Ulysses on the Liffey by Richard Ellmann (1972)

The book as image demands these glosses as registers of their meaning.
(Richard Ellmann justifying his high-level, abstract, structural analysis, page 60)

Almost everything is coupled.
(Ellmann’s habit of defining binaries and dichotomies on every page, p.72)

Joyce liked to work his prose into patterns as intricate and individualised as the initial letters in the Book of Kells.
(Pretty analogy if not, ultimately, very useful, p.73)

A quick reminder of the chapter numbers and names in James Joyce’s epic modernist novel, ‘Ulysses’. Pretty much all discussions of the book refer to them but note that none of the Greek chapter titles are indicated in the actual text of ‘Ulysses’; they were given by Joyce to early commentators who published them in books and articles about the novel, and have been used by critics and commentators, including me, ever since – but none of them actually appear in hard copies or online versions of the text, which only indicate the chapters with numbers.

Part 1. The Telemachiad or the odyssey of Telemachus

  1. Telemachus
  2. Nestor
  3. Proteus

Part 2. The Odyssey

  1. Calypso
  2. Lotus Eaters
  3. Hades
  4. Aeolus
  5. Lestrygonians
  6. Scylla and Charybdis
  7. Wandering Rocks
  8. Sirens
  9. Cyclops
  10. Nausicaa
  11. Oxen of the Sun
  12. Circe

Part 3. The Nostos or Return

  1. Eumaeus
  2. Ithaca
  3. Penelope

Ulysses on the Liffey

This is an old book, written in the late 1960s and early ’70s, before the deluge of modern critical theory transformed the discipline of literary criticism. Back then American scholar and academic Richard Ellman (1918 to 1987) was famous as the man who wrote the huge and definitive biography of James Joyce (published in 1959) which single-handedly transformed Joyce studies. And yet this book, published just 13 years later, is deeply disappointing. I wouldn’t recommend it. Read the Hugh Kenner primer about ‘Ulysses’, but don’t bother with this one.

This is because Ellmann goes very heavy indeed on the schemata, on the high-level diagrams of organs, and colours, and symbols and tones that Joyce drew up for the book – and to which Ellmann adds further levels and frameworks of his own. On every page he adds structural analyses, building platforms upon platforms – for example his suggestion in the first chapter that ‘Ulysses’ needs to be interpreted on four levels: literal, ethical aesthetic and anagogic.

The trouble with his relentless focus on the (pretty simple-minded) structures he finds everywhere in the book is that they continually take us away from the actual text and make us dwell in the bloodless world of tables and blueprints. This book not only reproduces the detailed schema which Joyce sent to the Italian critic Linati, it is punctuated by three schemas of Ellman’s own creation summarising the first, middle and final six chapters.

And they’re not one-page wonders, they’re very detailed, each one extending over six pages. Possibly they’re considered the USP and backbone of this volume, maybe this book exists not to help the reader read ‘Ulysses’ better but as a scholarly presentation of Ellmann’s structural and thematic theories but I found them unreadable. Like reading a PowerPoint presentation about ‘Midsummer Night’s Dream’. Buzzkill. Way to drain all the joy out of a subject.

His chapter on Molly Bloom is disappointing

But not only is Ellmann’s approach boring, it’s often disappointingly banal.

I read his chapter ‘Why Molly Bloom menstruates’ immediately after reading the Molly Bloom chapter of ‘Ulysses’ and was immensely disappointed. First he wastes time summarising the theories of William Empson and Edmund Wilson (from the 1930s) and then disappears off into more schemas. He tells us that, according to Joyce’s notes, in the previous chapter Leopold Bloom had headed off into Deep Night while Stephen headed for Alba, the dawn. Is this useful? Sort of, kind of, mildly interesting – but it doesn’t really illuminate your reading of the actual words.

He says that after the dry officialese of ‘Ithaca’, Molly’s soliloquy offers ‘a joyful efflorescence’. Except it doesn’t, does it? It’s a long rambling repetitive tissue of memories about neighbours and soldiers and relatives and boyfriends and shopping and childhood games and biscuits and lots of graphic sexual descriptions. Until the last page which, for sure, leads us up to the famous great lyrical climax. But it’s not an ‘efflorescence’ before that. It’s a rambling character sketch. Ellmann’s characterisation is, in my opinion, flat wrong.

Ellmann compares Molly to the Wife of Bath (p.163) and Moll Flanders (p.165), which struck me as bleeding obvious, but missed what to me is the even more obvious point that all three of these famous fictional women were created by men. What does that tell us? But Ellmann doesn’t notice.

He asserts that if Stephen represents genuine philosophy, and Bloom represents half-educated magazine philosophising, then Molly represents all flesh. But isn’t that a very patronising and (as usual) over-schematic way of thinking about her? Instead of considering what she actually says, Ellmann is more concerned to fit her into his high-level patterns and plans.

I couldn’t believe it when he writes:

Molly’s nature [is] so much more earthy, trivial, sexualised and lyrical than Aristotle’s or Hume’s… (p.163)

Er, yes. This isn’t in doubt, the question is what makes you want to compare Molly Bloom to Aristotle in the first place? I well understand that Stephen expounds Aristotelian ideas in ‘Proteus’ and ‘Scylla and Charybdis’ and that Molly, in her semi-literate physicality, could be said to embody anti-philosophy. This would make her having Stephen to stay and her fantasies of having sex with him a real meeting of opposites. But directly comparing Molly the character with Aristotle or Hume seems to me ludicrous.

Ellman’s endless thirst for binaries and dichotomies is typified when he says:

Basically she is earth to Bloom’s sun, modifying his light by her own movements. (p.166)

This may or may not be ‘true’ but I think it misses the point by being so abstract. It feels like any moment he’s going to tell us that men are from Mars and women are from Venus. Or, in Ellmannese:

The ‘Ithaca’ episode had offered a heliocentric view of Bloom, Molly offers a geocentric one, the two together forming the angle of parallax… (p.167)

I know that one of the guiding principles of ‘Ulysses’ is the notion of parallax which the dictionary defines as ‘the displacement or difference in the apparent position of an object viewed along two different lines of sight’ (basically seeing the same thing from two points of view) and I certainly know that Molly’s character can be described as ‘earthy’ – but I don’t really see why Bloom should be considered as especially ‘heliocentric’ and I don’t see that it helps my close reading of specific passages, or of the text as a whole.

I just don’t like thinking about ‘Ulysses’ like this. It seems pointless and boring to me. It takes us light years away from the actual text in all its wonderful detail and difficulty and comedy and makes the thing sound like a lecture in comparative religion or structuralist anthropology. But this dry colourless theoretical level is the only level Ellmann operates at.

Despite disliking it more and more as I read on, I persisted and here’s the best summary I can manage. I try to give credit where credit’s due for Ellmann’s insights and ideas.

Learnings, sort of

Threes Joyce liked threes, so Ellmann suggests that the chapters proceed in triads: three in the opening section, four sets of three in the middle, three in the final section. Each trio contains internal contrasts and Ellmann has his own schema to impose:

I shall propose that in every group of three chapters the first defers to space, the second has time in the ascendant, and the third blends (or expunges) the two. (p.19)

Thus:

  • chapter one (space) opens in the extremely solid tower, with plump Buck Mulligan, the serving of food, and looking out over the big sea
  • chapter two (time) opens with a history lesson and contains Stephen’s famous outburst about history being a nightmare from which he’s trying to awake. Within this chapter Ellmann divides time into two types, secular and spiritual time, Caesar’s and Christ’s
  • chapter three synthesises the first two as Stephen crackles his way through the bladderwrack testing Aristotelian reality by closing then reopening his eyes, to see if the world is still there. (Oddly enough, it is)

Layers As a freethinker Bloom is post-Christian. As a Christian convert, he is post-Judaic. As a Judeo-Christian he is post-Homeric. So his character represents historical layer upon layer.

Dedalus If you think about it, Dedalus is a bad name for the young male protagonist in this novel. Stephen Dedalus perfectly suits the character in ‘Portrait of the Artist as a Young Man’ because he is (like Saint Stephen) the ‘martyr’ of the new religion (in Joyce’s case, of the new literature) which, like the legendary Greek Daedelus, he has fathered, a labyrinth of artistic artifice. But in ‘Ulysses‘ Stephen is no longer a father (as Daedelus was father to Icarus), he is a son. If you think about it, there’s a real confusion here, which Joyce just outfaces and all his critics accept.

Loose fits Similarly, none of the many literary correspondences the text invokes – namely to the ‘Odyssey’ and ‘Hamlet’, with occasional nods to Dante’s ‘Divine Comedy’ and Goethe’s ‘Faust’ – fully fit.

  • In ‘The Odyssey’ Telemachus goes looking for his actual father but in the novel, Bloom is not Stephen’s father and Stephen isn’t consciously looking for him.
  • Hamlet is in mourning but for a dead father whose wife has quickly had sex with/married his uncle, whereas Stephen is in mourning for a dead mother, and there’s not a shred of unfaithfulness about either Simon or May Dedalus.
  • In chapter 4 Molly stands for Calypso, the sensual enchantress, and yet in chapter 18 the same Molly stands for the devoted wife Penelope. Not only that, but Penelope is famously chaste while Molly is famously promiscuous.

In other words, the classic literary texts hover in the background like ghostly amplifiers or underpinnings of the narrative, but they only loosely inform the main characters. To put it another way, Joyce plays fast and loose with all the correspondences, making them close when they can be, but quietly ignoring them altogether when they don’t fit.

Antisemitism Ellmann tells us that antisemitism is Joyce’s touchstone for ‘cravenheartedness’. I’ll second that. Both the Englishman Haines, the Unionist Deasy, and the Irish nationalist citizen are guilty of it. For me antisemitism is not only bigoted racism but, just as bad, it’s stupid. It indicates someone who can’t cope with the complexity of the modern world and so resorts to medieval simplifications.

Two types Haines represents a British empire reduced to having nightmares and shooting in the dark, combined with embarrassing sentimentalism about the locals i.e. the milkwoman, while Mulligan is flashily hollow, ‘Ireland’s gay betrayer’, betrayer of his own culture. They represent antitheses with Stephen in the middle.

Refuser At the Forty Foot bathing hole Stephen refuses to bathe with the other two. This is because he is the great refuser; he refused to kneel at his mother’s bedside, he has refused Roman Catholicism, he refused the suggestion of becoming a priest in ‘A Portrait’, he refuses the Italian music teacher’s kindly suggestion to become a professional singer, he refuses the Irish nationalism of the peasant student Davin and the drunken bigot the citizen. All leading up to the climactic moment in the brothel where he smashes the chandelier as he declares he will not serve. He is Mr No.

Just regarding the refusal to bathe, it’s noteworthy that Stephen is a hydrophobe. We are told he hasn’t had a bath for months. He must have stunk. It’s typical of Ellmann that he instantly spots the structural element of the Forty Foot rejection scene, neatly pointing out how Stephen’s refusing to pray and refusing to swim amount symbolise his rejecting spiritual and physical purification, but isn’t interested in its practical consequences (p.11).

Chapter 3. Proteus

Aristotle Joyce worshipped Aristotle. He thought him the greatest thinker who ever lived. What he chiefly liked was he was against Plato’s idealism.

What he liked about Aristotle was he had demoted Plato’s Ideas, had denied that universals could be detached from particulars, and in short had set himself against mysticism. (p.13)

Just as Joyce set himself against the Celtic Revival, the fairies and twilight and legends of Olde Irelande, against aestheticism and the yellow nineties, occultism and spiritualism. As dramatised in the confrontation with A.E. in the National Library in ‘Scylla and Charybdis’.

(I agree, which is why I try to stick as closely as possible to the actual text and narrative of the books I review. The further away you get, the more it becomes something else. So it’s ironic that Ellmann fully understands Joyce’s liking for Aristotle while himself demonstrating precisely the flight from the (messy, confusing) details of the text into (overneat and tidy) literary archetypes and symbols, which sound more like Plato and his timeless Forms.)

The now, the here This is the point of Stephen’s dismissal of William Blake’s followers (although he himself liked Blake and lectured on him) for wittering on about the void and eternity, whereas Stephen wants to concentrate on the exact present. Stephen thinks:

Through spaces smaller than red globules of man’s blood they creepycrawl after Blake’s buttocks into eternity of which this vegetable world is but a shadow. [Whereas we should] Hold to the now, the here, through which all future plunges to the past.

Crunching Hence Joyce is so careful to describe the sound of Stephen’s boots crunching through the bladderwrack on the beach and then tries to depict the sound of the waves with made-up words. ‘Ulysses’ is about these vivid sensual details. Almost all of which are overlooked in Ellmann’s quest for structures and schemas.

The Holy Office In his poem The Holy Office, Joyce mocks female coyness as much as male idealism because they are both denials of the mucky reality of love and sex – they are part of what Ellmann summarises in a powerful phrase as ‘the general self-deception’ and refusal to face reality. Joyce is about facing reality. People are not what you want them to be. The world is not what you want it to be. You are not what you want to be. Face it.

Ellmann says Joyce’s message is ‘Accept the universe’. It is what it is and ‘Ulysses’ is an encyclopedic transcription of its itness. This, of course, is highly debatable, because the book presents a polemically dirty, messy, squalid often very sordid view of human nature. Now wonder Virginia Woolf loathed it. For her it missed vast realms of beauty and art. My point is that Ellmann’s description of the book is not really adequate. Like many fans and commentators he takes Joyce’s own opinion of it at face value.

Caesuras Ellmann points out something I hadn’t noticed which is that most if not all the chapters have a break or caesura in the middle. I can see that in the ‘Nausicaa’ chapter (first half ladies’ romance, second half reverting to the initial style) but less so the others. In the first half of chapter 3 Ellmann says Stephen is thinking about creation, fathers, mothers, fertilisation and giving birth; but half-way through he changes the direction of his walk and this triggers a change in his thoughts, which become about death and decomposition, starting with the carcass of a dog he sees on the beach. So two parts: birth and death, growth and corruption. Maybe. But I’m suspicious of this because Ellmann quickly turns everything into binaries and opposites. And it feels so easy just throwing out these grand pairs of synonyms and antonyms: Expansion and collapse. Addition and subtraction. Creation and destruction. I could go on all night.

Pee Meanwhile, in the actual text, Stephen has a pee (‘Better get this job over quick’) then picks his nose: ‘He laid the dry snot picked from his nostril on a ledge of rock, carefully’. You can see how very aggressively non-spiritual, how aggressively, vulgarly materialistic this deliberately is.

More antitheses Ellmann spots that the chapter opens with Stephen reading (the signature of all things) and ends with him writing (a poem). The poem he wrote in ‘Portrait’ is a portrait of attraction (‘Lure of the fallen seraphim’), here it is a poem about death, and so of repulsion.

Rosevean Stephen looks over his ship and sees a ship, the Rosevean, but for Ellmann, this ship also:

seals the marriage of form and matter, of body and soul, of space and time, at which Aristotle officiated. (p.26)

Yes I know Joyce packed the book full of structures and correspondences, so no doubt the ship is part of his elaborate symbology because everything is, I’m not denying that. I’m just suggesting that Ellmann’s focus exclusively on these structures a) excludes the riot and fun of the language and b) often feels stretched and contrived.

Chapter 4. Calypso

Ellmann prioritises abstract over concrete Language is diffusive, fissiparous, uncontainable, whereas Ellmann continually locks everything down to really boring binaries. This chapter covers the introduction of Leopold Bloom in chapter 4 of ‘Ulysses’ and embarks on another set of binaries comparing him and Stephen. Father versus son. Married versus single. Intellectual versus middle-brow. Solipsist versus realist. Inbound versus outbound. I could go on for hours trotting out the same slightly interesting but ultimately tedious dichotomies. Stephen is edgy, Bloom is placid. Stephen is a loner while Bloom is convivial. Stephen gets drunk while Bloom stays sober. Bloom has a job while Stephen is unemployed. Stephen thinks about the soul, Bloom about the body (specially sex). Stephen ponders the nature of the Trinity; to Bloom, such questions are pointless. Stephen is haunted, Bloom is not. Stephen’s lost a mother, Bloom’s lost a father. I could go on…

These facts are not untrue, and they are sort of interesting, and it’s probably as well to know them but, in my opinion, they are just the starting point for engaging with the difficult and cornucopian text itself, whereas for Ellmann, stating these very obvious binaries and dichotomies is where he ends, is the end result.

Disembodied/embodied If Stephen in chapter 3 is a disembodied intellect, Bloom in chapter 4 is an aggressively embodied material man, what with buying and cooking and eating the pork kidney, admiring his wife’s plumpness, feeding the cat, going for a poo and so on.

Both In something like a joke, discussing the not perfect fit of Molly with either Calypso or Penelope, Ellmann cracks that:

Whenever confronted by a choice between two possible things to include, Joyce chose both. (p.34)

Bloomism Ellmann coins the term ‘bloomism’ which he defines as an effort to recall an important fact and getting it wrong. Like when Bloom thinks the elegy in a country churchyard was written by Wordsworth (rather than the correct author, Thomas Gray).

Reject/accept Stephen opens the novel with a series of rejections; Molly closes it with her famous acceptance, Yes.

Zionism versus beddism But Bloom is a rejecter too. In the butcher Moses Dlugacz’s he picks up a leaflet for Zionist settlement in Palestine and has a strangely negative image of it, triggered by vague ideas about the Dead Sea, of a barren volcanic ash land, ‘a barren land, bare waste’. Out in the street a wizened old hag crosses his path. All this dried-up deathness makes him want to hurry back to plump warm Molly in bed, ‘Warm beds; warm fullblooded life’ (p.51). Bed, warmth, life.

Chapter 6. Hades

Life and death The same fundamental (and pretty obvious) dichotomy between life and death underpins chapter 6, ‘Hades’, set in the funeral carriage going to Glasnevin Cemetery. Ellmann’s entry-level binaries make it all sound very boring, which it isn’t to actually read, not least because like most of the rest of the book, it’s full of gags and gossip and character studies. But Ellmann isn’t interested in any of that, misses out everything that makes ‘Ulysses’ fun to read, just cherrypicks the details which help his structural analyses and comparisons with Homer.

Chapter 7. Aeolus

Sufficient for the day is the newspaper thereof.

Three types of diffusion Ellmann usefully points out the schematic nature of the opening of chapter 7, ‘Aeolus’, describing three modes of diffusion: in quick succession we see 1) a fleet of trams setting out from their base in the heart of Dublin; 2) His Majesty’s mail cars setting out from the post office; 3) and draymen rolling barrels of stout to be loaded onto carts and distributed to the city’s pubs. Ellmann neatly summarises these as exemplars of 1) physical, 2) written and (insofar as booze loosens tongues) 3) oral communication – appropriate for a chapter referencing the Greek god of wind’s far-reaching influence, and its modern incarnation in the power of the press.

Keys… Ellmann embarks on the idea that Bloom and Stephen (who both appear in this chapter, separately visiting the newspaper office of the Evening Telegraph) are in some sense seeking the keys which will unlock the city. I’ve no idea what he means and it only becomes more obscure when he goes on to suggest that they themselves are the keys which unlock the gates to Dante’s purgatory, with the claim that these central, post-hell chapters, are purgatorial.

and Keyes The keys theme is more obvious in Bloom’s mission to get an ad into the newspaper for The House of Keyes, owned by Alexander Keyes (‘tea, wine and spirit merchant’) who’s devised his own logo. Ellmann acutely points out that both Bloom and Stephen are keyless, Stephen having had the key to the Martello tower taken off him by Mulligan, and Bloom (though he doesn’t know it yet) will find out in penultimate chapter, ‘Ithaca’, that he’s left his front door keys in his other pair of trousers. And in the closing portion of the chapter the newspaper editor Crawford turns out to have mislaid the keys to his office. OK. We have to be key-sensitive.

Three speeches Ellmann points out that, in line with the theme of windy communication, the ‘Aeolus’ chapter contains three speeches which can be compared and contrasted. Less understandable is his claim that the speeches represent ‘three sorties’ ‘sent out’ by the city of Dublin ‘against’ Bloom and Stephen. Ellmann claims that in these central chapters the two men are ‘in league against the powers of this world and the next’, albeit ‘unconsciously’. This high-level interpretation may or may not ring your bell. I found his focus on the specific speeches more useful.

1. Bloom enters the office as Ned Lambert is reading out an amazingly flowery speech given by Dawson, a baker, to the city council about the importance of Ireland’s forests, as reported in the paper and mockingly read out by Lambert. This speech is deliberative.

2. The speech of the barrister Seymour Bush in the Childs murder case, which is praised in the newspaper office by the lawyer J.J. O’Molloy. This speech is forensic.

3. A speech given in 1903 by John F. Taylor in defence of the Irish language revival and published as a pamphlet, declaimed by Professor MacHugh in the newspaper office (not without interruptions). This speech is a public oration.

This is all true, but it’s also important and funny that Simon Dedalus comments on the first speech:

—Agonising Christ, wouldn’t it give you a heartburn on your arse?

And begs Ned to stop reading it:

Shite and onions! That’ll do, Ned. Life is too short.

The structures are no doubt there, and noticing them is part of the pleasure. But so is the texture of the prose.

Wind Types of wind are referenced throughout, as when Bloom thinks about how newspapermen change jobs.

Funny the way those newspaper men veer about when they get wind of a new opening. Weathercocks. Hot and cold in the same breath. Wouldn’t know which to believe. One story good till you hear the next. Go for one another baldheaded in the papers and then all blows over.

Or Professor MacHugh calls Dawson an ‘inflated windbag’.

The tissues rustled up in the draught, floated softly in the air blue scrawls and under the table came to earth.
—It wasn’t me, sir. It was the big fellow shoved me, sir.
—Throw him out and shut the door, the editor said. There’s a hurricane blowing.

The highfalutin proverbial description for poetic inspiration, ‘the divine afflatus’, simply means breath, wind. And one of Homer’s stock descriptions for Troy is ‘windy Troy’. In other words, as with so much Joyce, once you’re tipped off to start looking for a particular theme, you find more and more of it hidden in plain sight.

Lungs One interesting thing Ellmann says is that the organ Joyce himself assigned to ‘Aeolus’ in his schema was the lungs and this explains why so many phrases are paired and follow the rhythm of breathing, in and out, in a process of ‘pulmonary give and take’. Doors open and close, people enter and leave (although you could say the same of every play ever written).

The door of Ruttledge’s office whispered: ee: cree. They always build one door opposite another for the wind to. Way in. Way out.

Caesura Ellmann identifies the caesura in this chapter as coming when the three speeches have been discussed, and Stephen proposes that everyone shifts location to the nearest pub, Mooney’s – so they severally exit the office and make their way confusedly down the stairs and into the street.

Nelson On this walk to the pub Stephen tells the Professor his rather stupid story about two old ladies who buy some fruit and go on a holiday excursion to the top of Nelson’s column where, puffed out, they eat fresh plums, spit the pips out through the railings, and look up at ‘the one-handled adulterer’.

Mockery There are two ideas at work here. 1) The characters have just heard detailed descriptions of three types of grand Irish speech; Stephen’s story is intended to deflate all three and mock all grand rhetoric. 2) More specifically, the Taylor speech contained a description of Moses climbing to the top of Mount Sinai. Stephen’s story is a parody and a mockery in that, instead of Moses, it’s two old biddies who are granted a ‘vision’ out over ‘the unpromised land’ of Ireland.

Clever, very, but no matter how many times I’ve had this story explained, I’ve never found it funny.

Pretentious It sometimes feels as if Ellmann’s writing becomes steadily more pretentious as he has steadily less to say:

Here in ‘Aeolus’ Joyce is less threnodic though equally clamant. (p.65)

The episode proceeds by magnification and parvification. (p.71)

By the latter he means that certain figures (Taylor, Moses) are bigged up in the first half of the chapter and then satirised in the second. Ellmann finds the same pattern in the famous newspaper headlines which litter the chapter, which start out genuinely impressive but become steadily diminished. Here’s on from the start of the chapter:

IN THE HEART OF THE HIBERNIAN METROPOLIS

Whereas see how an example from towards the end of the chapter has become longer but cruder:

SOPHIST WALLOPS HAUGHTY HELEN SQUARE ON PROBOSCIS. SPARTANS GNASH MOLARS. ITHACANS VOW PEN IS CHAMP.

Chapter 8. Lestrygonians

This is the very worst hour of the day. Vitality. Dull, gloomy: hate this hour. Feel as if I had been eaten and spewed.
(Bloom’s internal monologue)

‘Lestrygonians’ is all about food and is packed to the hilt with food references, similes and metaphors. Bloom feeling hungry, seeing people eating in the street, fantasising about food, looking into Burton’s restaurant which is so packed with diners he backs out and instead drops into Davy Byrne’s pub for a cheese sandwich.

Church versus state Ellmann spots one of the book’s recurring binaries at the start, between State and Church. If you recall, this is encoded in the very first sentence of the book which starts with the word state and ends with a cross.

Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed.

Similarly, here at the start of ‘Lestrygonians’ Bloom 1) sees ‘A sugarsticky girl shovelling scoopfuls of creams for a christian brother’ and then 2) notices a lozenge and comfit manufacturer to His Majesty the King, and imagines King Edward VII sitting on his throne sucking boiled sweets. Christian / king. Church / state.

Up and down Quickly Ellmann is quick to find in this chapter the kinds of binary opposition he loves. Bloom’s thoughts always start on the ground, Stephen’s in the air. Stephen is racked with guilt, which is a sort of intellectual bad feeling; Bloom’s more earthy equivalent is disgust.

Comparisons Meaning is generated by a whole series of binary contrasts:

  • Molly versus Josie Bloom bumps into Mrs (Josie) Breen. She was at one point Bloom’s girlfriend but Molly won him off her. She has aged badly compared to Molly.
  • Josie versus Denis Breen This is because she married a man with severe mental problems, Breen, who she tells Bloom received an obscure insulting postcard reading U.P. up this morning.
  • Two madmen: Breen cf Cashel Boyle O’Connor Fitzmaurice Tisdall Farrell.
  • Mina Purefoy versus Molly Josie tells Bloom Mina Purefoy is having a terrible time giving birth at the maternity hospital; Bloom compares this with Molly’s easy deliveries.
  • Large versus small families Bloom sees poverty-stricken Dilly Dedalus and marvels that May Dedalus bore 15 children, Mina is bearing her ninth, while Molly only had two.
  • Sandwich men versus blind Bloom sees the five men wearing sandwich boards spelling HELYS pass by, but has to help the blind stripling across the road.
  • A.E. and Lizzy Up behind walk the noted Dublin poet and mystic A.E. accompanied by a lady poet. Bloom can’t help despising their airy-fairy artiness, the opposite of his own earthiness.
  • Meat versus vegetarian A.E. and lady friend have just exited a vegetarian restaurant while Bloom’s thoughts are stuck on all types of meat, butchery and cooking.
  • Molly versus Martha Molly is obviously a real woman of flesh and blood, versus Martha Clifford who only exists in her rather pathetic letters.
  • Fertility versus disease For a bad moment Bloom panics that Blazes Boylan may give Molly a venereal disease – their diseased and infertile sexual act contrasts strongly with the ‘healthy’ philoprogenitive sex of May Dedalus and Mina Purefoy.
  • Love versus sex Contrasted with the implied animality of Boylan tupping Molly, Bloom has a lyrical memory of their tender first kissing and touching on Howth Hill (the scene which Molly will vividly remember at the end of her soliloquy in chapter 18).

In the same spirit, Ellmann neatly points out that Boylan is as thoughtlessly sensual as the men stuffing their faces in Burton’s restaurant, because womanising is like gourmandising, both are about objectifying and consuming inanimate objects. Whereas love, which is what Bloom has for Molly, animates its object, brings it to life.

Chapter 9. Scylla and Charybdis

The aesthetic debate In this chapter Stephen Dedalus tries and fails to make an impression on representatives of Dublin’s literary elite by making an informal presentation of his theory about Shakespeare’s Hamlet to the (real-life) author and mystic A.E., and author, editor and librarian John Eglinton. From his materialist Aristotelian point of view, Stephen seeks to refute the kind of gassy aesthetic idealism which places Shakespeare among the gods or says he’s great because he embodies spiritual ideals. A.E. expresses this high-minded aesthetic thus:

—Art has to reveal to us ideas, formless spiritual essences. The supreme question about a work of art is out of how deep a life does it spring… The deepest poetry of Shelley, the words of Hamlet bring our minds into contact with the eternal wisdom, Plato’s world of ideas.

Stephen refutes this with a thumping return to earth, insisting that what powers the great plays is Shakespeare’s life, his biography. Thus he thinks ‘Hamlet’ is so much more than another Jacobean tragedy because it is powered by Shakespeare’s rage and humiliation at being cuckolded, that one of his brothers had an affair with his older wife, Anne Hathaway, who he abandoned back in Stratford for twenty long years while he made his career in London (the length of time that Odysseus was absent from Ithaca).

Ellmann the biographer Now Ellmann was, of course, himself a famous biographer, having written monumental biographies of Joyce and Oscar Wilde. In a chapter about biographies, then, Ellmann can be forgiven for letting down his schematic guard for a moment and sharing some biographical facts about Joyce. These are that Joyce himself delivered a set of no fewer than 13 public lectures, in 1912 to ’13, solely on the subject of Shakespeare’s ‘Hamlet’. In addition, we know he had read the recent biographies of Shakespeare by Dowden, Lee, Harris and Wilde, as well as following the latest scholarship about newly discovered manuscripts. Sort of interesting to know, but then what…? If anything, the fact that Joyce did so much reading about Shakespeare makes the thinness of his presentation in the Library scene all the more disappointing.

Caesura Remember how Ellmann thinks every chapter is divided in two by a caesura? In this chapter he neatly suggests the caesura is marked by the arrival of Buck Mulligan halfway through Stephen’s presentation.

Mulligan mocks Up to this point in the narrative, there’d been an easy binary, between the young materialist Stephen set against the high-minded idealist, old A.E. Mulligan’s arrival introduces a third element because he is as irreverent as Stephen, he is as much a materialist as Stephen, but unlike Stephen he doesn’t care about the subject. Mulligan immediately jumps to the sexual interpretation of everyone, including Bloom who he later implies is gay – but done in a frivolous, superficial crowd-pleasing way.

Stephen’s theory is serious and hard-won, but Mulligan merely exaggerates and mocks it for effect, producing with a flourish a parody he’s written named ‘Everyman His Own Wife or A Honeymoon in the Hand (a national immorality in three orgasms)’ in which the artistic productivity of Stephen’s theory is reduced to a crude farce about masturbation.

Envy So Stephen is furious when it is Mulligan who is invited to a literary soirée at the author George Moore’s house that evening.

As Ellmann puts it, for A.E. the things of this world are illusory; for Mulligan they are inconsequential; only for Stephen are they real, as he repeatedly tells himself throughout the book.

Vico I’m translating this into my own phraseology, which I continually try to make comprehensible and practical. Not so Ellmann, who is ever-ready to rope in not only Homer and Shakespeare, Aristotle and Hume, Dante and Goethe but, in this instance, the Italian philosopher, rhetorician, historian and jurist, Giambattista Vico (1668 to 1744).

Stephen is propounding here not subjectivism, but Vico’s notion that the human world is made by man, and that we can only encounter it in what is already implicit in ourselves. Put another way, Shakespeare’s plays are a record of what was possible for him, and so are his experiences. Life coexists with art as a representation of self. (p.84)

Is that helpful to you? We know that Joyce read and admired Vico for his huge vision of the eternal recurrence of human history but:

  1. it’s not true
  2. Ellmann’s summary of it isn’t very useful (‘the human world is made by man’, duh, who did you think the human world was made by, dolphins?)
  3. it’s a foolishly simplified summary of Shakespeare’s plays to say they were ‘a record of what was possible for him’ – what does that even mean? but mostly it’s hugely misleading and grossly simplistic, they were based on all kinds of sources and written for a complex and fast-changing market

Ellmann’s discussion leads up to a pithy and meaningless summary: ‘Life coexists with art as a representation of self.’ What does that mean? It might just about mean something, but it’s barely worth knowing, is it?

Ellmann then goes on to a series of grand statements about Art which are so witless they made me really cross. Like most literary critics he is obsessed with sex, and suggests that Joyce solves the Scylla and Charybdis problem (what problem?) by having the two monsters have sex with each other. This is because:

The sexual act is the essential act of artistic as of natural creation.

Is it?

This act has to occur within the artist’s brain so that he is mother as well as father of the issuing word. Shakespeare, has, therefore, like all artists, a double nature, is like Bloom, a womanly man, is victim as well as victimiser… God himself must be both father and mother to Christ in the same way. In short, the artist, combining both parents in himself, is an androgyne. (p.86)

Does God have to be both mother and father to Christ? Does the artist have to combine both parents and become an androgyne? Why am I reading this pretentious guff? Was Bach an androgyne? Constable? Van Gogh? It leads into a small orgy of Ellmann’s favourite trope, the dichotomy.

In this two-backed beast are united the various symbols of maleness and femaleness in this episode – ashplant and hat, flag and pit, Prospero’s buried staff and drowned book, and also the categories of space and time… the present and the possible, the now-here and the there-then, Stratford and London, Dublin and Paris, land and sea. (p.87)

Remember how I summarised Ellmann’s claim that it is A.E. and Mulligan who are the real opposites here, well Ellmann takes this to extremes:

Mulligan mocks his ‘conception’ by saying that he is himself his own father, and by offering to parturiate. He also offers his own play, an anti-Hamlet, in which he says his hero is his own wife. Instead of being androgynous, like the true artist, he is only masturbatory, like the false artist…

‘Masturbatory, like the false artist…’ Is there such an easily knowable thing as ‘the false artist’? But there’s more:

Mulligan is all penis while A.E. is all vagina. (p.87)

If you think it helps you understand ‘Ulysses’ to know that ‘Mulligan is all penis while A.E. is all vagina’, then this is the book for you, as it overflows with such high-level and often preposterous generalisations. But I’m more tempted to say, with Simon Dedalus:

—Shite and onions! That’ll do, Dick. Life is too short.

Chapter 10. Wandering rocks

Ellmann is on fire now. At the end of the previous chapter, Stephen emerged into the open air and saw two plumes of smoke mounting heavenward which Ellmann thinks represent Stephen and Bloom. Remember how The Artist (apparently) has to combine both parents in himself? Well, Ellmann now tells us that The Artist also has to fuse with God:

God the creator has fused with man the creator, both androgynous, ostlers and butchers, Iagos and Othellos, both producing, by intercourse of contraries, life from death, generation from corruption, art from dialectic. (p.89)

Of course it has to be an intercourse of contraries as this is more or less the only mental structure Ellmann seems to know. Anyway, all that came at the end of the preceding chapter; at the start of this chapter Ellmann continues in the same high mystical vein, summarising Stephen’s aesthetic thus:

The true parents of the artist are less his real father and mother, who engender his body, than a ghostly pair who, in the spiritual womb of mankind, husband and wive to form the soul.

Put another way [a favourite phrase of Ellmann’s] male and female elements – world without world and world within, agent and reagent – copulate to form by spirit from what once was flesh the word which is fleshed spirit. (p.90)

‘The spiritual womb of mankind’ eh? If, like me, you don’t believe there is a God or a spirit or a soul let alone a ‘spiritual womb of mankind’, then although you have to concede that these words have a kind of gestural, ghostly or psychological meaning (because words always have some meaning) you can be fairly certain they bear no relation to anything in the real world.

Compare and contrast Ellmann’s high diction with just one random sentence from the concrete reality of the text itself.

Blazes Boylan walked here and there in new tan shoes about the fruitsmelling shop, lifting fruits, young juicy crinkled and plump red tomatoes, sniffing smells.

That is more immediate and compelling, more inventive and interesting, more revealing of ‘Ulysses” concerns and processes, than anything in Ellmann’s entire book.

The labyrinth of doubt

But Ellmann soldiers on. In chapter 10, he suggests that in order to be tested, his theory of copulating androgynes must enter ‘the labyrinth of doubt’.

Now I have to concede that Joyce himself very much did deal with this level of abstraction. He was the first to create complex schemas for the novel, in which he attributed to each chapter a presiding subject, tone, organ, colour and so on. In the Linati scheme he actually states that the meaning of chapter 10 is ‘the hostile environment’, so Ellmann is not wrong to pick up on these themes and ideas and to address them systematically.

What I object to is I think he develops them in a particularly fruitless way, travelling further and further from the complexity (and the humour and Irishness) of the text, and deeper into an academic fantasyland, into a mode of discourse where he increasingly relies on big names (Blake, Milton, Goethe, Shakespeare, Homer) in formulations which sound more like they’re devised to impress American college students doing Great Works of Western Literature 101 courses. A lot of the time Ellmann’s theories feel only vestigially attached to the actual text of ‘Ulysses’ the book.

In my opinion, Joyce needed his elaborate schemas in order to create his text; they are quite literally foundations and scaffolds and frameworks upon which he built the multistorey palace of the final text; they were the matrix within which to create evermore complex systems of images, comparisons, metaphors and so on which he packed into every chapter. You only have to notice the scores of words describing different types of wind in ‘Aeolus’ or of food in ‘Lestrygonians’ to see this. But in my reading, these elaborate schemas were an aid to composition not necessarily to understanding.

It is necessary to understanding the book to know that each chapter is based on an episode from Homer, and that each chapter focuses on a particular theme, often accompanied by keywords and images and, in the later chapters, all cast in an appropriate mode or format. And it is fairly important to understand Stephen’s commitment to Aristotelian materialism against Plato’s forms, so that you understand the debate taking place in chapters 3 and 9. But you don’t need to know much more than that. No-one needs to know that:

male and female elements – world without world and world within, agent and reagent – copulate to form by spirit from what once was flesh the word which is fleshed spirit.

That is just Ellmann taking elements from the text and taking them to rarefied and esoteric heights – quite impressive as a virtuoso performance in literary criticism of a certain flashy type, but pretty much irrelevant to an actual reading of the actual novel.

Joyce is far more vivid, immediate, evocative and funny and textually interesting than Ellmann’s colourless abstractions ever suggest. Most of ‘Ulysses’ sounds like this:

He crossed Westmoreland street when apostrophe S had plodded by. Rover cycleshop. Those races are on today. How long ago is that? Year Phil Gilligan died. We were in Lombard street west. Wait: was in Thom’s. Got the job in Wisdom Hely’s year we married. Six years. Ten years ago: ninetyfour he died yes that’s right the big fire at Arnott’s. Val Dillon was lord mayor. The Glencree dinner. Alderman Robert O’Reilly emptying the port into his soup before the flag fell. Bobbob lapping it for the inner alderman. Couldn’t hear what the band played. For what we have already received may the Lord make us. Milly was a kiddy then. Molly had that elephantgrey dress with the braided frogs. Mantailored with selfcovered buttons. She didn’t like it because I sprained my ankle first day she wore choir picnic at the Sugarloaf. As if that. Old Goodwin’s tall hat done up with some sticky stuff. Flies’ picnic too. Never put a dress on her back like it. Fitted her like a glove, shoulders and hips. Just beginning to plump it out well. Rabbitpie we had that day. People looking after her.

It is rich with felt life and textual tricksiness. Ellmann’s discussion of Aristotle and Hume, Vico and Blake are obviously not completely irrelevant, as we know from letters and lectures that Joyce thought deeply about those specific authors, and also their names are mentioned in the text itself. I just think that the way Ellmann discusses them is showy but superficial, and always takes us away from the specificity of the text.

