of piety.

It turns out to be attached to, in the grounds of, a house belonging to none other than (Saint) Cecilia, patron saint of music. Cornelius, clearly a Christian, knows her. As usual there is no dialogue whatsoever, because what matters is that Marius experiences the clear music and hopeful atmosphere as a break from Rome which he started to find oppressive.

Here, it might be, was, if not the cure, yet the solace or anodyne of his great sorrows – of that constitutional sorrowfulness, not peculiar to himself perhaps, but which had made his life certainly like one long ‘disease of the spirit’.

22. ‘The Minor Peace of the Church’

Here begins the sequence of chapters which praise the sweetness and piety and chastity of the early church which Marius now encounters. The key word is hope, an optimism which sharply contrasts with, say, the heavy depression of the emperor Aurelius.

It was Christianity in its humanity, or even its humanism, in its generous hopes for man, its common sense and alacrity of cheerful service, its sympathy with all creatures, its appreciation of beauty and daylight.

He calls the tenor of the church under the Antonines the minor peace of the Church by contrast with the major peace which began under the Christian emperor Constantine (if we’re in about the year 170 and Constantine was converted in 312, that’s about 140 years in the future).

Pater now switches to full-on, pro-Christian mode. The church is hopeful, urbane, moderate, characterised by ‘a cheerful liberty of heart’ and ‘full, fresh faith’, lovely in ‘its comely order’, ‘the elegance of sanctity’, ‘a bold and confident gladness’, ‘her dignifying convictions about human nature’, which are to be realised centuries later by Dante and Giotto, by the great medieval church-builders, by the great ritualists like Saint Gregory, and the masters of sacred music in the middle age.

It stops being a novel altogether and becomes a sort of history, of a very old-fashioned, bookish, belles-lettres type. It is also relentlessly propagandistic, Pater insisting everything in the church was wonderful and moderate and how it expresses the finer nature of man and gave rise to all good art; how any fanaticism, asceticism, destruction of pagan buildings and statues and so on, were the result of ‘fanaticism’ and not of the mild and civilised Christianity he’s talking about. It is, in other words, bad history, because wishful, naive and superficial.

It is also chauvinistic, in the sense that Pater’s gushing over-praise of Christianity leads him to predict that it will one day become the religion of all mankind:

destined, surely! one day, under the sanction of so many ages of human experience, to take exclusive possession of the religious consciousness.

Er, no. Other religions exist, Walter. Islam. Hinduism.

23. Divine Service

Waking early Marius goes to Cecilia’s house and stumbles upon a whole congregation practising an early Christian service, something he’s never seen before and is dazzled at the beauty, the serenity etc, the devotion of the acolytes, the noble gestures of the pontiff, all carried out on a table created by the tome of a recent martyr. The text overflows with praise for the vigorous new young religion which has incorporated everything that is noble and good in the old pagan religions and lifted them to a new level, centred on the figure of Christ:

It was the image of a young man giving up voluntarily, one by one, for the greatest of ends, the greatest gifts; actually parting with himself, above all, with the serenity, the divine serenity, of his own soul; yet from the midst of his desolation crying out upon the greatness of his success, as if foreseeing this very worship.

As he does everywhere else, Pater feels no reluctance to expand what are supposedly Marius’s perceptions of ideas by relating them to the entire further development of western culture, invoking the influence of Saint Francis of Assisi, St Louis of France, the history of Renaissance painting from Giotto to Raphael.

Some critics claim this wandering feel as prophetic of post-modernist freedom, but I’d have thought it is more like standard pre-modernist lack of discipline which allowed authors to digress from a strict adherence to point of view or immediate subject matter, and wander off on whatever hobby horses they felt like indulging.

With Cornelius, in fact, it was nothing less than the joy which Dante apprehended in the blessed spirits of the perfect, the outward semblance of which, like a reflex of physical light upon human faces from “the land which is very far off,” we may trace from Giotto onward to its consummation in the work of Raphael—the serenity, the durable cheerfulness, of those who have been indeed delivered from death, and of which the utmost degree of that famed “blitheness” of the Greeks had been but a transitory gleam, as in careless and wholly superficial youth.

In other words, Pater is more concerned to show off his fine feelings and sensitive appreciation of the history of western art than to stick to the ‘discipline’ of the novel as a form. You could exaggerate only a little and see Marius as a series of philosophical and art-historical essays masquerading as a novel.

24. A Conversation Not Imaginary [Lucian]

The Greek humorist Lucian visits Rome and Marius is his host. Marius takes him to see a famous Stoic philosopher who is, however, out, so they walk on along the Appian Way. Lucian is 60 and an ‘elegant and self-complacent but far from unamiable scepticism, long since brought to perfection, never failed him’.

Lucian asks who are the up-and-coming young scholars of Rome and, as it happens, the young fellow who Marius recommends, one Hermotimus, at that very moment comes walking towards him. So they stop him, introductions are made, then Lucian questions Hermotimus, which turns into an extended dialogue. According to Michael Levey’s notes, this is an abbreviated version of an actual dialogue of Lucian’s, titled Hermotimus.

It starts as a tissue of clichés describing the supposed journey and hopes of a student of philosophy – art is long and life is short, I have a long way to travel to get to the summit of wisdom, the prize of knowledge is worth devoting your life to etc etc with zero actual argumentation. More reminiscent of the little I know of Eastern philosophy, which is more about cultivating a certain state of mind than about logic and argument. Hermotimus describes what he is devoting his life to seeking in rhetoric and figures of speech, rather than logic and argument. The elect he seeks to join enjoy:

‘Wisdom, the absolute goodness and the absolute beauty, with the sure and certain knowledge of all things—how they are. Riches and glory and pleasure – whatsoever belongs to the body – they have cast from them: stripped bare of all that, they mount up, even as Hercules, consumed in the fire, became a god… They whose initiation is entire are subject no longer to anger, fear, desire, regret. Nay! They scarcely feel at all.’

What I took from this long dialogue is that Hermotimus’s ideology is just another form of snobbery and elitism. He wants to join an elect so they can look down on all the little people who let themselves still be ruled by passion, emotion, ignorance of The Truth. So many religious and philosophical systems boil down to wanting to join a gang, become an insider, able to look down on everyone left on the outside, on ‘the vulgar herd’. If Lucian follows Hermotimus on the path to Wisdom:

‘you will learn in no long time your advantage over all other people. They will seem but as children, so far above them will be your thoughts.’

Anyway, within the narrative the point of this extended set-piece dialogue is that Lucian undermines Hermotimus’s confidence that he is on the right way by pointing out that there are no end of philosophers and rhetoricians and wise men infesting the Roman empire, all claiming that their way and their way alone is the Right Way to Wisdom. How can a learner possibly know which one to choose, unless he was already in possession of a good definition of Wisdom. In which case he wouldn’t have to choose. So, a paradox.

Lucian’s calm unrelenting scepticism wears down Hermotimus who is forced to concede that he cannot, in fact, ever be sure that the Stoic way (which he has adopted) is the True Way. He is reduced to tears. He had started out the day happy and confident in his life path and now he is reduced to utter bewilderment.

‘Ah! Lucian, what have you done to me? You have proved my priceless pearl to be but ashes, and all my past labour to have been in vain.’

As the dialogue progresses, the pair enjoy identifying and trapping each other in logical errors, non-sequiturs, unjustified conclusions and so on. If at moments it reads like one of Plato’s dialogues with the tricksy Socrates outwitting his opponent, at others it sounds like a school debating society, with each picking holes in the other’s arguments; or more like the sophists who were paid to teach just this sort of nitpicking and argufying.

The debate ends as abruptly as it began, his people coming to collect Lucian on horseback, the poor disillusioned youth continuing on his way, while Marius walks some more, then turns and heads back to Rome, along the road lined with gloomy cemeteries, and Pater superimposes the incident from the Acts of the Apostles where Jesus appeared to St Paul on this very road, only 130 or so years previously. He doesn’t name the incident, but alludes to it.

The power of the Lucian dialogue makes this a very powerful, standalone chapter but in doing so emphasises the way the entire text is constructed of defined episodes and, as here, quoted texts.

25. Sunt Lacrimae Rerum [which could be renamed the Diary Chapter]

A famous quote from Virgil, sunt lachrimae rerum literally means ‘there are tears in things’ but is often used to mean ‘the tearfulness or sorrow of the world’.

Marius kept a diary, or a ‘conversation with himself’. This chapter consists of various entries. They read like the self-pitying morbidness of a self-centred adolescent, a Goth, an emo:

‘We are constructed for suffering! What proofs of it does but one day afford, if we care to note them, as we go – a whole long chaplet of sorrowful mysteries!’

Marius is afflicted by the sense of all the suffering around him (he gives examples of labourers drudging away, of the children of the poor, of an old lady being led to a workhouse), suffering which, if he gave in to it, would drive him mad. He feels he has failed in love. He feels the need for a greater love to arise in his heart; the recognition that we need more love than we are individually capable of in order to respond adequately to a world of suffering. This is where Jesus comes in, with his infinite capacity for bearing the suffering of the world, and transcending it by his superhuman love, limitless capacity for love, godlike love.

Even if all humans were made perfect, the world itself declines and falls, flowers fade, trees are cut down: ‘there is a certain grief in things as they are’. He is hinting, I think, at the Christian doctrine of the Fall – ‘some inexplicable shortcoming, or misadventure, on the part of nature itself’. It is not just mankind that needs to be redeemed; it is the entire world.

And in the last paragraph he describes an intimation he has that there is someone else, a hidden power, capable of this great redemption, ‘behind this vain show of things’.

Clearly Pater’s aim is to show Marius as a sensitive thoughtful pagan, trembling on the brink of becoming a Christian, intellectually prepared in every way, but stopping short of the personal conviction, the spiritual ‘conversion’, which would finish the job. This ‘trembling’ aspect gives the book a pleasing tantalising feel, far more subtle and powerful than a thorough-going conversion would have been.

But there is a completely different way of reading all this, a Marxist way. At the same time as Pater was writing Marius, Friedrich Engels was preparing his most influential work, ‘Socialism: Utopian and Scientific’. Seen from this Marxist perspective Marius/Pater is a classic example of bourgeois narcissism. He enjoys all the good things of the world, never has to work, is waited on hand and foot by servants and yet is discontent. Every day he witnesses the suffering of the poor, specifically the labouring working classes and their wretched children, and feels guilty and inadequate. He knows something is terribly wrong with the world but hasn’t a clue what to do about it.

In the framework of the narrative (and Pater’s bourgeois Victorian Oxford milieu) the answer remains a personal, selfish one, namely converting to Christianity, becoming a Christian, sharing the love of the redeemer who will save all the world and, to be fair, maybe engaging in the energetic Christian charity work which characterised the Victorians.

But Engels and the international communist movement offered an alternative and communism wasn’t just a continental import. In 1881, the year Pater began Marius, English artist and designer William Morris joined the Social Democratic Federation (SDF) at its inaugural meeting. In 1884, as Pater was finishing Marius, Morris wrote ‘A Summary of the Principles of Socialism’. Believing the Federation wasn’t radical enough, in 1885, the year Pater published Marius, Morris founded the Socialist League and wrote The Manifesto of the Socialist League calling for a communist revolution in Britain.

I’m not saying that Morris’s communism was right; just pointing out that, even at the time, there were other ways of escaping from the ultimately claustrophobic, narrow, guilty world which Marius gives such a strong sense of.

26. The Martyrs

Marius finds himself drawn back more and more to Cecilia’s house with its poetry, intellectual pleasure, above all a generosity and charity utterly lacking from the tone of Marcus Aurelius’s stern Stoic contempt for one’s own or another person’s pain.

One of her children dies and is buried. The Romans cultivated indifference to the fate of children who, after all, died in their thousands. And Marius had laboured long to maintain a ‘philosophical’ detachment from all emotions so as to cultivate his precious thoughts. And yet now he finds himself deeply moved by a compassion which threatens to destabilise his careful equilibrium.

He attends a Christian service at Cecilia’s house and is transported by it, by the expression of a tremendous hope, to be liberated from the sadness and travails involved in all human existence:

It breathed more than ever the spirit of a wonderful hope – of hopes more daring than poor, labouring humanity had ever seriously entertained before…They [the congregation] were still under the influence of an immense gratitude in thinking, even amid their present distress, of the hour of a great deliverance.

But the second part of the chapter brings bad news of Christians who have been martyred by the Roman authorities, on the ultimate orders of his one-time hero Marcus Aurelius. Pater gives it in the form of a letter from the churches of Lyons and Vienne in distant Gaul, and it is in fact an actual early Christian from Eusebius’s ‘Ecclesiastical History’ (published in 325 AD). The passage describes the martyrdoms of Blandina, who remains seraphic despite the worst the Roman torturers could do to her, along with Alexander, the 90-year-old bishop Pothinus, Sanctus the deacon, tortured by having red hot plates applied to his genitals – all rejoicing in their witness and proving ‘that there is nothing fearful, nothing painful, where the love of the Father overcomes’.

Sanctus and Maturus were then thrown to the beasts in the amphitheatre and torn to pieces; Blandina was tied upon a stake for the beasts to maul but they were all overawed by her holiness and backed away. So Blandina is sent back to prison, only to be brought out the next day, and once again tortured for the crowd, alongside a 15-year-old boy, who she inspired by her bravery, till she eventually died, hastening to her death as to a bridal feast:

the enemy himself confessing that no woman had ever borne pain so manifold and great as hers.

This raises a point I like repeating which is that most modern feminists I’ve ever met excoriate ‘the Church’ and all its doings for its repression of women etc; and yet, back at the beginning, the Christian church represented a massive liberation for women. Ancient Roman like ancient Greek women, lived much as women in Saudi Arabia nowadays, confined to their houses, not allowed to leave without a chaperone, the belongings and chattels of their fathers or husbands. Early Christianity offered women an escape from the home, to take part in religious ceremonies, to perform acts of charity, to achieve a sense of personal identity and agency and, as here, to acquire fame and glory in this entirely new form of heroism, the heroic acceptance of torture and death in the name of God.

27. The Triumph of Marcus Aurelius

Not a metaphor but a literal description of the triumph of Marcus Aurelius returning into Rome from victory against German tribes in the Marcommanic Wars. This would have been 176 AD. In one of his characteristic achronicities, Pater has barely started describing it before he makes a great swoop through time to bring in an entire paragraph about Andrea Mantegna (1431 to 1506), Renaissance painter of just such triumphs.

Anyway, the point is that Marius has grown up and finds all the fanfare and splendour of the triumph trashy and vulgar.

Yes! these Romans were a coarse, a vulgar people; and their vulgarities of soul in full evidence here.

Marius sets out to visit Aurelius at his villa in the country, previously home of the pious emperor Antoninus, with a passage describing the countryside as you leave Rome and travel up towards the Apennines. Marius had hoped to petition the emperor to be more humane though I didn’t understand Pater’s meaning – does he mean Marius was going to ask Aurelius to spare the defeated German tribesmen dragged along in chains in the triumph the day before?

In any case, Aurelius already has visitors, a flock of children now being kept in the orphanage established by his wife, Faustina (who had died two years earlier). Marius hears gales of childish laughter coming from the audience room and decides, on balance, not to interrupt the happy scene nor wait. He has to press on with his journey.

This turns out to be a pilgrimage to the old family estate, White-nights, to the old villa and, above all, to the family tomb where his parents ashes were stored in ashes. He is overcome with sad feelings, not least when he sees the urn of a serving boy who was the same age as him when his mother died, placed next to hers, torn out of the world with so much left to see and feel.

With a rush of characteristic self-pity he realises that ‘he is the last of his race’. Maybe Pater the homosexual felt the same; no marry, no kids, end of the line. Anyway, the fictional Marius on the spur decides that he will be the last to visit his family tomb in this way, and orders his workmen to dismantle it and bury all the urns:

to bury all that, deep below the surface, to be remembered only by him.

28. Anima Naturaliter Christiana

Marius spends eight days at the family estate and feels death reaching up out of the ground towards him. Being the last chapter, he reviews his life and realises it has been an existence with almost zero activity, surprised by:

the unbroken placidity of the contemplation in which it had been passed. His own temper, his early theoretic scheme of things, would have pushed him on to movement and adventure. Actually, as circumstances had determined, all its movement had been inward; movement of observation only, or even of pure meditation…

Cornelius comes to stay and they explore the country and villages thereabouts. They are visiting the site of the martyrdom of Saint Hyacinthus, along with some other Christian pilgrims, when there is an earthquake. The population of the town rush out of their houses and, inflamed with panic, and the return of the plague, which they blame on the rebellious Christians, turn into a mob which attacks the small congregation. Some Christians are lynched there and then, but the others taken captive, including Marius and Cornelius.

Word gets around that one of the prisoners is not actually a Christian and Marius, in a moment of high-minded ‘nerve’, tells the warders it is Cornelius who, helped by a large bribe, they set free. Marius then spends days of anxiety wondering when Cornelius will return to free him, Marius. This reminds me of the ending of A Tale of Two Cities and also the play by Terence, when one prisoner sacrifices his freedom in order to secure his best friend’s liberty.

Instead he is shuffled along with the rest of the prisoners on the march to the nearest major town (for the trial), walking in the rain, sleeping in the open like everyone else. Eventually he becomes so ill his warders dump him at the cottage of some poor country peasants. Here he drifts in and out of fever, remembering much, conscious of having sacrificed himself for his friend.

He remembers, not so much everything he’s done as he hasn’t in fact, done very much, but everything he’s thought and felt, and the people who sparked those thoughts and feelings.

the persons, the places, above all, the touching image of Jesus, apprehended dimly through the expressive faces, the crying of the children, in that mysterious drama, with a sudden sense of peace and satisfaction now, which he could not explain to himself.

He feels there is some companion in h is suffering, that he is prepared for some revelation, for some ampler vision, the house of his mind is ready for a new guest. He feels ‘the great hope, that hope against hope, which, as he conceived, had arisen upon the aged world,’ that future generations will enjoy ampler visions, and yet…

In his last lucid moments he feels the peasants who have tended him, have offered him consecrated bread, have anointed his feet and hands with oil and are kneeling by his bedside praying. And after he dies, they bury him in secret, saying Christian prayers for his soul and considering him to have been a martyr to the faith, and yet…

We know that Marius never actually becomes a Christian. He has, after all, never been educated in Christian doctrine. The word crucifixion occurs only once, and that in the passage from Eusebius. The word resurrection occurs nowhere in the text.

It’s pretty obvious that Pater intends Marius to be the type of sensitive, thoughtful pagan who travels through pagan philosophies, discovers Christians and is attracted to their piety and faith and honour, but never, quite, crosses the threshold to actually become a Christian himself.

The fact that the peasants who nurse him and bury him consider him to have been a martyr is a puzzle. On the face of it it’s a mistake and therefore an ironic comment on the credulousness of uneducated Christians which, by implication, begs the question how many other alleged ‘martyrdoms’ celebrated by a pious church might be similar mistakes. Surely Pater didn’t intend it that way, did he?

Marius the solipsist

It’s really the story of a solipsist. Solipsism is defined as ‘the view or theory that the self is all that can be known to exist.’ Marius doesn’t go that far, he’s more a solipsist in the popular sense of the word, meaning immensely self centred. The vision he has at the end of chapter 19 makes the world seem even further off than before crystallises this interpretation.

It confirms my sense that, although his ostensible philosophical position, which Pater takes hundreds of pages to describe in such gassy detail, changes somewhat, from Cyrenaicism to Epicureanism, encountering Stoicism etc – although there may be a slight change in his stated views – there is no change in his fundamental attitude, which is of an immense, overwhelming, stifling self-centredness.

In truth, he had been so closely bent of late on certain very personal interests that the broad current of the world’s doings seemed to have withdrawn into the distance. (Chapter 27)

Although I mentioned that the book is possibly in the genre of the Bildungsoman, this is questionable because it’s questionable whether Marius’s colossal self-centredness ever changes at all. In a way, this may explain why there is almost no dialogue in the entire book – because what people say to him barely registers, barely dents his bullet-proof self-absorption.

At a tangent to this idea is another fairly obvious thought about ‘philosophy’ as a subject or ‘discipline’, which is that there is so much of it, covering more or less every kind of belief or theory or system man has ever devised, that ‘believing’ any particular philosophy is usually a matter of personality rather than argumentation.

Yes! the reception of theory, of hypothesis, of beliefs, did depend a great deal on temperament. They were, so to speak, mere equivalents of temperament.

‘Philosophy’ obviously refers to a vast set of systems of thought, often worked out to mind-numbing levels of logical detail. But at the same time…people generally believe what they want to. For all its claims to Grand Truth, someone’s philosophy is mostly, in the end, a reflection of their personality.

Quotes

Individual quotes from the work show that Pater is a very good prose stylist but, in my opinion, in the end, not great. He has the sensitivity but he doesn’t, in the end have quite the clarity and fluency of style to carry it off. Nothing in the entire wordy text is as quotable as the famous half dozen sentences from the Conclusion

Books

A book, like a person, has its fortunes with one; is lucky or unlucky in the precise moment of its falling in our way, and often by some happy accident counts with us for something more than its independent value. The Metamorphoses of Apuleius, coming to Marius just then, figured for him as indeed The Golden Book: he felt a sort of personal gratitude to its writer, and saw in it doubtless far more than was really there for any other reader. It occupied always a peculiar place in his remembrance, never quite losing its power in frequent return to it for the revival of that first glowing impression.

Self knowledge the basis of good art

A true understanding of one’s self being ever the first condition of genuine style…The happy phrase or sentence was really modelled upon a cleanly finished structure of scrupulous thought.

Last thought

Having struggled to the end of this endless interweaving fabric of philosophical speculations, many quite knotty and demanding, one big thing strikes me. We are the heirs of Darwin, Marx and Freud. When we theorise we do so in a mental universe vastly expanded by modern science – specifically biology and evolutionary theory, DNA, genes etc – a huge world of medical discoveries. Without being conscious of it most people invoke the ideas of depth psychology and therapy invented by Freud, which has split into a thousand varieties of counselling. And we talk about politics and society by the light of social theories which all start with economics and often have a Marxist materialist root, whether the authors realise it or not.

Pater had absolutely none of these things in his mental world and this explains, I think, why Marius the Epicurean feels so gaseous and often difficult to grasp. In the complete absence of modern thought, all he had was the ancient world and classical thinkers to fall back on, and the endlessly subtle distinctions the narrator makes between slightly different versions of Cyrenaicism, Epicureanism, Stoicism, Platonism (vide chapter 24 in which the clever sceptic Lucian destroys the apprentice Stoic, Hermotimus).

These subtleties, along with his application of them to the imaginative world of the early Christians, are difficult to read, rewarding, clever, sometimes moving – but all the time feel like children playing in a sandpit, compared to the vast and vastly different mental world we all now inhabit.


Related links

Related reviews

The Life of Otho by Suetonius

A sub-edited version of the 1914 Loeb Classical Library translation of Suetonius’s Life of Otho by J.C. Rolfe, with added notes and comments.

Summary

Marcus Otho (April 32 to April 69) was the seventh Roman emperor. He ruled for three months from 15 January to 16 April 69. He was the second emperor of the Year of the Four Emperors (69).

A member of a noble Etruscan family, Otho was, as a young man, a friend and courtier of the young emperor Nero. But when Nero wanted to have an affair with Otho’s wife, Poppaea Sabina, the emperor dispatched him to the governorship of the remote province of Lusitania (roughly modern-day Portugal) in 58. By all accounts Otho ruled there moderately and well.