David Hume

He does this big time when he embarks on the claim that the presiding spirit of chapter 10 is no longer Aristotle but the Scottish sceptical philosopher David Hume (1711 to 1776). If Aristotle presided over the first nine books, Ellmann suggests that Hume presides over the final nine.

Now Hume is a hero of mine and I have read several of his books very closely, notably the ‘Dialogues Concerning Natural Religion’, and I think Ellmann’s discussion of him is problematic. Number one, Joyce himself seems to have thought, erroneously, that Hume was in part an idealist, which I understand to be completely wrong. Hume was the sceptic’s sceptic, pushing philosophical scepticism to the limit.

Second objection is I think Ellmann’s discussion of Hume is short and superficial. Here’s an adapted AI summary of Hume’s thought:

Empiricism Hume divided all knowledge into 1) ‘relations of ideas’ (logic/mathematics) which have an internal logic and 2) ‘everything else’, which can be categorised as ‘matters of fact’ i.e. based on experience. Hume argued that we cannot prove anything outside these two categories. Hence all theology, metaphysics and a good deal of what passed for philosophy is literally non-sense and should be rejected.

The Problem of Causation Hume argued that we cannot directly perceive causation. Instead of knowing that A causes B we only observe that A and B appear together, leading us to feel a causal connection based on habit, not reason. None of us can know, for sure, that the sun will rise tomorrow, or that there will even be a tomorrow. Most of our knowledge of the world we live in is based on habit not reason.

Moral sentimentalism Ditto morality. Morality is rooted in feelings, sentiments, and emotions (what the eighteenth century called ‘passions’) not reason. Virtue arises from sympathy, and our reactions to events around us are mostly based on sentiment and emotion not reason or logic.

Scepticism and religion Hume fiercely attacked religion, the belief in God, miracles and so on, advocating for a purely naturalistic understanding of the world.

The self Hume argued that the ‘self’ is just a bundle of perceptions, not a stable, persisting entity.

In a nutshell, Hume dismissed all talk about subjects which aren’t based on either 1) pure maths / logic or 2) on observed phenomena, as rubbish. That’s to say, Hume dismissed all theology and most philosophy, certainly all idealist philosophy which supposes Ideals stored in some high Otherplace, all this he considered ‘sophistry and illusion’. In fact in his ‘Enquiry Concerning Human Understanding’ Hume famously argued that any book containing neither “abstract reasoning concerning quantity or number” nor “experimental reasoning concerning matter of fact and existence” should be “committed to the flames”.

This is not quite my position, I have a more open, tolerant position which is closer to William Blake’s saying that ‘Everything possible to be believed is an image of truth’. Put another way (as Ellmann so often says), theology and metaphysics are interesting 1) as intellectual games to play, like chess and 2) were and are valid creative activities of the human mind. But it doesn’t make them ‘true’ in the sense Hume uses.

When I read ‘Game of Thrones’ I lend Westeros credence in my imagination for as long as I read the books, so why can’t I lend the theology of St Augustine or Don Cupitt just as much credence, and of the same sort, getting thoroughly involved in them as I read them – but pretty obviously separating them from my lived experience of life?

It’s intellectually rewarding to study and follow the lines of thought of the major theologians and philosophers; and it’s also part of the intellectual legacy of humankind. But it’s not ‘true’. There is no God, there is no heaven, there is no soul, there are no angels, there is no Devil, there was no Fall, there is no redemption, there is no salvation, and so on. Just as there is no Hamlet or Jon Snow or Stephen Dedalus.

The way these made-up entities effect our mental lives may be very powerful indeed and in that way – in terms of psychological effects – they can have an awesome reality, as they determine the thoughts and actions of real people in the real world, in fact they can affect entire cultures, they can determine the course of history. But that doesn’t make them ‘true’ in the way this laptop I’m typing these words on is a verifiable fact. They don’t objectively exist outside the human imagination.

So I know these metaphysical imaginings are non-real (like Hume did) but I don’t commit them to the flames as hastily as he did because they are part of the vast imaginarium which we are all heirs to and it would be pointless to deny their enormous influence over people’s lives in former times, and their legacies which live on and underpin a surprising amount of what people still think and believe today. Imaginative truth (Hamlet is a powerful imaginative creation) is different from objective truth (Hamlet does not now and never has existed).

As Wittgenstein put it (and in my mind, Hume and Wittgenstein are closely allied, in their outcomes if not in their methods), ‘The world is all that is the case’. My take on this is that ‘the world’ also includes everything that has ever been believed by everyone.

This is where I differ from liberals and the high-minded who limit their view of human achievement to a handful of Great Achievements of Civilisation by a handful of Great Men, constantly citing Michelangelo or Rembrandt or Shakespeare, narrowly cherrypicking humanity’s positive achievements.

In my version of human history, everything that humans have done is our legacy, and this includes not just all the philosophy and theology, all the literature, poetry, tales and legends — but also the innumerable atrocities, slaughters and genocides. In my view, we have to face the totality of the facts, no matter how disgusting.

Anything less is sentimentalism, denial, self deception. We are what we are and we have done what we have done, no sweeping it under the carpet. I know many people who are so upset by a true understanding of the horror of history that they reject it, deny it, don’t want to know. My view is that, the more unshrinking a view you have of the abattoir that is human history, the more rare and precious become the urges to create and beautify, the more wonderful and beautiful become the relics of culture, from whichever culture, from all cultures.

This face-the-facts-and-accept-everything view is very close to Joyce’s, which is why I not only enjoy but relate to the ‘Ulysses’ so much, with all its farting, belching, masturbating, snot and semen, menses and afterbirths. It embraces the entire human organism and all of human experience as it actually is. And this is why Virginia Woolf – with her high-minded Bloomsbury view that Literature should be about Art and Beauty, so utterly loathed it. I can understand her point of view. But I’m in Joyce’s camp.

Two objections Ellmann suddenly reveals that Hume might be as much of a source for Stephen’s thinking as Aristotle was in chapter 3. This is an unusual and largely unevidenced thing to say and there are two problems with it: 1) why does Joyce only reveal it now half-way through the book? Why was Hume not present from the start? The answer might be that if Joyce had invoked Hume alongside Aristotle his explication would have gotten too complicated. But I think there’s a simpler explanation, which is that Hume isn’t as important to Joyce as Ellmann claims he is.

Ellmann cites some passages from Hume’s masterwork the ‘Treatise of Human Nature’ in which Hume describes closing and opening his eyes to test the concept of space and extension before going on to say that the concept of time is indicated by the succession of our thoughts or perceptions. Ellmann finds places in ‘Ulysses’ where Stephen has similar thoughts about space and time and quotes them to prove that Joyce is here basing Stephen on Hume.

The trouble with this is, which major philosophers have not at some point meditated on the nature of time and space? Not to mention the astronomers and cosmologists? And all the theologians? Thousands of them have. If you put a little effort into it I bet you could compare Stephen’s doodling about space and time with the writings of any number of philosophers and theologians since those are just the kinds of subjects most of them spent a lot of their lives writing about…

The main problem with Ellmann’s presentation is not so much that it might be untrue but that it is only a fraction of the possible sources. They’re just snippets which he has cherry-picked. A full and complete discussion of the concept of time in James Joyce’s ‘Ulysses’ would take an entire book and call on countless philosophers and theologians for detailed comparisons.

But none of these alternative sources are mentioned here and why not? Because Ellmann’s book isn’t a serious presentation of the issues. It’s a snapshot. It’s a summary. It’s a brief overview of some of the philosophical issues raised by the book. It’s not really serious. It’s a brief presentation of snippets and fragments, for students-in-a-hurry to finish their Great Books of Modern Literature modules. It’s a TikTok version, a Twitter treatment of the themes.

So Ellmann’s assertion that if the spirit of Aristotle presided over the first half of ‘Ulysses’, then the spirit of Hume presides over the second half is an example of fun intellectual games critics can play with an epic text like this (if you like these kinds of games). But I don’t think anyone should be fooled into thinking it’s either 1) ‘true’ (whatever that means) but more importantly 2) that it’s necessary for reading and understanding the novel. There are other, faaaar more relevant and practical things to pay attention to first.

Back to ‘Ulysses’ Ellmann is more modest and therefore more useful, when he points out the simple fact that in the ‘Wandering Rocks’ chapter, Joyce begins to play with space and time. All he means by this is that fragments from one of the 18 vignettes are likely to pop up in another vignette, and he usefully refers to them as ‘interpolations’.

Church and State (again) More useful to my practical text-based way of thinking is when Ellmann points out that chapter 10 is, once again, foundationed on the binary of church and state. By this all he means is that the chapter opens with the friendly priest Father Conmee walking through the streets of Dublin and bumping into various acquaintances, popping up in the background of other people’s vignettes; while in the second half of the chapter, we catch steadily more glimpses of the progress of the Viceroy of Dublin riding in his carriage to open a bazaar, glimpses which lead up to its full presentation in the 19th and final vignette.

Thus it’s easy to claim that a representative of Church and a representative of the State establish the physical and conceptual framework of the chapter by topping and tailing it, and it is then fleshed out with appearances from 40 or more other characters in between.

Mocked And the key point here, is that both representatives are mocked, gently but steadily. With Father Conmee, Joyce does it with the butter-wouldn’t-melt-in-his-mouth squeaky cleanness of Conmee’s supposed thoughts. With the Viceroy the mockery is implicit in the generally indifferent reaction to his passing by of the various Dubliners.

Material rebukes The final response to the Viceroy in the chapter is the Italian music teacher Almidano Artifoni going into his house and, in effect, turning the bum of his trousers to the august carriage as it trots by. Father Conmee receives a more obvious rebuke to his values and worldview when he is suddenly confronted by a couple stumbling out of some bushes, flushed because they’ve just had sex. Sex, in comedies, especially farces, is the great puncturer of human pompousness and pretension.

Binaries Both Stephen and Bloom are given one of the 18 vignettes. Both find our protagonists looking at books, according to their intellectual levels: Bloom is buying a popular romance, Sweets of Sin, for Molly; Stephen is looking through Abbot Peter Salanka’s book of charms and spells, specifically ones designed to attract a woman’s love. Love and sex. Highbrow and middlebrow versions.

Heart If you visualise Dublin as a heart (as the first headline in ‘Aeolus’ suggests):

IN THE HEART OF THE HIBERNIAN METROPOLIS

Then the 40 or so characters we meet in chapter 10 can be thought of as blood corpuscles circulating round it and bumping into each other.

Chapter 11. Sirens

Bulging According to Ellmann, in chapter 11 ‘Sirens’, the ear is female, concave and a receptacle whereas in chapter 12 ‘Cyclops’, the eye is male, bulging, invasive.

Music ‘Sirens’ is about sounds and music, it contains countless references to music, sounds and noise, to different instruments up to full orchestra, and also related defects, as in the comic figure of Pat the (almost) deaf waiter and the blind piano tuner.

Singer Joyce had a fine tenor voice and briefly considered a career in singing before rejecting it. Late nineteenth century aestheticism took it for granted that music was the highest art form but Joyce rejected this and claimed literature was.

Fugue ‘Sirens’ is Joyce’s extended attempt at converting musical form into language. It is based on the classical music form of the fugue.

A fugue is a contrapuntal compositional technique based on a main theme (subject) introduced alone, then imitated in succession by other voices. It traditionally follows a three-part structure: Exposition (subject/answer entries), Development (alternating episodes and subject entries in new keys), and Final Entry (return to the tonic).

Key components of fugue structure

  • Subject: The principal, recognizable musical theme that drives the entire piece.
  • Answer: The subject repeated by a second voice, typically transposed to the dominant key.
  • Countersubject: A distinctive contrapuntal melody that accompanies the subject/answer, often returning throughout the piece.
  • Exposition: The opening section where every voice has stated the subject at least once.
  • Episode: Transitional, developmental sections that do not contain the full subject, often using sequences and modulations to create contrast.
  • Middle Entries: Subsequent appearances of the subject after the exposition, often in related keys.
  • Stretto: A device where subject entries overlap, with a voice starting the theme before the previous voice finishes it, increasing tension.
  • Coda/Final Entry: The conclusion, often featuring a strong, final statement of the subject in the original key.

Developmental techniques

Fugues often manipulate the subject through various techniques:

  • Inversion: Playing the melody upside down (intervals reversed).
  • Augmentation: Doubling the note values (making it twice as slow).
  • Diminution: Halving the note values (making it twice as fast).
  • Retrograde: Playing the subject backward.

Once you know all this, the game becomes to apply these rules to the elements in the ‘Sirens’ chapter. Can you find examples of every rule somewhere in the prose? You can be some academic somewhere has written a book about it.

A tale of two barmaids The chapter is set in the Ormond Hotel and the obvious binary at the centre of the chapter is the contrast between the two young attractive barmaids, Miss Kennedy and Miss Douce, the one a redhead, the other dark.

Chapter 12. Cyclops

All the chapters are packed with ingenious references to their leading theme, wind in ‘Aeolus’, food in ‘Lestrygonians’, music in ‘Sirens’, and so it’s eyes in the chapter about the one-eyed cyclops. Which is why its opening sentence is:

I was just passing the time of day with old Troy of the D. M. P. at the corner of Arbour hill there and be damned but a bloody sweep came along and he near drove his gear into my eye.

Exactly as Odysseus and his men drove their stake into the single eye of the cyclops who had imprisoned them (Stuart Gilbert pointed all this out, apparently).

Having sketched out the ubiquity of eye imagery, Ellmann goes beyond it to suggest that the waspishly cynical narrator of ‘Cyclops’ is a modern avatar of mean-minded cynical Thersites, the meanest hero in the original Odyssey, who has a larger part in Shakespeare’s play of the Tale of Troy, ‘Troilus and Cressida’. Ellmann suggests cynicism is a more subtle form of bigotry, the nationalist Citizen’s crime of being one-eyed. In this respect, when Bloom stands up for himself and his ‘race’, the Jews, rejects violence and calls for love, he is showing himself to be two-eyed. Full stereoscopic vision.

Continuing the idea, Ellmann suggests that if the previous chapters had leaned on the influence of (generous) David Hume, this one invokes the spirit of the dry, satirical Voltaire. Maybe. Hardly helps you either read or understand the text, though.

For reasons I couldn’t follow, Ellmann suggests that at the climax of this chapter Bloom is apotheosised i.e. turned into a god, but many of his assertions seem so wilful and contrived as to feel a little demented.

Chapter 13. Nausicaa

In Homer’s Odyssey, Odysseus’s shipwreck is caused because he has offended two gods, Hyperion the sun god for killing his cattle and Poseidon for blinding his son, Cyclops. As is his way, Ellmann immediately sees a binary at work, declaring Hyperion represents idealism and Poseidon materialism, or height and depth (he could have carried on with light and darkness, or dry and wet).

As he stated at the start, Ellmann thinks the 18 chapters are arranged in triads; here he adds the thought they all these triads enact the dialectic i.e. thesis, antithesis, synthesis. And so Ellmann suggests chapters 13, 14 and 15 enact:

  • Nausicaa – sentimentalised idealism
  • Oxen of the Sun- materialistic callousness
  • Circe – both

More practically useful, Ellmann confirms a really basic fact about ‘Ulysses’ which is that, for all its obsessive detail in many places, in others it contains great yawning gaps. For example, we never learn how Bloom made it from running out of Barney Kiernan’s pub as the Citizen threw his biscuit tin at him, to being comfortably leaning against a rock on Sandymount Strand about an hour later. We are never told how he got there or what happened during that hour.

High on Hegelian dialectic, Ellmann claims that, in this setting, Joyce makes Howth promontory male, the bay itself as female, and the voice of the priests praying to the Virgin a combination of both = androgynous.

Back with his more obvious binaries, he tells us that the chapter is a tale of two fantasies or the projecting of imagined mirages: Gerty projects her sentimental romantic fantasies onto Bloom; Bloom projects his narrow sexual fantasies onto Gerty; and both are accompanied by two priests projecting their fantasy of the Mother of God onto the world.

‘Cyclops’ is notable for featuring a narrator who isn’t the omniscient third-person narrator of the ‘initial style’. ‘Nausicaa’ furthers the text’s uncoupling from the novel’s early style in being written in a comic pastiche of sentimental romantic fiction, which is attributed to Gerty. The nauseatingly sentimental style is, it is implied, the tone of Gerty’s half-educated thoughts.

Gerty MacDowell who was seated near her companions, lost in thought, gazing far away into the distance was, in very truth, as fair a specimen of winsome Irish girlhood as one could wish to see.

(Ellmann notes that some critics have thought the entire thing is also a sly dig at the Edwardian author Samuel Butler, who claimed the Odyssey was written by Princess Nausicaa not Homer. That’s entertaining gossip about the aim but doesn’t help much with appreciating the actual text. )

It’s also, of course, a chapter contrasting not only idealism and realism, female fantasy and male earthiness, exhibitionism and voyeurism, but also youth and age. In amid her naive thoughts, Gerty thinks of herself as unique and special, and this is the classic delusion of youth (‘I’m special. I’m different. No-one has ever felt like this before.’) By contrast, after he’s climaxed and slowly come back down to earth, Bloom rather gloomily thinks it’s the just same old thing again, repetition, nothing new under the sun. Youth = the delusion of uniqueness. Age = the disillusion of familiarity.

So it returns. Think you’re escaping and run into yourself. Longest way round is the shortest way home. And just when he and she. Circus horse walking in a ring.

Chapter 14. Oxen of the Sun

Having described sexual ejaculation in chapter 13, the next chapter moves on to its consequences, fertilisation and pregnancy.

Here, in the common room of the National Maternity Hospital, the drunk medical students offend the god by mocking true fertility, by telling all kinds of jokes, bawdy humour, climaxing in Buck Mulligan’s jokey setting up a company whereby he promises to fertilise any woman who asks, for a fee.

There is a tension between the students’ cynical stripping of the act of love down to its heartless physical basics and the way Joyce chose to convey it, in a series of elaborate pastiches of historical English prose styles. If the subject is infertility, the parade of prose styles demonstrates exactly the opposite, humanity’s endless fertility in coming up with new and intricate ways to describe things and tell stories.

Ellmann notes something I hadn’t heard before which is the way the prose goes all to hell after the students leave the hospital and go round to the nearest pub. I’d read that the chaos of voices reflected closing time in a busy city centre pub. Ellmann makes the clever suggestion that it also represents the messy afterbirth, slopping everywhere after Mina Purefoy’s baby has been born.

’Tis, sure. What say? In the speakeasy. Tight. I shee you, shir. Bantam, two days teetee. Bowsing nowt but claretwine. Garn! Have a glint, do. Gum, I’m jiggered.

Chapter 15. Circe

In the morning light at the start of the novel Stephen had descanted on the ineluctable modality i.e. continuity, of the visible. In ‘Circe’ it is far after dark and all such certainties have disappeared, leaving the characters in a place which has no rules of extension or time or logic, but inhabits the inner self of anxieties, lusts, fantasies and hallucinations.

As you might expect, Ellmann finds in this longest and most delirious chapter a cornucopia of his favourite pattern, dichotomies – inside and outside, mind and body, dream and reality, male and female, body and soul, ego and id, England and Ireland (in the form of the soldiers and the Watch), you name it, it’s here. This is what I disliked about this book: it reduces the teeming fecundity of the weirdest, most diverse novel in the Western tradition to a handful of threadbare clichés.

Ellmann equates Bloom’s sudden vision, at the end of the chapter, of his dead son Rudy but now 11 years old, as he would now be, with the visions in Dante. Well, OK, but there are plenty of other works of literature featuring visions. And Dante doesn’t have a son.

He also claims that with the visions of this chapter, Bloom has harrowed hell, as did Odysseus, Jesus and Dante before him. But did he? Metaphorically maybe. Maybe this is a valid, even obvious, suggestion but, as I’m always saying, it takes you away from the wonderful (and often gross) specificity of the text and into a Western Literature 101 seminar room where everyone’s talking about Dante, Vico and Blake, and nobody’s talking about the obscenity of the Croppy Boy scene, because that’s difficult, embarrassing and vulgar. As it’s meant to be. Ellmann’s schematic approach sanitises Joyce, who went out of his way to be as scabrous as he could be (where scabrous means ‘indecent, salacious or scandalous material that is shocking or offensive’).

Chapter 16. Eumaeus

Although Stephen announced the annihilation of space and time in ‘Circe’ when he smashed the chandelier in the brothel, the next chapter reveals the return of time and space, solider than ever.

Addicted to his philosophers, Ellmann says that if (big ‘if’) Hume’s scepticism has guided the chapters of the second half of the novel, then space and time return in the spirit of Immanuel Kant, not as the properties of things, but as the conditions of perception built into the human condition. Maybe. It’s a thought, if you know enough about Kant to really apply it…

Trinities are nearly as addictive to the conspiracy theorist as simple dichotomies, and Ellmann reads into the final three chapters an earthly trinity of Bloom the father, Stephen the son and… well, there is no equivalent of the Holy Ghost, instead the best he can offer is Molly as a blasphemous avatar of the Virgin Mary (just as she is a mocking avatar of the chaste Penelope) (remember what I said at the start about Joyce using all kinds of literary, theological and philosophical patterns when it suited him and when it didn’t… just walking away).

In the Linati schema Joyce described the style of ‘Eumaeus’ as ‘relaxed’, which seems signally inadequate – it’s a ‘tired’ and threadbare in the style of provincial newspapers, made up of journalistic clichés but without any of the vim and vigour of ‘Aeolus’. It’s ‘Aeolus’ with a hangover.

Nowhere in his book does Ellmann address the fact that large chunks of ‘Ulysses’ are so cryptic and chopped-up as to be almost unreadable. His book gives the impression it’s all clear and readable figures of allegory and philosophy which you can understand with a little guidance, as in Dante or Spenser. Nowhere does he engage with the actual text which is often impenetrable.

Hark! Shut your obstropolos. Pflaap! Pflaap! Blaze on. There she goes. Brigade! Bout ship. Mount street way. Cut up! Pflaap! Tally ho. You not come? Run, skelter, race. Pflaaaap!

In the same way, both he (and Hugh Kenner) treat the later chapters as if they’re the same as the earlier ones but they aren’t at all: ‘Nausicaa’, ‘Oxen of the Sun’, ‘Circe’, ‘Eumaeus’ and ‘Ithaca’ are all much, much easier to read and process than the earlier chapters. I once read someone saying ‘Ulysses’ starts out very English and clear and comprehensible but then gets steadily more Irish and radical and impenetrable, whereas in my reading I’ve always found it the other way round. Here’s Stephen’s stream of consciousness from chapter 2:

Proudly walking. Whom were you trying to walk like? Forget: a dispossessed. With mother’s money order, eight shillings, the banging door of the post office slammed in your face by the usher. Hunger toothache. Encore deux minutes. Look clock. Must get. Fermé. Hired dog! Shoot him to bloody bits with a bang shotgun…

It requires quite a lot of effort to tease out the meaning and point of every one of these cryptic references. Whereas:

Nausicaa – pastiche but immediately understandable:

The summer evening had begun to fold the world in its mysterious embrace. Far away in the west the sun was setting and the last glow of all too fleeting day lingered lovingly on sea and strand, on the proud promontory of dear old Howth guarding as ever the waters of the bay, on the weedgrown rocks along Sandymount shore and, last but not least, on the quiet church whence there streamed forth at times upon the stillness the voice of prayer to her who is in her pure radiance a beacon ever to the stormtossed heart of man, Mary, star of the sea.

Oxen of the Sun – the style of some of the parodies might be a little difficult but a) not if you’re used to older English prose, and b) there’s none of the clipped, truncated, cryptic quality which makes the first half so challenging:

And whiles they spake the door of the castle was opened and there nighed them a mickle noise as of many that sat there at meat. And there came against the place as they stood a young learning knight yclept Dixon.

Circe – is delirious and occasionally cryptic but nowhere near as impenetrable as Stephen’s thoughts:

The Mabbot street entrance of nighttown, before which stretches an uncobbled tramsiding set with skeleton tracks, red and green will-o’-the-wisps and danger signals. Rows of grimy houses with gaping doors. Rare lamps with faint rainbow fans. Round Rabaiotti’s halted ice gondola stunted men and women squabble.

Eumaeus – stylised, maybe, but very, very easy to read.

Preparatory to anything else Mr Bloom brushed off the greater bulk of the shavings and handed Stephen the hat and ashplant and bucked him up generally in orthodox Samaritan fashion which he very badly needed. His (Stephen’s) mind was not exactly what you would call wandering but a bit unsteady and on his expressed desire for some beverage to drink Mr Bloom in view of the hour it was and there being no pump of Vartry water available for their ablutions let alone drinking purposes hit upon an expedient by suggesting, off the reel, the propriety of the cabman’s shelter, as it was called, hardly a stonesthrow away near Butt bridge where they might hit upon some drinkables in the shape of a milk and soda or a mineral.

Ithaca – once you’ve got the hang of the question and answer format this, again, is mostly a breeze to read:

What parallel courses did Bloom and Stephen follow returning?

Starting united both at normal walking pace from Beresford place they followed in the order named Lower and Middle Gardiner streets and Mountjoy square, west: then, at reduced pace, each bearing left, Gardiner’s place by an inadvertence as far as the farther corner of Temple street: then, at reduced pace with interruptions of halt, bearing right, Temple street, north, as far as Hardwicke place.

Penelope – and even Molly Bloom’s famous soliloquy, the critics and commentators all make it sound difficult, and in some places the stream of thoughts does jump about a bit, but the thoughts themselves, once you get a handle on her biography and the telegraphic style, are not that hard to understand:

Yes because he never did a thing like that before as ask to get his breakfast in bed with a couple of eggs since the City Arms hotel when he used to be pretending to be laid up with a sick voice doing his highness to make himself interesting for that old faggot Mrs Riordan that he thought he had a great leg of and she never left us a farthing all for masses for herself and her soul greatest miser ever was

Back to ‘Eumaeus’, addicted to binaries, Ellmann decides it is all about duplicity, lies and truth. He bases this on the relevant episode in the Odyssey, where Odysseus wakes up on the shore of his kingdom and cautiously adopts a disguise before making his way to the hut of his old swineherd, Eumaeus. Here he makes up a cock and bull story about who he is while Eumaeus greets him with open-hearted candour and hospitality. Secrets versus honesty. And so Ellmann finds numerous instances of secrets and deceptions in this chapter:

  • the chapter opens with Bloom cautioning Stephen against Mulligan’s deceitfulness
  • although Lynch accompanied him into Nighttown, Stephen calls him Judas for abandoning him
  • the pair get lost and have to double back through the streets
  • Bloom delights in the Italian being spoken by some loiterers round the shelter but Stephen points out they’re arguing over money
  • all the characters they meet are deceitful e.g:
    • Lord John Corley who isn’t a lord
    • the shelter owner may or may not be Skin-the-Goat itself (obviously) a pseudonym
    • the sailor D.B. Murphy tells tall tales which Bloom thinks are probably a pack of lies, purveyor of what Bloom calls ‘genuine forgeries’
  • the conversation takes in all kinds of secrets and lies:
    • Skin’s claim that Parnell isn’t dead, his coffin is full of stones, he’s alive and well in Paris from whence he will return
    • someone claims Francis Bacon wrote Shakespeare’s plays
    • reference to the fraudulent Protocols of Zion
    • cases of forged identity such as the Tichborne Claimant
    • the Evening Telegraph gets details of Paddy Dignam’s funeral wrong, notably Bloom’s name (spelled as Boom)

It’s an impressive list of deceits and errors, in the same way as ‘Lestrygonians’ is packed with references to food and ‘Sirens’ with references to music etc. This kind of specificity, which takes you back to the detail of the text, I like.

Chapter 17. Ithaca

This is the chapter cast in the form of a catechism, questions and answers. (Ellmann likens it to the cold information retrieval systems of a computer, reminding us that this book was published in 1972, over half a century ago – computers have come on a bit since then.)

Ellmann, like Kenner, reacts negatively to this chapter, saying it strips human activity to the skeleton, that ‘the imagination is impoverished’ (p.157) but I’ve always liked this chapter for the same reasons: it is clear and lucid, it tells us exactly what is happening but also, far from being unimaginative, many of the answers depart on wild fantasias of factuality, for example the ones about water or about the stars.

Ellmann zeroes in on the sections which supposedly compare Stephen and Bloom’s contrasting views about the purpose of literature: well, he would say that, being a professor of literature. Personally I find writers writing about writing the most boring subject in the world, whereas the descriptions of the lost key, the evocative objects in Bloom’s drawers, the pondering on the mystery of the stars, the magic qualities of water and so on, I find these fresh and vivifying, enlivening, expanding my understanding of the world. And often very funny.

Ellmann is still banging on about finding the influence of Aristotle wherever he looks. Thus, in the answer about human nature:

He affirmed his significance as a conscious rational animal proceeding syllogistically from the known to the unknown and a conscious rational reagent between a micro and a macrocosm ineluctably constructed upon the incertitude of the void.

Whereas fooey to Aristotle, I love the image of these two so different men sharing an amiable pee in Bloom’s back garden under the twinkling stars.

At Stephen’s suggestion, at Bloom’s instigation both, first Stephen, then Bloom, in penumbra urinated, their sides contiguous, their organs of micturition reciprocally rendered invisible by manual circumposition, their gazes, first Bloom’s, then Stephen’s, elevated to the projected luminous and semiluminous shadow.

Treating an outdoor piss in this pseudo-scientific way is funny. Well, I find it funny. But comedy is difficult if not impossible to convey in literary analysis, whereas detecting binaries and dichotomies everywhere is like falling off a log.

Bloom’s pottering round his house after Stephen leaves, as he intersperses getting undressed with poking around in drawers, finding objects and photos which trigger memories of his family, before climbing into bed next to the slumbering Molly – all this I find warm and homely and moving, all the more so because it is conveyed not with conventional sentimentality, but in the brilliantly hard and clear FAQ format Joyce had invented for this chapter.

Chapter 18. Penelope

Ellmann tells us the conclusion of the book has been much debated. He cites two critics who were still active forces when he wrote, William Empson and Edmund Wilson, who were both concerned about what happened next, after the end of the book. Empson speculates that Stephen did indeed come back the next day, 17 June, to give the first of his Italian lessons to Molly and receive singing lessons in return. Wilson speculated that Bloom’s request to have breakfast served to him in bed symbolised his return to mastery in the marriage with Molly, which would be cemented by them having sex for the first time in 11 years.

Both now seem wildly out of date and irrelevant. What might happen to the characters after the end of the book is a completely different type of conversation, academics at the dinner table conversation, pub conversation, next to nothing to do with the chapter under discussion which, of course, is entirely concerned with Molly’s late-night thoughts.

It is in this chapter that Ellmann compares Molly’s character to Aristotle, Hume and Darwin, which I found ridiculous.

He quotes Joyce writing to his friend Frank Budgen that ‘Penelope’ is ‘more obscene than any preceding episode, which is debatable, seeing as the entire chapter ‘Nausicaa’ is about a middle-aged married man masturbating in public at the sight of a young woman’s knickers, and that ‘Circe’ has some scenes of unparalleled obscenity. But I take the point that Molly’s soliloquy contains more sustained and explicit descriptions of sex than any previous chapter.

Ellmann briskly runs through some of the details in the chapter but without really capturing its spirit and power. He tells us Molly at moments mixes up her various men, calling them all ‘he’. But at other moments she makes a very clear distinction between her lover, Blazes Boylan who is exciting but doesn’t respect her, and her husband Bloom, who is a little odd, a little boring but who does genuinely care for her.

But on the whole Ellmann isn’t happy down among the details. He’s happier when he can find an abstract binary, and so hastens to tell us that Molly is the earth to Bloom’s sun, which is fine and dandy but doesn’t really get us anywhere (p.166). He thinks Molly’s soliloquy:

resolves the questions of belief and incertitude which have dogged Stephen and western philosophy (p.168)

Which is ludicrous because a) she doesn’t – if she had what are all the philosophers in all the Philosophy departments of the universities of the world wasting their time doing? And b) can you see how wildly adrift of the actual content of her soliloquy this is?

Ellmann’s bloodless approach can’t do justice to sex, real mucky flirty dirty sex, any more than it can do justice to Joyce’s many types of comedy and humour, both crucial elements in the book, both overlooked as he struggles to make out Molly Bloom as a thinker on a par with Aristotle or David Hume.

Maybe those elements are there; maybe Joyce himself described them as being there: but they’re not the main part of the book. The book is the text itself and not the neatly cut and dried concepts which Joyce attributed to it and generations of academics have enthusiastically added to.

Obsessed with academic notions of art and artists, Ellmann whips himself up into absurdities:

Joyce said that his episode had no art but his book is consummated by the principle that art is nature’s self. (p.173)

What does this mean and why should I care? Meanwhile, of Molly’s desires and schemes and fantasies and seductions and flirtations and consummations, her friendships, her love of flowers, her fondness of displaying herself in the bedroom window to attract the attention of the handsome young medical student in the house across the road, of everything which makes her such a storming presence in modern literature, nothing, nothing at all.

Dwelling on abstract structures to the bitter end, Ellmann claims that:

The first nine episodes of the book ended with a vision of the act of love as the basic act of nature. The last nine episodes end with a vision of love as the basic act of nature. (p.174)

What Ellmann doesn’t bring out, on his own ground, on his own terms, is that Molly (and, by implication Joyce) in her soliloquy, says it all comes down to sex; that sex is the ultimate truth of human nature, of human life. This I would agree with, and is one way of summarising Darwin: we breed, we rear young, for all sorts of reasons to do with the environment, competition from other families and species, and huge slices of dumb luck, some survive to create the next generation; all organisms do this; the result over billions of years is the beautifully intricate web of natural ecosystems which form the world around us and which humanity is busily destroying and degrading as I write.

But the urge to reproduce is central and this is, of course, contrary to Christian ideology and so completely contrary to Dante (and Plato) who Ellmann is roping in here at the end of his book. In their different ways both Plato and Dante thought sexual love must be rejected, in Plato to achieve the highest form of rational thought, in Dante in order to achieve full love of God.

Molly denies all of that and locates the highest reality in her big breasts and hungry fanny. Oh how she is longing for Monday to come when she will see Boylan again, and he will plook her senseless again with his big willy.

But that’s not how Ellmann sees it. He ends this short but gruellingly wrong-headed book with a slab of characteristically high-minded rhetoric. If you like this kind of thing, you’ll love this book:

On the ethical level Bloom and Stephen have succeeded in taking the city of Dublin by exposing enthusiasm and superstition there, and by disclosing a truer way of goodwill and freedom. Molly’s hardwon approbation confirms their enterprise. On this historical level, the characters have awakened from the Circean nightmare of history by drawing the past into the present (a timeless present) and making it an expression of love instead of hatred, of fondness rather than remorse. Art has been shown to be a part of nature, and in all its processes an imitation of natural ones. These processes have their summit in love, of which the highest form is sexual love. (p.175)

Well, we agree about that much. But what a mealy-mouthed, detail-denying way of getting there.


Credit

‘Ulysses on the Liffey’ by Richard Ellmann was published by Faber and Faber in 1972.

Related links

Joyce reviews

Ulysses by James Joyce: Eumaeus

Cooks rats in your soup, he appetisingly added, the chinks does.
(Tall story-telling traveller D.B. Murphy)

—Then, Stephen said staring and rambling on to himself or some unknown listener somewhere, we have the impetuosity of Dante and the isosceles triangle miss Portinari he fell in love with and Leonardo and san Tommaso Mastino.
(Joyce satirising his own character, and technique)

It’s a patent absurdity on the face of it to hate people because they live round the corner and speak another vernacular.
(Part of Leopold Bloom’s extended soliloquy about toleration and fairness)

Intellectual stimulation, as such, was, he felt, from time to time a firstrate tonic for the mind. Added to which was the coincidence of meeting, discussion, dance, row, old salt of the here today and gone tomorrow type, night loafers, the whole galaxy of events, all went to make up a miniature cameo of the world we live in…
(Bloom’s thoughts giving one of the many summaries of ‘Ulysses’ itself)

give us this day our daily press.

‘Eumaeus’ is the 16th of the 18 chapters in James Joyce’s novel, ‘Ulysses’. Here’s a reminder of the book’s chapter numbers and names:

Part 1. Telemachiad

  1. Telemachus
  2. Nestor
  3. Proteus

Part 2. Odyssey

  1. Calypso
  2. Lotus Eaters
  3. Hades
  4. Aeolus
  5. Lestrygonians
  6. Scylla and Charybdis
  7. Wandering Rocks
  8. Sirens
  9. Cyclops
  10. Nausicaa
  11. Oxen of the Sun
  12. Circe

Part 3. Nostos

  1. Eumaeus
  2. Ithaca
  3. Penelope

Place in the sequence

‘Eumaeus’ follows the longest chapter, ‘Circe’, which is an extended fantasia which sees the book’s two protagonists, young intellectual Stephen Dedalus and middle-aged advertising salesman Leopold Bloom, meet in a brothel in Dublin’s red light district.

Time

Each of the chapters covers about an hour in the course of one day, Thursday 16 June 1904, and into the early hours of the following Friday. ‘Eumaeus’ takes place roughly between 12.45 and 1.40 am i.e. in the early hours of the morning of the next day, Friday 17 June.

Context

‘Circe’ had ended with Stephen, very drunk, getting involved in a fight in the street with a British soldier. After a prolonged standoff, the soldier, Private Carr, punches Stephen in the face, knocking him to the ground. The pair are surrounded by a shouting crowd and the cops turn up, threatening to arrest Stephen. But the situation is defused by the fairy godmother-like arrival of a character met much earlier in the story, Corny Kelleher, who has some influence with the cops and gets them a) not to arrest Stephen and b) to disperse the threatening crowd.

This leaves Bloom looking down at the prone, mumbling figure of Stephen wondering what to do with him. He can’t leave him there on the street but is in a quandary where to take him. Eventually he thinks of a late-night café for nightworkers down by the docks, hoists Stephen to his feet and helps him stagger there.

Homeric parallel

Each of the chapters in ‘Ulysses’ is based on an episode from the Odyssey of Homer, the famous epic poem composed some 750 years BC, which describes the ten-year-long voyage back from the Trojan War of the Greek hero Odysseus and his crew which was packed with encounters with mythical creatures and legendary figures such as the giant Cyclops or the witch Circe.

This chapter, coming near the end of the story is loosely based on the Homeric character of Eumaeus. In the Odyssey, Odysseus finally makes it home to his kingdom of Ithaca but his palace is occupied by a horde of fit young men all vying to marry his wife, Penelope and thus gain control of his kingdom. Odysseus can’t just walk in so he disguises himself as a beggar and goes to the hut of Eumaeus, his faithful swineherd. Eumaeus had been bought as a slave as a baby by Odysseus’s father and the two men had grown up together. In other words, Eumaeus knows Odysseus better than anyone except his wife, Penelope.

After he has told Eumaeus a few old stories designed to test his faithfulness, Odysseus reveals his real identity to his delighted servant. Soon afterwards, in Eumaeus’s hut, the hero is reunited with his son, Telemachus. Together the three men plan how to take on the small army of suitors which are occupying his palace.

Modern equivalent

Back to the novel and Bloom helps Stephen on quite a long walk through the streets of Dublin to the all-night café where they encounter a drunken sailor named D.B. Murphy, who tells tall tales of his many sea journeys to exotic destinations.