During the revolts of 68, Otho allied himself with Galba, the governor of neighbouring Hispania Tarraconensis, and accompanied him on his march to Rome, where he Galba was acclaimed emperor on 8 June. Six months later, at the start of 69, Otho mounted a coup during which Galba was murdered.

Otho inherited the problem of the rebellion of Vitellius, commander of the army in Germania Inferior, who had also risen against Galba, at the start of the year (69). To crush this rebellion, Otho led an army north to meet Vitellius’s legions marching south from Germany. The two sides met at the Battle of Bedriacum on 14 April 69. Initial fighting resulted in 40,000 casualties and the retreat of his forces. His officers and supporters urged him to fight on but Otho refused and, early the next morning, committed suicide in his tent rather than spill more Roman blood, an act which was hailed as a noble sacrifice. As a result Vitellius was proclaimed emperor, the third of the year 69 so far.

The Life of Otho by Suetonius

[Like most Roman texts, this is divided up into short, numbered sections called ‘chapters’.]

1. The ancestors of Otho came from an old and illustrious family in the town of Ferentium​ and were descended from the princes of Etruria.​ His grandfather, Marcus Salvius Otho, whose father was a Roman knight but whose mother was of lowly origin and perhaps not even free-born, became a senator through the influence of Livia Augusta in whose house he was reared, but did not advance beyond the grade of praetor.

His father, Lucius Otho, came from a distinguished family on his mother’s side, with many power­ful connections, and was so beloved by Tiberius and so like him in appearance, that he was believed by many to be the emperor’s son.

In the regular offices at Rome, the proconsulate of Africa, and several special military commands, Lucius conducted himself with extreme severity. In Illyricum he even had the courage to punish some soldiers with death, because in the rebellion of Camillus,​ repenting of their defection, they had killed their officers on the ground that these officers were the ringleaders in the revolt against Claudius. Lucius had them executed in his presence at his headquarters, because of this act of mutiny, although he knew that they had been promoted by Claudius precisely because of this very act. By this deed, while he increased his reputation, Otho’s father lost favour at court.

But then he speedily regained it by detecting the treachery of a Roman knight, whose slaves betrayed their master’s plan to assassinate the emperor.​ As reward for this, the senate conferred a very unusual honour on him by setting up his statue in the palace and Claudius enrolled him among the patricians and, after praising him in the highest terms, added these words: ‘He is a man of greater loyalty than I can even pray for in my own children.’

By Albia Terentia, a woman of an illustrious line, Lucius had two sons, Lucius Titianus and a younger, called Marcus, who had the same surname as himself. (He also had a daughter whom he betrothed to Drusus, son of Germanicus, almost before she was of marriageable age).

2. The future emperor Otho was born on the fourth day before the Kalends of May [28 April] in the consulate of Camillus Arruntius and Domitius Ahenobarbus [32 AD]. From his earliest youth Otho was so extravagant and wild that his father often flogged him. They say that he used to rove about Rome at night and lay hands on anyone whom he met who was feeble or drunk and toss him in a blanket.

After his father’s death, Otho pretended love for an influential freedwoman of the court, although she was an old woman and almost decrepit, so that he might win her favour. Having, through her, wormed his way into Nero’s good graces, Otho easily took the first place among the emperor’s friends because of the similarity of their characters – although some people claim it was also through having immoral relations with the emperor.

3. Otho was privy to all the emperor’s plans and secrets and on the day which Nero had chosen for the murder of his mother he gave both of them a most elaborate banquet in order to avert suspicion.

Also, when Poppaea Sabina, who up to that time had been Nero’s mistress, was separated from her husband, on the emperor’s orders Otho pretended marriage with her to prove cover for their affair. In the event, Otho became so devoted to Poppaea that he couldn’t endure the thought of having Nero as a rival. The result was that he not only wouldn’t admit servants whom Nero sent to fetch Poppaea, but that on one occasion he even shut out the emperor himself, who stood before his door mingling threats and entreaties and demanding the return of his trust.

Therefore Nero annulled the marriage​ and, under colour of appointment as governor, banished Otho to Lusitania, worried that if he inflicted a severer punishment he would make the whole farce public. Even as it was, the affair was published abroad in this couplet:

‘Why, do you ask, in feigned honour does Otho in banishment languish?
With his own wedded wife he had begun an intrigue.’

With the rank of quaestor, Otho governed Lusitania for ten years with remarkable moderation and integrity.

4. Then, at last, an opportunity for revenge arose. Otho was the first to espouse Galba’s cause [when the latter rose in rebellion against Nero], but at the same time conceived ambitions of imperial power for himself due to the troubled state of the times. He was encouraged in his hopes by the astrologer Seleucus for this astrologer had not only promised Otho some time before that he would survive Nero but now unexpectedly appeared and made the further promise that he, Otho, would soon become emperor himself.

Accordingly, Otho let slip no opportunity for flattery or attention to anyone. Whenever he entertained the prince at dinner he gave a gold piece to each man of the cohort on guard and put all the soldiers under obligation in one form or another. Chosen to be judge by a man who was involved in a law case with his neighbour about a part of his estate, Otho bought the whole property and presented it to him. As a result there was hardly anyone who did not both think and openly declare that he alone was worthy to succeed to the empire.

5. After the fall of Nero, Otho hoped to be adopted by Galba and looked forward to it from day to day. But when Galba adopted Piso instead [on 10 January 69] and Otho at last lost that hope, he resorted to force, spurred on not merely by feelings of resentment but also by the greatness of his debts. For he flatly declared that he could not keep on his feet unless he became emperor, and that it made no difference whether he fell at the hands of the enemy in battle or at those of his creditors in the Forum.

Otho had extorted a million sesterces from one of the emperor’s slaves a few days before for getting him a steward­ship. This was the entire capital for his great undertaking. At first the enterprise was entrusted to five of his bodyguard, then to ten others, two being chosen by each of the first five. To all of them 10,000 sesterces were paid at once and they were promised 50,000 more. These then won others over to Otho’s cause, giving him confidence that more would join him when the business was afoot.

6. Otho had been inclined to seize the army camp immediately after the adoption of Piso and set upon Galba as he was dining in the palace, but he had been deterred out of consideration for the cohort which was on guard at the time, and a reluctance to increase its ill repute. For it was while that same cohort was at its post that both Galba had been slain and Nero had been abandoned. The intervening time​ was lost owing to bad omens and the warnings of Seleucus.

Accordingly, when the day was set [15 January 69], after admonishing his confederates to await him in the Forum at the golden mile-post​ near the temple of Saturn, Otho called upon Galba in the morning and was welcomed as usual with a kiss. He also attended the emperor as he was offering sacrifice and heard the predictions of the soothsayer.

Then a freedman announced that the architects had come, which was the signal agreed on, and going off as if to inspect a house which was for sale, he rushed from the palace by a back door and hastened to the appointed place. Others say that he feigned an attack of fever and asked those who stood near him to give that excuse, in case he should be missed.

Then, hurriedly entering a closed sedan such as women use, Otho hurried to the camp but got out when the bearers’ strength flagged and started to run. His shoe came untied and he stopped, whereupon without delay he was at once taken up on the shoulders of his companions and hailed as emperor. In this way he arrived at headquarters, amid acclamations and drawn swords, while everyone whom he met fell in, just as though he were an accomplice and a participator in the plot. He then sent emissaries to kill Galba and Piso and made no further promises in the assembly to win the loyalty of the soldiers than to declare that he would only take whatever [i.e. as much power as] they would give him.

7. Next, as the day was drawing to its close, Otho entered the senate and, after giving a brief account of himself, alleging that he had been carried off in the streets and forced to undertake the throne. He promised that he would exercise power in accordance with the general will then proceeded to the palace.

When in the midst of the other adulations of those who congratulated and flattered him, he was hailed by the common mob as Nero, he made no sign of dissent. On the contrary, according to some writers he even made use of that surname in his commissions and his first letters to some of the governors of the provinces. He allowed Nero’s busts and statues to be set up again and reinstated his procurators and freedmen in their former posts, while the first grant that he signed as emperor was one of 50 million to complete the construction of Nero’s Golden House.

It is said that he had a fearful dream that night, uttered loud groans, and was found by those who ran to his aid lying on the ground beside his couch. It is said that he tried by every kind of expiatory rite to propitiate the shade of Galba, by whom he dreamed that he was ousted and thrown out and that, on the next day, as he was taking the auspices, a great storm arose and he had a bad fall.

8. Now at about this same time the armies in Germany swore allegiance to Vitellius [Otho overthrew Galba on 15 January 69; the German legions had acclaimed Vitellius on 1 January].

When Otho learned of this, he persuaded the senate to send a deputation to say that an emperor had already been chosen and to counsel peace and harmony. But in spite of this he offered Vitellius by messengers and letters a share in the imperial dignity and proposed to become his son-in‑law. But when it became clear that war was inevitable and the generals and troops which Vitellius had sent in advance were approaching Rome he was given a proof of the affection and loyalty of the praetorians towards himself which almost resulted in the destruction of the senate.

It had been resolved that some arms should be removed and carried back​ on shipboard by the marines but as these were being taken out​ in the camp towards nightfall, some suspected treachery and started a riot. Then, suddenly, all the soldiers hastened to the palace without any particular leader, demanding the death of the senators. After putting to flight some of the tribunes who attempted to stop them, and killing others just as they were, all blood-stained, the soldiers burst right into the dining-room demanding to know where the emperor was and they could not be quieted until they had seen him.​

Otho began his expedition against Vitellius with energy and in fact too hastily, without any regard even for the omens, and in spite of the fact that the sacred shields had been taken out but not yet put back, which for ages has been considered unlucky.

  • He began on the very day, too, when the worshippers of the Mother of the Gods​ begin their wailing and lamentation, and also with most unfavourable auspices. For having offered up a victim to father Dis he had good omens whereas in such a sacrifice, adverse indications are more favourable.
  • And when he first left Rome, Otho was delayed by floods of the Tiber, while at the twentieth milestone he found the road blocked by fallen buildings.

9. Although no one doubted that the proper course was to protract the war, since the enemy were hard pressed by hunger and by the narrowness of their quarters – Otho rashly decided to fight a decisive battle as soon as possible, either because he could not endure the continued worry and hoped that the war could be ended before the arrival of Vitellius, or from inability to resist the impetuosity of his soldiers, who clamoured for the fight. He himself did not take part in any of the battles but remained behind at Brixellum.

He was victorious in three minor battles – in the Alps, near Placentia, and ‘at Castor’s’, as the place is called – but they were irrelevant to the main contest. In the final and decisive struggle at Bedriacum he was defeated, but through treachery. For hope of a conference was offered and when his soldiers were led out in the belief that they were to discuss terms of peace a battle was forced upon them unexpectedly, just as they were exchanging greetings with the foe.

After the defeat, Otho at once resolved to take his own life, rather from a feeling of shame (as many have thought with good reason) and an unwillingness to persist in a struggle for imperial power at the expense of such danger to life and property, than from any despair of success or distrust of his troops. For despite the defeat, he still had a fresh and strong force which he had held in reserve for a second attempt, while other legions were on their way from Dalmatia, Pannonia, and Moesia. Even the defeated troops were not so crushed as not to be able to fight on and, even without further support, undertake to avenge their disgrace.

10. My father Suetonius Laetus took part in that war as a tribune of the equestrian order in the Thirteenth legion. He used often to say afterwards that Otho, even when he was a private citizen, so loathed civil strife that at the mere mention of the fate of Brutus and Cassius at a banquet he shuddered and that he would not have engaged with Galba if he had not felt confident that the affair could be settled peacefully. Moreover that Otho was led to hold his life cheap at that time by the example of a common soldier. This man on bringing news of the defeat of the army was believed by no one but was accused by the soldiers of falsehood and cowardice and fleeing the battle. At which, to prove his honesty, the soldier fell on his sword at the emperor’s feet. My father used to say that at this sight Otho cried out that he would no longer endanger the lives of such brave men who had deserved so well.

Having therefore advised his brother, his nephew, and his friends one by one to look out each for his own safety as best they could, Otho embraced and kissed them all and sent them away. Then, going to a retired place, he wrote two notes, one of consolation to his sister, and one to Nero’s widow Messalina, whom he had intended to marry, commending to her his corpse and his memory. Then he burned all his letters to prevent them from bringing danger or harm to anyone at the hands of the victor. He also distributed what money he had with him among his servants.

11. When Otho had thus made his preparations and was resolved to die, learning from a disturbance which meantime arose that those who were beginning to depart and leave the camp were being seized and detained as deserters, he said: ‘Let us add this one more night to our life’ (these were his very words), and he forbade the offering of violence to anyone. Leaving the door of his bedroom open until a late hour, he gave the privilege of speaking with him to all who wished to come in.

After that, quenching his thirst with a draught of cold water, he caught up two daggers and, having tried the point of both of them, put one under his pillow. Then, closing the doors, he slept very soundly. When he at last woke up at about daylight he stabbed himself with a single stroke under the left breast and breathed his last. He was hastily buried (for such were his orders) in the thirty-eighth year of his age and on the ninety-fifth day of his reign.

12. Neither Otho’s person nor his bearing suggested such great courage. He is said to have been of moderate height, splay-footed and bandy-legged, but almost feminine in his care of his person. He had the hair of his body plucked out, and because of the thinness of his locks wore a wig so carefully fashioned and fitted to his head that no one suspected it. They say that he used to shave every day and smear his face with moist bread, beginning the practice with the appearance of the first down so as never to have a beard. Also that he used to celebrate the rites of Isis publicly in the linen garment prescribed by the cult.

I am inclined to think that it was because of these habits that a death so little in harmony with his life excited the greater wonder. Many of the soldiers who were present kissed his hands and feet as he lay dead, weeping bitterly and calling him the bravest of men and an incomparable emperor, and then at once slew themselves beside his bier. Many of those who were absent too, on receiving the news attacked and killed one another from sheer grief.

In short, the greater part of those who had hated Otho most bitterly while he lived, praised him to the skies when he was dead. It was even commonly declared that he had put an end to Galba not so much for the sake of ruling as of restoring the republic and liberty.

Thought

Nothing became Otho’s life so much as the leaving it. When you read that many of his soldiers committed suicide to copy and honour him, your first reaction is simply to disbelieve it. But the Roman cult of principled suicide goes way beyond what we can really understand.

[Suetonius’s Life of Otho should be read alongside Tacitus’s account of the same events in his Histories.]


Related links

Suetonius’s Lives of the Twelve Caesars

Roman reviews

Pro Murena by Cicero (63 BC)

‘Hardly anyone dances when he is sober, unless he is insane…’
(Cicero defending his client against charges of loose living in Pro Murena)

It is late November 63 BC and Marcus Tullius Cicero is drawing towards the end of his year serving as one of Rome’s two consuls. The last few months have been marked by the increasingly scandalous behaviour of the Roman senator Lucius Sergius Catilina, who, frustrated in his plans to get elected consul for the following year (62 BC), is planning to overthrow the Roman state, to set Rome itself on fire, murder its leading politicians and lead an army of liberated slaves on the capital.

In the last few weeks Cicero, aware of the growing threat, has made blistering attacks on Catalina in the senate, prompting the latter to outspoken defiance and threats to bring everything down in flames, before he fled the capital. Now news has just arrived in Rome that Catalina has placed himself at the head of a rebel army in Etruria, with the obvious aim of marching on Rome and taking it by force and then implementing his violent social revolution. And it is at this moment of high jeopardy that a case comes to court in which Cicero, in his civilian capacity as Rome’s best advocate, is slated to speak for the defence.

The case has been brought against Lucius Licinius Murena. Murena is a prominent politician and general from a distinguished family and has just been elected to succeed Cicero as one of the two consuls for the following year, 62 BC, elected in the same contest in which Catalina was defeated.

The charge against Murena is of electoral malpractice i.e. bribery, and the prosecutors include some of the leading men of the state, including Servius Sulpicius Rufus, Gaius Posthumius, and Marcus Porcius Cato.

The election and the case and the Cataline rebellion are all intimately linked because Catalina only embarked on his uprising when he was defeated in the election for consul by Murena. It was the third time Catalina had stood for election to consul and failed and it was frustration and bitterness which spurred him to rebel against his city and class.

The speech itself is a classic example of Cicero choosing to ignore the main thrust of the charges in order to shift the point of debate onto a topic where he thinks he stands more chance of winning. Thus the focus of his speech is not whether Murena is guilty or not (there was widespread agreement that he was) but whether Rome could afford to send a distinguished general into exile at just the exact moment when she needed him to save her from Catalina’s uprising. Murena’s conviction and banishment would automatically require a supplementary election to be held to fill the now vacant post of consul. Could Rome afford to be distracted by the holding of a supplementary election at exactly the moment when it needed two consuls, both firing on all cylinders.

D.H. Berry is the translator and editor of the excellent Oxford University Press edition of five of Cicero’s best defence speeches. In his wonderfully lucid introduction to Pro Murena, Berry explains the motivations of the advocates involved on both sides of the trial.

Bear in mind that in ancient Rome there was no police force and no state institutions for the administration of justice, no Crown Prosecution Service. So prosecutions could only be undertaken by individuals against other individuals, and both protagonists then tried to rope in friends, family or colleagues, the more eminent and high social status the better, onto their sides. The whole ‘system’ was riddled with private motives, grievances, opportunities to seize advantage, get rid of rivals, or ally with powerful patrons, and the Murena case was no different.

The prosecutors

Servius Sulpicius Rufus

Sulpicius had stood in the election for consul and been defeated by Murena. He was irked because, as a leading jurist, he had kept within the strict rules governing election behaviour. When Murena was elected, Sulpicius launched the prosecution a) because Murena had undoubtedly breached the law and b) because, if Murena was disqualified (and driven into exile) Sulpicius would stand in the resulting ‘supplementary election’ and stood a good chance of achieving his goal of becoming consul. So pretty crude political motivations, then.

Marcus Porcius Cato

Cato announced before the election that he would prosecute anyone found to breach the new, tougher electoral rules and so, as inflexible as a terminator, joined the prosecution regardless of its political and practical consequences.

The defenders

Quintus Hortensius Hortalus

Hortensius had been the leading advocate in Rome until the young up-and-comer Cicero defeated him in several cases at which point he retired. However, when Cicero was appointed consul in 63 Hortensius returned to the courts and the two now worked together, as on this case. Hortensius was a close ally of Lucius Licinius Lucullus, the general who had won great victories in the East until recalled by the senate and replaced by the boy wonder general, Gnaeus Pompeius (Pompey), since when he had been sulking at his vast villa complex near Naples. Murena was related to Lucullus and had served as legate (second in command) for him in Asia, so Lucullus backed him and Hortensius was Lucullus’s agent in the courts.

Marcus Licinius Crassus

It’s surprising to find Rome’s richest man involved in the rough and tumble of a court case but his motivation was similar to Hortensius’s, namely opposition to Pompey. Crassus had resented Pompey ever since he had swept in at the end of Crassus’s prolonged campaign to put down the Spartacus rebellion in 71 BC and claimed all the credit for himself. Pompey had gone on to be given special commands against the pirates, in 67 BC, then sent to relieve Lucullus in the war against King Mithridates in Asia in 66. Now, with that war at an end, Pompey had announced he was soon to return to Rome. So Crassus got involved in the defence of Murena because it would be infinitely better for him to have the consul for 62 (Murena) in big debt to him, than to let Murena be exiled and the leadership of the just-about-to-start campaign against Catalina handed to his enemy, Pompey. (See what I mean about private motivations playing a big role in law cases?)

Cicero

Cicero’s own motivation is more puzzling. He was a good friend of the lead prosecutor, Sulpicius. He was favourably disposed to Pompey i.e. didn’t share the anti-Pompey animus which united Hortensius and Crassus. And Murena was being prosecuted under new, tighter legislation about electoral procedure which he had himself sponsored (the lex Tullia de ambitu). In the absence of any evidence, our best guess is that, as the Cataline conspiracy exploded into open warfare, Cicero wanted to ensure that one of the two consuls due to take over from him in just a few weeks’ time (on 1 January 62) was a seasoned general (as Murena was) who would be the Republic’s strongest possible defender against the rebels.

Also, because nobody’s motive in ancient Rome were pure or simple, it did Cicero no harm that Hortensius and Crassus were leading conservatives. Having risen to the top of the greasy pole by dint of talent and hard work, Cicero promptly espoused the conservative republicanism of the aristocracy and Crassus and Hortensius were leading lights of that faction. So it was a shrewd career and social move to work with them, no matter how temporarily.

Cicero’s speech

Cicero describes the prosecution case as being in three parts. Surprisingly for us, but customary at the time, only one of these parts is concerned with the actual evidence for the charges. Cicero enumerates the three parts as:

  1. an attack on his client’s private life
  2. a comparison of the merits of other candidates who stood against Murena in the consulship election
  3. actual charges of electoral malpractice (11)

As an amateur non-scholar and non-Latinist, for me several things stand out. One is the strongly ad hominem nature of the content throughout, the highly personal nature of both Cicero’s defence and his counter-attacks against the prosecutors. And the way these are entwined with Cicero’s unrelenting self promotion.

The speech is conventionally divided into fairly short (half page) 90 sections and Cicero spends the first 10 of these defending attacks which have obviously been made against him personally by both Sulpicius and Cato regarding his decision to defend Murena at all.

He devotes only four short sections to briskly addressing the accusations of personal immorality the opposition have made, stemming from Murena’s time in Asia, by pointing out that he was there serving as a junior officer under his father and therefore carrying out the kind of filial duty so important to Romans.

Then, somehow, we are back with personalities for a section where Cicero defends Murena against attacks of being a ‘new man’, something which Cicero, the quintessential ‘new man’, takes to heart, prompting him to justify his own attempts to open careers for men like himself.

As you read on, you find that Cicero’s arguments continually rotate back round to himself; they might digress off on this or that topic for a while but they always seem to come back to another way in which Cicero can promote himself, defend himself, extol his virtues and remind everyone of his sterling service to the state.

Sections 18 to 21 compare the careers of Sulpicius (who brought the case against Murena and stood against him and lost in the recent consular election) and Murena; both served as quaestors before Murena went off to work as legate under Lucius Lucullus while Sulpicius stayed in Rome and studied hard to become a leading jurist.

In 21 Cicero adverts to himself again, and the way his constant presence in Rome led to his astounding popularity, swank swank.

22 features a nice use of antithesis with Cicero directly comparing Murena’s daily life in an army in the field with Sulpicius’s cushy civilian existence. This develops, in sections 23 to 29, into Cicero, surprisingly, mocking and scorning Sulpicius’s chosen profession as legal expert (‘filled to the brim with trickery and foolishness’, 26, ‘consisting entirely of fictions and fabrications’, 28), unfavourably comparing the timid life of a scholar to the skills and manliness required by Murena’s of officer in the army. In other words, an extended attack on the prosecutor, completely ignoring the basis of the case.

And throughout, Cicero constantly refers to himself:

It seems to me that many men have started out with a strong preference for my procession, but when in due course they found they were not up to it, they sank to yours. (29)

I was aware of this when I was standing myself… (40)

Having done the same myself when I was a praetor and in my consulship… (42)

I repeatedly told you, Servius, that you had no idea how to campaign for the consulship… (43)

I myself have first-hand experience… (46)

To be a bit more precise, Cicero mocks Sulpicius for being a jurist or expert on the law. By comparison, he says the two qualities most required for a consul are military ability and the ability to speak, to be an orator, to control and sway armies and civilian crowds – both of which, of course, he claims his client has in abundance.