So the parallel with Homer is there but, as you can see, is quite loose: Murphy is Eumaeus (even though he has not known Bloom/Odysseus since they were boys); and they take shelter with him but not in his hut or shelter, in a public café; and Bloom and Stephen certainly take shelter together but they do not meet there, they first back met in the maternity hospital in chapter 14 and then again in the brothel in chapter 15.

So the Homeric parallel is there but loosely applied and, like a cinematic effect, fades in and out of focus.

Style

After the mayhem of ‘Circe’, which is cast in the form of a surrealist absurdist play, ‘Eumaeus’ is much, much more restrained. It’s a return to traditional prose cast in sentences and paragraphs, all done in a unified tone of voice with no dramatic interruptions. This style is in a distinctive narrative voice completely different from any previous chapter but it is admirably clear and understandable compared to the clotted, truncated and often impenetrable style of earlier chapters.

Instead it’s written in a style variously described by commentators as ‘old’, ‘tired’, ‘worn out’ or ‘threadbare’ which, after all, is entirely appropriate to two protagonists who have had a long, trying day, particularly to Stephen who is sobering up after an all-day bender.

The tiredness is indicated by the way it is stuffed with clichés and worn-out expressions.

It was just the wellknown case of hot passion, pure and simple, upsetting the applecart with a vengeance…

The night air was certainly now a treat to breathe though Stephen was a bit weak on his pins.

That kind of thing. Thus after they enter the shelter:

A few moments later saw our two noctambules safely seated in a discreet corner only to be greeted by stares from the decidedly miscellaneous collection of waifs and strays and other nondescript specimens of the genus homo already there engaged in eating and drinking diversified by conversation for whom they seemingly formed an object of marked curiosity.

The effect is of a not-very-educated person, possibly a bit tipsy, striving to sound intelligent, or to put on their best style. Some critics suggest it’s what Leopold Bloom would sound like if he tried to write a piece of fiction. Not stupid, just clichéd and, as you can see from that one excerpt, also quite rambling.

Preparatory to anything else Mr Bloom brushed off the greater bulk of the shavings and handed Stephen the hat and ashplant and bucked him up generally in orthodox Samaritan fashion which he very badly needed. His (Stephen’s) mind was not exactly what you would call wandering but a bit unsteady and on his expressed desire for some beverage to drink Mr Bloom in view of the hour it was and there being no pump of Vartry water available for their ablutions let alone drinking purposes hit upon an expedient by suggesting, off the reel, the propriety of the cabman’s shelter, as it was called, hardly a stonesthrow away near Butt bridge where they might hit upon some drinkables in the shape of a milk and soda or a mineral.

As you can see it’s not just Readers Digest/Titbits magazine clichés (‘bucked him up’, ‘not exactly what you would call’), several other things are going on. Among other things, the sentences are long and rambling, and you can hear the base note of Joyce’s characteristic clunkiness of phraseology, his tendency to bolt several shorter sentences together into a clumsy longer one. In fact, so long and rambling, it often feels like a kind of dress rehearsal for Molly Bloom’s long soliloquy which ends the book. Here is just one sentence from Bloom’s thoughts on how hardworking men and women need a nice holiday once a year:

There were equally excellent opportunities for vacationists in the home island, delightful sylvan spots for rejuvenation, offering a plethora of attractions as well as a bracing tonic for the system in and around Dublin and its picturesque environs even, Poulaphouca to which there was a steamtram, but also farther away from the madding crowd in Wicklow, rightly termed the garden of Ireland, an ideal neighbourhood for elderly wheelmen so long as it didn’t come down, and in the wilds of Donegal where if report spoke true the coup d’œil was exceedingly grand though the lastnamed locality was not easily getatable so that the influx of visitors was not as yet all that it might be considering the signal benefits to be derived from it while Howth with its historic associations and otherwise, Silken Thomas, Grace O’Malley, George IV, rhododendrons several hundred feet above sealevel was a favourite haunt with all sorts and conditions of men especially in the spring when young men’s fancy, though it had its own toll of deaths by falling off the cliffs by design or accidentally, usually, by the way, on their left leg, it being only about three quarters of an hour’s run from the pillar.

In fact at one point Bloom himself ponders the possibility of him writing up an account of his mad day, specifically the events in the cab shelter, strongly hinting at the Bloom-as-author theory.

He wondered whether he might meet with anything approaching the same luck as Mr Philip Beaufoy if taken down in writing suppose he were to pen something out of the common groove (as he fully intended doing) at the rate of one guinea per column. My Experiences, let us say, in a Cabman’s Shelter.

Hugh Kenner points out that Bloom speaks like the narrator, in the same mix of long-winded cliches and rather pompous phraseology, indicating either that he is speaking the style he would write (unlikely) or that, as in many other places by now, the narrative style has taken over the characters (Kenner p.130).

Cast

  • Leopold Bloom
  • Stephen Dedalus
  • Gumley – nightwatchmen asleep in his ‘sentrybox’ by the docks
  • Corley – unemployed, scrounging son of a Dublin police inspector who asks Stephen for money – first appeared in the Dubliners story ‘Two Gallants’, extracting money from a naive girlfriend – nicknamed Lord John Corley because his mother was a servant in the house of an aristocrat
  • Skin-the-Goat – alias ‘the keeper’ – owner of the all-night café
  • D. B. Murphy of Carrigaloe – an occasional stammer and his gestures being also clumsy – teller of tall stories about his travels
  • a figure who may or may not be town clerk Henry Campbell, Bloom can’t decide (theme of confused identities)
  •  a streetwalker ‘glazed and haggard under a black straw hat’ makes a brief appearance

Detailed summary

Walking It’s further to the cabman’s shelter than summaries imply. They walk there in a passage which shows off Joyce’s command of Dublin’s street layout, you can imagine him carefully poring over a map: they walk along Beaver Street (more properly Lane) as far as the farrier’s, encountering the distinctly fetid atmosphere of the livery stables at the corner of Montgomery Street; turn left into Amien Street near Dan Bergin’s pub, where they see a four-wheeler cab outside the North Star Hotel. Bloom whistles for it but it doesn’t budge. So they head off for in the direction of Amiens Street railway terminus by way of Mullett’s and the Signal House.

Trams A Dublin United Tramways Company’s sandstrewer passes by which prompts Bloom to tell Stephen how he nearly got run over by a tram at the start of ‘Circe’ – so that incident, at least, was ‘real’ (within the terms of a fictional narrative). They pass the main entrance of the Great Northern railway station and the backdoor of the morgue, arriving at the Dock Tavern before turning into Store Street, famous for its C division police station. They continue past the tall warehouses of Beresford Place, past the turning on the right into Talbot Place, and Bloom enjoys the smell coming from James Rourke’s city bakery nearby.

Corny Bloom tells Stephen how lucky he was that Corny Kelleher turned up to sort things with the police, and rambles on to comment on the well-known corruption of some parts of the constabulary and snipe at the way you could never find one in the rough parts of town but there were plenty protecting the rich areas; and generally cautions against getting drunk and wasting your money on prostitutes. (Bit late for advice since we know from ‘Portrait’ that Stephen has been frequenting prostitutes since he was 16 i.e. 6 years.) Then he laments the way Stephen was ‘abandoned’ by all his pals, the drunk medics we met in ‘Oxen of the Sun’.

The sleeping nightwatchman On they walk, passing behind the Custom House, under the Loop Line Bridge, spotting the corporation watchman inside a sentrybox who, after some effort, Stephen remembers is a friend of his father’s, Gumley who, now he recognises him, he walks away so as to avoid. (Gumley having this job as nightwatchman is mentioned among the crew in the Evening Telegraph offices in chapter 8 ‘Aeolus’, and explicitly noted by Stephen.)

Lord John Corley But Stephen is hailed by a dubious figure who emerges from the shadows and proves to be Corley, an impoverished scrounger, nicknamed Lord John Corley because one of his female ancestors was a serving woman in a fine country house where, malicious rumour had it, she was impregnated by the aristocratic owner: hence the joke that noble blood runs in his veins and the facetious nickname.

Corley begs Corley now begs, saying his mates have abandoned him, he hasn’t a penny in the world and nowhere to sleep. As it happens, neither has Stephen: he suggests he tries for a vacancy coming up at Deasy’s school, then gives Corley a random coin from his pocket thinking it a penny, it’s in fact a half crown so Corley promises to pay it back. Corley carries on about needing a job, he asks Stephen to ask Bloom to ask a certain Boylan if he can get a job as one of the sandwich board men we’ve seen walking about Dublin earlier. This may or may not be the ‘Blazes’ Boylan who is at the centre of the narrative, but the name gives Bloom a turn.

Where will Stephen stay? Stephen quits Corley and rejoins Bloom who summarises the accommodation situation. 1) Stephen walking out to Sandycove, to the Martello Tower where he’s been sleeping, is out of the question (why? it’s only about 3 miles?). More importantly, if he did walk there, Mulligan wouldn’t let him into the tower. Why not? Because. Bloom reminds him, of ‘what occurred at Westland Row station’. What was this?

Bloom’s witness Bloom goes on to describe how he himself witnessed Buck Mulligan and Haines dodging among the crowd to avoid Stephen.

the very unpleasant scene at Westland Row terminus when it was perfectly evident that the other two, Mulligan, that is, and that English tourist friend of his, who eventually euchred their third companion, were patently trying as if the whole bally station belonged to them to give Stephen the slip in the confusion, which they did.

Did Stephen punch Mulligan? But critic Hugh Kenner thinks something more happened: he thinks Stephen’s bubbling resentment at Mulligan finally boiled over and Stephen hit Mulligan. This would explain why a) there are scattered references to Stephen’s hand hurting him in ‘Circe’ and this chapter] and b) explain why he absolutely cannot go back to the tower. The rupture is now final.

Family Why doesn’t he go and stay the night with his family? Bloom assures him his father, Simon Dedalus, often speaks proudly of him. This triggers a vivid memory in Stephen of his family’s poverty, of:

His family hearth the last time he saw it with his sister Dilly sitting by the ingle, her hair hanging down, waiting for some weak Trinidad shell cocoa that was in the sootcoated kettle to be done so that she and he could drink it with the oatmealwater for milk after the Friday herrings they had eaten at two a penny with an egg apiece for Maggy, Boody and Katey, the cat meanwhile under the mangle devouring a mess of eggshells and charred fish heads and bones on a square of brown paper,

Mulligan Meanwhile Bloom is rambling on about what an up-and-coming man Mulligan is, destined for a fine career, plus the story of him bravely rescuing a man from drowning. Stephen doesn’t say anything but we can imagine his inner chagrin.

Ice cream Italians The pair come up to an ice cream car (parked next to the men’s public urinal?) around which a group if Italian men are volubly arguing. They walk past them and enter ‘the cabman’s shelter’. It’s always described in these terms but the owner sells hot coffee, there’s a printed price list, and quite a few people are sitting around in it, so the word ‘shelter’ seems pretty misleading. That’s why I envision it as more of an all-night café, albeit of primitive wooden construction.

Skin-the-goat The owner of the shelter/café is said to be ‘Skin-the-Goat Fitzharris, the invincible’, a real-life historical figure famous because he was the getaway driver for the gang of nationalists who committed the notorious Phoenix park murders i.e stabbed to death the British officials, permanent undersecretary Thomas Henry Burke and Chief Secretary for Ireland, Lord Frederick Cavendish.

This Fitzharris was mentioned in chapter 8, ‘Aeolus’, as part of the story of Gallaher’s scoop told by the editor of the Evening Telegraph, Myles Crawford.

The fog of history Fitzharris symbolises several of the chapter’s themes, namely ambiguity and shifting identities. 1) Nobody knows whether the shelter keeper is the famous Skin, it’s just a widely held assumption; and 2) nobody is totally sure of his history, how long he was sentenced to prison, when he was released, some people said he emigrated to America etc. I.e. a fog of uncertainty. 3) The Phoenix Park murders themselves are long enough ago (1882, being discussed in 1904) for all kinds of other rumours and legends to have gathered around it, some of which the characters discuss.

Coffee The pair take a seat, Bloom orders Stephen a cup of coffee and a roll, and they settle back and review the shifty looking clientele. Bloom asks Stephen why, if he understands Italian, he doesn’t write poetry in it, such a beautiful language. Stephen explains that the Italians were arguing over money (in other words, just like so many of the Dubliners we’ve met).

Shocking coffee The café owner brings over ‘a boiling swimming cup of a choice concoction labelled coffee on the table and a rather antediluvian specimen of a bun’.

Red-haired man One particular red-haired, half-drunk bloke at a nearby table, a seaman by the look of him, asks Stephen what his name is. When he replies Dedalus, the sailor asks if he knows Simon Dedalus (i.e. Stephen’s father). With studied detachment, Stephen says he’s heard do him. Irish nationalism, and Stephen’s steady resistance to it, flare in the brief exchange about Simon:

—He’s Irish, the seaman bold affirmed, staring still in much the same way and nodding. All Irish.
—All too Irish, Stephen rejoined.

D.B. Murphy The sailor launches into an anecdote about seeing a man named Dedalus shoot eggs over his shoulder, as part of a travelling circus. Then introduces himself as D.B. Murphy of Carrigaloe, tells his listeners he has a wife down in Carrigaloe that he hasn’t seen for seven years. Which triggers thoughts in Bloom of various stories about sailors returning after long absences, obviously invoking the Odysseus parallels.

Chews tobacco Murphy asks one of the surrounding jarveys i.e. drivers of horsedrawn taxi cabs, for a wad of tobacco; the keeper gives him one, he bites a big hunk and starts chawing it. And Murphy embarks on a series of sailor yarns. If you think about it, it’s characteristically clever of Joyce to have a seasoned old sailor tell his yarns in a chapter characterised by knackered, cliched, threadbare prose. They suit each other.

A crocodile bites Remember how many inanimate objects got to talk in ‘Circe’? and Bloom’s general principle that ‘Everything speaks in its own way.’ Something similar here, for a moment, as Murphy re-enacts the sight of a crocodile biting off part of an anchor.

—I seen a crocodile bite the fluke of an anchor same as I chew that quid.
He took out of his mouth the pulpy quid and, lodging it between his teeth, bit ferociously:
—Khaan! Like that.

South American tribes Murphy shows round a postcard of primitive tribespeople in the south American jungle. This triggers Bloom’s long-held ambition to go on a sightseeing tour of England, which morphs into the idea of setting up his own travelling music company, with his wife Molly the soprano at its core. Which morphs into the general idea that the hardworking people of Dublin need an annual holiday (see the long quote above).

The sailor’s tattoo After a few more tales, the sailor declares he’s had enough, he’s sick of the sea, he wants a nice cushy landlubber job, like his mate who’s a gentleman’s valet. He laments that his son Danny abandoned a good apprenticeship and ran away to sea. He opens his shirt to show everyone a tattoo of an anchor on his chest, with a face above it (the face of the tattooist, named Antonio who was later, in a farfetched detail eaten by sharks). He shows how, if he pinches his skin, the face makes different expressions. A symbol of changeable identities, a central theme of the novel.

Prostitute appears A haggard streetwalker opens the door and peers in, maybe touting for business. Bloom recognises her and hides behind someone reading a newspaper. Commentators claim this is Bridie Kelly, the degraded prostitute who years earlier, Bloom lost his virginity to, although her name doesn’t occur her in text. But it would explain why Bloom ducks. Anyway, the shelter owner tells her to beat it.

Bloom’s plan to vet prostitutes This triggers Bloom to tell Stephen how shocking it is that such diseased women can haunt the streets, they ought to be vetted by the authorities, which leads on to speculation about the difference between soul and body, which triggers in Stephen a typically over-learned and satirical reply. Bloom replies to Stephen’s super-sophisticated theology with everyman common sense.

Motherly Bloom Bloom prompts Stephen to try some of the (revolting) coffee and stirs it to whisk up the sugar settled on the bottom. He also advises the young man to eat regular meals. He sounds like everyone’s mum.

Tall tales Bloom goes on to reflect about the sailor’s tall tales and wonder whether all manner of stories are true, such as Sinbad et al, describes visiting museums etc. In other words, the chapter brings together all manner of stories to question the nature of storytelling itself.

National characteristics Bloom rambles on to talk about national characteristics e.g. the Spanish for being hot-blooded and tells Stephen his wife is half-Spanish, born in Gibraltar.

Interest, however, was starting to flag somewhat all round and then the others got on to talking about accidents at sea, ships lost in a fog, collisions with icebergs, all that sort of thing.

The sailor swigs and pees Bloom watches the sailor bestir himself, ask others to move out of the way, go to the shelter door and exit, take a swig of the booze in one of the bottles in his pockets, then take a prolonged piss so loudly it wakes up a horse in the cab rank and disturbs the nightwatchmen slumbering in the sentrybox, previously mentioned.

Shipping news Meanwhile the other patrons of the shelter carry on discussing ships, the decline in the shipping trade and shipbuilding, along with famous wrecks and disasters at sea.

Irish nationalism The sailor re-enters the shelter and spits out his wad of tobacco, bringing an atmosphere of booze and starts singing a sea shanty. The owner, Skin-the-goat (if it is indeed him) launches on a setpiece speech about the rise of Ireland, about Ireland’s strong economy milched for generations by England, but how England’s day is nearly over, symbolised by her near failure to win the Boer War, how Germany and Japan are on the rise etc.

His advice to every Irishman was: stay in the land of your birth and work for Ireland and live for Ireland. Ireland, Parnell said, could not spare a single one of her sons.

Nationalists argue This, as we know from ‘Portrait’ and earlier in ‘Ulysses’ is the diametric opposite of Stephen’s view, who knows the only thing he must do is escape. More to the point, Murphy the old salt disagrees with the view that England’s power is about to collapse (‘—Take a bit of doing, boss, retaliated that rough diamond’) and this triggers an argument between the two (demonstrating the futile, inward-looking internecine argumentativeness of Irish nationalism which Stephen wants to escape).

Memories of the Citizen’s abuse All this triggers a chain of thoughts in Bloom which leads him to remember the incident with the Citizen in ‘Cyclops’. He tells Stephen the Citizen accused him of being a Jew whereat Bloom pointed out that his God (Jesus) and all his followers were Jews, which was the final straw which made the Citizen leap to his feet and make to attack Bloom, who ran out the pub. But his account includes a very important phrase for the book as a whole.

—He called me a jew and in a heated fashion offensively. So I without deviating from plain facts in the least told him his God, I mean Christ, was a jew too and all his family like me though in reality I’m not.

Bloom is not a Jew Bloom does not think of himself as a Jew, as he is not, either ethnically (his mother being a non-Jew) or religiously (having been brought up a Protestant and converted to Catholicism before marrying Molly). But this is confirmation of the fact in the man’s own words.

(Further confirmed in ‘Ithaca’ where we are given Bloom’s heritage: ‘only born male transubstantial heir of Rudolf Virag (subsequently Rudolph Bloom) of Szombathely, Vienna, Budapest, Milan, London and Dublin and of Ellen Higgins, second daughter of Julius Higgins (born Karoly) and Fanny Higgins (born Hegarty)’).

Bloom’s politics Bloom goes on to enunciate his belief in pacifism and non-violence, his liberal toleration, which has endeared him to all right-thinking readers ever since:

—Of course, Mr B. proceeded to stipulate, you must look at both sides of the question. It is hard to lay down any hard and fast rules as to right and wrong but room for improvement all round there certainly is though every country, they say, our own distressful included, has the government it deserves. But with a little goodwill all round. It’s all very fine to boast of mutual superiority but what about mutual equality. I resent violence and intolerance in any shape or form. It never reaches anything or stops anything. A revolution must come on the due instalments plan. It’s a patent absurdity on the face of it to hate people because they live round the corner and speak another vernacular, in the next house so to speak.

But fine speeches by fictional characters, loved by all bienpensant readers, don’t change anything. ‘Great hatred, little room’ as Yeats wrote about the civil war that was ravaging Ireland as Joyce wrote his novel. ‘Only’ about 1,500 people died in the Irish Civil War. it was the long legacy of resentment and intolerance it left which bit.

Bloom’s defence of the Jews And Bloom then whispers (so as not to be overheard) an extended defence of the Jews:

—Jews, he softly imparted in an aside in Stephen’s ear, are accused of ruining. Not a vestige of truth in it, I can safely say. History, would you be surprised to learn, proves up to the hilt Spain decayed when the inquisition hounded the jews out and England prospered when Cromwell, an uncommonly able ruffian who in other respects has much to answer for, imported them. Why? Because they are imbued with the proper spirit. They are practical and are proved to be so. I don’t want to indulge in any because you know the standard works on the subject and then orthodox as you are. But in the economic, not touching religion, domain the priest spells poverty.

Bloom’s socialism And then goes on to avow a kind of socialism based on a universal income:

I’m, he resumed with dramatic force, as good an Irishman as that rude person I told you about at the outset and I want to see everyone, concluded he, all creeds and classes pro rata having a comfortable tidysized income, in no niggard fashion either, something in the neighbourhood of £300 per annum. That’s the vital issue at stake and it’s feasible and would be provocative of friendlier intercourse between man and man. At least that’s my idea for what it’s worth. I call that patriotism. Ubi patria, as we learned a smattering of in our classical days in Alma Mater, vita bene. Where you can live well, the sense is, if you work.

Stephen the aesthete Interesting suggestion, right? But it is entirely characteristic of Stephen that he doesn’t process Bloom’s words in the way intended, instead perceiving them in purely aesthetic terms, in fact in terms of their colours.

He could hear, of course, all kinds of words changing colour like those crabs about Ringsend in the morning burrowing quickly into all colours of different sorts of the same sand where they had a home somewhere beneath or seemed to.

Difference between Bloom and Stephen This moment crystallises the differences between then: Bloom the earnest common sense everyman is on a completely different wavelength from Stephen the fastidious aesthete for whom meanings, in themselves, are passe, who is only interested in their sounds and shapes and patterns. And Joyce has Stephen make a joke which made me laugh out loud. Bloom, sensing Stephen’s reluctance at his ideas, hastens on to say that Stephen, too, would be rewarded in his scheme of universal work and payment, his writing being as important as the work of the peasant.

—You suspect, Stephen retorted with a sort of a half laugh, that I may be important because I belong to the faubourg Saint Patrice called Ireland for short.
—I would go a step farther, Mr Bloom insinuated.
—But I suspect, Stephen interrupted, that Ireland must be important because it belongs to me.

Eccentrics and scandal Bloom doesn’t think he can have heard this right and withdraws into his mind to process it, which gives rise to a long ramble which starts with Irish eccentrics (which he takes Stephen to be the latest in a long line of) but quickly segues into gossip about the sexual peccadilloes of the rich, in particular the British Royal Family, namechecking some scandalous court cases which dogged the young prince of Wales (future Edward VII) in the 1880s and 90s (sex, and naughty kinky sex, is never far away in ‘Ulysses’).

Reading the paper Abruptly, Bloom is distracted by a copy of ‘The pink edition extra sporting of the Telegraph’ which has been left on the table nearby. He scans the headlines (and so does the text) then settles to read the account of Paddy Dignam’s funeral written by Hynes. This contains several errors: in the list of attendees it misnames Bloom as Boom and includes Stephen Dedalus BA who was not, in fact, present.

Brief reversion of style With the entry of the newspaper something interesting happens to the style: it reverts to the more sober, clipped and telegraphic style from much earlier in the novel, the so-called initial style, just locally, just a little outbreak, which makes you realise how indebted the initial style is to the whole concept of pithy headlines and truncated snippets:

First he got a bit of a start but it turned out to be only something about somebody named H. du Boyes, agent for typewriters or something like that. Great battle, Tokio. Lovemaking in Irish, £ 200 damages. Gordon Bennett. Emigration Swindle. Letter from His Grace. William ✠. Ascot meeting, the Gold Cup. Victory of outsider Throwaway recalls Derby of ’92 when Capt. Marshall’s dark horse Sir Hugo captured the blue ribband at long odds. New York disaster. Thousand lives lost. Foot and Mouth. Funeral of the late Mr Patrick Dignam.

Parnell, again It’s just a local eddy, like a backwash in a river near a weir, then the text reverts to the ‘tired’ style. Meanwhile, in a very cryptic connection, the text implies that while Bloom’s been reading all this the conversation among the other customers has wheeled round, with a certain inevitability, to the tired old subject of the death of Charles Stewart Parnell, the great leader of the Irish independence movement who was brought down by being cited in a divorce case and so was immediately dropped by the Church and all good Catholic nationalists, lost his position and soon afterwards died of pneumonia on October 6, 1891, at the age of 45. Or did he? Aha!

Parnell will return! And this is the section of the tired old round-and-round-in-circles subject which the others have arrived at when Bloom notices what they’re discussing. They’ve just got to the urban legend that it wasn’t Parnell’s body that was buried, that his coffin was full of stones and that Parnell is just waiting for the right moment to return from his exile across the water (or South Africa among the Boers, where many swear they saw him) and lead the Irish to glorious independence.

Bloom and Parnell Turns out Bloom met the great man once, was present when the authorities smashed up the typesetting machines of his independence newspaper. In the mayhem, Parnell’s hat was knocked off and Bloom, with characteristic kindness, retrieved it and handed it back to him, at which the Lost Leader said Thank You. A characteristically humble and kind Bloom anecdote. (The incident of his presses being smashed up was a true event took place on 11 December 1890.)

More Parnell The Parnell passage rumbles on at length, Bloom describing the way the whole affair came out (Parnell had an affair with Katherine ‘Kitty’ O’Shea wife of Captain William O’Shea, for ten years, before the affair was revealed to the press in 1890, leading to the sensational divorce case, Parnell’s fall from political power, and death the next year). Bloom blames the husband, thinking him inadequate compared with the 6-foot, commanding Parnell who Bloom clearly identifies with, as a reformer and gentleman. But as to the idea of Parnell returning, Bloom thinks it wouldn’t be the panacea the nationalists think, it would only stir up the same mess of problems:

Still as regards return. You were a lucky dog if they didn’t set the terrier at you directly you got back. Then a lot of shillyshally usually followed,

The possible return of Parnell prompts Bloom to think about stories about missing husbands who returned after long absences or were imposters, as in the case of Roger Charles Tichborne. These obviously pick up the chapter’s theme of long-delayed returns, and false identities.

Infidelities As Bloom’s account proceeded I realised that the issue of marital infidelity raised by Parnell strikes close to home with Bloom, given that his whole day has been dominated by knowledge of his wife’s unfaithfulness to him. When he summarises the Parnell love triangle you realise he is summarising his own:

It was simply a case of the husband [O’Shea/Bloom] not being up to the scratch, with nothing in common between them beyond the name, and then a real man arriving on the scene [Parnell/Boylan], strong to the verge of weakness, falling a victim to her siren charms [Kitty/Molly] and forgetting home ties…

Molly and Blazes Can Bloom still love his wife Molly after he knows she has shagged Blazes Boylan?

The eternal question of the life connubial… Can real love, supposing there happens to be another chap in the case, exist between married folk? Poser.

To university professors who have to follow strict moral codes, and their woke students quick to judge inappropriate behaviour of all kinds, No. To anyone who’s knocked about a bit, Yes, because love is complicated, love is strange and unpredictable. Also, if you really love someone, it’s for life, no matter what American divorce lawyers tell you.

Photo of bosomy Molly Given his earlier thoughts about hot-blooded Mediterranean types, Bloom wonders whether Kitty O’Shea had Spanish blood and this leads him back to thoughts about his wife, and so he gets a proper studio photo of Molly out his pocket and shows it to Stephen. It confirms the impression we’ve got earlier of Molly’s amplitude.

Stephen, obviously addressed, looked down on the photo showing a large sized lady with her fleshy charms on evidence in an open fashion as she was in the full bloom of womanhood in evening dress cut ostentatiously low for the occasion to give a liberal display of bosom, with more than vision of breasts, her full lips parted and some perfect teeth, standing near, ostensibly with gravity, a piano on the rest of which was In Old Madrid, a ballad, pretty in its way, which was then all the vogue.
—Mrs Bloom, my wife the prima donna Madam Marion Tweedy, Bloom indicated. Taken a few years since. In or about ninety six.

Naked statues Yes, ‘her symmetry of heaving embonpoint’ triggers associations with the naked bosomy statues he saw outside the National Library, and then on to wondering whether she’ll be asleep by the time he gets back.

More Parnell And for some reason this triggers another page-long recap of the Parnell scandal, and another memory of the smashing up of the presses which he was present at, this time we learn he received a nasty poke in the ribs from the rioters – which triggers a memory of Bloom earlier that day pointing out the dent in John Henry Menton’s hat at Paddy Dignam’s funeral, a kindly gesture curtly rejected by Menton, in contrast with Parnell’s gentlemanliness.

Don’t consort with prostitutes Bloom’s thoughts turn to concern for Stephen and the risks to health and wallet of consorting with prostitutes. As to their relationship, his and Stephen’s:

The queer suddenly things he popped out with attracted the elder man who was several years the other’s senior or like his father

Back to Bloom’s? Bloom’s thoughts finally turn to practical matters and where Stephen is going to sleep for the night. He can’t see any alternative but to take him back to his place, offer him a nice cup of cocoa and make a bed on the sofa – although they mustn’t make a noise given that Molly has quite a temper on her and would dislike being woken up in the early hours.

Newspaper snippets Bloom pays the keeper the bill, while tired old jossers around the room read out various snippets from the newspaper, to general apathy (repeating the mood of worn-out lassitude). There’s still a bit more business to get through. The ‘ancient mariner’ as he is now jokingly referred to by the text (showing signs of the name-changing shapeshifting of the ‘Circe’ episode) asks for the paper and carefully puts on some striking green glasses, which resemble ‘seagreen portholes’.

They leave the shelter So Bloom pays up 4 pence for the coffee and roll and helps Stephen out of the shelter. He nips round to Stephen’s right side, always preferring to be on the right:

So saying he skipped around, nimbly considering, frankly at the same time apologetic to get on his companion’s right, a habit of his, by the bye, his right side being, in classical idiom, his tender Achilles.

Their musical tastes And they set off across Beresford Place, walking back to his place. Bloom takes the opportunity to share some of his thoughts about music. He shares with Stephen his favourite pieces of classical music (Mozart’s Twelfth Mass, Mendelsohn) along with popular airs, among them the one he heard Simon Dedalus sing in the Ormond Hotel yesterday. Surprisingly for a man who’s been silent for most of the chapter, Stephen pipes up but, characteristically, evinces a fondness for the more recondite lute music of Shakespeare’s day.

Sweeper horse They pass a horse dragging a sweeper which makes such a racket they can’t hear each other. Bloom feels sorry for the horse. Once it’s past he conversationally tells Stephen his wife would like him, she’s a musician etc. Surprisingly, Stephen sings a song, an old German song of Johannes Jeep about the clear sea and the voices of sirens, sweet murderers of men, which boggled Bloom a bit:

Von der Sirenen Listigkeit
Tun die Poeten dichten.

Clearly, this links together a number of threads: the sea – across which Odysseus sailed and which has been the theme of this chapter; and the sirens who we met in chapter 11.

Stephen’s singing impresses Bloom Anyway, Stephen’s tenor singing voice enormously impresses Bloom who immediately thinks Stephen could make a living from it, and be a social hit, getting entrance to all the finest houses, and (being Bloom) stirring the cockles of many a fine lady – ‘causing a slight flutter in the dovecotes of the fair sex and being made a lot of by ladies out for sensation’.

The horse poos In Joyce sex, or gross physical functions are never far away, because ideologically he is committed to the materiality of life. We’ve had the old sailor taking a swig of his grog before liberally pissing against a wall. Now this big horse pulling its sweeping chain is here, mainly for its turds:

The horse having reached the end of his tether, so to speak, halted and, rearing high a proud feathering tail, added his quota by letting fall on the floor which the brush would soon brush up and polish, three smoking globes of turds. Slowly three times, one after another, from a full crupper he mired. And humanely his driver waited till he (or she) had ended, patient in his scythed car.

Walking on Bloom helps Stephen step over the loose chain fence which separates the dock from the road, then carefully step over the horse’s poos and so into Gardiner Street lower while Stephen continues softly singing the German ballad.

And the driver of the sweeping car watches the odd couple walk of into the night.

This is all very beautiful. I far prefer the later, long, highly stylised chapters to the early ones, which I found very hard to follow. Nothing difficult at all here. Simple scenes described in an entertainingly parodic style.

The significance of newspapers

In his 1980 book about Joyce, American academic Hugh Kenner makes another simple but typically insightful point: if ‘Circe’ amounts to a monstrous dramatisation of ‘the nightmare of history’, ‘Eumaeus’ can be said to be the newspaper coverage of it, following the old proverb that history is repeated twice: first as tragedy, then as superficial and inaccurate newspaper coverage (p.131).

Full of tired cliché and ‘hail fellow well met’ pub bore locutions, the central symbol of the chapter is the evening edition of the Telegraph which Bloom finds left on a nearby table and which contains numerous inaccuracies, not least the misspelling of Bloom’s name as Boom. If a journalist who was actually there (at the funeral) can’t get the facts straight, what hope for people writing about events years or decades later i.e. historians?

This theme is dramatised in the prolonged passages about Parnell, which demonstrate the fog of rumours and urban myths which spring up around any historical event, the bigger and more traumatic, the more numerous and garish the rumours (nowadays, in 2026, more than ever with the proliferation of fake news across social media). Which also explains the parodies of Biblical phrases which are slipped into the text:

Sufficient unto the day is the newspaper thereof.

Give us this day our daily press.

Obviously the chaos of the press is explored in hugely more detail in the ‘Aeolus’ chapter. But Kenner’s point remains true that ‘Eumaeus’ gives concrete examples of the media’s tendency to trigger and then place on record all kinds of misleading information.

Not finishing the

As discussed, the prose style of ‘Eumaeus’ is distinctive and carefully chosen to reflect the exhausted subject matter. However it does retain certain elements of the tricky, difficult ‘initial style’ and one of these is the habit of not finishing sentences in Bloom’s stream of consciousness. This is a deliberate tactic to reflect the fast-moving nature of thought which leaps onto a new idea without finishing the current one.

The horse was just then.

Last joke

Having thought about it once, the scene with the Citizen recurs to Bloom several more times throughout the chapter. I particularly like this formulation of it, which made me laugh out loud:

He [Bloom] inwardly chuckled over his gentle repartee to the blood and ouns champion [the Citizen] about his god being a jew. People could put up with being bitten by a wolf but what properly riled them was a bite from a sheep. The most vulnerable point too of tender Achilles. ‘Your god was a jew.’ Because mostly they appeared to imagine he came from Carrick-on-Shannon or somewhereabouts in the county Sligo.


Credit

‘Ulysses’ by James Joyce was published by Shakespeare and Company in 1922.

Related links

Related reviews

Ulysses by James Joyce: Cyclops

—Well, his uncle was a jew, says he. Your God was a jew. Christ was a jew like me.
Gob, the citizen made a plunge back into the shop.
—By Jesus, says he, I’ll brain that bloody jewman for using the holy name. By Jesus, I’ll crucify him so I will. Give us that biscuitbox here.

The division of James Joyce’s epic novel ‘Ulysses’ into three parts – of 3, 12 and 3 chapters each – is clear for everyone to read in its table of contents. Here is that table of contents. (Note: none of the Greek title names are actually indicated in the text; they were given by Joyce to early commentators who published them in books and articles about the novel, and have been used by critics and commentators, including me, ever since):

Part 1. Telemachiad

  1. Telemachus
  2. Nestor
  3. Proteus

Part 2. Odyssey

  1. Calypso
  2. Lotus Eaters
  3. Hades
  4. Aeolus
  5. Lestrygonians
  6. Scylla and Charybdis
  7. Wandering Rocks
  8. Sirens
  9. Cyclops
  10. Nausicaa
  11. Oxen of the Sun
  12. Circe

Part 3. Ithaca

  1. Eumaeus
  2. Ithaca
  3. Penelope

But the book can also be informally split into two halves, breaking after ‘Sirens’ thus:

Part 1. Initial style

  1. Telemachus
  2. Nestor
  3. Proteus
  4. Calypso
  5. Lotus Eaters
  6. Hades
  7. Aeolus
  8. Lestrygonians
  9. Scylla and Charybdis
  10. Wandering Rocks
  11. Sirens

Part 2. One-off chapters

  1. Cyclops
  2. Nausicaa
  3. Oxen of the Sun
  4. Circe
  5. Eumaeus
  6. Ithaca
  7. Penelope

This is because the first ten or so chapters are all done in a roughly similar stream-of-consciousness style. Joyce himself in a letter referred to them as being in ‘the initial style’. From ‘Sirens’ onwards, however, each individual chapter has not only a style but a format of its own. They are all longer and, in their different ways, more contrived and artificial than the initial ten. So I’m going to give individual explanations of these final seven chapters starting with chapter 12, ‘Cyclops’.

Chapter 12. Cyclops

‘To hell with the bloody brutal Sassenachs and their patois.’ (the Citizen)

1. First-person narrative

Unlike the first 11 chapters, this one is not narrated by a (sort of) third person narrator, but switches to a highly flavoured first-person narrative given by an unnamed Dublin lowlife and drinker, a self-described ‘collector of bad and doubtful debts’. He’s currently working a job on behalf of a Jewish tea merchant (Herzog) who is owed money by a man called Geraghty.

This narrator describes dropping into Barney Kiernan’s pub along with Joe Hynes, where they encounter a person referred to throughout only as The Citizen, who is an aggressive and intimidatingly fierce Irish Nationalist figure. Unwisely, Leopold Bloom later drops into the pub (looking for Martin Cunningham) and he is subjected to needling and then outright abuse, with some other characters coming to his partial support.

(Incidentally, the unnamed Citizen is generally believed to be a satirical version of Michael Cusack, a founder member of the Gaelic Athletic Association.)

2. Mock epic

The second element which makes this chapter stand out as unique is that there is a second narrator or figure who intersperses the first-person narrative with really long passages of mockery. On almost every page the first-person narrative of events is interrupted by a long passage parodying a range of ‘official’ types of content or tone. To begin with these passages parody the high-flown romantic tone of the Celtic Revival, mocking the heroic figures of Irish legend and the sentimental-heroic style they were written about by authors of the Celtic Revival in the generation before Joyce.

Here’s what I mean. First here’s the tone of the colloquial and half-drunk narrator:

I was just passing the time of day with old Troy of the D.M.P. at the corner of Arbour hill there and be damned but a bloody sweep came along and he near drove his gear into my eye. I turned around to let him have the weight of my tongue when who should I see dodging along Stony Batter only Joe Hynes.

By contrast, here’s just part of the long first passage in the sentimental mock nationalist style:

In Inisfail the fair there lies a land, the land of holy Michan. There rises a watchtower beheld of men afar. There sleep the mighty dead as in life they slept, warriors and princes of high renown. A pleasant land it is in sooth of murmuring waters, fishful streams where sport the gurnard, the plaice, the roach, the halibut, the gibbed haddock, the grilse, the dab, the brill, the flounder, the pollock, the mixed coarse fish generally and other denizens of the aqueous kingdom too numerous to be enumerated.