This comparison of Murena and Sulpicius moves on to the flaws in the latter’s campaigning in the recent consular election, which Cicero itemises in devastating detail. His strongest point is that, from an early stage, Sullpicius persuaded the senate to pass a new law against electoral malfeasance stronger than the existing one. Everyone promptly concluded that Sulpicius was throwing in the towel and knew he would lose. Cicero does a witty impersonation of ordinary people on election day, discussing Sulpicius’s giving up and so abandoning him for Murena.

Cicero then lists the people Suplicius’s strict new law alienated, starting with the masses themselves (for, as Berry points out in a droll note, the people liked being bribed; it was one of the perks of being a Roman citizen.)

And this criticism of Sulpicius for threatening to prosecute whoever won the election instead of actively campaigning himself, segues into the reckless behaviour of Catalina during the same campaign which, of course, circles back round to Cicero’s role in the Catalina affair (up to that point) and suddenly the speech is all about Cicero’s actions and motivations in calling Catalina out in the senate (49 ff).

Murena was criticised for having decorated the triumph of his father with military gifts (as well as sharing in the triumph), and that he had lived in luxury while on military campaign. Regarding the triumph, Cicero argued that such actions were legitimate because he had served in the war under his father’s command. He added that the fact that he served in a war made him worthy of praise not criticism.

Incongruously, Murena was also accused of being a dancer, which made him in Roman eyes a person of less dignity. Cicero dismissed this as irrelevant.

Answering Cato

Eventually Cicero reaches the end of addressing issues raised by Sulpicius, takes a pause, and announces he is going to consider the arguments put by the other prosecutors, namely Gaius Postumius and Cato.

He devotes most time to Cato, pointing out that he is a highly moral and distinguished man, but that his adherence to Stoic philosophy has made him hard and inflexible. He asks Cato whether it is wise or practical to deprive the state of the service of an experience general now, at this crucial juncture, just as the Cataline conspiracy is reaching its climax.

Having established this theme in his section criticising Cato, Cicero expands it to bring his speech to a crescendo in the last 5 sections or so, as he turns to the jury and repeats the same idea half a dozen times, that this is no time to be jettisoning a consul and wasting the people’s energies on a supplementary election.

This I understand, but I was puzzled why, in the last few sentences, Cicero dragged in a few extraneous points which he hadn’t mentioned at all in the preceding 90 sections, asking the jury to consider the shock and shame and upset to Murena’s father and wife and extended family if he were to be exiled (87); and also to consider the virtue of his home town, ‘the extremely ancient town’ of Lanuvium (86).

These seem odd distractions to throw in right at the very end, oddly distracting from the pulverising central notion that we can’t afford to lose a consul and a general in this time of crisis.

Plutarch’s account

The order of defence speakers was Hortensius, Crassus and then Cicero, as he preferred speaking last and delivering the killer blow. Plutarch, in his Life of Cato describes the scene:

When the trial was held, Cicero, who was consul at that time and one of Murena’s advocates, took advantage of Cato’s fondness for the Stoics to rail and jest at length about those philosophers and what were called their ‘paradoxes’, thus making the jurors laugh. Cato, accordingly, as we are told, said with a smile to the bystander: ‘My friends, what a droll fellow our consul is!’
(Plutarch, Life of Cato, 21.5)

According to Plutarch, Cicero is said to have spoken below his usual standard because he was up late the night writing the speech, but it didn’t matter – Murena was acquitted, anyway: the jury accepted Cicero’s simple line that the national interest trumped strict adherence to the law or anything Murena might have actually done to breach it.

Subsequently

Murena was acquitted but the Cataline conspiracy was yet to reach its twin climaxes. Only a few weeks after the trial, Cicero was able to present to the senate documentary evidence (letters) and first person testimony from senior conspirators who had been part of the plan to overthrow the state. A famous debate followed about what to do with these five senior figures, which led to the decision to have them executed, which Cicero promptly did – an act which was to haunt the rest of his life as later political enemies would claim it was an illegal and even treasonous act. It would lead to his exile in 58 BC.

Having disposed of the leadership in the city, the struggle against Catalina turned to battle against the army he had raised in the north of Italy and here, ironically, Murena, who had been acquitted chiefly because of his military skills, was to play no part in the military campaign – the loyalist army which confronted and defeated Catalina’s forces in January 62 was led by Cicero’s fellow consul for 63, Gaius Antonius Hybrida, who had his command of the army extended by the senate into the new year solely for this purpose.

Murena, who Cicero had defended so successfully on the premise that the state needed him to defeat Catalina, in the event, played no role whatsoever in the defeat of Catalina. There’s no point studying history if you don’t have a taste for unintended consequences and ironic reversals.

The rule of three

Many rhetorical techniques are on display and there is much balancing of two ideas or parentheses, and some sentences contain four, five or six clauses – but the ancient rule of three is everywhere evident:

But if shunning hard work denotes sloth, rejecting supplicants arrogance, and abandoning one’s friends shamelessness, then this case is one which no one who is hard working or compassionate or loyal to duty could possibly refuse. (10)

For my part, gentleman, I should consider myself wicked had I deserted a friend, cruel had I deserted a man in trouble, arrogant had I deserted a consul. (10)

[Murena’s] father found him an invaluable help in moments of crisis, a comfort in times of strain, and a son to be proud of in moments of victory. (12)

There is nothing more fickle than the masses, nothing more unfathomable than people’s intentions, nothing more misleading than the entire process of an election. (36)

Marcus Crassus, a man of the greatest rank and diligence and oratorical skill… (48)

The rage in his face, the criminality in his eyes, and the insolence in his speech… (49)

He was a man of the greatest eloquence, the greatest devotion to duty, and the greatest integrity… (58)

I venture to predict that in due course experience will influence you, time will soften you, age will mellow you. (65)

Can’t lose with the rule of three. Makes anything sound grander, nobler, more effective.


Credit

Defence Speeches by Cicero, translated and edited by D.H. Berry, was published by Oxford University Press in 2000.

Cicero reviews

Roman reviews

The life of Julius Caesar by Suetonius (120 AD)

Suetonius

Not much is known about Gaius Suetonius Tranquillus, generally referred to as Suetonius. He was born around 70 AD, probably in a town in modern-day Algeria. He may have taught literature for a while, he seems to have practiced the law. He is recorded as serving on the staff of Pliny the Younger when the latter was governor of Bithynia in north Turkey in 110 to 112 AD. Subsequently he served on the staff of emperors, being in charge of the emperor’s libraries under Trajan and then managing the emperor Hadrian’s correspondence. Pliny describes him as a quiet and studious man devoted to his writing. He wrote The Lives of Illustrious Men, 60 or so biographies of poets, grammarians, orators and historians, almost all of which has been lost (except for short lives of Terence, Virgil and Horace).

The Lives of the Caesars, by contrast, has survived almost in its entirety (it is thought that only some of the opening sections of the first life, Caesar, are missing). As it says on the tin, The Lives of the Caesars includes biographies of the first 12 Roman emperors, being:

  • Julius Caesar
  • Augustus (ruled 31 BC to 14 AD)
  • Tiberius (14 to 37 AD)
  • Gaius (Caligula) (37 to 41)
  • Claudius (41 to 54)
  • Nero (54 to 68)
  • Galba (68 to 69)
  • Otho (69)
  • Vitellius (69)
  • Vespasian (69 to 79)
  • Titus (79 to 81)
  • Domitian (81 to 96)

(It may be worth pointing out that Nero’s suicide in 68 led to a period of anarchy in which a succession of generals seized power. Three of them ruled for only a few months each –Galba from June 68 to January 69; Otho from January to April 69; and Vitellius from April to December 69 – before Vespasian seized power and stabilised the situation, ruling from 69 to 79. Which is why 69 came to be called The Year of Four Emperors.)

Suetonius realised that the genre of biography needed to strike out in a different direction from history, not least because of the overpowering example of Publius Cornelius Tacitus, whose Annals and Histories describe the reigns of the emperors Tiberius, Claudius, Nero and the Year of the Four Emperors. (Taken together, Suetonius and Tacitus are our only major sources for this critical, formative period in the history of the western world.

So Suetonius departed from the strictly chronological approach of the historians, and of his younger contemporary, the biographer Plutarch (46 to 120), and chose a different method. Suetonius only briefly covers the chronology of the lives before moving to more personal, non-political material about his subjects, classified and arranged according to subject matter. Although this sounds dry, the result is the opposite; the inclusion of lots of juicy gossip and anecdotes, delivered with a deadpan, non-judgemental expression.

In his introduction to the Penguin edition, the renowned classicist Michael Grant (1914 to 2004) points out that Suetonius’s main contribution to the genre was that he moved away from the traditional eulogistic treatment of dead great men to take a more ‘astringent’ and ‘disenchanted’ view (lovely words).

Above all, he avoids the heavy moralising of earlier writers (Sallust with his heavy moralising and Plutarch with his negative opinion of Caesar, both spring to mind). Suetonius assembles evidence for and against his subjects – then leaves it for the reader to decide.

Penguin still publish the translation they commissioned in the 1950s from the famous novelist and poet Robert Graves, a writer who is just as charming and gossipy as Suetonius (see his wonderful memoir Goodbye To All That).

The Life of Caesar

Just as with Plutarch’s life of Julius Caesar, Suetonius’s life appears to be missing the first section, about the great man’s family and boyhood. Why? Did Augustus suppress them as he is said to have suppressed Caesar’s juvenile writings, in order to manipulate and burnish the legend of his adoptive father?

The Life consists of 89 short sections which fill 40 pages of the Penguin translation.

(1) Aged barely 18, Caesar married Cornelia, daughter of the consul Lucius Cornelius Cinna, of Gaius Marius’s party. The dictator Lucius Cornelius Sulla demanded that Caesar ‘put her away’ i.e. divorce her, but Caesar obstinately refused and had to go into hiding from Sulla’s wrath. Eventually friends of his persuaded Sulla to relent, at which he spoke the much quoted words: “Have your way and take him but bear in mind that the man you are so eager to save will one day deal the death blow to the cause of the aristocracy, which you have joined with me in upholding. There are many Mariuses in this fellow Caesar.”

(2) He went to serve in Asia as aide-de-camp to the provincial governor Marcus Thermus. When sent to raise a fleet in Bithynia he spent so much time with king Nicomedes that a rumour spread he was having a homosexual relationship with him. [A reputation for philandering was to follow Caesar vide his affair with Cleopatra.]

(3) He was serving another commander in Cilicia (southern Turkey) when the death of Sulla in 78 BC opened up the political scene and he hurried back to Rome, He was offered a place in the revolt of Marcus Lepidus but doubted the latter’s chances and turned it down.

(4) He brought a law suit against Cornelius Dolabella but it failed and to escape the resulting ill feeling he headed off to Rhodes to study under the noted orator Apollonius Molo. But en route he was captured by pirates and held to ransom. When his family and friends coughed up the required amount (50 talents = 12,000 gold pieces) Caesar promptly hired some ships and soldier, tracked down the pirates and had them all crucified. Then continued on to Rhodes to study.

(5) On Caesar’s return to Rome he helped the Assembly undo aspects of Sulla’s constitutional reforms, for example restoring the veto of the tribunes of the plebs.

(6) During his quaestorship in 69 BC he delivered eulogies to his aunt Julia [the one who had married the general and ruler of Rome Gaius Marius] and wife Cornelia, in which he lost no opportunity to remind everyone that his extended family or clan, the Julii, claimed descent from Aeneas and through him to the goddess Venus.

He next married Pompeia but divorced her after the strange (and irritatingly ubiquitous) story about Publius Clodius Pulcher disguising himself as a woman to enter Caesar’s house during the women-only rites for the goddess Bona.

(7) As quaestor he was sent to help govern Spain, In Gades he was seen to sigh on seeing the statue of Alexander the Great, vexed that, at the same age as Alexander when he died, he had done nothing of note. [In Plutarch the same story is told except Caesar bursts into tears.] He had a dream of raping his mother which the soothsayers interpreted as meaning he was destined to conquer the Earth, ‘our Universal Mother’.

(8) He laid down his quaestorship and visited the citizens living beyond the river Po who complained that they weren’t granted full Roman citizenship and might have raised them in revolt had not the authorities brought in fresh legions. In other words, he was an impatient ambitious young man looking for a cause.

(9) He was elected aedile in 65 BC. Suetonius then reports that Caesar conspired with Rome’s richest man, Marcus Licinius Crassus, to overthrow the government, to storm the Senate, massacre as many senators as possible, have Crassus installed as dictator with Caesar his Master of Horse or deputy, and a couple of other conspirators as consuls. Apparently Crassus got cold feet and the plan fell through. Suetonius mentions another conspiracy, with Piso, to raise rebellion in Rome, the Po valley and Spain simultaneously. Suetonius knows these are scandalous accusations and so names three other historians as his authorities. None of this is mentioned in Plutarch.

(10) As aedile Caesar put on spectacular shows. In fact he assembled so many gladiators for public fights that his opponents thought he was going to use them for political violence and rushed through a law limiting the number of gladiators that anyone might keep in Rome.

(11) Ambition. Caesar tried to get control of Egypt by popular vote following the outcry after Pharaoh Ptolemy XII, officially a friend and ally of Rome, was overthrown – but the aristocratic party foiled his attempt. [All this is context for his involvement in Egypt and Cleopatra 20 years later.] In revenge he restored statues of the anti-aristocratic Marius throughout central Rome. He also prosecuted bounty hunters who had brought in the heads of those proscribed under Sulla.

(12) He presided over the trial of Gaius Rabirius.

(13) He won the position of pontifex maximus, getting deeply into debt in order to bribe the people. Suetonius repeats the oft-told story that, on the morning of his election, as he set off to the polls, he told his mother he would return as pontifex or not at all [generally taken to mean he would be in so much debt that if he didn’t win the post, he’d be forced to flee the city.]

(14) The Catiline conspiracy Caesar spoke against the death penalty for the conspirators and swayed most of the Senate till Marcus Porcius Cato (also known as Cato the Younger) stood up and spoke sternly in favour of the death penalty. [A full transcript of these dramatic speeches, albeit probably made up, is given in Sallust’s Cataline’s War.]

Suetonius goes beyond previous accounts in adding the dramatic detail that when Caesar persisted in his call for clemency, a troop of Roman knights threatened him and even drew their swords and made threatening passes with them so that his friends had to rally round and shield him. Only then did he yield the point, withdraw, and for the rest of the year didn’t revisit the Senate House.

This sounds like an artistic touch, like a deliberate prefigurement of his assassination 20 years later.

(15) On the first day of his praetor­ship he called upon Quintus Catulus to render an account owing to the people touching the restoration of the Capitol, but abandoned it when the aristocratic party of senators, who had been accompanying the newly elected consuls to the Capitol, returned to the Senate building.

(16) He supported Caecilius Metellus, tribune of the commons, in bringing some bills of a highly seditious nature in spite of the veto of his colleagues. Even when the Senate ordered him to cease and desist, he persisted until they threatened him with violence at which point he dismissed his lictors, laid aside his robe of office, and slipped off to his house.

All these stories bespeak the rebellious obstinacy of the man and the turbulence which surrounded him.

(17) He then got into trouble by being named among the accomplices of Catiline by an informer called Lucius Vettius and in the senate by Quintus Curius. Caesar strongly refuted the claims, not least by pointing out how he had alerted Cicero, consul and lead magistrate in Rome, of the conspiracy and so was decisive in getting is quelled. He secured the conviction and imprisonment of both informers.

(18) After securing the governorship of Further Spain he left hastily before formally confirmed in post in order to avoid his, by now, numerous and clamouring creditors. He restored order in the province but returned hastily to Rome to claim a triumph. He also wanted to be consul for the following year and couldn’t do both. After agonising, he entered the city, thus losing the triumph, in order to contest the consulship.

(19) Caesar was elected consul but not with the partner he wanted, as the aristocracy lobbied hard and bribed heavily to ensure that one of their party, Marcus Bibulus, was elected as his partner consul. The optimates then offered him the most trivial and demeaning governorship possible, of ‘woods and pastures’, which in practice meant guarding the mountain-pastures and keeping the woods free from brigands.

Frustrated, Caesar worked behind the scenes to reconcile the most successful general in the land, Pompey, and the richest man, Crassus, to come to a behind the scenes arrangement to share power and secure each other’s aims. This came to be called the First Triumvirate.

(20) As consul Caesar immediately passed a law that the proceedings both of the senate and of the people should day by day be compiled and published. He also revived a by-gone custom, that during the months when he did not have the fasces an orderly should walk before him, while the lictors followed him. He brought forward an agrarian law too and when his partner consul opposed it, drove him from the Senate by force, terrorising him into remaining in his house for the rest of his term.

Caesar had in effect made himself sole ruler. A joke went round that official documents, instead of being signed by the two consuls i.e. “Done in the consul­ship of Bibulus and Caesar” were marked “Done in the consul­ship of Julius and Caesar”. Many a true word spoken in jest. Suetonius gives examples of Caesar’s peremptory behaviour:

  • he divided public land among twenty thousand citizens who had three or more children each
  • when the tax collectors asked for relief, he freed them from a third part of their obligation but warned them from bidding too recklessly for contracts in the future
  • he freely granted to anyone whatever they took it into their heads to ask
  • Cato, who tried to delay proceedings, was dragged from the House by a lictor at Caesar’s command and taken off to prison
  • when Lucius Lucullus was too outspoken in his opposition, he filled him with such fear of malicious prosecution that Lucullus actually fell on his knees before him
  • because Cicero, while pleading in a court case, deplored the times, Caesar transferred the orator’s enemy Publius Clodius that same day from the patricians to the plebeians, something Clodius had vainly been striving for for ages
  • he bribed an informer to declare that he had been encouraged by certain men to murder Pompey, and to name them in public; however, the informer bungled the task and to cover this attempt to incriminate the entire body of his political enemies, Caesar had the would be informant poisoned

(21) As previously discussed, marriage in ancient Rome was an important way of creating political alliances. Caesar now married Calpurnia, daughter of Lucius Piso, who was to succeed him in the consul­ship, and married his own daughter, Julia, to Gnaeus Pompeius, to cement their partnership.

(22) With these influential backers in place Caesar now lobbied to be awarded the governorship of Gaul, not the ‘woods and pastures’, figuring, like so many Roman governors, that it would a an excellent location in which a) to gain military glory b) fleece the natives and grow rich.

At first by the bill of Vatinius he received only Cisalpine Gaul with the addition of Illyricum but then the Senate, fearful that the people would lobby violently, decided to add Gallia Comata as well. Suetonius passes on a juicy anecdote that, later, among friends, he celebrated his success over his enemies and said he would use it to mount on their heads with a pun meaning a) clambering over their heads b) mounting their penises.

When someone insultingly remarked that that would be no easy matter for any woman, he replied in the same vein that Semiramis too had been queen in Syria and the Amazons in days of old had held sway over a great part of Asia.

(23) As soon as his consulship ended some praetors tried to bring legal proceedings against him for misconduct but Caesar managed to bribe his way out of this and thenceforward took pains to be on good terms with all succeeding magistrates, getting them to vow and even sign pledges not to prosecute him.

[This is how Roman politics worked. Academics explain the process of voting for candidates but not enough attention is paid to what appears to be the almost inevitable consequence of office which is someone will try and prosecute you. While canvassing for office candidates had to spend a fortune bribing the voters and, after leaving office, had to spend a fortune bribing succeeding officials not to prosecute them. Forget morality – it was just a crazily unstable system.]

(24) Suetonius has the motivation behind Caesar calling a meeting of the Triumvirate in Luca, in 56, being that Lucius Domitius, candidate for the consul­ship, was threatening to remove him from the generalship of the armies in Gaul. He called Pompey, Crassus and a third of the Senate to head this off and, in exchange for favours to his partners, had his command in Gaul extended by 5 years.

(25) Suetonius summarises Caesar’s 9 years in Gaul:

  • he reduced the entire area to a province and imposed an annual tribute of 40 million sestercii
  • he was the first to build a bridge over the Rhine and attack the Germans on their home turf
  • he invaded Britain, exacting money and hostages

In all this time he suffered only three setbacks:

  • in Britain, where his fleet narrowly escaped destruction in a violent storm
  • in Gaul, when one of his legions was routed at Gergovia
  • on the borders of Germany, when his lieutenants Titurius and Aurunculeius were ambushed and slain

[In fact, by Caesar’s own account, he suffered more close shaves than that.]

(25) After the murder of Clodius the Senate voted for just one consul to hold office and gave it to Pompey. This seems a little garbled. I thought Pompey was awarded sole consulship in light of the ongoing riots between the rival gangs of Clodius and Titus Annius Milo.

Caesar now began lobbying to be awarded the consulship at the moment he relinquished his command in Gaul in 50 BC. He began to campaign lavishly, he:

  • began to build a new forum with his spoils from Gaul
  • announced a massive feast in memory of his daughter
  • he announced massive gladiatorial games and paid for gladiators to be trained
  • he doubled the pay of the legions for all time
  • whenever grain was plenti­ful he distributed it to the people

Populism. When he had put all Pompey’s friends under obligation, as well as the greater part of the Senate, through loans made without interest or at a low rate, he lavished gifts on men of all other classes.

(28) How he curried favour with foreign princes, sending troops or money or hostages as appropriate. He paid for public works for the principle cities throughout the empire. [Plutarch doesn’t make mention of this global campaign. Is it a later inflation of the legend?]

Nonetheless, events moved towards their crisis. The consul Marcus Claudius Marcellus proposed that, since peace was finally established in Gaul, Caesar be relieved of his command but forbidden from standing as consul in that year’s elections. The precise opposite of what Caesar wanted.

(29) The following year Gaius Marcellus, who had succeeded his cousin Marcus as consul, tried the same thing but Caesar by a heavy bribe secured the support of the other consul, Aemilius Paulus, and of Gaius Curio, the most reckless of the tribunes. He proposed a compromise, that he give up eight legions and Transalpine Gaul but be allowed to keep two legions and Cisalpine Gaul until he was elected consul.

(30) At the crisis intensified, Caesar crossed the Alps to Cisalpine Gaul and halted at Ravenna. When the Senate passed a decree that Caesar should disband his army before a given date and the tribunes Mark Antony and Quintus Cassius exercised their privilege and vetoed it, not only did the Senate ignore the veto but hounded the tribunes out of town with the threat of violence.

Why did he cross the Rubicon? Pompey later said it was he couldn’t afford to complete all the great works he’d promised and so wanted a state of disruption. Others said he knew he would be prosecuted for breaking umpteen laws during his first consulship. Cato hugely exacerbated the problem by taking an oath swearing he would impeach Caesar the minute he lay down his command. The simplest reason is he knew he would be tried, found guilty of something and permanently exiled.

(31) The story of how he decided to cross the Rubicon and sent his troops ahead but himself spent all day very publicly around Ravenna and in the evening attended a party, to allay suspicions. Only at the end of the evening did he harness a carriage and race to meet his troops.

(32) As he and his troops hesitated a being of wondrous stature and beauty appeared, snatched a trumpet from one of the soldiers, strode across the river and sounded the war-note with mighty blast from the other side. If only all corporate decisions were made that way.