As you can see, this starts out as slushy sentimentalism but quickly becomes, as Monty Python would put it, ‘silly’. In the tradition of learnèd wit which stretches from Rabelais through Don Quixote to Tristram Shandy, one way of mocking the heroic style (and book learning generally) was by concocting absurdly long lists. The Cyclops chapter is bulked out with plenty of these:

Thither the extremely large wains bring foison of the fields, flaskets of cauliflowers, floats of spinach, pineapple chunks, Rangoon beans, strikes of tomatoes, drums of figs, drills of Swedes, spherical potatoes and tallies of iridescent kale, York and Savoy, and trays of onions, pearls of the earth, and punnets of mushrooms and custard marrows and fat vetches and bere and rape and red green yellow brown russet sweet big bitter ripe pomellated apples and chips of strawberries and sieves of gooseberries, pulpy and pelurious, and strawberries fit for princes and raspberries from their canes.

There is much more where this came from. If you have the leisure time to really savour these interruptions, they are often very funny. Here’s a description of Terry the barman at Barney Kiernan’s pub bringing the boys another round.

Terence O’Ryan heard him and straightway brought him a crystal cup full of the foamy ebon ale which the noble twin brothers Bungiveagh and Bungardilaun brew ever in their divine alevats, cunning as the sons of deathless Leda. For they garner the succulent berries of the hop and mass and sift and bruise and brew them and they mix therewith sour juices and bring the must to the sacred fire and cease not night or day from their toil, those cunning brothers, lords of the vat.

So: by describing the setting and the Citizen in the flowery, exaggerated style of Celtic legends or medieval epics, Joyce mocks the tendency of the culture of his day to romanticize Irish identity and history.

He also deploys the strategy of the mock heroic genre (which itself goes back to ancient times) i.e. to portray bathetic, lowlife, contemporary figures in the style of the grand epics associated with Homer for comic and satiric purposes. Which is of course, in a sense, the fundamental approach of the entire novel.

Thus Joyce’s absurdly inflated style elevates the drunken, narrow-minded Citizen into a mythical, giant-like figure to create a humorous, mock heroic parallel. And the Homeric comparison with the one-eyed Cyclops is a scathing satire on Joyce’s conception of violent Irish nationalism for being as ‘one-eyed’ (i.e. narrow-minded, bigoted and violent) as the giant Cyclops is in the Odyssey.

3. Many parodies

But it’s not just Celtic legends that Joyce satirises. There are 32 of these long, overwritten insertions in this chapter and some of them go on to mock what Joyce saw as other forms of pretentiousness, including bad literary style, sports jargon, absurdly formal language, a séance (in which the spirit of dead Paddy Dignam speaks!), pompous academic writing, and the Bible (‘for I will on nowise suffer it even so saith the Lord.’) At one point it drops into a parody of Hansard, treating the crew of drunks in the pub as if they were MPs in the House of Commons:

Mr Cowe Conacre (Multifarnham. Nat.): Arising out of the question of my honourable friend, the member for Shillelagh, may I ask the right honourable gentleman whether the government has issued orders that these animals shall be slaughtered though no medical evidence is forthcoming as to their pathological condition?
Mr Allfours (Tamoshant. Con.): Honourable members are already in possession of the evidence produced before a committee of the whole house. I feel I cannot usefully add anything to that. The answer to the honourable member’s question is in the affirmative.

In other words, nothing is safe, nothing goes unmocked, nothing is sacred.

What actually happens

The overall shape of the narrative is clear but it’s pretty hard to make out the detail of what happens without some kind of guide or crib. The key events are that the narrator and a pal, Joe Hynes, drop into Barney Kiernan’s pub and are greeted by the Citizen; they order drinks and are soon joined by Alf Bergan and Bob Doran (very drunk). Leopold Bloom enters, is offered a drink but wisely opts to take merely a cigar proffered by Joe Hynes, not wanting to be obliged to buy a round later.

Alf Bergan has got hold of a bundle of job applications sent to the Dublin High Sheriff from men volunteering to be the official hangman, which he gives to Joe and Joe reads out to everyone’s disgust. This points to the grim reality of capital punishment under British rule but also, in stark contrast to the nationalistic talk in the bar, indicates there are plenty of Irishmen ready to hang their fellow countrymen for pay. They discuss the urban legend that being hanged gives male hangees an erection. Or, in mock scientiese:

The distinguished scientist Herr Professor Luitpold Blumenduft tendered medical evidence to the effect that the instantaneous fracture of the cervical vertebrae and consequent scission of the spinal cord would, according to the best approved tradition of medical science, be calculated to inevitably produce in the human subject a violent ganglionic stimulus of the nerve centres of the genital apparatus…

Bloom insists on taking a scientific view of the matter and this riles the half-drunk Citizen, who aggressively yells an Irish toast for their next drinks. Bloom explains he was only looking for Martin Cunningham about aspects of Paddy Dignam’s will. It is about 5pm. All the fandango about the elaborate parodies can’t hide the fact that we are down among real lowlife, violent shiftless drunks:

Gob, Jack made him toe the line. Told him if he didn’t patch up the pot, Jesus, he’d kick the shite out of him.

Talk turns to the foot-and-mouth disease which is being discussed at the cattle markets and by some local politicians including Nannetti who we met in the newspaper offices. Once again, Bloom, stone cold sober, launches in on a scientific explanation of the issues which really riles the drunk Citizen and the narrator who calls him ‘Mister Knowall’.

A remark about a ban on playing Irish games in the park leads into a discussion of Irish sports. The narrator is really cross with Bloom continually interrupting these drunk rambles to give lucid sensible analyses. When Alf mentions that Blazes Boylan is rumoured to have made £100 betting on a boxing match, Bloom hurriedly tries to continue the existing topic. He wants to avoid any mention of Blazes, his nemesis, the man who is probably screwing his wife as they speak.

Incidentally the boxing match, between Myler Keogh (‘Dublin’s pet lamb’ and an Irish champion) and Percy Bennett (‘the Portobello bruiser’ a sergeant-major representing British forces) is fictional and clearly another representation of the central them of the antagonism between Ireland and Britain. At the same time it is described in an extended parody of sports journalism. Nothing is sacred.

They are joined in the pub by J. J. O’Molloy and Ned Lambert who have passed the madman Denis Breen and his worried wife Mrs Breen. Breen madly wants to bring a libel case which prompts discussion of recent lawsuits, one of which is then described in flowery Medieval English. Someone involved in it was Jewish which sets the Citizen to lamenting that we ever let ‘them’, the Jews, into the country.

Next to enter the crowded pub are John Wyse Nolan and Lenehan ‘with him with a face on him as long as a late breakfast’ because they lost money betting on the Gold Cup horserace, but this is a digression from the Citizen who delivers an extended vision of Ireland restored to her rightful place on the high seas and fine industries and thriving population – ‘All wind and piss like a tanyard cat’ according to the jaded narrator.

The Citizen gets distracted into a rant about the appalling conditions in the Royal Navy which triggers a blasphemous interpolation.

They believe in rod, the scourger almighty, creator of hell upon earth, and in Jacky Tar, the son of a gun, who was conceived of unholy boast, born of the fighting navy, suffered under rump and dozen, was scarified, flayed and curried, yelled like bloody hell, the third day he arose again from the bed, steered into haven, sitteth on his beamend till further orders whence he shall come to drudge for a living and be paid.

Bloom is foolishly sober and pedantic:

—Perfectly true, says Bloom. But my point was…

The episode is overtly presented as a clash between bigoted nationalism and a Jew, a case of antisemitism – which it explicitly is – but as always with Joyce, it’s other things too.

1) It’s a clash between sobriety and drunkenness. Bloom is not teetotal but he chooses to drink nothing while the ten or so Dubliners around him proceed to get very drunk, angry, arguing, fighting drunk.

2) It’s a class thing. Bloom is lower middle-class and we know about his calm intellectual curiosity about things, whereas most of the others are portrayed as real lowlifes, parasites, leaches, drunken gamblers (O’Molloy the lawyer isn’t nor, in fact, is the Citizen himself). Bloom is not just a nice Jewish boy who’s stumbled into a den of bigots; he’s a nice middle-class man generally, who’s stumbled into a den of drunken roughs.

Then the Citizen asks Bloom direct what his nation is and, when Bloom replies ‘Ireland’, the Citizen hawks and spits in disgust. Suddenly Bloom loses his temper and briefly speaks about the repression of his people, here and now. It’s worth quoting in full:

—And I belong to a race too, says Bloom, that is hated and persecuted. Also now. This very moment. This very instant.
Gob, he near burnt his fingers with the butt of his old cigar.
Robbed, says he. Plundered. Insulted. Persecuted. Taking what belongs to us by right. At this very moment, says he, putting up his fist, sold by auction in Morocco like slaves or cattle.
—Are you talking about the new Jerusalem? says the citizen.
—I’m talking about injustice, says Bloom.
—Right, says John Wyse. Stand up to it then with force like men.
That’s an almanac picture for you. Mark for a softnosed bullet. Old lardyface standing up to the business end of a gun. Gob, he’d adorn a sweepingbrush, so he would, if he only had a nurse’s apron on him. And then he collapses all of a sudden, twisting around all the opposite, as limp as a wet rag.
—But it’s no use, says he. Force, hatred, history, all that. That’s not life for men and women, insult and hatred. And everybody knows that it’s the very opposite of that that is really life.
—What? says Alf.
Love, says Bloom. I mean the opposite of hatred. I must go now…

Of course the irony is that Bloom is preaching the gospel of love promoted by Jesus Christ to supposed Christians but this so infuriates the Citizen that he swears he’ll murder him, he’ll crucify him, for all the world sounding like the Jewish and Roman authorities who conspired to execute Christ.

After he’s stalked out, Lenehan mistakenly spreads the rumour that Bloom had a hot tip on the Gold Cup race, Throwaway, and has gone to collect his winnings. And this triggers venomous gossip about Bloom undermining the nationalist cause, and his father being a swindler.

At this point, at the end of the episode, nice Martin Cunningham arrives and his arrival is described in cod medieval style, maybe parodying Walter Scott.

Our travellers reached the rustic hostelry and alighted from their palfreys.
—Ho, varlet! cried he, who by his mien seemed the leader of the party. Saucy knave! To us!
So saying he knocked loudly with his swordhilt upon the open lattice.
Mine host came forth at the summons, girding him with his tabard.

Disappointingly, Martin joins in the general slagging off of Bloom and pads out the accusation that his father helped the British authorities in Dublin castle draw up repressive legislation and practices. At which point Bloom unexpectedly and unwisely appears back in the pub, in search of Cunningham to do good for Dignam’s widow. But nobody believes this story; his name is thoroughly blackened now, and the narrator thinks:

There’s a jew for you! All for number one. Cute as a shithouse rat.

He and Martin exit, getting up into a cab but the Citizen finally staggers to his feet and makes his way to the pub door and yells after Bloom: ‘—Three cheers for Israel!’ drawing the attention of passersby. Bloom, incensed yells back:

—Mendelssohn was a jew and Karl Marx and Mercadante and Spinoza. And the Saviour was a jew and his father was a jew. Your God.

The Citizen is so incensed by this that he stumbles back into the pub, looking for the knackered old biscuit barrel his dog had licked clean of its last crumbs, as a weapon. He grabs it, returns to the door and throws it at the horse-driven cab (terrifying the horse) as his furious mangy hound Garryowen runs after the carriage and passersby laugh at these yelling drunks.

The throwing of the biscuit tin is a mock heroic reference to the end of the Cyclops story in the Odyssey, where Odysseus, having tricked the Cyclops, escaped from the cave where he had been imprisoned, made it to his ship and sailing away, is incautious enough to yell taunts at back at his captor. At which the giant Cyclops picks up an enormous boulder and hurls it at the ship, only narrowly missing. Heroic version: giant rock. Modern mock heroic equivalent: biscuit tin.

The Arranger

Canadian critic Hugh Kenner says that the critic David Hayman was the first to identify and name Ulysses’ main technical innovation, which was the irruption into the text of a voice which belongs to none of the characters nor to any narrator, but just intrudes, as we’ve seen happens in ‘Cyclops’.

Its first significant appearance in the text takes the form of the 63 newspaper captions which punctuate the ‘Aeolus’ chapter. Who is ‘saying’ these headlines? Nobody. And as the chapters follow you realise that, yes, we are still getting the famous ‘stream-of-consciousness’ thoughts of the leading characters but that there is another voice who adds phrases in among the characters’ thoughts.

Hayman gives it a name, calling it The Arranger. Kenner devotes a whole chapter to describing its effects and I note the name is still being used by modern commentators. And this chapter 12, the ‘Cyclops’ chapter, is the first one where we really see The Arranger fully in action. Who speaks the 32 comic parodies and exaggerations which punctuate the text? Not the lowlife narrator of the episode, not the narrator of the initial sections, who is by and large close to the idea of a traditional third-person narrator. No, someone else.

At one level, obviously it’s James Joyce who wrote the whole thing. But I really like Hayman’s idea that, within the experience of reading the text, it’s someone else, something else, a powerful supra-authorial entity, a science fiction invader from some other realm of discourse, concocting these solid blocks of text. This makes them not only funny, but spooky, adding to the luminous sense of ‘Ulysses’ coming, in some sense, from another world.

General xenophobic insults

The Citizen isn’t just rude about the Jews.

  • The French! says the citizen. Set of dancing masters! Do you know what it is? They were never worth a roasted fart to Ireland.
  • the Prooshians and the Hanoverians, says Joe, haven’t we had enough of those sausageeating bastards on the throne from George the elector down to the German lad and the flatulent old bitch that’s dead?
  • [Of Nannetti the Italian]
    Hairy Iopas, says the citizen, that exploded volcano, the darling of all countries and the idol of his own.
  • [Of the English king]
    We have Edward the peacemaker now.
    —Tell that to a fool, says the citizen. There’s a bloody sight more pox than pax about that boyo. Edward Guelph-Wettin…
    And what do you think, says Joe, of the holy boys, the priests and bishops of Ireland doing up his room in Maynooth in His Satanic Majesty’s racing colours and sticking up pictures of all the horses his jockeys rode…
    —They ought to have stuck up all the women he rode himself, says little Alf.

Comic phrases and vivid speech

The face on him all pockmarks would hold a shower of rain.

—Here you are, says Alf, chucking out the rhino. [handing over money]

—I beg your parsnips, says Alf.

Mister Knowall. Teach your grandmother how to milk ducks.

Gob, he’d have a soft hand under a hen.

—Me? says Alf. Don’t cast your nasturtiums on my character.

—What’s up with you, says I to Lenehan. You look like a fellow that had lost a bob and found a tanner.

—Who made those allegations? says Alf.
—I, says Joe. I’m the alligator.

—Expecting every moment will be his next, says Lenehan.


Credit

‘Ulysses’ by James Joyce was published by Shakespeare and Company in 1922.

Related links

Related reviews

Cecil Beaton’s Fashionable World @ the National Portrait Gallery

From the Sitwells to the Rolling Stones…

Introduction

Cecil Beaton (1904 to 1980) was a phenomenon. He made himself into the leading fashion photographer of his day, but that was far from being his only achievement: he was also a fashion illustrator, a painter, a writer of fashion essays and books (34 books in total), a social caricaturist, a serious wartime photographer, a costume and set designer for theatre and the movies, while all the time keeping one of the classic celebrity diaries of the century (at his death he left no fewer than 143 diaries which were published in 6 handsome volumes).

But the core of his achievement was the forty years he spent as a leading figure in fashion photography and that’s what this grand exhibition at the National Portrait Gallery focuses on. Aptly titled ‘Cecil Beaton’s Fashionable World’, it is the first exhibition to exclusively explore Beaton’s pioneering contributions to fashion photography.

It’s designed to be a landmark show, with some 250 items on display, mostly wonderful photos but also including Beaton’s:

  • drawings
  • illustrations
  • magazine covers
  • a youthful home movie he and friends made of fooling around
  • several painted portraits of him by artist friends
  • and, in display cases:
    • a handsome collection of first editions of 20 or so of his books
    • the actual Kodak camera he did his early work on
    • the Oscar he won for ‘My Fair Lady’

1920s and ’30s

After the Second World War Beaton spent more time doing set and stage design, and in America working in Hollywood. It’s from this period that date the many classic portraits of notable actors and artists and, in particular, of Hollywood stars from the 1950s and ’60s, which many of us are familiar with. These are regularly shown in exhibitions with titles like ‘Cecil Beaton: Portraits’ but that’s not what this one is about. This one really does focus on his fashion photography and related work (illustrations, covers, books) and so has lots of his photos for Vogue magazine from 1927 to 1937, depicting upper-middle class debutantes and society ladies in wonderfully elaborate outfits against ornately staged backdrops, none of whom we’ve heard of and will ever hear of again.

Princess Emeline De Broglie by Cecil Beaton (1928) Gelatin silver print, The Cecil Beaton Studio Archive, London

Thus the very first room hosts 16 very big silver gelatin prints which survive from the landmark exhibition of Beaton portraits which the National Portrait Gallery held back in 1968. The curators point out that it was the first such show accorded a living photographer and helped to cement his reputation as ‘the finest arbiter of taste of the twentieth century’. And these 16 big black-and-white portraits are, indeed, stunning in composition and execution. But what I’m saying is they’re all of people you and I have never heard of: society figures from the 1920s and ’30s who are long forgotten. For example:

  • Sita Devi, Princess Karam of Kapurthala, 1935
  • The Honourable Mrs Richard Norton (Jean Norton), late 1920s
  • Paula Gellibrand, the Marquesa de Casa Maury, 1928
  • Mrs Harrison Williams (Mona Williams), 1936
  • Hazel, Lady Lavery, late 1920s
  • Mrs Robert H. McAdoo (Lorraine McAdoo), 1934
  • Lady Sylvia Ashley, 1934
  • Mrs Allan Ryan, Junior (Janet Ryan), 1929
  • Doris, Viscountess Castlerosse, 1932

A few leading actors are included (the beautiful young Vivienne Leigh) but the Hollywood celebs, for the most part, come a lot later.

Installation view of ‘Cecil Beaton’s Fashionable World’ at the National Portrait Gallery showing three portraits from the first room recreating of the 1968 show: note the elaborate paper-cut roses on the wall, echoing Beaton’s classic floral backgrounds (photo by the author)

Beaton’s beginnings

After this introductory room of greatest hits from the 1920s, The show is laid out in a straightforward chronological order. It starts with Cecil being born the son of a prosperous timber merchant in Hampstead. He had two sisters (Nancy and Barbara aka ‘Baba’) who appear in his earliest photos, as well as photos of his mother, Etty. After prep and public school, he got a place at Cambridge, where he studied history, art and architecture but wasn’t very academically minded and put most of his energy into theatre and the Footlights Revue.

The early rooms contain photos of his two glamorous sisters, Cambridge friends and society contacts. These include a wonderful picture of the artist Rex Whistler posing as a character from a Watteau painting. We learn that this was one of a series of tableaux en fête champêtre (‘pictures from a country festival’), a homage to the stylised paintings of Lancret, Watteau and Fragonard held at Wilsford Manor, Stephen Tennant’s family home, which Cecil organised in the summer of 1927. Next to it is a large portrait of Stephen Tennant, brightest of the Bright Young Things.

Installation view of ‘Cecil Beaton’s Fashionable World’ at the National Portrait Gallery showing the big portrait of a young Stephen Tennant

It’s in this room that the home movie is showing. It was made at Weirbridge Cottage near Savay Farm, Denham, in Buckinghamshire, the country home of the Mosley family and featured Bright Young Things such as Teresa ‘Baby’ Jungman, Georgia Sitwell, John Strachey, and the ubiquitous Tennant.

The point is Beaton’s ambition and determination. His parents were affluent enough to send him to private school and Cambridge but the rest was up to him and so he became a networker of genius. He managed to be taken up by all the important cultural circles of the day, namely: 1) Lady Ottoline Morell, the famous hostess of artists and writers at her country house, Garsington Manor, 2) the Sitwells, led by the poetess Edith Sitwell.

Charming, clever, charismatic, ambitious, talented, Beaton made friends and contacts wherever he went and people were flattered to be photographed by him. So in this room are photos of Lady Ottoline and some of her circle, of Edith and her brothers Sacheverell and Osbert. He is quoted as saying he learned an immense amount about posh upper-class manners and taste from his stays at Sacheverell’s country house at Weston Hall, Northamptonshire. Study, copy, rise.

Originally taken for the larks, Beaton’s photographs of Tennant and his circle now have considerable historical value, being considered some of the best representations of the Bright Young People of the twenties and thirties.

What comes over from all these wonderful black-and-white shots is the extent to which modernist art had been assimilated into the culture, especially in the 1920s. The tranquil rural settings of the Watteau homages are the exceptions because most of the photos are highly stylised interiors, taken against often striking Art Deco backgrounds, which make the photos works of art in themselves, as in the striking polka dot backdrop for Princess Emeline De Broglie, above. Here’s an installation view showing half a dozen of his wonderfully stylised 1920s and ’30s portraits. Note the striking modernist backdrops, the lovely outfits and the dramatic poses.

Installation view of Cecil Beaton’s Fashionable World at the National Portrait Gallery

One modernist technique he used to dramatic effect was deploying multiple exposures. There are one or two examples here, although not the famous masterpiece, his portrait of Nancy Cunard.

Cecil’s self-creation

Part of Beaton’s ambition to get into the best social and artistic circles of the day was the drive to invent himself, to curate, mould and promote his own image. One result was that, over the years, a huge number of photos were taken of Beaton himself, a large number of artful self portraits but also portraits by other snappers, especially in his post-war celebrity period. The curators boast that the National Portrait Gallery alone holds 360 portraits of Beaton, by some of the most celebrated practitioners ranging from Man Ray to Richard Avedon, Dorothy Wilding to David Bailey, Henri Cartier-Bresson, Irving Penn and Arnold Newman. And so the exhibition includes photos of:

  • Cecil play-acting as King Cnut
  • Cecil outside the Excelsior Hotel, Venice
  • Cecil in Room 1806 at the Ambassador Hotel, New York
  • Cecil dressed up as the popular novelist Elinor Glyn
  • Cecil on the Menai Suspension Bridge
  • Cecil in RAF photographer’s uniform, the Western Desert
  • Cecil and Truman Capote in Tangier
  • Cecil and Audrey Hepburn on the set of My Fair Lady
  • Cecil looking grand in a cloak by the great American photographer Irving Penn in 1950

And many more.

Cecil’s stagings

I thought the single most important piece of information in the exhibition was the curators’ own observation that Beaton was never known as a highly skilled technical photographer. Instead, he focused on staging a compelling model or scene.

At school, university and after there’s plenty of evidence that he loved the theatre, loved staging plays and performances (the home movie, the Watteau series), loved not just acting in them but costume and set designing. Indeed, it was not just photography alone but his ability to make designs for the charity galas staged by fashionable London society, which boosted his reputation among the rich and titled. Here’s an installation view showing three of his photo portraits from a 1930s charity ball, which demonstrate just how elaborate these settings could be, almost dwarfing the human subjects. Note the mad profusion of flowers.

Installation view of ‘Cecil Beaton’s Fashionable World’ at the National Portrait Gallery (photo by the author)

Once this talent for dressing a set is explained you see it everywhere. We are told that Beaton owned a couple of trunks full of props and spent a lot of time dressing and arranging the set or backdrop before he got around to the person or model to be shot. In so many of the shots it’s the dress and costume the sitter is wearing (this is fashion, after all) that has a lot to do with it – but what made it so Beaton would be the elaborateness or artfulness of the backdrops.

And so this is what a lot of the photos here consist of: classic debutante and society shots from the ’20s and ’30s – tall, elegant ladies in stunningly beautiful dresses, against stylishly imaginative backdrops. Here’s a photo which demonstrates both his flair for self-presentation and an example of his elaborate and stylish backdrops, in a self-portrait from the 1930s. See what I mean by ornate and elaborate backdrops. And flowers. Lots of cut flowers.

Cecil Beaton (c.1935) The Cecil Beaton Studio Archive, London

The sources of Cecil’s style

Almost entirely self-taught, Beaton established a highly distinctive photographic style which combined 1) Edwardian stage portraiture, 2) hints of contemporary European surrealism, 3) the more modernist approach of the great American photographers of the era, all filtered through 4) a pointedly English sensibility. The more I looked the more this ‘English sensibility’ could be summarised as lots of flowers.

Once you’ve recognised these elements, you can see how the mix varied in different shots or periods. For example, the portraits of his arty friends (the BYTs, the Sitwells) use a European modernist sensibility, all Art Deco lines and geometric backdrops, whereas the debutante balls are all English roses (lots and lots of roses). When, in the 1950s, he did Hollywood film stars, there are a few staged settings but most are shot in a more American, democratic, unstaged way. The famous portraits of Elizabeth Taylor or Marilyn Monroe are all about capturing (supposedly) unstaged and natural moments.

Elizabeth Taylor by Cecil Beaton (1955) The Cecil Beaton Studio Archive, London

Reflecting on this, you realise that being invited to do the costume and set design for the Broadway musical, and then for the movie version, of ‘My Fair Lady’ was a dream come true for Beaton, because it is a costume drama, a period piece, set in his beloved Edwardian era, but heightened and stylised through a 20th century sensibility. The outfit and backdrop in the photo below, for instance. They have the feel and apparent shape of an Edwardian outfit, but the details of the dress design, and especially the receding square of the backdrop, owe more to the 1960s Op Art of Bridget Riley than the 1900s world of Edward Elgar.

Audrey Hepburn in costume for ‘My Fair Lady’ by Cecil Beaton (1963) The Cecil Beaton Archive, London

Beaton and British Vogue

Cecil managed to sell his first photo to British Vogue while still an undergraduate and signed a contract with them in 1927. For the next decade he worked as a staff photographer for Vogue and the core of the exhibition is lots of work from this period. This includes not just fashion shoots but illustrations and covers.

Regarding the illustrations, about half a dozen are on show here, all of them are good, and some of them are sublime. Obviously it’s fashion with its eternal body fascism, so all the women are immensely tall with unfeasibly long necks but, if you enter that world, those are the rules.

Installation view of ‘Cecil Beaton’s Fashionable World’ at the National Portrait Gallery showing one of Beaton’s many fashion drawings: note the extreme thinness and elongation of the models;  in fashion, everything changes and yet nothing changes

Vogue covers

More light is shed on Beaton’s strengths and weaknesses in the matter of magazine covers. You’d have expected the young genius to have supplemented his elaborate fashion shoots with umpteen cover shoots for Vogue but, surprisingly, no. Very few of his classic shots made it onto the cover of Vogue. This was, apparently, because he was too opinionated to submit to the requirements of art directors who needed to arrange images to have lots of text imposed over them. Cecil wouldn’t play ball. So surprisingly few covers.

Installation view of ‘Cecil Beaton’s Fashionable World’ showing the display case of holding some of his (relatively few) magazine covers (photo by the author)

Cecil’s antisemitism

Then disaster struck. In 1937, for reasons he could not immediately explain, as he put the finishing touches to a finely-detailed decorative border to a double-page illustration for Vogue, Beaton added in tiny writing an antisemitic slur – basically, he used the k word. Though almost microscopic, it did not go unnoticed. 130,000 copies of the early February 1938 edition were pulped as the magazine’s editors fielded a backlash from  advertisers who threatened a boycott. Condé Nast forced Beaton’s resignation from Vogue. Beaton’s humiliation was sudden and total. Then again, this is the world of fashion. Two years later, partially rehabilitated by the seriousness of his war photography (see below), Vogue rehired him.

The Royals

In 1939, much to his own surprise, Beaton was invited to Buckingham Palace to photograph Queen Elizabeth, wife of the reigning monarch, George VI. Only two years earlier he had potentially alienated the Royals by doing portraits of the two figures at the heart of the scandal which rocked the family, the 1936 Abdication Crisis, namely Edward Prince of Wales and the American divorcee he fell in love with, Wallis Simpson. His 1937 portraits of them are here and very impressive, too, especially Wallis in a striking black and white Schiaparelli jacket.

But despite having taken stylish photos of the Royals’ enemy, he was now invited into the heart of the establishment, to take photos of the loyal Royals, and this was to open up a whole new aspect of his career. Queen Elizabeth (who was to become the Queen Mother) was charming, her husband mild and unassuming, and he took various sets of them. But over the  next decade or more it was their daughter, the young Princess Elizabeth, who stole the show, who emerged from girlhood into young maturity and be captured in a series of photoshoots. Beaton was the official photographer for her coronation (2 June 1953), and captured the growth of her young family. There’s a great shot of her with the toddler Prince Charles.

Meanwhile, her sister, the more fashionable and flirtatious Princess Margaret, was also given the Beaton treatment, but in a more stylish and elegant manner than her more homely sister. Beaton’s long association with the Royals, during which he helped to mould their public image, has been the subject of more than one exhibition and numerous books.

War photographer

If Beaton’s reputation was dented by the antisemitism scandal, it was in part rehabilitated by the advent of war in September 1939. He was recruited into the Ministry of Information and tasked with creating propaganda photos. At first these focused on the Home Front, especially during the Battle of Britain (10 July until 31 October 1940) and the Blitz (7 September 1940 to 11 May 1941). This section of the show features a fashionably dressed young woman set against a completely bombed-out London building.

But the star of the section is the iconic photo Beaton took of 3-year-old Blitz victim Eileen Dunne recovering in hospital, clutching her beloved teddy bear. When the image was published, America had not yet joined the war, but images like this did much to create the climate of public opinion in the States favourable to lending Britain arms and materiel.

The Men Who Fly Planes by Cecil Beaton (1941) The Cecil Beaton Studio Archive, London

I haven’t really brought out Beaton’s work rate. You don’t become the leading fashion photographer of your age by accident. It took a lot of hard work, ambition and commitment, honing your craft, maintaining contacts and delivering the goods. And the point of mentioning this now is that when the war came, Beaton applied the same commitment and work rate to his war work. At first on the domestic subjects of the Blitz and air battle but, once it was possible, he travelled beyond Britain to other theatres of war, to document all aspects of the war effort: from the shipyards of Tyneside to the Middle East and then the Far East to record the war against Japan.

In total Beaton took some 7,000 photographs for the Ministry of Information covering all aspects of the Second World War, and produced an impressive ten books with titles like ‘History Under Fire’ and ‘Air of Glory’. Like so many other aspects of Beaton’s career this one, too, has been the subject of an exhibition, held, appropriately enough, at the Imperial War Museum.

So much so that I wondered: why is there a whole section devoted to Beaton’s war photography in an exhibition about fashion?

Two country homes: Ashcombe and Reddish

The exhibition takes another digression away from purely fashion shoots to devote a room to Beaton’s two homes. From 1930 to 1945, Beaton leased Ashcombe House in Wiltshire. It was a small, elegant house, undisturbed for years and Beaton lavished years of care, decorating and adorning it with tasteful theatricality, and it became a venue for hosting his many friends in the arts.

Unfortunately, when the lease expired in 1945 it couldn’t be renewed, so he was bereft for a few years. Then, in 1947, he discovered Reddish House, a ‘miniature Queen Anne jewel-box of a house’, set in a couple of acres of gardens, a few miles east of the village of Broad Chalke.

Here he transformed the interior, adding rooms on the eastern side, extending the parlour southwards, and introducing many new fittings. Once again, it became a venue for visitors, friends and celebrities, not least his sometime inamorata, Greta Garbo (the very improbable affair between Beaton and Garbo lasted from 1946 to 1960). Grand personages for a quiet English backwater. Beaton remained at the house until his death in 1980 and is buried in the parish church graveyard.

State and film design

In Britain, the end of the war saw a continuation of rationing and austerity. The most obvious change in Beaton’s world was the advent of colour photography. During the 1930s colour image making was a labour-intensive exercise and Beaton wasn’t fond of it. Technological advancements in colour reproduction had been led by The Condé Nast Publications at its state-of-the-art printing works outside New York so that Vogue was at the cutting edge. The curators claim that Beaton made some of his most
impressive fashion photographs in colour, usually within his trademark stylised format. Frankly, I’m not so sure.

The room of post-war colour photos seemed to me by far the weakest. His colour photos lack the style, precision and thrilling modernity of the black and white ones. I can think of no better way of saying it than that the subjects in the 1920s and ’30s black-and-white images look like flawless gods and legends whereas the people in his colour photos look like people, freckles and skin blemishes and all. Here’s one of his solo colour portraits from just after the war. Nicely staged and lit and everything, but… plain. Amazing dress, lovely little bouquets etc… But lacking any oomph.

At the Tuxedo Ball (Nancy Harris) by Cecil Beaton (1946) The Condé Nast Archive, New York

He’s a lot better when he can arrange his figures into the kind of idealised, stylised Edwardian drawing room ambience which became his post-war brand, as here, less close-up, more stylised. Like a set design.

Worldly Colour (Charles James evening dresses) by Cecil Beaton (1948) The Cecil Beaton Studio Archive

Designer for stage and screen

Possibly this is why his post-war career took a detour away from photography back towards his first love of the stage, costumes and theatrical design. Immediately after the war, in 1946, he designed sets, costumes and lighting for a 1946 revival of Lady Windermere’s Fan, in which he also acted. Eight years later, in 1956, he won plaudits for the costumes he designed for Alan Jay Lerner (lyricist and librettist) and Frederick Loewe (composer)’s musical play ‘My Fair Lady’. The association led to the invitation to be designer to the Lerner and Loewe film musical, ‘Gigi’, in 1958. And then, the climax of his career, to design costumes for the award-winning movie version of the play, ‘My Fair Lady’, released in 1964. Astonishingly, Beaton won an Academy Award for Best Costume Design for both these movies.

The last room in the exhibition is devoted to Beaton’s designs for and photos of the stars of ‘My Fair Lady’, not least a montage of shots of the incomparable Audrey Hepburn, along with a couple of the original star of the stage production, Rex Harrison, and the young actress who made the part onstage but was dropped in favour of Hepburn, Julie Andrews (note the roses).

Celebrities

As mentioned, before the war it’s mostly debutante and fashion photos of the 1920s and ’30s are of people we’ve never heard of (apart from the Royals). It’s after the war, when he went to work in America, that Beaton started shooting celebrity actors and performers in large numbers. Thus the exhibition includes memorable portraits of:

  • John Wayne
  • Gary Cooper
  • Fred Astaire
  • Katherine Hepburn
  • Buster Keaton
  • Johnny Weismuller
  • Marlon Brando
  • Yul Brynner
  • Joan Crawford
  • Elizabeth Taylor
  • Marilyn Monroe

Artists:

  • Salvador and Gala Dali
  • Lucien Freud
  • Francis Bacon

Comments

1. Absence of analysis

Exhibition curator Robin Muir is quoted as saying ‘Beaton’s impact spans the worlds of fashion, photography and design.’ OK. Why? How? Explain what lasting impact he had on 1) fashion, 2) photography, 3) design. What, exactly, were his, say, three major innovations in photography?

I was surprised at the lack of analysis of any of this. Blank assertion a-plenty – he was ‘one of the leading visionary forces of the British twentieth century’, he ‘made a lasting contribution to the artistic lives of New York, Paris and Hollywood’ and so on. Yes, but how exactly? In what way did he ‘mould the visual style between the wars’? Why exactly was he called ‘the King of Vogue’? What was it about his compositions or lighting, his arrangement of models and so on, that defined the age?

The wall captions overflow with names of all the sitters, who they were and who they married or divorced – there’s no end of celebrity tittle-tattle, so that much of the exhibition reads like a society gossip column from a hundred years ago:

Marjorie Seely Blossom (1890-1969) divided her time between New York, Palm Beach and Biarritz, where she cultivated a much-admired rose garden. In a letter to Beaton, Diana Vreeland praised Mrs Wilson as ‘the most divinely beautiful woman that ever was’.

Or:

Lady Mendl, the former Elsie de Wolfe (1865-1950), was married late in life and to the surprise of friends, to Sir Charles Mendl, press attaché at the British Embassy in Paris. They kept separate
residences but entertained together. An interior decorator of influence, Lady Mendl sits in the circular hall of her Paris home in a blue taffeta dress by Mainbocher. Beaton considered her ‘a woman of unquenchable vitality… a living factory of chic.’

There’s hundreds of miles of this stuff. But insights into the precise nature of Beaton’s innovations and discoveries, what his look consisted of and why it was so influential, or indeed an outline of the main developments in fashion during the 1920s and ’30s – disappointingly little.

2. Comparison with Lee Miller

It’s a happy coincidence that the Beaton exhibition (ends January 2026) is running in parallel with Tate Britain’s exhibition of another pioneering twentieth century photographer, Lee Miller (running until February 2026).

In a nutshell, I think Miller is incomparably the greater photographer and artist. While Beaton had a good eye as a photographer, Lee was a genius. Presumably the Beaton has been carefully curated to be the best of the best and so I was very surprised that quite a few of the photos were actually poor. Some seemed to fail the elementary test of being in focus. Many of the post-war colour images seemed to me clumsy and graceless.

Installation view of Cecil Beaton’s Fashionable World at the National Portrait Gallery showing four of Beaton’s colour photos from the 1940s

Many of the debutante photos and, of course, the Royal portraits, are nice. Nicely composed, chaste and demure, cascades of roses complementing billowing dresses etc. I take the point that the style he developed took a lot of effort and flair and so on but they are all, essentially, conservative, in subject matter (all those posh debutantes) and feel and style. Beaton adapted the feeblest British aftershocks of surrealism into his vision, tame and well mannered.

By contrast, Miller went to the heart of the Parisian avant-garde, tracking down and buttonholing Man Ray and forcing herself to become his collaborator and lover. With him she developed dazzling new ways of seeing and using photography (notably the famous solarising technique). The nudes she did in the studio with Man Ray invented new types of beauty, took the concept of the nude to new places. Her surrealist shots of Paris street scenes are inspired. Her war photography was inspired. She not only had a dazzlingly good eye but was brave in the face of actual combat in a way most of us can’t imagine.

For all that Beaton is photographed smiling and larking around, his humour comes over very little in his actual work, whereas Lee Miller’s quirky surreal take on the world comes over in scores of her images.

Maybe Beaton’s concoction from various elements of a sort of modernised Edwardian elegance for the ’20s, ’30s and ’40s was very influential in his day, in fact for a generation – but it is, all of it, tame and contained and good mannered. While Miller blew the lid off photography not once but several times, with the searing intensity of genius.

I know they come from different worlds and are doing different things. ‘Cecil Beaton’s Fashionable World’ is a very good, very interesting and very entertaining exhibition. But almost anything by Lee Miller blows it out of the water.


Related links

Related reviews

Whose Body? by Dorothy L. Sayers (1923)

His long, amiable face looked as if it had generated spontaneously from his top hat, as white maggots breed from Gorgonzola.
(Chapter 1)

‘Hate anything tiresome happenin’ before breakfast. Takes a man at such a confounded disadvantage, what?’
(Chapter 1)

Lord Peter’s library was one of the most delightful bachelor rooms in London.
(Chapter 2)

‘Worse things happen in war. This is only a blinkin’ old shillin’ shocker.’
(Chapter 2)

‘I don’t think much of your burglary, Bunter,’ said Lord Peter. ‘Competent, of course, but no imagination. I want imagination in a criminal.’
(Chapter 5)

‘When anybody comes blackmailin’ you, Gerald, or your first deserted wife turns up unexpectedly from the West Indies, you’ll realize the pull of havin’ a private detective in the family. ‘Delicate private business arranged with tact and discretion. Investigations undertaken. Divorce evidence a specialty. Every guarantee!’
(Wimsey mocking his hobby to his brother Gerald, Chapter 9)

Parker and Lord Peter were at 110 Piccadilly. Lord Peter was playing Bach and Parker was reading Origen when Sugg was announced.
(Origen! The very highbrow references which sit oddly beside Wimsey’s upper-class attitudes)

The surest and simplest method of making a thing appear to have been done is to do it.
(A murderer’s advice, Chapter 13)

Posh

I knew Lord Peter Wimsey was posh – obviously that’s indicated by his title – but I didn’t realise quite how much of a posh caricature he was:

‘Good-night, sir—good-night, dear lady—it’s simply rippin’ of you to let me drop in like this.’