(33) He harangued the soldiers with tears and tore his tunic and waved his hand around. This latter gave rise to a misunderstanding for he wore his senator’s ring on his left hand and the soldiers who couldn’t hear him thought he was offering them each a fortune to fight for him.

(34) He overran Umbria, Picenum, and Etruria, took prisoner Lucius Domitius, who was holding the town of Corfinium, let him go free, then proceeded along the Adriatic to Brundisium, where Pompey and the consuls had taken refuge. He tried but failed to prevent them sailing in a fleet across to modern day Albania but had no ships of his own to follow, so marched on Rome, taking it. Here he dealt peacefully with his remaining enemies, before setting off for Spain in order to defeat Pompey’s strongest forces, under command of three of his lieutenants – Marcus Petreius, Lucius Afranius, and Marcus Varro – which he did with surprising speed.

(35) Suetonius makes very light indeed of what happened next, describing Caesar’s assembly of a fleet, transport of his army across the Adriatic, the four month siege of Dyrrhachium, then following Pompey’s army into Thrace where he soundly defeated him at the battle of Pharsalum in one sentence. He followed the fleeing Pompey to Egypt where he arrived to discover he had been murdered by Egyptian officers who thought it would please him, and then became embroiled in an inconvenient war, bottled-up in the city of Alexandria. He was eventually triumphant over the army of the pharaoh who fled and was never heard of again, so that Caesar was able to leave Egypt in control of Ptolemy’s sister, Cleopatra.

Then he sums up the separate campaigns in Asia, Africa and Spain thus:

From Alexandria he crossed to Syria, and from there went to Pontus, spurred on by the news that Pharnaces, son of Mithridates the Great, had taken advantage of the situation to make war, and was already flushed with numerous successes; but Caesar vanquished him in a single battle within five days after his arrival and four hours after getting sight of him, often remarking on Pompey’s good luck in gaining his principal fame as a general by victories over such feeble foemen. Then he overcame Scipio and Juba, who were patching up the remnants of their party in Africa, and the sons of Pompey in Spain.

[Suetonius is a man in a hurry. All this is covered in vastly more detail in Caesar’s own account of the War in Alexandria, and whoever wrote the accounts of the campaigns in north Africa and Spain.]

(36) In all the civil wars Caesar suffered not a single disaster except through his lieutenant.

(37) Having ended the wars, he celebrated five triumphs, the first and most splendid was the Gallic triumph, the next the Alexandrian, then the Pontic, after that the African, and finally the Spanish, each differing from the rest in its equipment and display of spoils. He mounted the Capitol by torchlight with forty elephants bearing lamps on his right and his left. In his Pontic triumph he displayed among the show-pieces an inscription with just three words, “I came, I saw, I conquered,” not even bothering to describe the events of the war or the key battle (the battle of Zela, August 47 BC) but emphasising what he himself considered his outstanding quality which was amazing speed, of approach and attack.

(38) As examples of the astonishing liberality of these top leaders, Suetonius states that:

To each and every foot-soldier of his veteran legions he gave 24,000 sesterces by way of booty, over and above the 2,000 apiece which he had paid them at the beginning of the civil strife. He also assigned them lands but was careful not to dispossess any of the former owners. To every man of the people he gave 10 pecks of grain and the same number of pounds of oil plus the 300 sesterces he had promised at first, and 100 apiece because of the delay. He remitted a year’s rent in Rome to tenants who paid 2,000 sesterces or less and in Italy up to 500 sesterces. He added a banquet and a dole of meat, and after his Spanish victory two dinners for everyone.

[The reader is awed by the wealth of these super-rich people, but also at the kind of society in which this was a recognised convention or way of proceeding.]

(39) Having covered the war against Pompey and his heirs with laughable superficiality, Suetonius devotes twice as much space to describing the lavish games Caesar paid for. It is worth quoting at length because its impact derives from its scale.

1. He gave entertainments of diverse kinds: a combat of gladiators and also stage-plays in every ward all over the city, performed too by actors of all languages, as well as races in the circus, athletic contests, and a sham sea-fight. In the gladiatorial contest in the Forum Furius Leptinus, a man of praetorian stock, and Quintus Calpenus, a former senator and pleader at the bar, fought to a finish. A Pyrrhic dance was performed by the sons of the princes of Asia and Bithynia. 2. During the plays Decimus Laberius, a Roman knight, acted a farce of his own composition, and having been presented with five hundred thousand sesterces and a gold ring,​ passed from the stage through the orchestra and took his place in the fourteen rows.​ For the races the circus was lengthened at either end and a broad canal​ was dug all about it; then young men of the highest rank drove four-horse and two-horse chariots and rode pairs of horses, vaulting from one to the other. The game called Troy was performed by two troops, of younger and of older boys. 3. Combats with wild beasts were presented on five successive days, and last of all there was a battle between two opposing armies, in which five hundred foot-soldiers, twenty elephants, and thirty horsemen engaged on each side. To make room for this, the goals were taken down and in their place two camps were pitched over against each other. The athletic competitions lasted for three days in a temporary stadium built for the purpose in the region of the Campus Martius. 4. For the naval battle a pool was dug in the lesser Codeta and there was a contest of ships of two, three, and four banks of oars, belonging to the Tyrian and Egyptian fleets, manned by a large force of fighting men. Such a throng flocked to all these shows from every quarter, that many strangers had to lodge in tents pitched in streets or along the roads, and the press was often such that many were crushed to death, including two senators.

(40) Caesar reformed the calendar, adding a few days to make it last the 365 days of the solar year, with an extra day added every fourth year, such as we still do, 2,000 years later.

(41) He filled the vacancies in the senate, enrolled additional patricians, and increased the number of praetors, aediles, and quaestors, as well as of the minor officials. Half the officials were elected in the old way, half were directly appointed by him.

(42) Details of more of his reforms, including how long citizens were allowed to live overseas, who was allowed to travel. He made a partial attempt to sort out the problem of indebtedness which seems to have been one of Rome’s most enduring social problem. He dissolved all guilds, except those of ancient foundation. He increased the penalties for crimes.

(43) 1. He administered justice with the utmost conscientiousness and strictness. Those convicted of extortion he dismissed from the senatorial order. He imposed duties on foreign wares. He denied the use of litters and the wearing of scarlet robes or pearls to all except those of a designated position and age, and on set days. 2. He enforced the laws against extravagance, setting watchmen in the market to seize and bring to him dainties which were exposed for sale in violation of the law. Sometimes he sent his lictors and soldiers to take from a dining-room any articles which had escaped the vigilance of his watchmen, even if they had already been served to the guests.

(44) Caesar’s grand public schemes involved:

  • to build a temple of Mars bigger than any in existence
  • to build a theatre of vast size, sloping down from the Tarpeian rock
  • to reduce the civil code to fixed limits and the vast, prolix mass of statutes down to only the best and most essential
  • to open to the public the greatest possible libraries of Greek and Latin books
  • to drain the Pontine marshes
  • to build a highway from the Adriatic across the summit of the Apennines as far as the Tiber

Militarily, he planned to check the Dacians, who had poured into Pontus and Thrace then to make war on the Parthians by way of Lesser Armenia.

[Remember I mentioned that Suetonius departed from the basic chronological methodology of his predecessors by adding descriptions of his subjects’ characters by category? Well, sections 45 to about 77 of the Life of Caesar do just that, pausing the (often very superficial) account of Caesar’s life story to look at a range of his qualities or characteristics.]

Before I speak of Caesar’s death, it will not be amiss to describe briefly his personal appearance, his dress, his mode of life, and his character, as well as his conduct in civil and military life.

(45) “He is said to have been tall of stature with a fair complexion, shapely limbs, a somewhat full face, and keen black eyes. Sound of health, except that towards the end he was subject to sudden fainting fits and to nightmare as well. He was twice attacked by the falling sickness​ during his campaigns. 2. He was overnice in the care of his person, being not only carefully trimmed and shaved, but even having superfluous hair plucked out.”

[Hence his reputation, as a young man, of being a dandy.]

“His baldness was a disfigurement which troubled him greatly since he found that it was often the subject of the gibes of his detractors. Because of this he used to comb fhis thin hair forward from the crown of his head. Of all the honours voted him by the senate and people he welcomed none more gladly than the privilege of wearing a laurel wreath at all times since it covered his baldness.”

(46) He is said to have built a country house on his estate at Nemi at great cost but then torn it down because it did not suit him in every particular even though he was, at the time, poor and in debt. It was said that he carried tesselated and mosaic floors about with him on his campaigns [!].

(47) “He was an enthusiastic collector of gems, carvings, statues, and pictures by early artists. Also of slaves of exceptional figure and training at enormous prices, of which he himself was so ashamed that he forbade their entry in his accounts.”

(48) “He was so punctilious in the management of his household that he put his baker in irons for serving him with one kind of bread and his guests with another. He inflicted capital punishment on a favourite freedman for adultery with the wife of a Roman knight, although no complaint was made against him.”

(49) His early ‘friendship with King Nicomedes dogged the rest of his career, giving rise to no end of homophobic quips and insults.

(50) His affairs with women were described as numerous and extravagant. He seduced the wives of many senators and even Pompey’s wife Mucia. “But beyond all others Caesar loved Servilia, the mother of Marcus Brutus, for whom in his first consul­ship he bought a pearl costing six million sesterces.” Some people said that Servilia prostituted her own daughter Tertia to Caesar.

(51) That he behaved the same in Gaul is suggested by one of the many bawdy songs his soldiers sang about him in the Gallic triumph: “Men of Rome, keep close to your consorts, here’s a bald adulterer.”

(52) He had affairs with foreign queens, the most notable of course being Cleopatra. It is said that he would have followed her in a barge up the Nile to Ethiopia but his soldiers rebelled. He lavished her with presents and titles and she bore his son, Caesarion.

The extraordinary suggestion that Helvius Cinna, tribune of the commons, admitted to friends that he had a bill drawn which Caesar had ordered him to propose to the people in his absence, making it lawful for Caesar to marry what wives he wished, and as many as he wished, “for the purpose of begetting children.” [He sounds like an African dictator.]

That he had a bad reputation both for shameless vice and for adultery is suggested by the fact that the elder Curio in one of his speeches called him “every woman’s man and every man’s woman.” [Bisexual and shamelessly promiscuous.]

(53) He drank little, was never drunk, and cared little about food.

(54) In Gaul and Spain he shamelessly sacked towns which had surrendered in order to loot them. At first this was to pay off his monster debts but eventually he accumulated so much god “he didn’t know what to do with it”. In his first consul­ship he stole 3,000 pounds of gold from the Capitol, replacing it with the same weight of gilded bronze. He made alliances and thrones a matter of barter, for he extorted from Ptolemy alone nearly 6,000 talents. Later on he met the heavy expenses of the civil wars, his triumphs and entertainments by the most bare-faced pillage and sacrilegious looting of temples.

(55) Caesar equalled or surpassed both the greatest generals and the greatest orators in history. His prosecution of Dolabella placed him in the first rank of advocates and Cicero asked in his Brutus whether his readers knew of a better speaker than Caesar, of anyone who spoke so wittily with such a wide yet precise vocabulary.

(56) Caesar left memoirs of the Gallic war and the civil war with Pompey. The author of their continuations into a history of the Alexandrian, African, and Spanish Wars is unknown; some think it was Oppius, others Hirtius, who also supplied the final book of the Gallic War.

Cicero thought the accounts were “naked in their simplicity, straightforward yet graceful, stripped of all rhetorical adornment, as of a garment” and obviously written to supply material to others.

The orator, poet, playwright, literary critic, and historian Gaius Asinius Pollio thought they had been left incomplete and that Caesar intended to revise and polish them. Also that they were flawed because Caesar was biased in the description of his own accounts and too readily believed his subordinates’ accounts of their doings.

(57) He was highly skilled in arms and horseman­ship, and of incredible powers of endurance. He moved at incredible speed, sometimes covering 100 miles in a day, sometimes arriving at his destination before the messengers sent to warn of his coming.

(58) He was careful and cautious, about crossing to Britain, about crossing the Rhine, about crossing from Brundisium to Dyrrachium.

(59) No regard for religion ever turned him from any undertaking, or even delayed him.

(60) He joined battle, not only after planning his movements in advance but on a sudden opportunity, often immediately at the end of a march, and sometimes in the foulest weather, when one would least expect him to make a move.

(61) He rode a remarkable horse with feet that were almost human for its hoofs were cloven in such a way as to look like toes. This horse was foaled on his own place and the soothsayers foretold that its master would one day rule the world.

(62) When his army gave way, he often rallied it single-handed, planting himself in the way of the fleeing men and grabbing them one by one and turning them to face the enemy.

(63) He was famous for his presence of mind in a crisis.

(64) “At Alexandria, while assaulting a bridge, he was forced by a sudden sally of the enemy to take to a small skiff. When many others threw themselves into the same boat, he plunged into the sea, and after swimming for 200 paces, got away to the nearest ship, holding up his left hand all the way, so as not to wet some papers which he was carrying, and dragging his cloak after him with his teeth, to keep the enemy from getting it as a trophy.” [This seems to derive the War in Alexandria.]

(65) He valued his soldiers neither for their personal character nor for their fortune, but solely for their prowess, and he treated them with equal strictness and indulgence.

(66) When they were in a panic through reports about the enemy’s numbers, he used to rouse their courage not by denying or discounting the rumours, but by falsely exaggerating the true danger.

(67) He did not take notice of all his soldiers’ offences or punish them by rule, but he kept a sharp look out for deserters and mutineers. This he chastised them most severely, shutting his eyes to other faults.

(68) His men were fantastically loyal to him and looked after each other. When captured they refused to go over to the other side. They fought fanatically.

(69) They did not mutiny once during the ten years of the Gallic war. In the civil wars they did so now and then, but quickly resumed their duty. Caesar discharged the entire ninth legion in disgrace before Placentia, though Pompey was still in the field, reinstating them unwillingly and only after many abject entreaties, while insisting on punishing the ringleaders.

(70) How he handled the Tenth Legion which clamoured to be released from duty and which he humiliated by calling them ‘citizens’, making them beg to be reinstated as citizens again.

(71) His rescue of Masintha, a youth of high birth, against king Hiempsa.

(72) His friends he treated with invariable kindness and consideration.

(73) He readily forgave his enemies including Gaius Memmius, Gaius Calvus and the poet Valerius Catullus.

(74) Even in revenge he was merciful. Suetonius claims that when Caesar tracked down the pirates who had held him captive and had them crucified, he ordered their throats cut first so they didn’t really suffer.

(75) He repeatedly spared the lives of enemies, promoted some to high offices, in battle refused to kill his prisoners when the opposition killed theirs, and so on.

(76) On the other hand, he was intolerably puffed up with pride and accept excessive honours, such as:

  • an uninterrupted consul­ship
  • the dictator­ship for life
  • the censor­ship of public morals
  • the forename Imperator
  • the surname of Father of his Country
  • a statue among those of the kings
  • and a raised couch in the orchestra

He allowed honours to be bestowed on him which were too great for mortal man:

  • a golden throne in the House and on the judgment seat
  • a chariot and litter carrying his image in the procession at the circus
  • temples, altars, and statues beside those of the gods
  • an additional college of the Luperci
  • and the calling of one of the months by his name

He ruled by personal whim appointing officials with total disregard for law and precedent.

(77) A selection of some of his ‘arrogant’ sayings such as that the ‘state’ was a name without a body and that Sulla made a mistake when he lay down his dictatorship.

(78) The event which caused most ill feeling was when the Senate approached him in a body with many highly honorary decrees and Caesar received them before the temple of Venus Genetrix without rising. Some think he was held back by Cornelius Balbus, others that he felt one of his epileptic fits coming on and didn’t dare rise, but the story is widely attested as a prime example of him arrogantly thinking himself above the state.

(79) Kingship The events and rumours which led people to think he seriously aimed at becoming king, the one thing anathema to all Romans:

  • at the Latin Festival someone placed on his statue a laurel wreath with a white fillet tied to it symbolising kingship. When two tribunes ordered that the ribbon be removed from the wreath and the man taken off to prison, Caesar rebuked and deposed them. He claimed this was because he had been robbed of the glory of refusing it but from that time on he could not rid himself of the odium of having aspired to the title of monarch
  • the famous quip, when asked if he wanted to be king, that “I am Caesar and no king”
  • at the feast of the Lupercalia, when Mark Antony several times attempted to place a crown on his head as he spoke from the rostra, he put it aside and at last sent it to the Capitol, to be offered to Jupiter Optimus Maximus
  • reports that he planned to move to Alexandria, taking with him the resources of the state and leaving Rome in the charge of deputies
  • the rumour that at the next meeting of the Senate Lucius Cotta would announce as the decision of the college of fifteen priests that, since it was written in the Sybilline Books that the Parthians could only be conquered only by a king, Caesar should be given that title

(80) Examples of the resentment of the people at Caesar’s adoption of absolute power [Suetonius doesn’t give us details of when he made himself dictator and the powers it gave him]. Thus:

  • when Caesar admitted foreigners into the Senate, a placard was posted telling no-one to point out the way to the Senate House “to a newly made senator”
  • rude verses were made up and sung accusing Caesar of promoting Gauls
  • Caesar appointed Quintus Maximus as consul in his place for three months, but when Quintus was entering the theatre, and his lictor called attention to his arrival in the usual manner, a general shout was raised: ‘He’s no consul!’
  • someone wrote on the base of Lucius Brutus’ statue, the man who drove the last kings from Rome: ‘Oh, that you were still alive

Thus there was widespread popular feeling against Caesar and this encouraged different groups of conspirators to coalesce into one big conspiracy, which eventually totally 60 men. Various times and places were discussed until a meeting of the Senate was called for the Ideas (15) of March and the plan coalesced.

(81) Just as much as Plutarch, Suetonius takes bad omens seriously enough to record them in detail:

  • at Capua settlers in the new colony found in some old tombs a bronze tablet saying that when these bones were moved, a son of Ilium shall be slain at the hands of his kindred and avenged at heavy cost to Italy [son of Ilium because a) that was the Greek name for Troy b) Caesar’s family, the Julii, claimed descent from Aeneas, a prince of Troy]
  • the herds of horses which he had dedicated to the river Rubicon when he crossed it, and had let loose without a keeper, stubbornly refused to graze and wept copiously
  • when Caesar was offering sacrifice, the soothsayer Spurinna warned him to beware of danger, which would come not later than the Ides of March
  • on the day before the Ides of March a little bird called the king-bird flew into the Hall of Pompey with a sprig of laurel, pursued by others of various kinds from the grove hard by, which tore it to pieces in the hall
  • the night before his murder he dreamt now that he was flying above the clouds, now that he was clasping the hand of Jupiter
  • his wife Calpurnia dreamed that the pediment​ of their house fell, and that her husband was stabbed in her arms

Which is why he hesitated to go to the Senate House that morning but Decimus Brutus, who was in on the conspiracy, kept urging him not to let the Senate down, so eventually he left his house and set off. Several people handed him notes warning him of the conspiracy but he merely held onto them without reading.

Finally, it is said that he laughed at Spurinna and calling him a false prophet, because the Ides of March had come and he wasn’t harmed – but Spurinna replied that they had indeed come, but they had not gone.

(82) Description of the precise order of who stabbed him where. Compare and contrast with Plutarch. What always amazes me is that in a such a heavily militarised society where almost every adult male had served in the army, it took 23 stab wounds to kill him. Everyone fled the scene leaving the body and it was left to three slaves to place it on a litter and carry it home to his wife.

The conspirators had intended to drag his body to the Tiber, confiscate his property and revoke his decrees but they forebore through fear of Marcus Antonius the consul, and Lepidus, the master of horse. [Unlike Plutarch’s version where they ran out of the Senate House crying “Liberty! Freedom!”]

(83) Suetonius has Caesar’s will being opened and read at Mark Antony’s house: he allotted three quarters of his fortune to his sisters’ grandson, Gaius Octavius, and Lucius Pinarius and Quintus Pedius to share the remainder. At the end of the will he adopted Gaius Octavius into his family and gave him his name. To the people he left his gardens near the Tiber for their common use and three hundred sesterces to each man.

(84) Suetonius gives a very different account of Caesar’s funeral which omits Antony’s inflammatory reading of the will and displaying the bloody toga to the mob, which infuriated them. Suetonius gives s detailed description of the gilded shrine which was made after the model of the temple of Venus Genetrix, within which was a couch of ivory with coverlets of purple and gold, and at its head a pillar hung with the robe in which he was slain. And that Antony had the decree of the Senate read out by which Caesar was deified, to which he added very few words of his own [unlike Plutarch, where it is Antony’s sustained impassioned speech which rouses the crowd to vengeance.

While his friends debated where the pyre should be lit, in another supernatural moment;

on a sudden two beings​ with swords by their sides and brandishing a pair of darts set fire to it with blazing torches, and at once the throng of bystanders heaped upon it dry branches, the judgment seats with the benches, and whatever else could serve as an offering.

Angels, apparently.

(85) Inflamed with anger the mob ran to set fire to the houses of the conspirators Brutus and Cassius, but were repelled. They came across the harmless poet Helvius Cinna in the street and, mistaking him for the conspirator Cornelius Cinna, tore him to pieces and paraded his head on a spear. [Suetonius doesn’t mention it but it was this incident which persuaded the conspirators to flee Rome, thus handing the city over to their enemy, Mark Antony.]

The people set up in the Forum a solid column of Numidian marble almost twenty feet high and inscribed upon it, “To the Father of his Country.” At the foot of this for years afterwards they made sacrifice, made vows, and settled disputes by an oath in the name of Caesar.

(86) Some of his friends thought Caesar no longer wanted to live due to failing health. This would explain why, despite the mounting rumours and ominous portents, he dismissed the armed bodyguard of Spanish soldiers that formerly attended him and went to the Senate unprotected.

It is reported that he said that it wasn’t for his own sake that he should remain alive – he had long since had his fill of power and glory – it was because if he were killed, the commonwealth would have no peace but be plunged into strife under much worse conditions. Which is precisely what happened.

(87) Everyone agrees Caesar himself had a horror of a long lingering death and wanted one which was sudden and unexpected.

(88) Caesar was 56 when he died and was swiftly deified, not only by a formal decree, but also in the hearts of the common people. At the first of the games which his heir Augustus gave in honour of his apotheosis, a comet shone for seven days in a row.

It was voted that the hall in which he was murdered be walled up, that the Ides of March be called the Day of Parricide, and that a meeting of the Senate should never be called on that day.

(89) Hardly any of his assassins survived him for more than three years or died a natural death. They all perished in various ways — some by shipwreck, some in battle; some took their own lives with the self-same dagger with which they had stabbed Caesar.

Comparisons

In comparison with Plutarch, Suetonius really skimps on the details of both the political intrigue and the extensive military campaigns. Instead you get gossipy nuggets about his horse and haircut and so on, in chapters 45 to 77. For the intense debate in the Senate about the Catiline conspirators, read Sallust. For Caesar’s achievements in Gaul read his own account, ditto the civil war with Pompey. Cicero’s letters give a vivid feel of what it felt like living under Caesar’s dictatorship i.e. stifled and numb.

Like Plutarch, like plenty of commentators at the time and ever since, Suetonius seems conflicted in his opinion about Caesar, supplying plenty of evidence that he was an extravagant and arbitrary dictator, but also lamenting the impiety of his murder.


Related link

Suetonius’s Lives of the Twelve Caesars

Roman reviews