Wimsey’s comedy, stagey upper-classness is really rammed home on every page, what with his loyal butler, his fastidiousness about clothes and cuisine, his comically upper class family with a village fete-opening dowager duchess for a mother, and so on and so on. Indeed every time he opens his mouth it’s to drop his h’s in the classic upper-class huntin’, shootin’ and fishin’ manner.

‘Six bloomin’ medicos contradictin’ each other in the box, an’ old Impey elocutin’ abnormal cases from Glaister and Dixon Mann till the eyes of the jury reeled in their heads!’

And everywhere the effortless confidence of the natural-born aristocrat to handle any situation and any person, no matter how unpleasant, without losing his poise.

‘I don’t, fathead,’ said Lord Peter, with the easy politeness of the real aristocracy.

Peter’s profile

Lord Peter Wimsey is the second son of Mortimer Wimsey, the 15th Duke of Denver, deceased, and his wife, now the Dowager Duchess of Denver. She resides at the family home, the Dower House, Denver Castle, along with her eldest son, Gerald, who inherited the title and became the sixteenth Duke of Denver. His appearance?

The fingers were long and muscular, with wide, flat joints and square tips. When he was playing, his rather hard grey eyes softened, and his long, indeterminate mouth hardened in compensation. At no other time had he any pretensions to good looks, and at all times he was spoilt by a long, narrow chin, and a long, receding forehead, accentuated by the brushed-back sleekness of his tow-coloured hair. Labour papers, softening down the chin, caricatured him as a typical aristocrat. (Chapter 3)

The name?

‘We always have a Peter, after the third duke, who betrayed five kings somewhere about the Wars of the Roses, though come to think of it, it ain’t anything to be proud of. Still, one has to make the best of it.’ (Chapter 4)

Peter had ‘the finest education’ – Eton and Balliol – and now resides at 110 Piccadilly West, in an apartment overlooking Green Park. He is attended by his loyal butler, Mervyn Bunter, as fastidious about Lord Peter’s clothes and shoes, ties and buttonholes and cane and hat, as Jeeves is for Bertie Wooster’s. For which he is paid the princely salary of £200 per annum.

Their relationship is explained a bit when we learn that Peter was a Major during the war and Bunter was his sergeant and batman. And even more, that Wimsey has shell-shock, and has vivid waking nightmares of life in the trenches, when Bunter has to calm him down, see him back to bed, and administer a sedative…

As to that cane:

‘I measured it with my stick—the gentleman-scout’s vade-mecum, I call it—it’s marked off in inches. Uncommonly handy companion at times. There’s a sword inside and a compass in the head. Got it made specially.’

Wimsey is a member of the Marlborough Club. He smokes a pipe.

With no work to occupy him, Lord Peter’s hobby is collecting rare books. But his real interest is an amateur activity as a freelance investigator or detective, a dilettante who solves mysteries for his own amusement, Wimsey is an archetype for the British gentleman detective. As the provincial solicitor Mr Wicks puts it, he is ‘a distinguished amateur of crime.’ And his mother:

The Duchess was always of the greatest assistance to his hobby of criminal investigation, though she never alluded to it, and maintained a polite fiction of its non-existence. (Chapter 1)

His motivation?

‘It’s a hobby to me, you see. I took it up when the bottom of things was rather knocked out for me, because it was so damned exciting, and the worst of it is, I enjoy it—up to a point. If it was all on paper I’d enjoy every bit of it. I love the beginning of a job—when one doesn’t know any of the people and it’s just exciting and amusing. But if it comes to really running down a live person and getting him hanged, or even quodded, poor devil, there don’t seem as if there was any excuse for me buttin’ in, since I don’t have to make my livin’ by it. And I feel as if I oughtn’t ever to find it amusin’. But I do.’ (Chapter 7)

These classic detectives tend to have a dim police officer as a foil: for Sherlock Holmes it’s Inspector Lestrade, for Hercule Poirot it’s Chief Inspector Japp. For Peter, its Inspector Sugg at Scotland Yard, narrow, unimaginative, inflexible and always wrong. Wimsey has even coined a term, ‘Suggery’, to describe obtuse, clue-missing dimness (Chapter 10).

On the plus side, Wimsey is good friends and works well with a completely different type of copper, young Detective Charles Parker.

To an outsider

Late in the story, Parker secures the services of a medical student, Piggott, who he takes to Wimsey’s apartment where he is overawed by the luxury. Here’s how he sees Wimsey:

The friend was embarrassing; he was a lord, to begin with, and his clothes were a kind of rebuke to the world at large. He talked the most fatuous nonsense, certainly, but in a disconcerting way. He didn’t dig into a joke and get all the fun out of it; he made it in passing, so to speak, and skipped 189away to something else before your retort was ready. He had a truly terrible man-servant—the sort you read about in books—who froze the marrow in your bones with silent criticism. (Chapter 10)

Quotes and literary references

Agatha Christie had an erratic education and did not go to university. Dorothy L. Sayers very much did go to university. Outstandingly clever at her boarding school, she won a scholarship to Somerville College, Oxford, graduating with first class honours in medieval French.

(Despite her examination results, she was ineligible to be awarded a degree, as Oxford did not formally confer them on women. When the university changed its rules in 1920, Sayers was among the first to have her degree officially awarded.)

This is important because the Wimsey stories differ from Christie and others in the field, not just because Wimsey is such an extraordinarily posh upper-class caricature – but because he and other characters, and the narrator, continually drop cultural references left, right and centre.

It starts with the way Wimsey is a bibliophile i.e. a collector of rare original editions of rare and ancient books. In fact the opening scene of the first novel depicts Wimsey en route to an auction of precious books and briefing his butler about which ones matter to him:

‘The Folio Dante nor the de Voragine—here you are—see? ‘Golden Legend’—Wynkyn de Worde, 1493—got that?—and, I say, make a special effort for the Caxton folio of the ‘Four Sons of Aymon’—it’s the 1489 folio and unique.’ (Chapter 1)

Other quotes and references include:

what Lord Beaconsfield described as a masterly inactivity

The golden mean, Sugg, as Aristotle says, keeps you from bein’ a golden ass.

‘you know, dear—just the proverbial way of putting things—like ‘a saint abroad and a devil at home’—only the other way on, reminding one of the Pilgrim’s Progress.’

‘He’s tough, sir, tough, is old Joey Bagstock, tough and devilish sly’ from Dickens

Sayers has Freke cite ‘Sludge the Medium’, the dramatic poem by Robert Browning. A little later Tennyson appears, then Shakespeare (OK, Christie regularly quotes the obvious Shakespeare). But even her dim socialite characters are relatively well-read.

‘One demands a little originality in these days, even from murderers,’ said Lady Swaffham. ‘Like dramatists, you know—so much easier in Shakespeare’s time, wasn’t it? Always the same girl dressed up as a man, and even that borrowed from Boccaccio or Dante or somebody. I’m sure if I’d been a Shakespeare hero, the very minute I saw a slim-legged young page-boy I’d have said: ‘Odsbodikins! There’s that girl again!’’ (Chapter 7)

And the quotes aren’t just throwaway show-off references, they are frequently part of the woof and web of the character’s thoughts, for example the way the quote from Coleridge’s Xanadu crystallises the wider thought process going on in his mind:

He [Wimsey] traced out this line and that line of investigation—rivers running into the sand. They ran out from the thought of Levy, last seen at ten o’clock in Prince of Wales Road. They ran back from the picture of the grotesque dead man in Mr Thipps’s bathroom—they ran over the roof, and were lost—lost in the sand. Rivers running into the sand—rivers running underground, very far down—

Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.

At the breakthrough moment of the plot, Wimsey quotes the early Christian theologian Tertullian, entirely appositely.

Lord Peter Wimsey was not a young man who habitually took himself very seriously, but this time he was frankly appalled. ‘It’s impossible,’ said his reason, feebly; ‘credo quia impossibile,’ said his interior certainty with impervious self-satisfaction. (Chapter 8)

Later, after he cross-questions the medical student Piggott, Wimsey remarks that he remembers everything, ‘like Socrates’s slave’, a reference to Plato’s dialogue Meno.

In other words, the quotes aren’t bolted onto the narrative, but are a natural expression of how it thinks, of How Wimsey thinks. Of how the highly literate Sayers thought.

Even the unflamboyant professional, Parker, has surprisingly highbrow tastes.

Parker was sitting in an elderly but affectionate armchair, with his feet on the mantelpiece, relaxing his mind with a modern commentary on the Epistle to the Galatians. (Chapter 7)

Music

And not just quoting literature, nursery rhymes, folk songs and limericks; also music.

Lord Peter finished a Scarlatti sonata, and sat looking thoughtfully at his own hands. The fingers were long and muscular, with wide, flat joints and square tips. When he was playing, his rather hard grey eyes softened, and his long, indeterminate mouth hardened in compensation. At no other time had he any pretensions to good looks, and at all times he was spoilt by a long, narrow chin, and a long, receding forehead, accentuated by the brushed-back sleekness of his tow-coloured hair. Labour papers, softening down the chin, caricatured him as a typical aristocrat.
‘That’s a wonderful instrument,’ said Parker.
‘It ain’t so bad,’ said Lord Peter, ‘but Scarlatti wants a harpsichord. Piano’s too modern—all thrills and overtones.’

This is the high culture that an expensive education buys you.

Freud

He roused himself, threw a log on the fire, and picked up a book which the indefatigable Bunter, carrying on his daily fatigues amid the excitements of special duty, had brought from the Times Book Club. It happened to be Sir Julian Freke’s Physiological Bases of the Conscience, which he had seen reviewed two days before. ‘This ought to send one to sleep,’ said Lord Peter; ‘if I can’t leave these problems to my subconscious I’ll be as limp as a rag tomorrow.’

Intellectual

Sayers goes out of her way to make Wimsey seem like an upper-class fool and yet, at other moments, he is given intensely intellectual cerebrations (i.e. ways of thinking).

And then it happened—the thing he had been half-unconsciously expecting. It happened suddenly, surely, as unmistakably, as sunrise. He remembered—not one thing, nor another thing, nor a logical succession of things, but everything—the whole thing, perfect, complete, in all its dimensions as it were and instantaneously; as if he stood outside the world and saw it suspended in infinitely dimensional space. He no longer needed to reason about it, or even to think about it. He knew it.

There is a game in which one is presented with a jumble of letters and is required to make a word out of them, as thus:

C O S S S S R I

The slow way of solving the problem is to try out all the permutations and combinations in turn, throwing away impossible conjunctions of letters, as:

S S S I R C

or

S C S R S O

Another way is to stare at the inco-ordinate elements until, by no logical process that the conscious mind can detect, or under some adventitious external stimulus, the combination:

S C I S S O R S

presents itself with calm certainty. After that, one does not even need to arrange the letters in order. The thing is done.

Or take the elaborate passage in Chapter 5, where Wimsey lays out all the possible scenarios which could explain the murder, in terms of five carefully worked-out hypotheses. But it isn’t just a brief paragraph, it goes on for page after page, it’s massive. And note how the posh huntin’, shootin’, fishin’ dropping of g’s and other upper-class mannerisms have completely disappeared. It reads like a textbook of logic. Here’s just part of it:

‘Yes,’ said Wimsey. ‘Then Possibility No. 3 is knocked on the head. There remain Possibility No. 1: Accident or Misunderstanding, and No. 2: Deliberate Villainy, of a remarkably bold and calculating kind—of a kind, in fact, characteristic of the author or authors of our two problems. Following the methods inculcated at that University of which I have the honour to be a member, we will now examine severally the various suggestions afforded by Possibility No. 2.

This Possibility may be again subdivided into two or more Hypotheses. On Hypothesis 1 (strongly advocated by my distinguished colleague Professor Snupshed), the criminal, whom we may designate as X, is not identical with Crimplesham, but is using the name of Crimplesham as his shield, or aegis. This hypothesis may be further subdivided into two alternatives.

Alternative A: Crimplesham is an innocent and unconscious accomplice, and X is in his employment. 97X writes in Crimplesham’s name on Crimplesham’s office-paper and obtains that the object in question, i.e., the eyeglasses, be despatched to Crimplesham’s address. He is in a position to intercept the parcel before it reaches Crimplesham. The presumption is that X is Crimplesham’s charwoman, office-boy, clerk, secretary or porter. This offers a wide field of investigation. The method of inquiry will be to interview Crimplesham and discover whether he sent the letter, and if not, who has access to his correspondence.

Alternative B: Crimplesham is under X’s influence or in his power, and has been induced to write the letter by (a) bribery, (b) misrepresentation or (c) threats. X may in that case be a persuasive relation or friend, or else a creditor, blackmailer or assassin; Crimplesham, on the other hand, is obviously venal or a fool.

The method of inquiry in this case, I would tentatively suggest, is again to interview Crimplesham, put the facts of the case strongly before him, and assure him in the most intimidating terms that he is liable to a prolonged term of penal servitude as an accessory after the fact in the crime of murder— Ah-hem! Trusting, gentlemen, that you have followed me thus far, we will pass to the consideration of Hypothesis No. 2, to which I personally incline, and according to which X is identical with Crimplesham.

This goes on for page after page – and even after the main disquisition is over, there’s a further discussion in similar tone and detail of whether Wimsey or Parker should go down to Salisbury to visit Mr Crimplesham.

‘Very well,’ said the detective, ‘is it to be you or me or both of us?’
‘It is to be me,’ said Lord Peter, ‘and that for two reasons. First, because, if (by Possibility No. 2, Hypothesis 1, Alternative A) Crimplesham is an innocent catspaw, the person who put in the advertisement is the proper person to hand over the property. Secondly, because, if we are to adopt Hypothesis 2, we must not overlook the sinister possibility that Crimplesham-X is laying a careful trap to rid himself of the person who so unwarily advertised in the daily press his interest in the solution of the Battersea Park mystery.’

Notice anything about the style? Gone are all the dropped h’s and upper-class affectations. Instead this is the plain prose of pure logic. It’s a revelation that this is what Wimsey, and Sayers, can be like when they want to.

Plot summary

Lord Peter Wimsey is on his way to an auction of antique books when his mother calls to say that an architect (actually a builder) named Thipps, has just found a naked corpse in his bath, in an apartment in Battersea. Intrigued, Wimsey gets his valet, Bunter, to go to the auction in his place while he takes a cab to Battersea.

Sure enough there is a naked man in Thipp’s bath, naked apart from a gold pince-nez on a chain. The police investigation is led by Inspector Sugg for whose slowness and obstinacy Wimsey has a healthy contempt. It’s Sugg who wonders whether the body is that of the well-known City financier Sir Reuben Levy, who has been reported missing from his house on the same night.

The investigation into Sir Reuben’s disappearance is being led by Inspector Charles Parker who is a friend of Wimsey’s.

Although the body in the bath superficially resembles Sir Reuben’s it quickly becomes clear that it is not him, and it initially appears that the cases may be unconnected.

Now Thipps’s flat is near a teaching hospital, St Luke’s, which suggests the possibility that the body might have been put in Thipp’s bathroom as a student prank. But this is contradicted by the surgeon and neurologist Sir Julian Freke, in charge of St Luke’s, who says no corpse is missing from his dissecting room.

In fact the body in the bath is eventually identified as the inmate of Chelsea workhouse who’d had an unpleasant accident (some scaffolding fell on his neck) and died a lingering death…

One red herring follows another, the biggest one being when Wimsey advertises in The Times for the owner of the pince-nez and gets a response from an elderly solicitor in Salisbury who he travels down to visit, with the comic effect that the old man refuses to believe Wimsey’s who he claims to be, until Wimsey is vouched for by his younger colleague. For a while one or either of them are suspects…

Another red herring relates to Thipp’s maid, Gladys Horrocks, who is discovered to have slipped out with her fancy man, Williams the glazier, and gone to a nightclub in Soho, which leads unimaginative Inspector Sugg to immediately arrest her.

And another one concerns a brash and confident American businessman based in London, one Mr John P. Milligan, who is a fierce business rival of Reuben’s and, at one stage, considered a suspect for this reason – despite the fact that he is charmed by the old Duchess into making a donation to the fund to restore her local parish church, and even to attend one of her village fetes.

We learn that bunter has an informed interest in cameras and uses the latest one that Wimsey buys him to take photos of fingerprints on suspect surfaces, then blow them up for analysis. A handy hobby for a gentleman detective’s man-servant.

A recurring comic thread is the loud, fearless abuse emitted by Thipp’s deaf old mother at anyone who goes near her.

There’s a long, long verbatim description of the inquest into the body in the bath, as attended by Parker and Wimsey’s mother, the Dowager Duchess.

Slowly out of the fog of details, and Wimsey’s own flippant attitude, clarity emerges until all the evidence starts to point towards the surgeon, Freke. Wimsey’s mother fills us in on some crucial backstory when she tells her son that Freke was in love with a young woman named Christine Ford, of a good country family, but that she fell in love with young handsome Levy and eloped with him, infuriating Freke, well… we have our motive, even though it happened 20 years earlier.

Slowly a series of circumstantial details create more links between the two cases, the unknown body in the bath and the mysterious disappearance of Levy.

It is Wimsey who connects the two but rather than go straight to the police, instead he goes to visit Freke in his capacity as nerve specialist, and tell him about the symptoms of his ongoing shell shock or PTSD, picked up in the recent war. This is another long dramatic scene because Wimsey manages to hint, through his answers to Freke’s extended questioning, that he (Wimsey) knows Freke is guilty. it leads up to a genuinely tense moment as Freke casually advises injecting a tranquiliser, and actually has a hypodermic in his hand and is about to stick it in Wimsey’s arm, when the latter grabs his hand in a vicelike grip (sic) and decides he won’t have the injection after all. Just as well; later, Freke confirms that it contained a lethal poison.

This is swiftly followed by another set-piece scene, in the cemetery where the dead man from the Chelsea workhouse was allegedly buried, which is the setting for his ghoulish disinterment. Various officials supervise the digging up of the coffin, its moving to an outbuilding, the bringing of a lamp and opening of the coffin, investigation of the body. The body is, as Wimsey predicted, not that of a pauper but of Reuben Levy.

But what really matters about the scene is the deliberately dramatic style Sayers writes it in, more Dickens than 1920s, with its gravel crunching underfoot and uneven headstones looming up out of the swirling fog, and the abrupt transition from the placid third-person narrator of most of the novel to a bracing second person.

The vile, raw fog tore your throat and ravaged your eyes. You could not see your feet. You stumbled in your walk over poor men’s graves.
The feel of Parker’s old trench-coat beneath your fingers was comforting. You had felt it in worse places. You clung on now for fear you should get separated. The dim people moving in front of you were like Brocken spectres.
‘Take care, gentlemen,’ said a toneless voice out of the yellow darkness, ‘there’s an open grave just hereabouts.’
(Chapter 12)

The identification of Reuben’s body, swapped for that of the pauper, clinches Freke’s guilt and so Wimsey tips off old Sugg who goes to make the arrest. In fact the cops are only in the nick of time because Freke, realising the game was up, was writing a complete confession and then planned to commit suicide by injecting the same poison he had intended for Wimsey.

Instead Freke is arrested and taken to prison, while Parker brings Wimsey the long suicide note the guilty man had written – which has the happy dual purpose of explaining every single detail of Freke’s cleverly-laid plan and thus tying up all the loose ends in a bow.

Except that, maybe it’s me but, I didn’t understand it. Even after carefully reading the ‘confession’ twice I have no idea why Freke went to the enormous trouble of lugging the corpse of the injured workhouse inmate up onto the roofs of the apartment block adjoining his hospital, and no idea at all why he then, for the lolz, decided to haul it through the open window of one of them, which he discovered was a bathroom.

What an idiot! The River Thames runs about 200 yards away from Prince of Wales Road where the hospital and Thipp’s apartment block were situated – why not dump it in there, last resting place of thousands of drownees and suicides. Why draw attention to a mysterious death right on his own doorstep?

In fact I don’t understand why he didn’t just murder Reuben and dump his body in the river. Why the whole elaborate and painstaking swapping of him for the body of the pauper, especially when Reuben was Jewish and so circumcised, while the body in the bath wasn’t.

If you understand why Freke did this and how the whole plot hangs together, please drop me a line to explain it, but until then I find the actual plot puzzlingly stupid. Good thing I don’t read detective stories for the plot but for the style, characterisation, themes and ideas and social history. The plots are nearly always pants.

Cast

  • Lord Peter Wimsey
  • Bunter – his valet
  • The Dowager Duchess – his mother – ‘She was a small, plump woman, with perfectly white hair and exquisite hands. In feature she was as unlike her second son as she was like him in character; her black eyes twinkled cheerfully, and her manners and movements were marked with a neat and rapid decision’
  • Gerald ‘Jerry’ Wimsey, sixteenth Duke of Denver – ‘a good, clean Englishman, sturdy and conventional, rather like Henry VIII in his youth’ – ‘The Duke considered his cadet rather degenerate, and not quite good form; he disliked his taste for police-court news’:

‘I do wish you’d keep out of the police courts,’ grumbled the Duke. ‘It makes it so dashed awkward for me, havin’ a brother makin’ himself conspicuous.’
‘Sorry, Gerald,’ said the other; ‘I know I’m a beastly blot on the ’scutcheon.’

    • Soames – family butler
  • Mr Thipps – working class builder living at 59, Queen Caroline Mansions, Battersea, opposite Battersea Park, who finds the dead body of a naked man in his bath
    • Gladys Horrocks – his maid
    • William Williams – Gladys’s ‘young man’, a glazier
  • Mr and Mrs Appledore – Thipps’ disapproving neighbours in the Mansions
  • Sir Reuben Levy – City financier, self-made man, a Jew, who disappears mysteriously from his house the same night the body is found in Thipps’s bath
  • Lady Reuben Levy née Christine Ford
    • Mrs Pemming
    • Miss Mabel
    • Mr Graves, valet
  • Inspector Sugg – obstinate unimaginative copper, Wimsey’s foil
  • Constable Cawthorn
  • Sir Julian Freke – directs the surgical side of big new St Luke’s hospital in Battersea, situated right behind Mr Thipp’s block of flats – in addition, known in Harley Street as a distinguished neurologist with a highly individual point of view, as expressed in the recently published book, Physiological Bases of the Conscience – ‘He was not only a distinguished man, but a striking figure, with his wide shoulders, upright carriage and leonine head’ – and Wimsey perceives him as: ‘A man taller than himself, with immense breadth of shoulder, and wonderful hands. A face beautiful, impassioned and inhuman; fanatical, compelling eyes, bright blue amid the ruddy bush of hair and beard’
    • John Cummings – Freke’s man-servant
  • William Watts – the dissecting-room attendant at the hospital
  • Dr Grimbold – police doctor
  • Detective Charles Parker – happy to work with Wimsey – ‘Mr Parker was a bachelor, and occupied a Georgian but inconvenient flat at No. 12A Great Ormond Street, for which he paid a pound a week’
    • Mrs Munns, who did for him by the day
  • Mr John P. Milligan – American businessman – London representative of the great Milligan railroad and shipping company – in some sense a rival of Reuben Levy
    • Scoot – his secretary
  • Mr Crimplesham – ancient solicitor in Salisbury – his pince-nez is found on the corpse in the bath
  • Mr Wicks – junior in Crimplesham’s office
  • Lady Swaffham – friends of the Duchess
  • Mrs Tommy Frayle – especially dim friend of the Duchess: ‘Dear me!’ said Mrs Tommy Frayle, with a little scream, ‘what a blessing it is none of my friends have any ideas at all!’
  • Mrs Freemantle – ‘wife of an eminent railway director, and celebrated for her ignorance of the world of finance. Her faux pas in this connection enlivened the tea parties of City men’s wives’
  • Mr Piggott – medical student
  • Mr Levett – represents the Home Secretary at the disinterment
  • The Master of the Workhouse
  • Dr Colegrove – the Workhouse doctor

Bookish

I thought it was just Agatha Christie who did this but Sayers, too, lards the book with characters who themselves refer to detective fiction, crime novels and so on. So I’m beginning to think it’s a feature or rule of the detective story genre itself that its characters are constantly referring to detective stories.

‘Look here, Wimsey—you’ve been reading detective stories; you’re talking nonsense.’ (Chapter 2)

‘No, I ain’t,’ said Lord Peter, sleepily, ‘uncommon good incident for a detective story, though, what? Bunter, we’ll write one, and you shall illustrate it with photographs.’ (Chapter 2)

‘I looked for any footmarks of course, but naturally, with all this rain, there wasn’t a sign. Of course, if this were a detective story, there’d have been a convenient shower exactly an hour before the crime and a beautiful set of marks which could only have come there between two and three in the morning, but this being real life in a London November, you might as well expect footprints in Niagara.’ (Chapter 4)

‘In this case, the method of inquiry will be to pump the respectable gentleman in Balham, and if he should happen to be a single gentleman with a deaf housekeeper, it may be no easy matter to impugn the alibi, since, outside detective romances, few ticket-collectors and ’bus-conductors keep an exact remembrance of all the passengers passing between Balham and London on any and every evening of the week.’ (Chapter 5)

‘The neuroses, you know, are particularly clever criminals—they break out into as many disguises as—’
‘As Leon Kestrel, the Master-Mummer,’ suggested Parker, who read railway-stall detective stories on the principle of the ’busman’s holiday. (Chapter 6)

Sherlock

And none of these authors can seem to escape the overarching shadow of Sherlock Holmes. They feel compelled to namecheck him, as if warding off an evil spirit. Here’s Wimsey giving a running commentary on himself as he cancels plans to go to a rare books auction and instead gets dressed to investigate a new case.

‘Exit the amateur of first editions; new motive introduced by solo bassoon; enter Sherlock Holmes, disguised as a walking gentleman.’ (Chapter 1)

Here he is joking with Detective Parker:

‘I give you full credit for the discovery, I crawl, I grovel, my name is Watson.’ (Chapter 4)

Here’s his servant, Butler, complaining to Lady Levy’s servants:

‘Many’s the time I’ve sat up till three and four, and up again to call him early to go off Sherlocking at the other end of the country.’ (Chapter 4)

Wimsey himself, again:

‘Y’see,’ said Lord Peter, balancing a piece of duck on his fork and frowning, ‘it’s only in Sherlock Holmes and stories like that, that people think things out logically. Or’nar’ly, if somebody tells you somethin’ out of the way, you just say, ‘By Jove!’ or ‘How sad!’ an’ leave it at that, an’ half the time you forget about it.’ (Chapter 7)

And:

‘Hurray!’ said Lord Peter, suddenly sparkling. ‘I’m glad I’ve puzzled Parker. Gives me confidence in myself. Makes me feel like Sherlock Holmes. ‘Perfectly simple, Watson.’ (Chapter 9)

‘What’s the matter?’ asked the Duke, getting up and yawning.
‘Marching orders,’ said Peter, ‘back to town. Many thanks for your hospitality, old bird—I’m feelin’ no end better. Ready to tackle Professor Moriarty or Leon Kestrel or any of ’em.’ (Chapter 9)

And:

Lord Peter settled down to a perusal of his Dante. It afforded him no solace. Lord Peter was hampered in his career as a private detective by a public-school education. Despite Parker’s admonitions, he was not always able to discount it. His mind had been warped in its young growth by ‘Raffles’ and ‘Sherlock Holmes‘, or the sentiments for which they stand. (Chapter 11)

The constraints of fiction

‘And in short stories,’ said Lord Peter, ‘it has to be put in statement form, because the real conversation would be so long and twaddly and tedious, and nobody would have the patience to read it. Writers have to consider their readers, if any, y’see.’

Antisemitism

I have – maybe rather tiresomely – pointed out all the instances of what I take to be antisemitism in the novels of Agatha Christie, her repeated use of anti-Jewish tropes and stereotypes, even after the Second World War when you would have thought everyone would have been more sensitive on the issue.

Disappointingly, something similar is true of Sayers. Why is the City financier a Jew? There were plenty of Gentile millionaires. Why is he a self-made man who prompts contempt in a more aristocratic person like Freke? And why is he depicted as marrying the good Gentile girl Christine Ford, stealing her from Freke? To be charitable, it speaks to the way detective stories are made of clichés and stereotypes. To be less charitable, it shows that Sayers was happy to deploy antisemitic tropes, pandering to the values of the day, in order to give her story recognition and popularity.

The anti-Jewish animus is conveyed in a long speech given to the posh Dowager Duchess explaining the rivalry between Sir Reuben Levy and Julian Freke over the girl Christine:

‘Christine Ford, she was then, and I remember so well the dreadful trouble there was about her marrying a Jew. That was before he made his money, of course, in that oil business out in America. The family wanted her to marry Julian Freke, who did so well afterwards and was connected with the family, but she fell in love with this Mr Levy and eloped with him. He was very handsome, then, you know, dear, in a foreign-looking way, but he hadn’t any means, and the Fords didn’t like his religion. Of course we’re all Jews nowadays, and they wouldn’t have minded so much if he’d pretended to be something else, like that Mr Simons we met at Mrs Porchester’s, who always tells everybody that he got his nose in Italy at the Renaissance, and claims to be descended somehow or other from La Bella Simonetta—so foolish, you know, dear—as if anybody believed it; and I’m sure some Jews are very good people, and personally I’d much rather they believed something, though of course it must be very inconvenient, what with not working on Saturdays and circumcising the poor little babies and everything depending on the new moon and that funny kind of meat they have with such a slang-sounding name, and never being able to have bacon for breakfast…’ (Chapter 3)

But it isn’t just the Duchess’s view. Here’s Wimsey’s man, Bunter, buttering up Sir Reuben’s valet:

‘I agree with you, Mr Graves—his lordship and me have never held with being narrow-minded—why, yes, my dear, of course it’s a footmark, this is the washstand linoleum. A good Jew can be a good man, that’s what I’ve always said.’ (Chapter 4)

And here’s Wimsey himself, towards the end, explaining Freke’s long, long-standing resentment of Levy.

‘People are opinionated about side-issues, you know. I see red if anybody questions my judgment about a book. And Levy—who was nobody twenty years ago—romps in and carries off Freke’s girl from under his nose. It isn’t the girl Freke would bother about—it’s having his aristocratic nose put out of joint by a little Jewish nobody.’ (Chapter 10)

I know Bunter and Wimsey are broadly sympathetic to the Jewish character, I’m just left wondering why Sayers had the murdered financier be a Jew if she wasn’t catering to the crudest, melodramatic stereotypes.

A little feminism

‘Some blighter said hell knew no fury like a woman scorned. Stickin’ it on to women, poor devils. Sex is every man’s loco spot—you needn’t fidget, you know it’s true—he’ll take a disappointment, but not a humiliation.’

‘Stickin’ it on to women, poor devils.’ Well, it’s a gesture towards understanding how women were blamed in this culture. There’s not much of this kind of thing though. (In 1938 Sayers gave an address to a Women’s Society satirically titled ‘Are Women Human?’ which I hope to get round to reading and summarising, as an accompaniment to Virginia Woolf’s classic A Room of One’s Own and Three Guineas.)

The Great War and PTSD

It’s not only Wimsey who has prolonged shell shock or post-traumatic stress disorder. In the waiting room of Dr Freke, he sees:

By the fireplace sat a soldierly-looking young man, of about Lord Peter’s own age. 212His face was prematurely lined and worn; he sat bolt upright, his restless eyes darting in the direction of every slightest sound.

And then gets talking to a refugee from revolutionary Russia:

‘And you, monsieur? You are young, well, strong—you also suffer? It is still the war, perhaps?’
‘A little remains of shell-shock,’ said Lord Peter.
‘Ah, yes. So many good, brave, young men—’
(Chapter 11)


Credit

‘Whose Body?’ by Dorothy L. Sayers was published in 1923 by T. Fisher Unwin.

Related links

Related reviews

  • 1920s reviews

The Hollow by Agatha Christie (1946)

‘Do any of us know what anyone else is like?’
(Edward Angkatell expressing one of the shallow truisms which litter Christie stories, helping to give them a spurious sense of depth)

Je suis un peu snob,’ he murmured to himself.
(Poirot commenting on his fondness for invitations from English aristocrats – but in this he surely reflects the snobbery of his creator and her fondness for upper class and aristocratic settings)

It was, he thought, an interesting pattern… Yes, that was how he saw it: a pattern. A design of intermingled emotions and the clash of personalities. A strange involved design, with dark threads of hate and desire running through it.
(Poirot ponders, p.199)

‘It’s bad enough for children to have a father who’s been murdered – but it will make it infinitely worse for them to have their mother hanged for it. Sometimes I don’t think you policemen think of these things.’
(Lady Lucy Angkatell’s amusingly eccentric take on the situation which develops, p.219)

The Hollow is a country house in Surrey belonging to the posh Angkatell family, so it is a variation on ‘the country house murder mystery’. (I say Surrey, but half way through the book we learn Christie has set it in the fictional country of ‘Wealdshire’, though God knows why she bothered as the descriptions of Gerda’s and Henrietta’s drives there both make it clear the house is located in Surrey, p.131.)

The lady of the house – eccentric, whimsical Lady Lucy Angkatell – has invited a group of friends down for a lovely autumn weekend of walks and meals and fine company. And so in a stately, leisurely way Christie introduces us to the key characters in their homes and workplaces before they pack up to travel down to the lovely country house.

They can maybe be grouped into three sets:

1. The Christows

John Christow, 39, a classy Harley Street doctor, is the central figure. He has a lucrative private practice reassuring worried but essentially healthy rich ladies. He is meant to be doing laborious research into (the fictional illness) ‘Ridgeway’s disease’, which resembles multiple sclerosis in that it involves degeneration of the cortex.

But despite all this success he is, in fact, tired and frustrated. In moments of reverie he remembers his affair with the beautiful actress Veronica Cray who got the offer of a part in Hollywood and refused to turn it down in order to remain in London with him. That was 15 years ago.

Angry and upset, on the rebound he married Veronica’s opposite, the plain, sheep-like, slow, stupid and nervous Gerda. After years of marriage and the arrival of two young children, Christow is liable to fly into towering rages at the drop of a hat and so Gerda goes in absolute terror of him. For the past year or so John has been having an affair with tall, beautiful, clever, creative sculptress, Henrietta Savernake.

Gerda is slow and stupid and she knows it. In everyday life, every single household decision she takes seems to drive her husband mad with frustration and irritation. When socialising she is cripplingly aware that she is the stupidest person in the room, always the last to get a joke, missing clever intellectual references and so on. She is crippled by an inferiority complex, which means going to stay with the oh-so-clever, well-connected, intellectually playful Angkatell family is her idea of hell.

2. Henrietta Savernake

Tall, clever, quick, independent, an impressive artist and shown to be ruthless at getting what she wants. For example, she offered to do a life bust of Gerda, which cheered the poor woman up, but next time he visits her, John realises she only offered to knock off the realistic bust because what she really wanted was to capture the pathetic posture, the kneeling, keening pitiful upwards look of a whipped dog, which Gerda embodies so well – in order to use it as the basis for a completely different, more modernist sculpture, which she titles ‘The Worshipper’.

John Christow is having an affair with her but she retains her independence and is perfectly capable of standing up to him in arguments and simply saying no.

The contrast between smooth Henrietta and hapless Gerda is epitomised by their respective ways of driving and handling a car: Gerda is all fingers and thumbs, grinding the gears and stalling in the middle of traffic lights; whereas Henrietta gets an almost sexual enjoyment from handling her sports car’s wheels and sticks with the confidence of a champion jockey riding a thoroughbred horse.

She shot away down the Mews, savouring the unfailing pleasure she always felt when setting off in the car alone. She much preferred to be alone when driving. In that way she could realize to the full the intimate personal enjoyment that driving a car brought to her. (p.61)

Henrietta is Lucy Angkatell’s cousin.

3. The Angkatells

Lady Lucy Angkatell, 60, is wispy, etiolated, eccentric, flits from one subject to another with ‘that curious elfin elusiveness of hers’ (p.76).

Her husband, Lord Henry Angkatell, was in the diplomatic service, a former high commissioner, and knows to keep in the background and say ‘yes dear’ to her various plans.

Then there’s a bit of family tree complexity. Tall bookish diffident Edward Angkatell is a distant cousin of Henry’s but somehow was the entailee of the family’s beloved house, Ainswick. In other words, Lucy was brought up at this lovely estate, Ainswick, Henry (her distant cousin) was often there, and Midge remembers visiting and playing their as a child, and they were all very happy there.

But when Lucy’s father, old Geoffrey Angkatell (a great ‘character’ in the county) passed away, his wealth went to Lucy but the terms of the entail dictated that the house and the estate could not go to a female, and so it was left to the nearest male relative, who was Edward Angkatell.

He [Edward] was of a bookish turn of mind, collected first editions and occasionally wrote rather hesitating, ironical little articles for obscure reviews. He had asked his second cousin Henrietta Savernake, three times to marry him.

And three times she turned him down. Anyway, so not having inherited Ainswick, Henry and Lucy moved into their family home, The Hollow, which is to be the setting of the story.

Then there is Midge Hardcastle, a less affluent relative of the Angkatells, who has been staying at the house for a while before the weekend commences. She is an old friend of the family and remembers visiting them as children when they all lived happily at Ainswick.

Midge is in love with Edward (‘She had loved Edward ever since she could remember…’), and who wouldn’t be:

The afternoon sun lighted up the gold of John’s hair and the blue of his eyes. So might a Viking look who had just come ashore on a conquering mission. His voice, warm and resonant, charmed the ear, and the magnetism of his whole personality took charge of the scene. who, however, only has eyes for Henrietta, who keeps politely but firmly turning down his proposals, and is happy enough having an affair with John Christow for the time being. (p.76)

And lastly, David Angkatell, a young man, up at Oxford, cocky and opinionated and left-wing, very anti-British Empire, very aggrieved on behalf of the working classes etc – ‘a tall, sulky young man with an Adam’s apple.’

Poirot

In addition, early on in the text we learn that Lady Angkatell has also invited a new neighbour, a man who’s moved into a nearby cottage, for lunch on Sunday. She refers to him in her eccentric airy way as ‘the crime man’ but when she goes on to say he has an egg-shaped head and she met him in Baghdad solving a case when her husband, Henry, was high commissioner there – we realise she must be referring to Hercule Poirot!

I’ve been reading Agatha Christie’s novels in chronological order and had noticed how we hadn’t heard of Poirot for some time. On investigation, it turns out that he ‘The Hollow’ was the first of her novels in four years to feature him, one of the longest gaps in the series of Poirot novels.

In the event Poirot doesn’t arrive on the scene until page 100 of this 300-page novel and when he does, it feels as if Christie is letting her dislike of her own creation seep through a bit. She describes how he dislikes the country, dislikes trees, dislikes the country cottage his friends have persuaded him to buy, and dislikes the way Englishmen are meant to dress for ‘a weekend in the country’. In everything he remains an urban dandy.

Incidentally, in the same conversation that Lady Lucy tells people she’s invited ‘the crime man’ to Sunday lunch, she adds the detail that he’s renting one of the cottages which adjoins their estate, while the other cottage (‘Dovecotes’) has been taken by some actress or other. This will be significant…

Shame about the murders

In these later Christie novels I’ve felt it a shame that anyone has to get murdered. In ‘Towards Zero’ I really liked the characters of old Mr Treves and haughty Lady Tressilian and was dismayed when they both got bumped off. Some of the scenes between the characters in that book had a depth and impact previously absent from her novels.

It’s no coincidence that it was in the 1940s that Christie wrote her two best ‘straight’ non-murder novels, published under the pseudonym of Mary Westmacott, Absent in the Spring (1944) and The Rose and the Yew Tree (1948). She wanted to escape from the straitjacket of crime fiction in order to explore character and relationships.

You feel the same here. I was enjoying the characters of angry John Christow, his pathetically abject wife Gerda, and springy confident Henrietta – it feels like another, more interesting novel could have been written if only Christie didn’t have to bend her talent and distort her characters in order to accommodate the inevitable murder. It had to happen but in some ways it feels like a let-down. ‘Here we go again’, the reader sighs…

Preparing the way for the murder

The way is prepared not only for the murder but for as many people as possible to be suspects, in her usual manner, by having numerous characters either threatening murder or describing other characters as being perfectly capable of carrying out a murder.

Thus gentle Edward Angkatell gets cross when Henrietta explains why John Christow won’t do the decent thing i.e. divorce Gerda and marry her, in effect permanently keeping Henrietta beyond his grasp, leading him to say:

‘If there were no John Christow in the world you would marry me.’
Henrietta said harshly, ‘I can’t imagine a world in which there was no John Christow! That’s what you’ve got to understand.’
‘If it’s like that, why on earth doesn’t the fellow get a divorce from his wife and then you could marry?’
‘John doesn’t want to get a divorce from his wife. And I don’t know that I should want to marry John if he did. It isn’t – it isn’t in the least like you think.’
Edward said in a thoughtful, considering way: ‘John Christow… There are too many John Christows in this world…’

Later, Lord Henry remarks of his wife Lucy:

‘She’s always been the same from a girl – only sometimes I feel it’s growing on her… I mean that she doesn’t realize that there are limits. Why, I really believe, Midge,’ he said, amused, ‘that Lucy would feel she could get away with murder!’

And the atmosphere is ramped up when, once the guests have all arrived, Lord Henry decides to give Christow a little go with his impressive gun collection. They take pot shots at target cards, the others come up and they all have a go themselves. Henrietta is a poor shot, Gerda is, predictably, worse, Midge is no good… but everyone is surprised when Lady Lucy comes marching up:

took the revolver from Midge as her husband greeted David Angkatell, reloaded it and without a word put three holes close to the centre of the target.
‘Well done, Lucy,’ exclaimed Midge. ‘I didn’t know shooting was one of your accomplishments.’
Lucy,’ said Sir Henry gravely, ‘always kills her man!’ (p.79)

Why do I have the feeling that this scene, and these words, will come back to haunt us…

The revenant

And then, just as the family and guests are embarking on their after-dinner games of bridge, the french windows are thrown open and who should stand there picturesquely framed against the night, but John Christow’s old flame and original love, Veronica Cray! So she is the actress who Lucy mentioned had taken the other cottage.

Anyway, her reappearance cycles very quickly through a number of stages. Astonishment, as everyone takes in her dazzling appearance, all platinum blonde hair and fox fur. Then politeness, as she says she’s popped over to ask for matches to light the fire, and Lady Angkatell recovers her manners and gets the butler to fetch not one but six packs.

Then pretend surprise, as Veronica catches sight of John Christow and affects astonishment at bumping into her old flame after all these years. Then simpering apologies as she asks the assembled guests if it’s alright to ask John to accompany her back to her cottage to see her safely home, and with that she and John exit the french windows to everyone’s astonishment.

Cut to hours later, to 3am in the morning, to find John making his way quietly through the grounds back to The Hollow. Two important things have happened. Number one, Christie hints, as strongly as she can in a book published in 1946, that the pair have had sex. One last fling.

But far more importantly, John has been exorcised. For fifteen long years he now realises he has been pining for Veronica, wondering what might have been, living a double life, not fully committing to his wife or children. Now, one night with Veronica, rather than reawakening the past, has laid the ghost. He feels cleansed and renewed. he has shaken off her haunting shadow. He will never see her again.

John is understandably tense as he approaches the house. Was that the sound of a door closing? Did someone twitch their curtain, observing his return? Was it the curtain of Henrietta’s room? And then, tiptoeing through the french windows, up the stairs and into his bedroom. Will Gerda be awake and furiously waiting for him? No, she’s fast asleep and only half wakes up as he slips into bed beside her. Phew! He’s got away with it.

Except that next morning, after a late breakfast, he is handed a note, that has been delivered by one of Veronica’s servants demanding to see him. So, dutifully enough, he walks in full daylight back to her cottage where they have a flaming row. After last night (i.e. sex) Veronica thinks John is in love with her and so now demands that he divorces his wife and comes away with him.

But John, as we’ve seen, is in the exact opposite state of mind. Having laid the ghost that haunted him, he now sees Veronica in the cold light of day, as hard and egotistical and manipulative. Once again she ridicules his work as a doctor, says anyone can be a doctor whereas hardly anybody makes it to the top of the acting procession as she intends to do. When he claims he is now committed to his wife and children, she laughs in his face.

Suddenly the penny drops and Veronica realises it’s not Gerda John wants to remain loyal to, it’s his mistress, Henrietta. With a woman’s intuition, she knows Gerda is nothing, but realises that the tall elegant woman standing at the fireplace when she made her dramatic entrance the night before, she’s the stumbling block which is preventing John’s return.

Which makes her erupt with anger:

‘You turned me down fifteen years ago… You’ve turned me down again today. I’ll make you sorry for this.’
John got up and went to the door.
‘I’m sorry, Veronica, if I’ve hurt you. You’re very lovely, my dear, and I once loved you very much. Can’t we leave it at that?’
‘Good-bye, John. We’re not leaving it at that. You’ll find that out all right. I think – I think I hate you more than I believed I could hate anyone.’

The swimming pool scene

So John leaves her seething and walks back through the woods towards The Hollow. He feels a wonderful sense of release, into a new life. he will be a new man. He will be kinder to poor Gerda in future. He will stop rowing with Henrietta. He can’t wait to tell Henrietta that rather than going off with veronica, as she probably suspects, the opposite has happened and he has at last liberated his mind from her thrall.

On his way back through the grounds John arrives at the swimming pool and suddenly has an uncanny sense of being watched. He looks around at the thick border of chestnut trees which surround it and hears a metallic click. Suddenly he is aware of danger, sees a figure (‘His eyes widened in surprise’) but has no time to move or shout when there is a shot, and he falls on the edge of the swimming pool, his blood dripping into the blue water…

Poirot arrives

Moments later, by sheer coincidence, Poirot arrives at the pool having been brought by the Angkatell’s butler with a view to arriving at the pavilion where the family often have cocktails or pre-luncheon drinks. Instead the butler and Poirot are both astonished at the scene which confronts them: there is John Christow lying on the verge of the pool, bleeding to death; over him stands his wife, Gerda, holding a revolver; and at just that moment also arrive at the pool, from different paths which converge on it through the woods, the other family members and guests, namely: Edward and Midge, Henrietta, and Lady Lucy.

Often Poirot only hears about a murder weeks or months after it has occurred. In this story he is right at the scene of the crime within moments of it having been committed.

What strikes him more than anything is how much it all looks like a scene, from a movie or stage play. In fact, comically enough, his first impression is that the entire thing has been staged for his benefit, in some obscure expression of the notorious English ‘sense of humour’. He thinks these toffs are playing a silly game of murder mystery. It’s only after a minute or two, as he bends over the dying man, that he realises, with a great shock, that this is the real thing.

The really startling aspects of the scene are that 1) it is Gerda who is standing over John’s body holding the revolver. In subsequent hours and days she will insist to everyone that she came across his body and the gun lying beside him and without thinking picked it up… But it makes her the number one suspect from the first.

2) Second thing is that, as Poirot kneels to the dying man, John Christow says one word, ‘Henrietta’, loud enough for them all to hear and then expires. Well, quite obviously, did this mean his last thoughts were of Henrietta? Or more simply, that it was Henrietta who shot him?

Suspects and motives

So: it is a classic country house and closed circle mystery – country house because of the setting, and closed circle because only a handful of suspects we have been lengthily introduced to, can have dunnit, namely:

  • Gerda – found holding the murder weapon, motive: jealousy that her husband had revived his old love affair with Veronica
  • Henrietta – same as above, she mistakenly thinks John is going to dump her and run off with the Hollywood actress
  • Veronica – who, as we saw, was driven to insensate rage by John’s calm rejection of her offer to run off with him, especially if I’m right in thinking they slept together
  • Edward Angkatell – who thought the only thing standing between him and happy marriage to Henrietta is charismatic John Christow, so has a motive for wanting him out of the way
  • Lady Lucy – remember how good a shot she was, and her husband saying she always kills her man? Well, earlier on she was given several scenes where she implied that it would be best for poor Henrietta and Edward if John Christow could be got out of the way; if Christow disappeared, Edward and Henrietta would marry, as they always intended to, and then they will have babies and Ainswick, the estate she really loves, will be saved for the family – if not, no marriage, no heirs, and the Angkatell line will end with ineffectual Edward
  • David Angkatell – more remotely, might it have been young David, the firebrand socialist who despised John Christow and his Harley Street practice pandering to spoiled fat posh women?

Whodunnit? Well the local cops are called in, in the shape of sturdy, lugubrious Inspector Grange, and the last two-thirds of the novel (the shooting occurs on page 105 of this 308-page-long book) are spent very enjoyably watching all the characters react to the murder, adjust their lives to the new matrix of relationships, while Grange goes about his work, and Poirot interviews all the suspects in his usual way, casual conversations, and much sitting on a bench in the woods pondering, pondering…

As usual I won’t carry my summary on any further, as Christie’s denouements are always tangled and convoluted, and also, not to give it away. The full text is freely available online (see link, below).

Cast

  • Lady Lucy Angkatell – mistress of The Hollow – 60s, eccentric, talks in non-sequiturs and ‘swift inconsequences’ – distant cousin of her husband…
  • Lord Henry Angkatell – husband, former diplomatic service, discreet and wise – married his distant cousin, Lucy Angkatell. they keep an impressive number of servants, several characters comment on it:
    • Miss Simmons – the housemaid
    • Gudgeon – the butler
    • Mrs Medway – the cook
    • Doris Emmott – kitchenmaid
    • Mears – the gardener
    • Mrs Mears – his wife
  • Midge Hardcastle – ‘from the North country grimness of a manufacturing town’ – works in a posh clothes shop run by a Madame Alfrege – ‘Midge pushed thick, wiry black hair back from her square forehead with a sturdy brown arm. Nothing unsubstantial or fairylike about her’ – she is in love with Edward, who’s in love with Henrietta
  • Edward Angkatell – very tall and thin – inherited the Ainswick estate and lives there alone, diffident, sensitive, bookish – has asked Henrietta to marry him three times and been rejected
    • Tremlet the head gardener at Ainswick
  • David Angkatell – just down from Oxford, clever, intellectual, very left-wing and bitter against the world
  • Henrietta Savernake – sculptor, clever, passionate, quick – John Christow is in love with her and she’s enjoying their affair but is maybe not as committed
    • Doris Saunders – her model
  • John Christow – posh Harley Street doctor, meant to be doing laborious research into ‘Ridgeway’s disease’, in fact is tired and frustrated; takes it out on his dog-like wife in bouts of furious rage, and is having an affair with Henrietta
    • Beryl Collins, ‘Collie’ – his plain efficient secretary
    • Mrs Crabtree – the patient at St Christopher’s Hospital who John is experimenting on to find a cure for Ridgeway’s Disease
  • Gerda Christow – his dutiful wife – stupid, slow, dim, anxious, drives John mad with frustration
    • Terence – their detached, brainy 12-year-old son
    • Zena – their 9-year-old daughter
    • Collins – servant
    • Lewis – servant
    • Cook – servant
  • Mrs Elsie Patterson – Gerda’s sister
  • Hercule Poirot – has rented the country cottage, Resthaven, where he is attended by:
    • Victor – his Belgian gardener
    • Françoise – Victor’s wife and cook
  • Inspector Grange – local police – ‘a large heavily built man with a down-drooping pessimistic moustache’
  • Sergeant Clark – Grange explains: ‘He’s been working on the servants – the friendly touch. He’s a nice-looking chap, got a way with women’

Poirot’s method

Loads of times in earlier novels, Christie has made it abundantly clear that Poirot is not the kind of detective who gets down on his hands and knees to find cigar ash and distinctive footprints. Instead he sits back in his chair and ponders the human relationships among the suspects, the kind of person the murder victim was, and the kind of person all this implies the murderer is. In other words, he reflects on the psychology of the situation.

Poirot said, ‘That is one of Inspector Grange’s men. He seems to be looking for something.’
‘Clues, I suppose. Don’t policemen look for clues? Cigarette ash, footprints, burnt matches?’
Her voice held a kind of bitter mockery. Poirot answered seriously:
‘Yes, they look for these things – and sometimes they find them. But the real clues, Miss Savernake, in a case like this, usually lie in the personal relationships of the people concerned.’ (p.194)

Poirot murders are never simple

They are contrived, like the contrived plots of murder mystery novels.

‘It has seemed to me from the beginning that either this crime was very simple – so simple that it was difficult to believe its simplicity (and simplicity, Mademoiselle, can be strangely baffling) or else it was extremely complex – that is to say, we were contending against a mind capable of intricate and ingenious inventions, so that every time we seemed to be heading for the truth, we were actually being led on a trail that twisted away from the truth and led us to a point which ended in nothingness. This apparent futility, this continual barrenness, is not real – it is artificial, it is planned. A very subtle and ingenious mind is plotting against us the whole time – and succeeding.’ (p.260)

Poirot can’t get rid of the nagging feeling that the whole thing has been somehow staged for his benefit. But in a sense what he’s perceiving is the way the entire novel has been staged for the reader’s entertainment. There are at least two levels of stageyness, of artifice, at work.

Poirot

I assume that from the start Christie had a checklist of Poirot characteristics or qualities which had to be dropped into each story. A recurring one is his foreignness, which keeps him outside all the social circles involved in the murder, at an angle from the events and the society they occur in, from English traditions and turns of phrase, an askewness which gives him countless small advantages and, in the end, the one Big Advantage, of seeing the sequence of events in a way nobody else can. So it signifies more than just he comes from abroad.

VERONICA: ‘I didn’t know who my next door neighbour was – otherwise I should have. I just thought he was some little foreigner and I thought, you know, he might become a bore – living so near.’

He [Sergeant Clark] came in a little breathlessly. He was clearly pleased with himself, though subduing the fact under a respectful official manner. ‘Thought I’d better come and report, sir, since I knew where you’d gone.’ He hesitated, shooting a doubtful glance at Poirot, whose exotic foreign appearance did not commend itself to his sense of official reticence.

‘[I was] hoping Mrs. Medway would make a really rich Mud Pie –’
‘Mud pie?’ Inspector Grange had to break in.
‘Chocolate, you know, and eggs – and then covered with whipped cream. Just the sort of sweet a foreigner would like for lunch.’

Grange came into Resthaven to drink a cup of tea with Hercule Poirot. The tea was exactly what he had had apprehensions it might be – extremely weak and China tea at that. ‘These foreigners,’ thought Grange, ‘don’t know how to make tea – you can’t teach ’em.’ (p.263)

An outsiderness which Poirot turns to all kinds of advantage, sometimes in just being able to say what the tightly-wrapped, buttoned-up English can’t say to each other.

Poirot put his hand gently on her shoulder. He said: ‘But you are of those who can live with a sword in their hearts – who can go on and smile -‘
Henrietta looked up at him. Her lips twisted into a bitter smile. ‘That’s a little melodramatic, isn’t it?’
‘It is because I am a foreigner and I like to use fine words.’

Feminist

To demonstrate how Christie was using the word ‘feminist’ in 1946.

In the consulting room Inspector Grange faced the cool, belligerent glance of Beryl Collier. It was belligerent, he noted that. Well, perhaps that was only natural. Plain bit of goods, he thought. Nothing between her and the doctor, I shouldn’t think. She may have been sweet on him, though. It works that way sometimes.
But not this time, he came to the conclusion, when he leaned back in his chair a quarter of an hour later. Beryl Collier’s answers to his questions had been models of clearness. She replied promptly, and obviously had every detail of the doctor’s practice at her fingertips. He shifted his ground and began to probe gently into the relations existing between John Christow and his wife.
They had been, Beryl said, on excellent terms.
‘I suppose they quarrelled every now and then like most married couples?’ The Inspector sounded easy and confidential.
‘I do not remember any quarrels. Mrs. Christow was quite devoted to her husband – really quite slavishly so.’
There was a faint edge of contempt in her voice. Inspector Grange heard it.
Bit of a feminist, this girl, he thought. (p.170)

Self-referentiality

Right from the start Christie’s books have had characters saying that all the events, or characters, or mystery itself, all feel like they come from a murder mystery novel. One of the effects of this is to lower your sense of critical realism, and accept the fact that the whole thing is a silly entertainment, welcome you into the world of fandom. Another is, maybe, to head off and defuse criticism of its use of clichés. But maybe describing how a text reminds its characters of the clichés of crime fiction, is itself, one of the clichés of crime fiction. Maybe it was already a convention when she start in 1920, which she just continued…

‘Yes. Don’t they usually leave one standing in the hall? Or perhaps he’s watching the front door from the shrubbery outside.’
‘Why should he watch the front door?’
‘I don’t know, I’m sure. They do in books. And then somebody else is murdered in the night.’ (p.135)

‘You know, I’d never thought about murder before.’
‘Why should you? It isn’t a thing one thinks about. It’s a six-letter word in a crossword, or a pleasant entertainment between the covers of a book. But the real thing -‘ (p.236)

Oh, no, thought Midge, it can’t be true. It’s a dream I’ve been having. John Christow, murdered, shot – lying there by the pool. Blood and blue water – like the jacket of a detective story… Fantastic, unreal… The sort of thing that doesn’t happen to oneself… (p.144)

‘I was analyzing my reactions to murder.’
‘It is certainly odd,’ said Midge, ‘to be in one.’
David sighed and said:
‘Wearisome…’ That was quite the best attitude. ‘All the clichés that one thought existed only in the pages of detective fiction!’ (p.155)

‘She mightn’t know about our being able to identify the gun used from the marks on the rifling.’
‘How many people do know that, I wonder?’
‘I put the point to Sir Henry. He said he thought quite a lot of people would know – on account of all the detective stories that are written. Quoted a new one, ‘The Clue of the Dripping Fountain’, which he said John Christow himself had been reading on Saturday and which emphasized that particular point.’ (p.210)

In fact in books about murder, in detective stories, more often than not the murderers get their ideas or insights from reading other detective stories. In this sense, it’s an incredibly incestuous, self-referential genre. Thus Gerda got some of her ideas about how to behave in a detective story from reading a detective story.

‘But then I’m not really as stupid as people think! If you’re very slow and just stare, people think you don’t take things in – and sometimes, underneath, you’re laughing at them! I knew I could kill John and nobody would know because I’d read in that detective story about the police being able to tell which gun a bullet has been fired from.’

If you read the accounts of actual real-life murders, most of which relate to arguments among drug addicts and dealers, or horrible ‘domestics’, nobody gets their ideas from detective stories. The whole idea is as remote from reality as ‘Lord of the Rings’.

A moral objection

Criticism of literature for centuries, maybe for millennia (back to the Greeks and Romans) attributes literature a moral purpose. Being very literal-minded, I’ve always struggled with how reading about murder can be classed as any sort of entertainment. Surely it only works, in moral terms, if you discount the murder, if you accept from the start that it has little or no psychological meaning, is little more than a counter on a board of a game of Cluedo.

There is hardly anywhere in any of Christie’s novels, any real sense of how devastating it would be, traumatic and wrecking, to have someone you know and love, be murdered. No hint at all. Instead here, as in all the other novels, the guy is killed and everyone else accepts it pretty quickly and, by the next day at the latest, have gotten back to their chatty, gossipy lives.

‘Cheer up, Midge,’ said Henrietta. ‘You mustn’t let murder get you down. Shall we go out later and have a spot of dinner together?’ (p.242)

Same in ‘Towards Zero’ where I found the killing of nice old Mr Treves dismaying, but the horrible brutal murder of old Lady Tressilian genuinely upsetting. I couldn’t concentrate on the increasingly ludicrous revelations at the end of that book because I was transfixed by the horror of her gruesome death, and a little disgusted at a genre which brutally, horribly butchers people for our ‘pleasant entertainment’.

For all the effort that goes into lovingly supplying the plausible character profiles and the wealth of social detail, from a really grown-up psychological point of view, I find the entire genre – which treats murdering human beings as a charming game – weird, almost bizarre.

C’est formidable!’ Poirot murmured. ‘You are one of the best antagonists, Mademoiselle, that I have ever had.’ (p.299)

As if killing people is much like a jolly game of tennis or a pleasant round of bridge.

Antisemitism

For no reason at all Christie makes Midge’s employer at the clothes boutique ‘a Whitechapel Jewess with dyed hair and a voice like a corncrake’.

Madame Alfrege was not a very easy person to explain things to at any time.
Midge set her chin resolutely and picked up the receiver.
It was all just as unpleasant as she had imagined it would be. The raucous voice of the vitriolic little Jewess came angrily over the wires.
‘What ith that, Mith Hardcathtle? A death? A funeral? Do you not know very well I am short-handed. Do you think I am going to stand for these excutheth? Oh, yeth, you are having a good time, I darethay!’
Midge interrupted, speaking sharply and distinctly.
‘The poleeth? The poleeth, you thay?’ It was almost a scream. ‘You are mixed up with the poleeth?’
Setting her teeth, Midge continued to explain. Strange how sordid that woman at the other end made the whole thing seem. (p.148)

Why? I thought by now, after everything the Jews had lived though in Nazi Germany and the revelation of the death camps, Christie would have abandoned the anti-Jewish sentiment which crops up in so many of her novels. But no…


Credit

‘The Hollow’ by Agatha Christie was published by the Collins Crime Club in November 1946. Page references are to the HarperCollins 2017 paperback edition.

Related links

Related reviews

Sad Cypress by Agatha Christie (1940)

‘It looks, does it not, as though we return to our muttons?’
(Translation of a French phrase which means, ‘go back to the start’, part 2, chapter 2)

‘I’m not one to gossip!’
(In the pantomime world of Agatha Christie, this always the preliminary to someone launching into a massive gossip, in this case gabby Nurse O’Brien)

‘Just like the pictures, isn’t it?’
(Nurse O’Brien sums up the pop culture cheesiness of the plot)

‘Old sins have long shadows, as they say!’
(Pithy proverb from Nurse Nolan)

Mrs. Bishop’s bust heaved with a flash of jet.

Part 1. The murder of Mary Gerrard

The narrative is cast in three parts. Part one gives us the events leading up to The Murder.

Old Mrs Laura Welman is bed-ridden after a stroke. She is attended round the clock by two nurses, older, plump Nurse Jessie Hopkins and Nurse O’Brien, and periodically visited by the handsome, humorous local doctor, Dr Peter Lord.

Laura’s husband died years ago and she is the owner and sole inhabitant of the Hunterbury estate (well, along with the raft of servants). At the end of the drive is the village of Maidensford. When she dies it is expected that she will divide the estate between her niece, Elinor, and her late husband’s nephew, Roderick ‘Roddy’ Welman.

We are shown numerous scenes between Roddy and Elinor where it becomes clear that 1) they have been in love since they were boy and girl playing on the lovely Hunterbury estate; 2) neither of them have plans to get a job or career because their plans for their future entirely depend on inheriting Aunt Laura’s money; 3) Elinor is cold and calculating, deliberately restraining her love for Roddy, and wondering how long before Aunt Laura finally dies.

The fly in the ointment who queers the whole situation is Mary Gerrard. She is the same age as Elinor and Roddy but born into a different class. She’s the daughter of the grumpy old lodge keeper to the estate, angry old Ephraim Gerrard. But here’s the thing: when Mary was a girl, Laura Welman, with no child of her own, took a shine to her and paid for her to go to private school, have French and piano lessons and be sent abroad to finishing school. She is just back from two years in Germany. Thus she has been educated ‘above her station’.

Not only this, but here, right at the start of the narrative, Elinor receives a letter which is really a scrawled, illiterate note, warning her that someone is sucking up to the old lady in the hope of winning her fortune. This can only refer to Mary, but the question is: who wrote and sent Elinor this note? And why?

The scenes between Elinor and Roddy quite cleverly build up the picture of two immature and naive young people who think they’re in love because they’ve been such jolly good friends for so long, and who’ve put their lives on hold while they wait for the old lady to pass away, but whose love is not real. It is a kind of formality or type of politeness to each other. They way they continually ask each other whether they love each other indicates its superficiality and fragility.

All this is exposed by the simple event of Roddy walking by himself through the grounds wondering about the future and pondering his love for Elinor when out of the woods, illuminated by sunlight, walks Mary Gerrard like a vision of beauty. I’ll quote the entire little scene because it shows how clearly Christie writes, with a beautiful limpidity and simplicity. As Christie’s biographer Laura Thompson says (and maybe it’s an obvious enough remark) Christie’s popularity is less down to her plots or characters, than to her immense readability.

He went out of the walled garden by the gate at the far end. From there he wandered into the little wood where the daffodils were in spring. They were over now, of course. But the green light was very lovely where the sunlight came filtering through the trees.

Just for a moment an odd restlessness came to him – a rippling of his previous placidity. He felt: ‘There’s something – something I haven’t got – something I want – I want – I want….’

The golden green light, the softness in the air – with them came a quickened pulse, a stirring of the blood, a sudden impatience.

A girl came through the trees towards him – a girl with pale, gleaming hair and a rose-flushed skin. He thought, ‘How beautiful – how unutterably beautiful.’

Something gripped him; he stood quite still, as though frozen into immobility. The world, he felt, was spinning, was topsy-turvy, was suddenly and impossibly and gloriously crazy!

The girl stopped suddenly, then she came on. She came up to him where he stood, dumb and absurdly fishlike, his mouth open. She said with a little hesitation:

‘Don’t you remember me, Mr. Roderick? It’s a long time of course. I’m Mary Gerrard, from the lodge.’

Short sentences. Short paragraphs. Simple characters. Child-like psychology. Easily understood. Perfect undemanding holiday reading for generations of satisfied readers.

So Roddy not so much falls in love with as is transfixed by this vision of young beauty. And Elinor sees it. In every subsequent scene where Mary appears, Roddy stops in the middle of what he’s saying to follow her with his eyes, with the result that Elinor becomes a seething cauldron of hate and jealousy.

Roddy and Elinor are both based in London where they have their separate flats. They visit Aunt Laura one or two times more before they get a message that she’s had another stroke and is a bad way. They rush down to Hunterbury to comfort the poor woman who now can’t speak. But the nurses and the doctor, when he attends, can see that Laura is upset about something and between them work out that she is very concerned about her will. She appears to want to make provision for her beloved Mary in it. Elinor (witnessed by the two nurses) promises she’ll do this, and also call the family solicitor Mr Seddon to come and see her tomorrow.

But tomorrow never comes. Aunt Laura dies in the night intestate i.e. she never made a will. In these circumstances the entire estate, and her considerable fortune, go to her next of kin who is Laura, with nothing to Roddy and nothing to Mary. Says the family lawyer:

‘The death duties, I am afraid, will be somewhat heavy, but even after their payment, the fortune will still be a considerable one, and it is very well invested in sound gilt-edged securities.’

In the event Elinor does the decent thing: she gifts Mary £2,000 which everyone thinks is very generous. But when she tries to offer Roddy some of the money he says he doesn’t want her charity and they end up having a row. In other words, the money which was meant to bring them together and ensure they lived happily ever after, ends up diving them more bitterly. They have broken off their engagement. Elinor suggests that Roddy goes away, abroad, takes a long break, to decide whether it’s she (Elinor) or Mary that he loves, so off he goes.

More than once Elinor is shown thinking ‘If only Mary wasn’t here… But for Mary… If only Mary were gone…’ maybe things between her and Roddy would return to ‘normal’.

Worse is to come because, now that they are not going to get married, Elinor is left as the sole inhabitant of the big old house at Hunterbury and decides she can’t bear to live there amid the ruins of her dreams. So she decides to sell it. All its rooms and gardens which she fondly planned to share in her happy marriage to Roddy, all these taste of ashes because of that damn Mary Gerrard! And so the narrative amply conveys all the reasons Elinor has for hating Mary, and how Elinor’s character becomes increasingly cold, calculating and bitter.

(I should have mentioned that shortly before Aunt Laura’s second stroke, Nurse Hopkins had mentioned to Nurse O’Brien that she can’t find one of the tubes of morphine in her nurse’s bag (it’s for a different patient of theirs: Eliza Rykin with cancer). She either mislaid it or, while her bag was left open in the hall, someone must have stolen it… a thought which neither of them fully acknowledge and quickly stifle, because it would imply that someone is up to no good.)

To cut a long story short, Mary dies and is thought to have been murdered. The actual death takes place at an innocent sandwich lunch. Laura has put Hunterbury up for sale. She therefore has to clear out all the furniture and writes asking Mary to come and do the same for the lodge where she grew up. Mary asks Nurse Hopkins to help her. On this particular day we are shown Elinor going shopping in the village high street and, at the butcher’s, buying types of paste to make sandwiches with. She frivolously mentions the fact that some fish pastes have been reported as causing food poisoning which the butcher assures her are not true of his.

Anyway, come lunchtime, Elinor invites Mary and Nurse Nolan from the lodge (where they’re cleaning out) up to the big house. Here she offers them the fish paste sandwiches we saw her making from the fish paste we saw her buying. Nurse Hopkins makes a pot of tea. Mary has a cup but Elinor doesn’t. Then Elinor invites Nurse Hopkins upstairs to take a look at the clothes she plans to throw out: maybe some of them can be redistributed to the poor and elderly in the village.

They do this for some time and when they come downstairs find Mary slumped in her chair, unconscious and blue. Nurse Hopkins immediately diagnoses poisoning, speaks very harshly to Elinor (obviously suspecting her of foul play) and barks at her to phone Dr Lord.

Here, on this dramatic scene, ends Part 1 of the novel.

Red herrings

According to Wikipedia:

A red herring is something that misleads or distracts from a relevant or important question. It may be either a logical fallacy or a literary device that leads readers or audiences toward a false conclusion. A red herring may be used intentionally, as in mystery fiction or as part of rhetorical strategies (e.g., in politics), or may be used in argumentation inadvertently.

The term was popularized in 1807 by English polemicist William Cobbett, who told a story of having used a strong-smelling smoked fish to divert and distract hounds from chasing a rabbit.

Euthenasia? Anyway, there are several red herrings I haven’t got round to mentioning yet. One is that we are shown old Aunt Laura confiding in Dr Lord, a sympathetic man, that she doesn’t want to end up helpless and gaga, being washed and cared for like a vegetable.

‘She’d talked to me about it. Asked me more than once if I couldn’t ‘finish her off.’ She hated illness, the helplessness of it…’

She would much rather the doctor put her out of her misery, something he cheerfully refuses to do, saying he didn’t intend to be hanged for murder. But did he? Put her quietly to sleep, as per her wishes?

Talking of Lord, it becomes clear in part 2 that he (rather inexplicably) carries a torch for Elinor. Could the doctor conceivably, somehow have poisoned Mary to make Elinor’s life better? Wildly improbable, but I’ve read worse things in Christie.

Ted Bigland’s anger This is Mary’s boyfriend, from her own (working) class. He is ‘a fine sturdy specimen’ who grew up with Mary and they obviously had some kind of understanding. We are shown a couple of scenes in which Ted asks to go out with her but Mary refuses and we are shown Ted’s frustration and then anger that Mary now thinks she’s ‘too good’ for him etc. Could this anger be motive enough for ted to murder her?

Mary’s mysterious parentage Late in part 1, looking through paperwork in the Lodge, Nurse Hopkins comes across a marriage certificate for old Gerrard and his wife but the date of the marriage is a year after Mary (now 21) was born. Further enquiry reveals that Mary wasn’t old Gerrard’s daughter at all. He confirms this in person. Mary’s father was an unnamed ‘gentleman’ who impregnated a lady’s maid to old Mrs Welman. She subsequently married Gerrard after Mary was born. No wonder he resented Mary, and she said she often felt he didn’t behave like a father to her. The obvious question is who was the father and could it have any possible bearing on Mary’s murder?

Lewis Rycroft On one of her last nights, Mrs Welman called out ‘Lewis, Lewis, photograph’. She directed Nurse O’Brien to get an old photograph out of her (locked) tallboy, an old photo in a silver frame depicting a handsome young man. She held and admired it for a while and then ordered it be locked away again. Well, some time later, after Mrs Welman’s death, Nurse O’Brien moves to a new job with a new client, Lady Rattery, staying at a place called Laborough Court where, by the kind of fantastic coincidence beloved of Christie and romance authors in general, she sees on the grand piano the exact same photo, of a dashing young man. When she asks the butler, he tells her it’s a photo of Lady Rattery’s brother – Sir Lewis Rycroft. He lived locally and was killed in the War. She further finds out that Lewis was married but that his wife (Lady Rycroft) went into a lunatic asylum soon after the marriage, but remained living. In other words, according to the laws of the day, he was unable to divorce and remarry. Nurse O’Brien then speculates that this Sir Lewis and Mrs Welman must have had a love affair but couldn’t marry because of the mad wife problem. As she comments:

They must have been very fond of each other, he and Mrs W., and unable to marry because of the wife being in an asylum. Just like the pictures, isn’t it?

So I’m guessing this solves the mystery of Mary’s parentage. What if not only Mary’s father was Lewis Rycroft but somehow, he got Mrs Welman pregnant, and Mary was Mrs Welman’s natural daughter!!!

So that’s the state of play and information, as part 1 ends on the dramatic scene of Mary dying of poisoning in the sitting room at Hunterbury, as Elinor Welman looks on cold-eyed and Nurse Hopkins turns to accuse her, ‘her eyes hard with suspicion’.

Part 2. Enter Hercule Poirot

Part 2 opens with young Dr Lord visiting Poirot and begging him to help find the evidence to get Elinor off the charge of murder. She has been arrested and charged and the trial will take place soon. Poirot asks Dr Lord to give him a complete summary of all the characters and the events leading up to Mary Gerrard’s death – which is a very handy recap for the reader, too.

Poirot agrees to help and sets off on the usual round of interviews. A chapter apiece is devoted to his extended interviews of: Nurse Nolan; Mrs Bishop; Ted Bigland; Roderick Welman; Mr Seddon the family lawyer; Chief Inspector Marsden; Nurse O’Brien; then Elinor herself, in prison. Then he meets with Dr Lord and tramps about the scene of the crime, throughout the empty house, but also along the land running beside the house from which, they realise, anyone could have had a clear view through the kitchen window of Elinor making the sandwiches on the fatal morning.

Poirot returns alone to interview Nurse O’Brien and she confirms what I suspected about Mary being Mrs Welman’s illegitimate daughter. It’s spelled out in black and white in an old letter she found at the Lodge, written by Mary’s ostensible mother, the lady’s maid Eliza Riley, who took the baby as her own and married Ephraim Gerrard.

Part 3. In court

Christie was constantly experimenting with the format of her novels. More often than not someone is murdered and the narrative describes the process of finding the killer. This one plays a variation on the theme which is that it is the first novel in the Poirot series to feature significant part of the narrative in a courtroom.

The novel actually opens with a preliminary scene in court, with Elinor standing in the dock, being accused of the murder of Mary Gerrard and asked to enter a plea, before the scene shimmers and fades before our eyes and transports us back to the origins of the story (part 1) and Poirot’s investigations (part 2), which I have summarised above.

I say ‘experimentation’ but, of course, by 1940 this kind of brief opening in the present which quickly gives way to flashbacks explaining how we got to this point, had become commonplace in popular fiction and especially in the movies. And having a good deal of a murder mystery set in court as different witnesses present the evidence which slowly pieces together the truth, this device has obviously been used in tens, maybe hundreds of thousands of movies and TV crime series since.

But it was new in Christie’s oeuvre to include such a courtroom scene and to use it to reveal the truth. We’d gotten used to Poirot calling all the suspects together and doing one of his Big Explanations.

Cast

  • Aunt Laura Welman – owner of the Hunterbury estate, old lady, bed-ridden after a stroke
  • Henry Welman – her husband, died decades earlier after just five years of marriage
  • Sir Lewis Rycroft – who Laura was in love with decades earlier, during the Great War, in which he was killed
  • Miss Elinor Carlisle – young niece of Laura Welman, in love with Roddy – ‘I’ve always fancied that you had, perhaps, rather an intense nature—that kind of temperament runs in our family. It isn’t a very happy one for its possessor’ – says to herself, ‘ It’s that beastly brooding, possessive mind of yours’
  • Roddy Welman – Mrs Welman’s (dead) husband’s nephew, posh, nervous, attended Eton
  • Mary Gerrard – daughter of the lodge keeper of the Welman estate who Aunt Laura took a shine to and had educated, piano, French etc, beyond her station ‘At twenty-one, Mary Gerrard was a lovely creature with a kind of wild-rose unreality about her: a long delicate neck, pale golden hair lying close to her exquisitely shaped head in soft natural waves, and eyes of a deep vivid blue’ – Nurse Hopkins thinks ‘Mary was one of the most beautiful girls you’ve ever seen. Might have gone on the films any time’
  • Ephraim Gerrard – Mary’s father who has angrily rejected her since her posh education gave her hoity-toity ways: ‘an elderly man with a bent back was painfully hobbling down the two steps’; in the opinion of Horlicks the gardener, ‘always grumbling, and crusty as they make them’
  • Eliza Gerrard née Riley – lady’s maid to Mrs Welman, who had a baby and married Ephraim Gerrard
  • Ted Bigland – Mary’s boyfriend, from her original (working) class, works at Henderson’s garage – ‘a fine sturdy specimen’, a ‘good-looking, fair young giant’
  • Mrs Bishop – housekeeper at Hunterbury for 18 years, ‘a stately figure of ample proportions, handsomely dressed in black’
  • Nurse Jessie Hopkins – the District Nurse who came every morning to assist with the bed making and toilet of the heavy old lady, was a homely-looking middle-aged woman with a capable air and a brisk manner’ – ‘the biggest gossip in the village’ – according to Dr Lord, ‘the town crier’
  • Nurse O’Brien – ‘a tall red-haired woman of thirty with flashing white teeth, a freckled face and an engaging smile. Her cheerfulness and vitality made her a favourite with her patients’
  • Dr Peter Lord – ‘a young man of thirty-two. He had sandy hair, a pleasantly ugly freckled face and a remarkably square jaw. His eyes were a keen, piercing light blue’
  • Horlick the gardener – ‘a tall, good-looking young fellow wheeling a barrow’
  • Dr Ransom – Dr Lord’s predecessor, now retired
  • Mrs Slattery – Dr Ransom’s housekeeper
  • Mr. Seddon of Bloomsbury Square – Aunt Laura’s lawyer
  • Mr Abbot – the butcher
  • Chief Inspector Marsden – police officer in charge of the criminal investigation, an experienced, kindly looking man’

In court

  • Sir Samuel Attenbury – counsel for the prosecution – there’s a flicker of Christie’s casual antisemitism when she has Elinor describe him as ‘the horrible man with the Jewish nose’
  • Sir Edwin Bulmer, K.C. – leading barrister assigned to defend Elinor; he is described as ‘the forlorn hope man’ because he takes on hopeless cases – a specialist in ‘sob stuff – stressing the prisoner’s youth’ etc
  • Dr Alan Garcia – distinguished forensic analyst
  • Inspector Brill – police officer in charge
  • Alfred James Wargrave – rose grower from Emsworth, Berkshire
  • James Littledale – qualified chemist employed by the wholesale chemists, Jenkins & Hale
  • Amelia Sedley of Boonamba, Auckland, New Zealand
  • Edward of Auckland, New Zealand, now living in Deptford

Nurses

I’ve been reading Laura Thompson’s account of Christie’s time as a nurse working for a Voluntary Aid Detachment (VAD) at Torquay Hospital during the First World War. It’s a happy coincidence that this novel is the one which contains more nurses, and comment about the profession of nursing, than any others to this point.

Dr Lord numerous times emphasises the professionalism of the two nurses, but also how they’d be scared to death of lapsing in their duties. When interviewing Nurse Nolan, Poirot is a little patronising and she quickly corrects him in the tone of brisk practicality which is what the reader also picks up from Thompson’s account of Agatha’s own time as a nurse.

Poirot sighed. He said: ‘As you say, men fight shy of illness. It is the women who are the ministering angels. What should we do without them? Especially women of your profession – a truly noble calling.’
Nurse Hopkins, slightly red in the face, said: ‘It’s very kind of you to say that. I’ve never thought of it that way myself. Too much hard work in nursing to think about the noble side of it.’
(Part 2, chapter 3)

Bookishness

Hercule Poirot said: ‘One does not practise detection with a textbook! One uses one’s natural intelligence.’
Peter Lord said: ‘You might find a clue of some sort there.’
Poirot sighed: ‘You read too much detective fiction.’

‘Her mother had been a lady’s maid to old Mrs Welman. She married Gerrard after Mary was born.’
‘As you say, quite a romance – a mystery romance.’

Wordsworth

Suddenly, out of the blue, Poirot quotes a fragment of Wordsworth and tells us he is a fan.

‘Therefore, the next step logically would seem to be: Mary Gerrard was not killed! But that, alas, is not so. She was killed!’
He added, slightly melodramatically:

“But she is in her grave, and oh,
The difference to me!”

‘I beg your pardon,’ said Roddy.
Hercule Poirot explained:
‘Wordsworth. I read him much.’

Period vocabulary

Says Nurse Nolan:

‘She wasn’t one of these girls who are all S.A. and IT. She was a quiet girl!’

Where S.A. obviously stands for ‘sex appeal’, a phrase Nolan can’t even bring herself to utter, and IT refers to It Girl:

The expression ‘It Girl’ originated in British upper-class society around the turn of the 20th century. It gained further attention in 1927 with the popularity of the Paramount Studios film It, starring Clara Bow.

Summary

The two Agatha Christie novels I’ve enjoyed most have been The Secret of Chimneys and The Seven Dials Mystery because they are the funniest, most high spirited books, the silly far-fetched plots being part of the comedy.

But of Christie’s mid-period novels this may be the one I’ve enjoyed reading most. The final explanation is as preposterously contrived as all her other plots but there’s something perilously close to depth and real psychology in the characterisation of Elinor Welman. And the penultimate scene where Dr Lord drives her to a sanatorium where she can finally rest and be at peace, had, for a moment, a flicker of the depth and real emotion you look for in proper literature.

But then the final scene of the novel has Poirot conveniently tidying up any loose ends for the benefit of the holiday reader and it turns back into pantomime again.


Credit

‘Sad Cypress’ by Agatha Christie was published by the Collins Crime Club in March 1940.

Related links

Related reviews

And Then There Were None by Agatha Christie (1939)

Vera took the words out of his mouth.
‘And yet it seems so incredible!’
Philip Lombard made a grimace.
‘The whole thing’s incredible!’
(Chapter 4)

‘It’s like some awful dream. I keep feeling that things like this can’t happen!’
(The common reaction of characters caught up in any Christie murder mystery)

Rogers wiped the perspiration from his forehead. He said hoarsely:
‘It’s like a bad dream, that’s what it is.’
(Chapter 10, section 2)

It’s mad – but so’s everything else.
(Blore, Chapter 11, section 5)

‘There are five of us here in this room. One of us is a murderer. The position is fraught with grave  danger. Everything must be done in order to safeguard the four of us who are innocent.’
(Judge Wargrave, Chapter 12, section 4)

Christie’s experimentation

You’ve got to admire Christie for continually stretching and experimenting with the format of the detective story: the unreliable narrator, the serial killer who manages to pin the blame on someone else, a murder on a train marooned in a snowdrift, at a remote archaeological dig, on a steamship down the Nile, murders committed some time ago which nobody even realised were murders, and so on… she was continually experimenting with the basic formula and inventing new variations.

‘And Then There Were None’ is another of these experiments, one of her most radical, and so successful that it went on to become the world’s best-selling mystery novel. In fact, with over 100 million copies sold, it is one of the best-selling books of all time (Wikipedia).

Setup

All over England eight apparently unrelated people receive invitations to come and stay the weekend at a new house built on Soldier Island off the coast of Devon. The invitations are a bit obscure and there are rumours in the media about who actually owns the island and therefore has invited them. Some people believe the story that it’s been bought by Miss Gabrielle Turl, the Hollywood film star. Others think it’s been bought by a society Lord. Still others claim it had been purchased by the Admiralty with a view to carrying out some hush-hush experiments.

And each invitation is signed by a different person – Mr Justice Walgrave’s invitation is signed by Lady Constance Culmington, Vera’s came from a Una Nancy Owen, Blore’s from U.N.O., others from other signatories…

In other words, precisely who invited these disparate strangers to take trains or cars and arrive at the fishing port of Sticklehaven – and why, and what, if anything, they have in common – all this is made deliberately obscure and unsettling right from the start.

Also new and experimental is the way Christie lets us into the thoughts of each of these guests as they pack for the trip, sit on their trains or drive their cars, meet up at Oakbridge station, identify themselves and are driven in pre-booked taxis to the fishing village of Sticklehaven, are ferried across to the island, are met by the husband and wife team of servants (Mr and Mrs Rogers), and unpack their bags in their rooms.

Some of them seem to know more than others. Several of them seem to have been assigned jobs or tasks to perform while on the island (for example, Philip Lombard). One or two seem to be adopting fake identities (William Blore). But all the little sections in which we share the guests’ thoughts are deliberately brief and allusive, creating a sense of mystery and expectation which, of course, the new 300 or so pages of the book are going to deepen and intensify before we get to the Final Explanation.

(Incidentally, these short snippets at the start of the book are all numbered to separate them, thus establishing the convention, for this novel, that each chapter is divided into a handful of shorter, numbered sections.)

Cast

  1. Dr Armstrong – successful physician uneasily hiding something bad in his past
  2. Mr Blore – who adopts the fake identity of a William Davis from South Africa – in reality an ex-police inspector who now runs a detective agency in Plymouth – ‘Blore spoke in his hearty bullying official manner’
  3. Miss Emily Brent – ‘sat very upright as was her custom. She was sixty-five’
  4. Vera Claythorne – games mistress in a third-class private school, haunted by the memory of a boy who drowned while in her care, a ‘good healthy sensible girl’
  5. Philip Lombard – paid £100 to come to the island by an Isaac Morris – ‘There was something of the panther about him altogether. A beast of prey – pleasant to the eye’
  6. General Macarthur –
  7. Anthony ‘Tony’ Marston – Norse god of a man, ‘his six feet of well-proportioned body, his crisp hair, tanned face, and intensely blue eyes’ – put up to visiting by a friend named ‘Badger’: ‘What could old Badger have been thinking about to let him in for this?’
  8. Mr Justice Wargrave – lately retired from the bench, ‘that frog-like face, that tortoise-like neck, that hunched up attitude – yes and those pale shrewd little eyes’
  9. Mr Rogers – husband and wife servants hired specially for the weekend – ‘a tall lank man, grey-haired and very respectable’
  10. Mrs Rogers – ‘had a flat monotonous voice. Vera looked at her curiously. What a white bloodless ghost of a woman! Very respectable-looking, with her hair dragged back from her face and her black dress. Queer light eyes that shifted the whole time from place to place’
  • Mr Isaac Morris – Lombard was commissioned to attend the weekend by this Morris, who is described in repellently antisemitic tropes
  • Fred Narracott – the ferryman, paid to meet and greet and then ferry the guests across to the island – he only knows that the people paying for everything are a Mr and Mrs Owen, though he’s never seen them

The poem

When the guests get to their bedrooms they discover that every one of them features a poster bearing the text of a poem, the same poem. I’ll quote the entire thing, as it’s the key to the story:

Ten little soldier boys went out to dine;
One choked his little self and then there were Nine.

Nine little soldier boys sat up very late;
One overslept himself and then there were Eight.

Eight little soldier boys travelling in Devon;
One said he’d stay there and then there were Seven.

Seven little soldier boys chopping up sticks;
One chopped himself in halves and then there were Six.

Six little soldier boys playing with a hive;
A bumble bee stung one and then there were Five.

Five little soldier boys going in for law;
One got in Chancery and then there were Four.

Four little soldier boys going out to sea;
A red herring swallowed one and then there were Three.

Three little soldier boys walking in the Zoo;
A big bear hugged one and then there were Two.

Two little soldier boys sitting in the sun;
One got frizzled up and then there was One.

One little soldier boy left all alone;
He went and hanged himself and then there were None.

The voice

The host and hostess still haven’t arrived, but Mrs Rogers has prepared an excellent dinner and Rogers is an excellent waiter. One of the guests points out the set of ten little china figurines at the centre of the table… The guests are all fed and watered and enjoying coffee when suddenly a loud booming voice is heard, like something from a nightmare. The guests all freeze in astonishment and hear the voice say:

Ladies and gentlemen! Silence please!

Everyone was startled. They looked round – at each other, at the walls. Who was speaking? The Voice went on – a high clear voice:

‘You are charged with the following indictments:

‘Edward George Armstrong, that you did upon the 14th day of March, 1925, cause the death of Louisa Mary Clees.

‘Emily Caroline Brent, that upon the 5th of November 1931, you were responsible for the death of Beatrice Taylor.

‘William Henry Blore, that you brought about the death of James Stephen Landor on October 10th, 1928.

‘Vera Elizabeth Claythorne, that on the 11th day of August, 1935, you killed Cyril Ogilvie Hamilton.

‘Philip Lombard, that upon a date in February, 1932, you were guilty of the death of twenty-one men, members of an East African tribe.

‘John Gordon Macarthur, that on the 4th of January, 1917, you deliberately sent your wife’s lover, Arthur Richmond, to his death.

‘Anthony James Marston, that upon the 14th day of November last, you were guilty of the murder of John and Lucy Combes.

‘Thomas Rogers and Ethel Rogers, that on the 6th of May, 1929, you brought about the death of Jennifer Brady.

‘Lawrence John Wargrave, that upon the 10th day of June, 1930, you were guilty of the murder of Edward Seton.

‘Prisoners at the bar, have you anything to say in your defence?’

Well, that clears up what they’re all doing there. ‘The Voice’ reckons each of them are responsible for deaths or are outright murderers. Some of them go into the adjoining room where they find a table pressed up against the partition door, the speaker facing the door – the voice came from a record playing on it and it doesn’t take much questioning for Rogers to admit that he was instructed to do this in a letter from ‘Mr Owen’, although he swears he had no idea what was on the record till he heard it like everyone else.

Obviously the guests immediate fall to talking at once. It’s wizened old Judge Wargrave who takes charge and first of all gets everyone to explain who invited them; and then gets each to speak to the charge laid against them by The Voice.

Having done all that, they’re in the middle of discussing what to do next when young, virile, fit and handsome Anthony Marston takes a swig of his drink, chokes and falls down dead. The others rush to his assistance but too late. None of them have yet put 2 and 2 together (as the reader surely has done by now) and realised that they are going to be picked off one by one, which is what indeed happens…

Another death occurs later the same day and the survivors agree they’ll pack their bags and leave immediately… Until Rogers informs them that there’s no boat on the tiny island. So they will wait for the daily boat to come from the mainland bringing supplies, as it does every morning at 8am. Only the next morning the boat doesn’t come, although they keep an anxious lookout all day… nor the next day…

U.N Owen

When they compare the signatories of the invitations they receive, several use the surname Owen with variations in the first names, sometimes just U.N.O. but in one letter Ulick Norman Owen, in another Una Nancy Owen. It takes Judge Wargrave to realise the initials are a (sick) joke, and can be read as UN Owen or, simply, Unknown. They have been invited to meet their fates by person or persons Unknown.

The house on the island

If this had been an old house, with creaking wood, and dark shadows, and heavily panelled walls, there might have been an eerie feeling. But this house was the essence of modernity. There were no dark corners – no possible sliding panels – it was flooded with electric light – everything was new and bright and shining. There was nothing hidden in this house, nothing concealed. It had no atmosphere about it. Somehow, that was the most frightening thing of all…
(Chapter 5, section 2)

The maniac trope

The notion that the murderer or protagonist is a lunatic, maniac and fiend, is axiomatic in all Christie’s crime books. Here the setup is so peculiar, so bizarre and unreal feeling, that the accusations of madness fly thick and fast.

Vera cried: ‘But this is fantastic – mad!’
The judge nodded gently. He said:
‘Oh, yes. I’ve no doubt in my own mind that we have been invited here by a madman – probably a dangerous homicidal lunatic.’
(Chapter 3, section 3)

General Macarthur patted her shoulder. He said: ‘Fellow’s a madman. A madman! Got a bee in his bonnet! Got hold of the wrong end of the stick all round.’
(Chapter 4, section 2)

Armstrong had gone pale. He said: ‘You realize – the man must be a raving maniac!’
(Chapter 7, section 3)

‘No doubt you also reached a certain conclusion as to the purpose of Mr Owen in enticing us to this island?’
Blore said hoarsely:
‘He’s a madman! A loony.’
(Chapter 8, section 5)

‘I reiterate my positive belief that of the seven persons assembled in this room one is a dangerous and probably insane criminal.’
(Chapter 9, section 7)

‘One of us, ’is lordship said. Which one? That’s what I want to know. Who’s the fiend in ’uman form?’
(Rogers, Chapter 10, section 2)

‘You must remember that anyone who’s mentally unhinged has a good deal of unsuspected strength.’
(Armstrong, Chapter 11, section 3)

‘If you ask me that woman’s as mad as a hatter! Lots of elderly spinsters go that way – I don’t mean go in for homicide on the grand scale, but go queer in their heads.’

He said violently:
‘It’s mad! – absolutely mad – we’re all mad!’

Vera cried:
‘But don’t you see, he’s mad ? It’s all mad! The whole thing of going by the rhyme is mad!
(Chapter 15, section 1)

Just to raise the temperature even more, rigid old Miss Brent, sternly and unforgivingly religious, insists it is not just a question of mania, but possession by a devil.

Emily Brent, still knitting, said:
‘Your argument seems logical. I agree that one of us is possessed by a devil.’
(Chapter 9, section 6)

In her diary she writes that the judge:

is convinced that the murderer is one of us. That means that one of us is possessed by a devil. I had already suspected that…

As the killings proceed, the story gains more and more the air of a psychological horror story, with something uncanny and spooky mixed in.

He was not afraid of danger in the open, only of danger undefined and tinged with the supernatural.

There’s a psychological intensity and a sense of horror to these last few novels that feels new: mad Mother Boynton in ‘Murder in Mesopotamia’, mad old Miss Waynflete in ‘Murder is Easy’.

Accompanying the mania trope is its equal and opposite cliché, the notion that the killer may be a maniac deep down but meanwhile be very unassuming in appearance and manner. (This was certainly the case of the person who was revealed to be the murderer in ‘Murder is Easy’, the mildest and most harmless of people, until they suddenly transformed into a homicidal killer.)

‘Nobody’s got a revolver, by any chance? I suppose that’s too much to hope for.’
Lombard said: ‘I’ve got one.’ He patted his pocket.
Blore’s eyes opened very wide. He said in an overcasual tone:
‘Always carry that about with you, sir?’
Lombard said: ‘Usually. I’ve been in some tight places, you know.’
‘Oh,’ said Blore and added: ‘Well, you’ve probably never been in a tighter place than you are today! If there’s a lunatic hiding on this island, he’s probably got a young arsenal on him – to say nothing of a knife or dagger or two.’
Armstrong coughed.
‘You may be wrong there, Blore. Many homicidal lunatics are very quiet unassuming people. Delightful fellows.’
(Chapter 8, section 1)

The thing is to realise that none of this reflects ‘the real world’. These are conventions of the genre which help the narrative, which help to justify the complete secrecy of the killer until the last moment and thus allow the narrative to function.

Christie’s prose

Something has happened to Christie’s prose. Maybe it was happening in the last few books but it’s only in this one that I first noticed it. Her prose has become much more stripped back. Sentences are much shorter. Paragraphs much shorter. The whole effect is much more succinct, pared back and minimalist than before. Here are the opening paragraphs of Chapter 10, section 5:

The storm increased. The wind howled against the side of the house.

Everyone was in the living-room. They sat listlessly huddled together. And, surreptitiously, they watched each other.

Pretty pithy, eh? Another thing she’s started doing is writing ‘he said’ or ‘she said’ on a separate line from what they say.

Armstrong said:
‘We’ve no idea, even, who it can be –’

Armstrong stared at him.
He said:
‘I don’t understand.’

It’s an odd effect. In a way, visually speaking, it’s almost like the layout of poetry.

Vera thought:
‘Funny how elderly people always get names wrong.’
She said:
‘Yes, I think Mrs Owen has been very lucky indeed.’

Christie does occasionally vary the operative verb, but predominantly uses the verb ‘said’ for every act of speech, and the repetition of this simple monosyllable, and the insistence on this 2-line layout, start to give the text a kind of formulaic, almost hieratic appearance, sometimes between a playscript and almost a liturgy, a chant, a religious ceremony.

Lombard said:
‘I agree.’
Tony said:
‘I’ll go and forage.’

Lombard said:
‘Well, we’ve got one piece of evidence. Only three little soldier boys left on the dinner-table. It looks as though Armstrong had got his quietus.’
Vera said:
‘Then why haven’t you found his dead body?’
Blore said:
‘Exactly.’

Antisemitism

I’ve pointed out the casual antisemitic slurs which occur quite often in some of the earlier novels. They’d disappeared from the last few and so I thought maybe Christie had grown out of them or that the Nazi pogroms of the 1930s had made antisemitism unacceptable in English polite society and/or publishing. Apparently not.

There had been a very faint smile on the thick Semitic lips of Mr Morris as he answered…

What exactly was up, he wondered? That little Jew had been damned mysterious.

He [Captain Lombard] had fancied, though, that the little Jew had not been deceived – that was the damnable part about Jews, you couldn’t deceive them about money – they knew!

Lombard said slowly: ‘I allowed you all to think that I was asked here in the same way as most of the others. That’s not quite true. As a matter of fact I was approached by a little Jew-boy – Morris his name was…’

I suppose you could argue that every one of these references comes from the mind of Lombard, and therefore the antisemitism is restricted to him and is part of his character alone.. But still… Why have an antisemitic character at all…?

Bookishness

‘A bit unsporting, what?’ he [Marston] said. ‘Ought to ferret out the mystery before we go. Whole thing’s like a detective story. Positively thrilling.’
(Chapter 4, section 4)

Out there in France, in the middle of all the hell of it [the Great War], he’d sat thinking of her, taken her picture out of the breast pocket of his tunic. And then – he’d found out! It had come about exactly in the way things happened in books. The letter in the wrong envelope…
(Chapter 5, section 5)

‘It’s only in books people carry revolvers around as a matter of course.’
(Chapter 8, section 5)


Credit

‘And Then There Were None’ by Agatha Christie was published by the Collins Crime Club in November 1939.

Related links

Related reviews

Three Act Tragedy by Agatha Christie (1935)

‘You’re a thundering good chap, Charles, but you do let your imagination run away with you.’
(The upper class milieu: Sir Bartholomew Strange addressing Sir Charles Cartwright in Chapter 3 of ‘Three Act Tragedy’)

‘You believe in me?’ said Sir Charles. He was moved.
‘Yes, yes, yes. We’re going to get at the truth. You and I together.’
‘And Satterthwaite.’
‘Of course, and Mr. Satterthwaite,’ said Egg without interest.
(Young Lady Egg Gore flirting with old Sir Charles Cartwright, Chapter 12)

‘You must forgive us badgering you like this. But, you see, we feel that there must be something, if only we could get at it.’
(Classic expression of the frustration and bewilderment expressed by the investigators in all Christie’s novels, Chapter 13)

‘My God,’ burst out Sir Charles. ‘It’s a nightmare – the whole thing is utterly incomprehensible.’
(The same sense of complete perplexity expressed in all Christie’s novels as they approach their climax, Chapter 25)

‘Think! With thought, all problems can be solved.’
(The core of Poirot’s method, Chapter 23)

He was the sort of gentle creaking gate that would have lived to be ninety.
(Sweet old Reverend Babbington, Chapter 4)

‘Three Act Tragedy’ is the ninth Hercule Poirot novel (there were 2 non-novel books – a collection of short stories and the novelisation of a play by a different author – so strictly speaking it’s the 11th Poirot book).

Previous ones have contained passing mockery of the English police, solicitors and other professions or, alternatively, have used a strongly themed setting (the obvious ones being the train-bound stories ‘The Mystery of Blue Train’, 1928, and ‘Murder on the Orient Express’, 1934).

This one, as the title suggests, is dominated by theatrical metaphors and comparisons. The central protagonist is a former star of the London theatre, Sir Charles Cartwright who, very amusingly, treats every setting as a Stage on which he frequently plays one of his Famous Parts, from the Hearty Sailor to the Intrepid Detective. All of which gives the entire narrative a kind of theatrical, stagey feel which, seeing as the whole thing is preposterous bunkum, makes it all the more enjoyable. Leading up to Poirot’s clever explanation of the mystery which divides it, as per the title, into three acts, and allows him to conclude with a flourish, right at the end:

‘It is nothing – nothing. A tragedy in three acts – and now the curtain has fallen.’
(Chapter 26)

Talking of Poirot, though, the book is notable for One Big Thing which is that he very much takes a back seat. He is, for random, unexplained reasons, present at the first murder, of the harmless vicar at Sir Charles Cartwright’s dinner party. And he bumps into Mr Satterthwaite in a public park in Monte Carlo just long enough to discuss the case and then, completely gratuitously (obviously because Christie thought it was about time she did so) gives us a potted account of his life story.

But then he disappears from the narrative. All the running i.e. the discussing theories behind the two murders, and going off to interview witnesses and related characters, is carried out by the triumvirate of Cartwright, Satterthwaite and Egg. It is only when they are all back at the Crow’s Nest, in the very Ship Room where Babbington’s death occurred, and are in the middle of a ‘conference’ to pool their latest findings that there’s an unexpected knock on the door and Poirot pokes his head round.

Magically, he knows that they are having just such a ‘conference’ and accurately predicts what they’ve discovered up to now and so are thinking. He admits that when they talked here in this room, weeks earlier, later in the evening of Babbington’s death, he thought Sir Charles’s theory that it was murder was just theatrical hyperbole. But Sir Bartholomew’s death changes everything and he has returned to apologise.

‘And so, Sir Charles, I have come up to you to apologise – to say I, Hercule Poirot, was wrong, and to ask you to admit me to your councils. (Chapter 15)

Cartwright and Satterthwaite are delighted, though all three men notice that Egg is reluctant. She had been hoping, via the investigation, to get closer to her hero, Sir Charles. But after a moment’s hesitation she has to acquiesce, and Poirot is on the team!

But he promises to take a back seat, not to get involved in any of the active sleuthing, and act in a purely advisory or consultative capacity.

So ‘Three Act Tragedy’ is by way of being another of Christie’s experiments with the form or narrative of the detective story – one in which the famous detective appears but is, for long stretches, invisible and uninvolved, while other characters dominate the narrative and conduct most of the footwork.

Plot summary

  • Cornwall
  • Monte Carlo
  • Yorkshire
  • London

Sir Charles Cartwright is a larger-than-life former actor; two year who has retired to the English Riviera where has had a luxury mansion constructed overlooking the sea (pretentiously named the ‘Crow’s Nest’).

House party Here he invites twelves guests to join him for a house party, half of whom have made the trip down from London, half who are locals. Rather randomly, one of the guests is the famous detective Hercule Poirot. When Cartwright’s friend Sir Bartholomew ‘Tollie’ Strange learns about Poirot attending, he jokes that they better watch out because murder seems to follow the little Belgian everywhere.

The vicar dies The party assembles and haven’t even sat down to dinner, are still enjoying cocktails in the ‘Ship Room’, when the local vicar, Mr Stephen Babbington, starts to choke, staggers to a nearby couch, collapses and dies. Who? Where? Why? What?

‘But why?’ cried Mrs. Babbington. ‘Why? What motive could there be for anyone killing Stephen?’ (Chapter 13)

Well Alan Manders for one. He revives the fact that, as a supposed communist, not so long ago he had a flaring argument with the vicar about the awful influence of Christianity, calling on churches all around the world to be swept away. But is that kind of political argument enough to murder someone?

Egg in love An important thread is that ‘Egg’ Gore, daughter of the impoverished aristocrat, Lady Mary Gore, appears to be passionately in love with old Sir Charles while, according to his observant friend, Satterthwaite, Sir Charles feels the same.

Interlude in Monte Carlo Again, with disarming randomness, Cartwright and Satterthwaite go on holiday to Monte Carlo where, by a boggling coincidence, Satterthwaite bumps into Hercule Poirot who confesses that he is bored. It’s here that he gives a potted account of his life story, explains that he is rich enough to retire, but is bored. Much later, when Satterthwaite is interviewing Manders, there’s a little exchange about Poirot.

‘That man!’ The expression burst from Oliver. ‘Is he back in England?’
‘Yes.’
‘Why has he come back?’
Mr. Satterthwaite rose.
‘Why does a dog go hunting?’ he replied. (Chapter 22)

Strange dies Luckily enough the English newspapers tell them that Cartwright’s close friend, Sir Bartholomew Strange, has also dropped dead at a dinner party he was giving at his home in Yorkshire, Melfort Abbey, with many of the same guests as attended Sir Charles’s ill-fated dinner in Cornwall. Can the two deaths be linked? In which case are they not from natural causes?

Nicotine poisoning When Sir Bartholomew’s death is attributed to nicotine poisoning, the authorities are persuaded to exhume Babbington’s body to see whether he died from the same cause.

The triumvirate Satterthwaite and Cartwright return to England, to Cornwall, where they meet up with Egg Gore and the threesome form a triumvirate a) agree that there’s more to this thing that meets the eye and so b) organise themselves as a team of sleuths, with different members tasked with interviewing various witnesses and connected persons.

Poirot reappears It’s in the middle of this conference, that Poirot makes the unexpected appearance I’ve described above, in Chapter 15 i.e. half way through the novel.

To Yorkshire Thus Satterthwaite and Cartwright travel up to Yorkshire, where they meet the country’s chief constable, the inspector in charge of the investigation, then visit the scene of Strange’s death (i.e. his grand country house), where they extensively interview the staff.

The missing butler In particular they follow up the local police’s main focus which is that Sir Bartholomew had recently retired his butler of long standing and taken on a new man, John Ellis. This Ellis disappeared from the house on the night of Strange’s death and no-one has seen him since.

The blackmail letters Poking around in Ellis’s room, Cartwright is struck by an ink stain on the carpet right in the corner of the room and, using his acting skills to impersonate a person huddled there, speculates that they were writing something when they heard footsteps coming along the hall, and so probably stuffed whatever they were writing under the gas heater. Sure enough they discover in just that location several drafts of what is obviously a blackmail note. Ellis knew something incriminating and planned to blackmail someone about it although, frustratingly, his drafts don’t include an addressee or any details.

The sanatorium They also visit the sanatorium set up at the nearby old Grange by Sir Bartholomew (who was a nerve specialist) for the treatment of patients with nervous breakdowns etc. As we all know, such places, in detective stories or thriller movies, are hotbeds of rumour and conspiracy. They interview the calm efficient matron.

Mrs De Rushbridger But they also learn of the recent arrival of a new patient, a Mrs De Rushbridger suffering from a nervous breakdown and loss of memory. And the inexplicable fact that, when Sir Bartholomew was informed by phone that she had arrived at his sanatorium, he was overcome with delight and congratulated the butler, Ellis, who had brought the news, something considered very odd by the housemaid who witnessed it. Why did Mrs De Rushbridger’s arrival at his sanatorium bring Sir Bartholomew so much pleasure? And a lot later on, when Miss Wills mentions that Sir Bartholomew had told her he was experimenting with hypnotism in restoring lost memories… Is that significant?

Alan Manders At the same time, a glaring oddity about the Yorkshire dinner is that Egg’s sometime beau, the suave young Alan Manders, who had attended the Cornwall dinner, had contrived to crash his motorbike into the wall of Sir Bartholomew’s country estate, had been taken into the house and so invited along to the dinner.

Anyone who’s read Christie’s preceding novel, the comedy thriller ‘Why Didn’t They Ask Evans?’ will remember how a leading character fakes a crash into the wall of a grand estate in order to be invited to rest and recuperate up at the big house. It seems that she’s used the exact same plot device in her very next story. These stories being arch, knowing comedies, she has her characters comment on the plot device’s obviousness, as Sir Bartholomew comments to his friend Angela Sutcliffe:

‘A new method of gate crashing,’ he called it. ‘Only,’ he said, ‘it’s my wall he’s crashed, not my gate.’ (Chapter 20)

Anyway, it puts us the alert that this Mandel went to great and rather absurd lengths to get himself invited to the fatal dinner. Was it in order to poison Sir Bartholomew? But why?

Egg interviews Meanwhile, Egg goes up to London where she interviews in quick succession two key attendees of both dinner parties, Mrs Dacres the fashionable dress-maker, and her wastrel husband Freddie Dacres, plus a model at Mrs D’s boutique who discloses that: 1) the company, despite its gleaming facade, is actually in dire financial straits; 2) Mrs D was chatting to if not having an affair with a handsome rich young man who she hoped to persuade to invest in her company but that 3) this likely fellow had been ordered off on a long sea voyage by none other than the noted Harley Street nerve specialist, Sir Bartholomew Strange. Mrs Dacres can’t possibly have murdered Sir Bartholomew out of revenge for the despatch of her lover / financial saviour… can she?

Freddie Dacres’ slip I’ve forgotten to mention that when Egg talks to Freddie (who takes her to a nightclub where he gets steadily more drunk) he goes into a kind of drunken memory which seems to imply that he himself has been consigned to, or locked up in, Sir Bartholomew’s sanatorium:

‘Sir Bartholomew Strange. Sir Bartholomew Humbug. I’d like to know what goes on in that precious Sanatorium of his. Nerve cases. That’s what they say. You’re in there and you can’t get out. And they say you’ve gone of your own free will. Free will! Just because they get hold of you when you’ve got the horrors.’ (Chapter 19)

Before going on to suddenly remember that his wife (Cynthia Dacres) not to tell anyone about this. Because then someone, or the police, might suspect him of bumping off old Sir Bartholomew…

Stop It’s at this point, with half a dozen possible suspects identified and a number of storylines nicely bubbling away, that I will – as in all my Christie reviews – stop summarising the plot. Because 1) they get steadily so much more complicated that summarising them becomes impossible, and 2) I don’t want to spoil it for anyone who decides to read it (see link to the online text, below).

Cast

In Loomouth

Murder 1: The Reverend Stephen Babbington dies soon after drinking a cocktail during drinks prior to dinner at Sir Charles Cartwright’s seaside house at Loomouth in Cornwall.

  • Mr Satterthwaite – ‘a dried-up little pipkin of a man’ with a ‘little wrinkled face’
  • Sir Charles Cartwright – 52, ‘an extraordinarily good-looking man, beautifully proportioned, with a lean humorous face, and the touch of grey at his temples gave him a kind of added distinction’ – has fallen in love with young ‘Egg’ Gore (below)
  • Sir Bartholomew ‘Tollie’ Strange – ‘a well-known specialist in nervous disorders’
  • Angela Sutcliffe – ‘a well-known actress, no longer younger, but with a strong hold on the public and celebrated for her wit and charm. She was sometimes spoken of as Ellen Terry’s successor’ – ‘How dull men are when they decide to settle down! They lose all their charm’
  • Captain Freddie Dacres – dissolute, gambler, drinker, drug taker – ‘He spent a lot of time on racecourses – had ridden himself in the Grand National in years – ‘a little red, foxy man with a short moustache and slightly shifty eyes’
  • Mrs Cynthia Dacres – owner of Ambrosine Ltd, a high-class, pretentious dress-making company and boutique in Bruton Street; Egg finds out from one of her models that the company is actually in dire financial straits
  • Anthony Astor – pen-name for the female playwright Miss Muriel Wills, author of ‘One-Way Traffic’ – ‘tall and thin, with a receding chin and very badly waved fair hair. She wore pince-nez and was dressed in exceedingly limp green chiffon. Her voice was high and undistinguished’ – distinctly less classy than all the other bourgeois characters, as indicated by the location of her home, in downscale Tooting
  • Lady Mary Lytton Gore – ‘Left as a widow very badly off with a child of three, she had come to Loomouth and taken a small cottage where she had lived with one devoted maid ever since. She was a tall thin woman, looking older than her fifty-five years. Her expression was sweet and rather timid’
  • Hermione Lytton ‘Egg’ Gore – young and foolish and in love with Sir Charles Cartwright, a genuine Christian – ‘twice as alive as anyone in that room. She had dark hair, and grey eyes and was of medium height. It was something in the way the hair curled crisply in her neck, in the straight glance of the grey eyes, in the curve of the cheek, in the infectious laugh that gave one that impression of riotous youth and vitality’
  • The Reverend Stephen Babbington – ‘quite a good fellow, not too parsonical,’ – ‘a man of sixty old, with kind faded eyes and a disarming diffident manner’
  • Mrs Margaret Babbington – the reverend’s wife, ‘a big untidy woman. She looked full of energy and likely to be free from petty mindedness’
  • Robin Babbington – their son, killed in India (they have three other sons: Edward in Ceylon, Lloyd in South Africa, and Stephen third officer on the Angolia)
  • Oliver Manders – 25, a good-looking young fellow, ‘a handsome lad, with his dark, heavy-lidded eyes and easy grace of movement’ – with something foreign about his appearance triggering this exchange: Egg Lytton Gore says to him: ‘Oliver – you slippery Shylock -‘ and Mr Sattersthwaite, observing the exchange, thinks: ‘Of course, that’s it – not foreign – Jew!’. Later we find out his mother had an affair with a married man whose wife refused a divorce i.e. he’s a bastard, he was taken up by his rich uncle in the City
  • Miss Milray – Sir Charles’s secretary: ‘Neither sudden deaths nor sudden changes of plan could excite Miss Milray. She accepted whatever happened as a fact and proceeded to cope with it in an efficient way’
  • Hercule Poirot
  • Temple – Sir Charles’s maid, ‘a tall girl of thirty-two or three. She had a certain smartness – her hair was well brushed and glossy, but she was not pretty. Her manner was calm and efficient.’
  • Dr MacDougal – the principal doctor in Loomouth

In Yorkshire

Murder 2: Sir Bartholomew Strange dies during a dinner party he’s hosting for much the same guests who attended Cartwright’s party in Cornwall.

  • Colonel Johnson – ’Yorkshire chief constable: ‘a big red-faced man with a barrack-room voice and a hearty manner’
  • Superintendent Crossfield – managing the investigation into Sir Bartholomew’s death: ‘a large, solid-looking man, rather slow of speech, but with a fairly keen blue eye’
  • Sir Jocelyn Campbell – local GP and toxicologist who was a guest at the dinner, who calls Strange’s time of death and suggests nicotine poisoning
  • Doctor Davis – police doctor
  • John Ellis – Sir Charles’s butler who disappears on the night of the death; later, letters threatening someone unknown with blackmail are found in his room
  • Mr Baker – Sir Bartholomew’s usual butler, for the last seven years, but who had been taken ill, given a holiday, and been replaced by Ellis
  • Miss Lyndon – Strange’s secretary
  • Mrs. Leckie – Strange’s cook: ‘a portly lady, decorously gowned in black’
  • Beatrice Church – Strange’s upper-housemaid: ‘a tall thin woman, with a pinched mouth, who looked aggressively respectable’
  • Alice West – Strange’s parlourmaid ‘a demure, dark-eyed young woman of thirty’
  • The Matron of the sanatorium – ‘a tall, middle-aged woman, with an intelligent face and a capable manner’
  • Strange’s lodge keeper – ‘a slow-witted man of middle age’

In London

Where Satterthwaite, Cartwright and Egg plan their investigations and are joined by Poirot, in an advisory capacity.

  • Sydney Sandford – the newest and youngest decorator of the moment, designed Mrs Dacres’ dress boutique
  • Doris Sims – model at Mrs Dacres’ boutique who Egg interviews, and tells her Mrs Dacres is hard up but she had been schmoozing a young rich man in a bid to get investment, but then he was ordered to take a long sea voyage, by his physician, the nerve specialist Sir Bartholomew Strange (!)

In Kent

  • Old Mrs Milray – Sir Charles’s secretary’s mother, ‘an immense dumpling of a woman immovably fixed in an armchair conveniently placed so that she could, from the window, observe all that went on in the world outside’ (Chapter 24)
  • Serving woman at the bakers where Egg and Sir Charles have a simple lunch

Love

Satterthwaite observes the love that cannot speak its name between Sir Charles Cartwright, 52, and young Egg Gore, young enough to be his daughter. Daddy issues.

It was, he [Satterthwaite] thought, an odd situation. That Sir Charles was overwhelmingly in love with the girl, he had no doubt whatever. She was equally in love with him. And the link between them the link to which each of them clung frenziedly was a crime a double crime of a revolting nature.
(Chapter 12)

Poirot’s life story

Early in the novel the setting moves to Monte Carlo where Mr Satterthwaite comes across Poirot sitting in a public park. Suddenly, for no very good reason, the Belgian tells him his life story:

‘See you, as a boy I was poor. There were many of us. We had to get on in the world. I entered the Police Force. I worked hard. Slowly I rose in that Force. I began to make a name for myself. I made a name for myself. I began to acquire an international reputation. At last, I was due to retire. There came the War. I was injured. I came, a sad and weary refugee, to England. A kind lady gave me hospitality. She died – not naturally; no, she was killed. Eh bien, I set my wits to work. I employed my little grey cells. I discovered her murderer. I found that I was not yet finished. No, indeed, my powers were stronger than ever. Then began my second career, that of a private inquiry agent in England. I have solved many fascinating and baffling problems. Ah, monsieur, I have lived! The psychology of human nature, it is wonderful. I grew rich. Some day, I said to myself, I will have all the money I need. I will realise all my dreams.’ (Chapter 6)

So that explains why he is retired and able to dally.

‘My time is all holidays nowadays. I have succeeded. I am rich. I retire. Now I travel about seeing the world.’ (Chapter 6)

Poirot’s motivation

‘Like the chien de chasse, I follow the scent, and I get excited, and once on the scent I cannot be called off it. All that is true. But there is more… It is – how shall I put it? – a passion for getting at the truth. In all the world there is nothing so curious and so interesting and so beautiful as truth…’ (Chapter 17)

Poirot’s method

‘I see the facts unbiased by any preconceived notions.’ (Poirot, Chapter 16)

‘My friend, do not ask me to do anything of an active nature. It is my lifelong conviction that any problem is best solved by thought.’ (Chapter 16)

Mon ami,’ said Poirot, ‘be guided by me. Only one thing will solve this case – the little grey cells of the brain. To rush up and down England, to hope that this person and that will tell us what we want to know – all such methods are amateurish and absurd. The truth can only be seen from within. (Chapter 25)

‘You mean it’s a lie?’ asked Sir Charles bluntly.
‘There are so many kinds of lies,’ said Hercule Poirot.
(Chapter 23)

And comparing his approach with his fellow investigators’:

‘You have the actor’s mind, Sir Charles, creative, original, seeing always dramatic values. Mr. Satterthwaite, he has the playgoer’s mind, he observes the characters, he has the sense of atmosphere. But me, I have the prosaic mind. I see only the facts without any dramatic trappings or footlights.’ (Chapter 25)

And once again we find him building houses out of cards as a way of meditating or letting his thoughts flow, much to Egg’s disgust (Chapter 26).

And, just as in every Poirot story, there comes the Eureka moment:

Mon dieu‘ cried Poirot.
‘What is it? Has anything happened?’
‘Yes, indeed something has happened. An idea. A superb idea. Oh, but I have been blind – blind –’
(Chapter 26)

Poirot’s pride

Mr. Satterthwaite studied him [Poirot] with interest. He was amused by the naïve conceit, the immense egoism of the little man. But he did not make the easy mistake of considering it mere empty boasting. An Englishman is usually modest about what he does well, sometimes pleased with himself over something he does badly; but a Latin has a truer appreciation of his own powers. If he is clever he sees no reason for concealing the fact.
(Chapter 17)

Poirot’s subterfuge

But behind these latter qualities turns out to be cunning. Obviously Christie was in an explanatory mood because she not only inserts into this novel an overview of Poirot’s career, but also a clever explanation of his manner:

‘Ah, I will explain. It is true that I can speak the exact, the idiomatic English. But, my friend, to speak the broken English if an enormous asset. It leads people to despise you. They say – a foreigner – he can’t even speak English properly. It is not my policy to terrify people – instead I invite their gentle ridicule. Also I boast! An Englishman he says often, “A fellow who thinks as much of himself as that cannot be worth much.” That is the English point of view. It is not at all true. And so, you see, I put people off their guard. Besides, he added, it has become a habit.’ (Chapter 27)

Cunning as a serpent.

The English class system

Hercule Poirot, the little bourgeois, looked up at the aristocrat. He spoke quickly but firmly.

Bookishness

‘Mrs de Rushbridger was killed before she could speak. How dramatic! How like the detective stories, the plays, the films!’ (Poirot in Chapter 27)

In previous reviews I’ve developed the idea that Christie having her characters regularly compare their situations and scenarios to the stereotypes and clichés of detective stories (or movies) serves several purposes. 1) It pre-empts criticism from critics or readers who may be tempted to complain about the corny (or preposterous) plot developments. 2) But at the same time it draws attention to the artificiality of the whole genre and nudges you away from even trying to compare anyone or anything that happens to ‘real life’, gently nudging you into the entirely fictional land of Detective Stories, where anything can happen, where anyone can disguise themselves as anyone else in order to carry out the most ludicrously complicated crimes.

Hence the succession of ‘nudges’ in this story.

‘You know, Egg, you really are detestably hearty. And your tastes are childish – crime – sensation – and all that bunk.’ (Manders to Egg, Chapter 5)

‘How superior detective stories are to life,’ sighed Sir Charles. ‘In fiction there is always some distinguishing characteristic.’ (Chapter 9)

‘What was his manner on the night of the tragedy?’ asked Mr Satterthwaite in a slightly bookish manner. (Chapter 9)

They left it in a somewhat disconcerted fashion. Their zeal as detectives was momentarily damped. Possibly the thought passed through their minds that things were arranged better in books. (Chapter 10)

‘The idea of gain we can now put definitely away,’ he said. ‘There does not seem to be anybody who (in detective story parlance) could benefit by Stephen Babbington’s death.’ (Chapter 15)

‘I’m afraid,’ said Lady Mary, ‘that that’s rather too clever for me.’
‘I apologise. I was talking rather bookishly.’ (Chapter 14)

‘Dash it all,’ went on Sir Charles with feeling, ‘in detective stories there’s always some identifying mark on the villain. I thought it was a bit hard that real life should prove so lamentably behindhand.’
‘It’s usually a scar in stories,’ said Miss Wills thoughtfully.
‘A birthmark’s just as good,’ said Sir Charles. (Chapter 21)

As Egg and Mr. Satterthwaite stood waiting for the lift, Egg said ecstatically: ‘It’s lovely – just like detective stories. All the people will be there, and then he’ll tell us which of them did it.’ (Chapter 23)

But these narrow quotes risk missing the bigger picture which I mentioned at the start, which is the book’s relentless comparison of lots of scenes to The Stage, with Sir Charles Cartwright ready, at the drop of a hat, to step into character as The Intrepid Detective, much to the amusement of his wry, observing friend, Mr Satterthwaite.

The new woman

Every generation going back to the 1880s thinks it has invented The New Woman, fearlessly defying the conventions of a Man’s World, and competing with men on their own terms etc etc. Christie’s independent novels almost always feature a variation on this type. In ‘Three Act Tragedy’, Egg Gore is a kind of caricature of the modern young woman, headstrong, impatient, taking the lead.

Egg Lytton Gore had got him [Mr Satterthwaite] securely cornered on the fishing quay. Merciless, these modern young women – and terrifying! (Chapter 4)

‘Have patience,’ counselled Mr Satterthwaite. ‘Everything comes right in the end, you know.’
‘I’m not patient,’ said Egg. ‘I want to have things at once, or even quicker.’ (Chapter 12)

1930s diction

‘I hate women. Lousy cats. Did you see her clothes – that one with the green hair? They made me gnash my teeth with envy. A woman who has clothes like that has a pull – you can’t deny it. She’s quite old and ugly as sin, really, but what does it matter. She makes everyone else look like a dowdy curate’s wife. Is it her? Or is it the other one with the grey hair? She’s amusing – you can see that. She’s got masses of S.A…’ (Chapter 5)

‘I always think,’ said Egg, ‘that Mrs Dacres looks a frightful cat. Is she?’ (Chapter 18)

‘I’m not at all sure that I’m not a little jealous of her… We women are such cats, aren’t we? Scratch, scratch, miauw, miauw, purr, purr…’ She laughed. (Chapter 20)

Where ‘cat’ means gossipy bitch, and SA stands for sex appeal.

‘And so he’s legged it.’

Which I thought was a lower-class phrase from my own youth, but is obviously older.

Mrs. Dacres, looking as usual marvellously unreal, was (as Egg put it to herself) doing her stuff. (Chapter 18)

Penetrating

Her words came drawlingly, in the mode of the moment.
‘My dear, it wasn’t possible. I mean, things either are possible or they’re not. This wasn’t. It was simply penetrating.’
That was the new word just now – everything was ‘penetrating‘. (Chapter 2)

‘Now, do you like this? Those shoulder knots – rather amusing, don’t you think? And the waistline’s rather penetrating.’ (Chapter 18)

‘My dear, it was too penetrating for words!’ (Chapter 18)

‘Extraordinary fat women come and positively goggle at me. Too penetrating.’ (Chapter 18)

Modern psychology

Presumably, as the years passed from 1916 when Christie wrote her first novel, modern psychology became more and more well known, extensive, covered in newspapers and magazines, and so filtered into popular fiction, especially when the lead character (Poirot) is himself so interested in psychology, as he tells anyone who will listen.

‘How much crime depends, too, on that psychological moment. The crime, the psychology, they go hand in hand.’ (Chapter 17)

But in this story it is not only Poirot who talks about psychology, but other characters as well. The subject crops up when Mr Satterthwiate goes to see / interview staid old Lady Mary. Here’s Satterthwaite confidently describing an inferiority complex, a concept first developed by Freud’s follower Alfred Adler, around 1907 but which had, quite clearly, percolated through to the wider culture by 1934 if not some time before:

‘An inferiority complex is a very peculiar thing. Crippen, for instance, undoubtedly suffered from it. It’s at the back of a lot of crimes. The desire to assert one’s personality.’ (Chapter 14)

Surprisingly, maybe, Lady Mary turns out to have read up on the subject:

‘Some books that I’ve read these last few years have brought a lot of comfort to me. Books on psychology. It seems to show that in many ways people can’t help themselves. A kind of kink. Sometimes, in the most carefully brought-up families you get it. As a boy Ronald stole money at school – money that he didn’t need. I can feel now that he couldn’t help himself… He was born with a kink…’ (Chapter 14)

‘Every woman adores a fascist’ (Sylvia Plath)

Lady Mary fell for a wrong ‘un. Her father told her so and tried to forbid her from marrying ‘Ronald’ but, according to her, many women are attracted to problem men.

‘There doesn’t seem to be anything that warns girls against a certain type of man. Nothing in themselves, I mean. Their parents warn them, but that’s no good – one doesn’t believe. It seems dreadful to say so, but there is something attractive to a girl in being told anyone is a bad man. She thinks at once that her love will reform him.’
(Lady Mary, Chapter 14)

Her daughter, Egg, is a chip off the old block, although she’s much more forward and confident and cynical about it, in the modern style:

‘I like men to have affairs,’ said Egg. ‘It shows they’re not queer or anything.’
(Chapter 4)

Nonetheless, despite all this modern self-awareness, she seems to have fallen in love just as inappropriately, with an older man, with Sir Charles.

This theme was aired extensively in ‘Murder on the Blue Train’ where young Ruth Kettering is said to be attracted to Comte Armand de la Roche precisely because he had such a bad reputation. And in the novel after this, ‘Death in the Clouds’ where sweet Jane Grey is attracted (without knowing it) to the serial killer, Norman Gale:

‘A killer,’ said Poirot. ‘And like many killers, attractive to women.’
(Death in the Clouds, Chapter 26)

It’s tempting to attribute the belief to Christie herself, but I’m more inclined to think it’s one of the many standardised clichés and stereotypes which she used to construct her ludicrous stories.

Dinner menu

I’ve read thousands of novels in which characters have thousands of breakfasts, lunches and dinners but it never ceases to amaze me how little detail most authors give of the specific dishes consumed at any meal. This novel features a very rare description of the actual dishes served at a dinner, and so an interesting sidelight on social history.

Soup, grilled sole, pheasant and chipped potatoes, chocolate soufflé, soft roes on toast.
(Chapter 7)

Cornwall’s reputation

‘I always think Cornwall is rather terribly artisty… I simply cannot bear artists. Their bodies are always such a curious shape.’
(Mrs Dacres in Chapter 18)

Poirot and Wittgenstein

Right at the end of his neat explanation of the crime, how it was done and why, Poirot draws a general conclusion. Solving a murder mystery requires a certain amount of fact finding, obviously yes yes yes – but then what is really required is thinking long and hard so as to arrange everything that is known into a logical sequence which fits all the facts and matches the psychology of the people involved i.e. is psychologically plausible. Hence his repeated insistence in all the books on the imperative importance of sitting back and thinking.

To be more precise, you have to find the right angle, the right vantage point, from which all the facts fit into a logical and psychologically consistent pattern.

‘Now here I admit that Sir Charles was right and I was wrong. I was wrong because I was looking at the crime from an entirely false angle. It is only twenty-four hours ago that I suddenly perceived the proper angle of vision – and let me say that from that angle of vision the murder of Stephen Babbington is both reasonable and possible.’ (Chapter 27)

Now this idea, that a mental problem is only a problem because we are looking at it from the wrong perspective, and that what is required is not finding a solution so much as finding the right angle from which to regard the facts – this reminded me exactly of the later philosophy of the twentieth century’s greatest philosopher, Ludwig Wittgenstein. In my review of the brilliant biography of Wittgenstein by Ray Monk, I summarise his later attitude thus:

Wittgenstein isn’t about making theories or coming up with theoretical foundations. He wants to release people from their confusions and perplexities by making them see the ‘problem’ in a new way, from a different perspective. There are no solutions. But if you see problems from the right angle, they cease to be problems any more and so the lack of solutions, also, ceases to cause you anxiety and worry. Philosophy is the therapy which cures anxiety about philosophical problems.

Apparently Wittgenstein was fond of quoting the physicist Heinrich Herz who struggled with the problems in mechanical theory bequeathed by Isaac Newton’s notion of ‘force’. But in his book The Principles of Mechanics, Herz explained that if you dumped the notion of force altogether and simply observed the wide variety of events which used to be corralled together to create the definition – if you actually just looked at what was in front of your eyes – then all the ‘problems’ raised by hanging onto Newton’s out-dated notion simply disappeared.

“When these painful contradictions are removed, the question as to the nature of force will not have been answered; but our minds, no longer vexed, will cease to ask illegitimate questions.” (Quoted in Ludwig Wittgenstein: The Duty of Genius by Ray Monk, 1991, page 446)

Wittgenstein was delighted by this passage because it exactly epitomised his own approach to the so-called ‘problems’ of philosophy.

And closely matches the approach of the great fictional detective.

‘Me, I have dealt with crime for many years now. I have my own way of regarding things

Poirot has a way, an angle, a perspective, which again and again solves complex mysteries which all his peers, whether professional or amateur, find impossible to solve. And he nearly always ends up by saying that, once regarded from the correct angle, most of these ‘insoluble’ puzzles turn out to be astonishingly simple.

So the twentieth century’s greatest detective and its greatest philosopher shared this fundamental approach in common 🙂


Credit

‘Three Act Tragedy’ by Agatha Christie was published in 1935 by the Collins Crime Club.

Related links

Related reviews

‘I’d never seen a murder at close hand before. A writer’s got to take everything as copy, hasn’t she?’
‘I believe that’s a well-known axiom.’ (Chapter 21)

Lord Edgware Dies by Agatha Christie (1933)

I am afraid that I have got into the habit of averting my attention whenever Poirot mentions his little grey cells. I have heard it all so often before.
(Captain Hastings tiring of Poirot – and he had another 24 novels and 30 years still to go)

‘I understood that you were an investigator of – crime, M. Poirot?’
‘Of problems, Lord Edgware. There are problems of crime, certainly. There are other problems.’ (Chapter 4)

‘Hastings, I would give a great deal to know what is behind that affair. There is something – I swear there is something.’
(The ‘there’s more to this than meets the eye’ trope, Chapter 4)

Poirot related the steps we had taken and the conclusion we had. (simple description of the theory-making that most of the books mostly consist of, Chapter 16)

‘The butler! Really, you surprise me.’ (one of the story’s many red herrings, Chapter 17)

It would awaken suspicion in an oyster. (Chapter 8)

Poirot made sympathetic noises, somewhat suggestive of a hen laying an egg. (Chapter 17)

‘Sorry, M. Poirot.’ He wiped his eyes. ‘But you did look for all the world like a dying duck in a thunderstorm.’ (Chapter 22)

‘Lord Edgware Dies’ is Agatha Christie’s seventh Hercule Poirot novel. It is once again narrated by his comically dense sidekick, Captain Hastings, who Poirot routinely insults and mocks but who he also needs to help him solve his cases, as he at one point explains (see below).

Setup

One morning George Alfred St. Vincent Marsh, fourth Baron Edgware, is found dead in the study of his home near Regent’s Park. He had been stabbed in the neck from behind while he was sitting at his desk. The doctor says he was stabbed the evening before. On that evening the butler had locked up because he thought the master had gone to bed.

Both his butler and maid testify that earlier on the fateful evening they saw Lord Edgeware’s disaffected wife, the famous American actress Jane Wilkinson, arrive, go into his study, spend some time with him, then sweep out. Now Jane stands to benefit from the murder since she inherits Edgeware’s fortune so she becomes suspect number one.

The only trouble is that she has a watertight alibi: she was at a dinner party hosted by Sir Montagu Corner out in Chiswick in the company of a dozen others, for the whole evening.

Now, the narrative had opened with Poirot and Hastings at the theatre attending a performance by the noted American female impressionist Carlotta Adams, which included an utterly convincing impersonation of Jane Wilkinson, her walk, and accent and mannerisms. Aha.

There’s lots of other clutter and confusion about the case so it takes Poirot a few hours to realise that it wasn’t Wilkinson who the butler and maid saw going into Lord Edgware’s study, it was Carlotta, impersonating Wilkinson. Someone paid Carlotta to do an impersonation of Wilkinson, dress like her, walk like her and visit her husband during the hours when the murder was committed, in order to implicate her.

As soon as Poirot realises this, he realises that Carlotta herself is in danger from the real murderer and races in a taxi with Hastings to her rooms but arrives too late. Carlotta herself has been found dead that same morning, apparently from an overdose of the sleeping draught, veronal.

We learn that earlier on the fatal evening, Wilkinson had been loudly telling her friends that she was too tired to go to Lord Corner’s dinner. Only at the last minute did she change her mind and decide to go.

So someone in Wilkinson’s close personal circle was under the impression she would be at home alone all evening, so that if they paid Carlotta to impersonate her visiting Edgware, and then somehow murdered Edgware soon afterwards, the guilt would fall very clearly on Wilkinson. She would be convicted for the crime and the inheritance would go to someone else depending, as always, on the precise terms of Edgware’s will.

Two people obviously stand to gain, namely 1) Miss Geraldine, Edgware’s daughter by his first wife (who ran off and left him) and who, Poirot discovers, hated her father with a passion; or his nephew, Captain Ronald Marsh, a ne’er-do-well who, in the standard way, led a dissolute lifestyle, had run up gambling debts, who had asked his uncle for a loan a few months earlier but had instead had his allowance cut off, so was bubbling with anger and revenge.

But the plan had gone awry because of Jane’s whimsical impetuousness i.e. changing her mind at the last minute and going to Corner’s dinner, contrary to everything she has been telling her friends. This is why the murderer’s plan had gone horribly wrong.

There is another major factor I haven’t mentioned yet. This is that, on the day Lord Edgware was murdered, Poirot had actually been to see him. At dinner after the theatre where they’d watched Carlotta perform, the night before, Poirot and Hastings had ended up at the same restaurant (the Savoy) as Jane Wilkinson (who had been at the same performance and so watched herself being lampooned) and she came over to their table. She introduced herself and, after initial chat, had asked Poirot if she could commission him for a simple task: could he go see Lord Edgware and persuade him to grant her, Wilkinson, a divorce. She has hated her marriage to Edgware who she describes as a sadistic monster, and has tried countless lawyers and arguments, but all have fallen on deaf ears.

So the next day Poirot and Hastings go to visit Edgware which gives us a sense of the man himself and the strange atmosphere of his household. I’m not sure how much Christie could say, just how much she was hampered by the censorship of the day, but the strong implication is that Edgware was a pervert: 1) his bookshelves are packed with classics of sadism and medieval torture; 2) his butler is an improbably beautiful young man (shades of Oscar Wilde and Dorian Grey); and 3) as they depart Hastings casts a glance back into his study and sees Edgware has an extraordinary primal expression of rage on his face.

That suave, smiling face was transformed. The lips were drawn back from the teeth in a snarl, the eyes were alive with fury and an almost insane rage. (Chapter 4)

Poirot concludes:

‘I fancy that he is very near the border line of madness, Hastings. I should imagine he practises many curious vices and that beneath his frigid exterior he hides a deep-rooted instinct of cruelty.’ (Chapter 4)

Anyway, personal impressions aside, the remarkable thing about the visit is that, far from putting obstacles in their way, Edgware immediately agrees to divorce Wilkinson and goes on to say that he wrote her a letter to that effect six months earlier. Both Poirot and Hastings are flabbergasted and so is Wilkinson when they report back to her. What had changed his previously obstructive attitude, and who had been concealing it from Wilkinson i.e. did someone intercept the letter he wrote her?

As usual with my Christie reviews, I’ll stop summarising there, just as the text enters the world of theories and speculations, as not only Poirot and Hastings develop theories, but so does Inspector Japp of Scotland Yard, not to mention secondary characters such as Miss Geraldine, as Captain Marsh (who now inherits the title Lord Edgware), Wilkinson’s former lover Bryan Martin, and so on and so on.

The text consists of visits to all these secondary characters, the new information and clues they provide, and the ever-changing theories they trigger among the investigators. until the reader is thoroughly confused and Poirot dramatically pulls the rabbit out of the hat and (in what Hastings calls his ‘lecture’ voice) reveals whodunnit and how.

Cast

  • Jane Wilkinson, Lady Edgeware — talented young American actress well known in London; impulsive and supremely egotistical, knowing or caring nothing for anyone else, for example, supremely disinterested in who murdered her husband or why; she lives at the Savoy Hotel
    • Ellis, her maid ‘a neat middle-aged woman, with glasses and primly arranged grey hair’
  • Carlotta Adams – ‘an American girl with the most amazing talent for single-handed sketches, unhampered by make-up or scenery’; ‘Soft, dark hair, eyes a rather colourless pale blue, pale face, and a mobile, sensitive mouth. A face that you liked but that you would find it hard to know again, if you were to meet her, say, in different clothes.’
    • Alice Bennett – Carlotta’s servant, who finds her dead in bed the morning after Lord Edgware is murdered
  • Miss Jenny Driver – friend of Carlotta’s, runs a hat shop in Moffatt Street, just off Bond Street, named Genevieve. ‘A small vivacious creature with flaming red hair’, ‘She was a pugilistic little creature. She reminded me in some ways of a fox terrier’
  • Bryan Martin – movie star, ‘a tall, extremely good-looking man, of the Greek god type’, at one time Jane Wilkinson’s boyfriend, but now she’s moved onto the rich Lord Merton
  • The Duke of Merton – ‘A young man of monkish tendencies, a violent Anglo-Catholic, he was reported to be completely under the thumb of his mother, the redoubtable dowager duchess. His life was austere in the extreme. He collected Chinese porcelain and was reputed to be of aesthetic tastes. He was supposed to care nothing for women’ – ‘twenty-seven years of age. He was hardly prepossessing in appearance, being thin and weedy. He had nondescript hair, going bald at the temples, a small, bitter mouth and vague, dreamy eyes. There were several crucifixes in the room and various religious works of art. A wide shelf of books seemed to contain nothing but theological works. He looked far more like a weedy young haberdasher than like a duke.’
  • Lord Edgeware – ‘a tall man of about fifty. He had dark hair streaked with grey, a thin face and a sneering mouth. He looked bad-tempered and bitter. His eyes had a queer, secretive look about them.’ “I enjoy the macabre. I always have. My taste is peculiar.”
  • Alton, Lord Edgeware’s butler – ‘one of the handsomest young men I have ever seen. Tall, fair, he might have posed to a sculptor for Hermes or Apollo. Despite his good looks, there was something vaguely effeminate that I disliked about the softness of his voice’
  • Miss Carroll – Lord Edgware’s secretary, ‘a pleasant, efficient-looking woman of about forty-five. Her fair hair was turning grey, and she wore pince-nez, through which a pair of shrewd blue eyes gleamed out on us.’
  • Miss Geraldine Marsh, LE’s daughter – ‘a tall, slender girl, with dark hair and a white face’, ‘tall, thin, white-faced girl, with her big haunting black eyes’
  • Captain Ronald Marsh – Lord Edgware’s nephew, ‘extravagant. Got into debt. There was some other trouble’ – inherits the title on his uncle’s death
  • Mr Widburn – ‘a tall, cadaverous man’ visiting London who’s know Lord E and also Sir Montague Corner
  • Mrs Widburn – ‘a plump, fair, gushing soul’
  • Mr Moxon – Wilkinson’s solicitor
  • Dr Heath – doctor who attended on Carlotta, ‘a fussy elderly man somewhat vague in manner’
  • Sir Montagu Corner – whose dinner party Jane Wilkinson attended the evening her husband was murdered. ‘He had a distinctly Jewish cast of countenance, very small, intelligent black eyes and a carefully arranged toupee. He was a short man—five foot eight at most’
  • Donald Ross – an actor they meet at Sir Montagu’s house, ‘a young fellow of about twenty-two, with a pleasant face and fair hair’
  • Corner’s butler – ‘a tall, middle-aged man of ecclesiastical appearance’
  • The taxi driver – ‘an old man with a ragged moustache and spectacles. He had a hoarse, self-pitying voice’

Poirot’s approach

‘Do you not know, my friend, that each one of us is a dark mystery, a maze of conflicting passions and desires and aptitudes? Mais oui, c’est vrai. One makes one’s little judgments – but nine times out of ten, one is wrong.’ (Chapter 1)

Poirot’s process has two parts, which can be summarised as:

  1. order and method – do all the facts fit into the theory?
  2. psychology – even if your theory corresponds with all the facts, do the actions ascribed to people match their psychology; are they psychologically plausible?

1. Order and method

Throughout the story Poirot is sharply contrasted with hapless Inspector Japp. Japp displays indefatigable energy, rushing all over the place, insisting on interviewing not only the major characters but tracking down peripheral figures no matter how marginally connected with the key events. In fact Poirot does his fair share of interviewing, too, but Christie is at pains to show how, having once assembled the key facts, Poirot spends just as much time in reflection, on pondering a narrative which takes account of all the facts, no matter how inconvenient.

‘I have noticed that, when we work on a case together, you are always urging me on to physical action, Hastings. You wish me to measure footprints, to analyse cigarette ash, to prostrate myself on my stomach for the examination of detail. You never realize that by lying back in an armchair, with the eyes closed, one can come nearer to the solution of any problem. One sees then with the eyes of the mind.’ (Chapter 1)

On several occasions we see Japp excitedly outlining his theory of events to Poirot and when Hastings or Poirot point out facts which don’t fit the narrative, Japp simply ignores them, sweeps them aside, says he’ll sort them out later.

POIROT: You think that covers all the facts?
JAPP: Well, naturally there are a lot of things we don’t know yet. It’s a good working hypothesis to go on with… (Chapter 16)

Japp skimps and settles for second best, a good enough fit:

‘Pity there’s no apparent motive, but a little spade work will soon bring it to light, I expect.’

‘No, I’m more than ever convinced it was the Adams girl. I’ve got nothing to prove it as yet, though…’

But it’s precisely these kinds of facts, the inconvenient details, the details which don’t fit and which Japp ignores, which Poirot spends his time sitting in an armchair revolving over and over in his mind till he can integrate them into a finished story.

‘There is something here I do not comprehend…’ (Chapter 25)

This is what he means by his much repeated mantra of reducing all the evidence to order and method.

‘But come, let us walk along the Embankment. I wish to arrange my ideas with order and method.’ (Chapter 4)

Japp thinks you must be always doing, finding, interviewing, examining the site etc – but he doesn’t devote nearly enough energy to reflecting on the evidence that he finds. His over-abundant energy is directly linked to his impatient, slapdash approach to theory. As the novel progressed I began to notice how many times they face off about this:

POIROT: You have a furious energy, Japp. It amazes me.
JAPP: Yes, you’re getting lazy. You just sit here and think! What you call employing the little grey cells. No good; you’ve got to go out to things. They won’t come.
(Chapter 17)

And Poirot to Japp:

‘You have the confidence—always the confidence! You never stop and say to yourself: ‘Can it be so?’ You never doubt—or wonder. You never think, “This is too easy!”’

2. Psychological consistency

Even when he and Hastings have devised a theory or narrative which accounts for most of the facts, there’s a last major stumbling block or test which is: do the actions ascribed to people in the theoretical model fit what we know about them? Are they psychologically plausible?

On numerous occasions the narrative perfectly matches what they know of the events, but Poirot still resists closure because he is convinced that so-and-so may be a thief but is not a murderer. Not only the facts must be explained by the theory, but the theory must match the psychology of the actors, as observed and analysed by Poirot. Over the years this has become the most interesting part, for him.

‘The psychology of character is interesting,’ returned Poirot, unmoved. ‘One cannot be interested in crime without being interested in psychology. It is not the mere act of killing; it is what lies behind it that appeals to the expert.’ (Chapter 1)

It’s this insistence on a believable psychology which separates Poirot most from the police. The police are only looking for enough evidence to secure a conviction whereas Poirot wants all the evidence plus psychological plausibility. And it’s this which he means when he refers to his much repeated phrase of employing the ‘little grey cells’ of the brain to solve a crime, rather than a magnifying glass or fingerprints.

‘At such moments the brain should be working feverishly, not sinking into sluggish repose. The mental activity — it is so interesting, so stimulating! The employment of the little grey cells is a mental pleasure. They and they only can be trusted to lead one through fog to the truth.’ (Chapter 1)

Poirot sings the power of the human brain:

‘Yes, yes, we can know. We shall know! The power of the human brain, Hastings, is almost unlimited.’ (Chapter 26)

Although that said, there are moments when Poirot’s egotism takes over and his claims to psychological expertise sound ridiculous.

‘Yes, Madame la Duchesse, I understand very well. I comprehend the mother’s heart. No one comprehends it better than I, Hercule Poirot.’ (Chapter 19)

It’s because all the facts have to fit together and the psychology of the players has to be right, that Poirot is so hard to please, hence his many laments on the same lines:

‘This seems the plain sailing and the above board. But there is something wrong. Somewhere or other, Hastings, there is a fact that escapes us. It all fits together, it is as I imagined it, and yet, my friend, there is something wrong.’ (Chapter 20)

As Japp is quick to complain:

‘The truth is you like things to be difficult. Here’s your own theory proved, and even that does not satisfy you. You are an odd sort of cove… Nothing ever satisfies you.’ (Chapter 20)

And:

‘He’s always been fond of having things difficult. A straightforward case is never good enough for him. No, it’s got to be tortuous.’ (Chapter 22)

3. Withholding his hand

I suppose there’s one final aspect to it all, which is that Poirot plays his cards very close to his chest, close as an oyster’, as Japp puts it. He doesn’t give much away and waits till the last minute to make his Big Reveal. To some extent this is just a function of the detective story as a genre, which strings people along until it’s quite ready to give up its secrets.

‘I wish you’d tell me what your theory – or your little idea – is?’
Poirot shook his head gently.
‘That is another rule. The detective never tells.’ (Chapter 17)

Poirot’s OCD

‘We will go round at once, my friend,’ he said; and, lovingly brushing an imagined speck of dust from his hat, he put it on his head. (Chapter 11)

Poirot’s obsessive compulsive disorder (OCD) is obviously assigned to him as a physical correlative of the mental obsession by which everything, every fact and observation and detail, must fit into the theory, with no discrepancies, nothing left out, nothing ruining the finished pattern of the story. It’s a simple enough device but, if anything, it’s noticeable how little she mentions it, only 3 or 4 times in this novel.

He greeted us both heartily. ‘Just going to have breakfast, I see. Not got the hens to lay square eggs for you yet, M. Poirot?’ This was an illusion to a complaint from Poirot as to the varying sizes of the eggs which had offended his sense of symmetry. (Chapter 5)

Old married couple

Hastings moans about Poirot like his wife, as if they are a married couple who get on each other’s nerves. This is humorous or, after a while, a bit tiresome, depending on taste.

Japp groaned. I felt a sneaking sympathy with him. Poirot can be intensely irritating at times. (Chapter 5)

I have a horror of doing anything conspicuous. The only thing that affects Poirot is the possibility of the damp or the heat affecting the set of his famous moustache.
(Chapter 10)

Poirot has the most irritating habit of joking at the wrong moment. (Chapter 12)

For example, it is obviously meant to be comic that he has had enough, more than enough, of listening to Poirot going on and on about the importance of ‘the little grey cells’, in fact he’s heard it so often that he thinks he will go mad if he has to hear it one more time.

I had fear an allusion to the little grey cells and was thankful to be spared it. (Chapter 3)

‘My questions, mon ami, are psychological. The little grey cells of the brain—’
‘Poirot,’ I said desperately. I felt that I must stop him at all costs. I could not bear to hear it all over again. (Chapter 14)

Hastings’s weakness for young ladies

As entirely predictable as Poirot’s catchphrases, his immense self-regard and stroking his moustaches, is Captain Hasting’s weakness for attractive young women. Considering that he’s married (he got married (he got married in the second Poirot novel, The Murder on the Links) and considerably older than these young women, it is all in questionable taste. Here he is finding himself haunted by a brief glimpse of Miss Geraldine in Lord Edgware’s house.

I recalled the startled face of the girl who had stood in the doorway. I could still see those burning dark eyes in the white face. That momentary glimpse had made a great impression on me. (Chapter 12)

And here is Poirot, just as predictably mocking his friend’s weakness.

‘You have always the tender heart, Hastings. Beauty in distress upsets you every.’ (Chapter 14)

And:

‘For the last hour I have been in a ladies’ beauty parlour. There was a girl there with auburn hair who would have captured your susceptible heart at once.’ (Chapter 25)

Hastings’s usefulness

And yet for all his mocking, Poirot needs Hastings to help him function, and this novel contains the fullest explanation yet of why:

‘No human being should learn from another. Each individual should develop his own powers to the uttermost, not try to imitate those of someone else. I do not wish you to be a second and inferior Poirot, I wish you to be the supreme Hastings. And you are the supreme Hastings. In you, Hastings, I find the normal mind almost perfectly illustrated.’
‘I’m not abnormal, I hope,’ I said.
‘No, no. You are beautifully and perfectly balanced. In you sanity is personified. Do you realise what that means to me? When the criminal sets out to do a crime his first effort is to deceive. Whom does he seek to deceive? The image in his mind is that of the normal man. There is probably no such thing actually —it is a mathematical abstraction. But you come as near to realizing it as is possible. There are moments when you have flashes of brilliance, when you rise above the averse, moments (I hope you will pardon me) when you descend to curious depths of obtuseness, but, take it all for all, you are amazingly normal. Eh bien, how does this profit me? Simply in this way. As in a mirror I see reflected in your mind exactly what the criminal wishes me to believe. That is terrifically helpful and suggestive.’ (Chapter 14)

And his stupidity

There are examples too many to mention where Poirot does or says something and Hastings thinks he’s losing it, barking up the wrong tree, is getting old and losing his powers. In every case, it is Hastings who is wrong. Here’s an example. They ask Jane Wilkinson’s maid, Ellis, to come for an interview. Half way through:

His hand, running aimlessly along the mantelshelf, caught a vase of roses and it toppled over. The water fell on Ellis’s face and head. I had seldom known Poirot clumsy, and I could deduce from it that he was in a great state of mental perturbation.

By this stage we have learned that whenever Hastings concludes anything, it is wrong. Poirot, of course, spilled the vase onto Ellis to that, in the confusion, he could swap her glasses for a pair found near the body of the murdered Carlotta. I.e. it was a cunning plan which Hastings completely misunderstood.

One major challenge with reading the Poirot novels is putting up with the fact that Hastings is meant to know him better than anyone, spends decades in his company, observes him in calm or stressful situations thousands of times, and yet continually, from start to end of every novel, completely misunderstands and misinterprets everything that Poirot does.

The text’s bookishness

‘Nothing here,’ Japp was saying. And Poirot replied with a smile: ‘Alas! not the cigarette ash —nor the footprint —nor a lady’s glove—nor even a lingering perfume! Nothing that the detective of fiction so conveniently finds.’ (Chapter 7)

‘The police are always made out to be as blind as bats in detective stories,’ said Japp with a grin. (Chapter 7)

‘I called to see my uncle yesterday morning. Why? To ask for money. Yes, lick your lips over that. And I went away without getting any. And that same evening — that very same evening — Lord Edgware dies. Good title that, by the way. Lord Edgware Dies. Look well on a bookstall.’
(The wastrel nephew, Captain Marsh, Chapter 13)

‘I always find alibis very enjoyable,’ he remarked. ‘Whenever I happen to be reading a detective story I sit up and take notice when the alibi comes along.’ (Chapter 13)

‘You are like someone who reads the detective story and who starts guessing each of the characters in turn without rhyme or reason.’ (Chapter 14)

‘”Having no reason to fear the truth,” as the heroes in books always say.’ (Ronnie Marsh, Chapter 21)

‘I see, Holmes,’ I remarked, ‘that you have tracked the ambassadorial boots.’ (Chapter 25)

Or pulp:

‘You could have knocked me over with a feather when he stepped up to the man and said: “I believe you,” for all the world as though he were acting in a romantic melodrama.’ (Japp describing Poirot’s behaviour, in Chapter 22)

Poirot’s rum Baba

We went to a little restaurant in Soho where he was well known, and there we had a delicious omelette, a sole, a chicken and a Baba au Rhum of which Poirot was inordinately fond.
(Chapter 14)

Bon mots

Sir Montagu was the type of man to whom intelligence consisted of the faculty of listening to his own remarks with suitable attention.

Dope

Drugs played a big part in the novel before this one, ‘Peril End House’, in which a major character, Frederica ‘Freddie’ Rice, is a recovering drug addict, introduced to it by her hardened addict husband (‘He was completely debased. He was a drug fiend. He taught me to take drugs. I have been fighting the habit ever since I left him’); and chocolates laced with cocaine nearly kill off the lead character, Magdala ‘Nick’ Buckley.

Drugs aren’t nearly so central here, but are casually mentioned. When the actor, Donald Ross, discusses Carlotta’s death, he says he read in the newspaper that she overdosed.

‘You knew Carlotta Adams, did you not?’
‘No. I saw her death announced in the paper tonight. Overdose of some drug or other. Idiotic the way all these girls dope.’ (Chapter 15)

And:

‘There’s been a mention in the papers of the little gold box with the ruby initials. Some reporter wrote it up. He was doing an article on the prevalence of dope-taking among young actresses. Sunday paper romantic stuff.’

Cocaine: moral panics about drugs (and sex) are always with us.

Christie’s butlers

I think it’s in ‘The Seven Dials Mystery’ that there are three different butlers – rulers of three different posh houses, each depicted with Christie’s droll sense of humour – and they alerted me to look out for the butlers in all her books – not as important contributors to the plot, but for adding to the comedy and humorous tone of the stories. Lord Montagu’s butler is ‘a tall, middle-aged man of ecclesiastical appearance’ and later:

The butler inclined his head and withdrew, pontifical to the last. (Chapter 15)

It’s against this backdrop of old, discreet, almost invisible family retainers, that Lord Edgware’s butler, young and Adonis-like, shines out all the more vividly (and suspiciously).

Antisemitism?

I’ve highlighted the slurs or questionable descriptions of Jewish characters which litter Christie’s novels. This is no exception. Sir Montagu Corner is one.

I looked with some interest at Sir Montagu Corner. He had a distinctly Jewish cast of countenance, very small, intelligent black eyes and a carefully arranged toupee. He was a short man—five foot eight at most, I should say. His manner was affected to the last degree…

As we sipped [brandy] Sir Montagu discoursed. He spoke of Japanese prints, of Chinese lacquer, of Persian carpets, of the French impressionists, of modem music and of the theories of Einstein. Then he sat back and smiled at us beneficently. He had evidently thoroughly enjoyed his performance. In the dim light looked like some genie of medieval days. All round the room were exquisite examples of art and culture.

And now, Sir Montagu,’ said Poirot. ‘I will trespass on your kindness no longer but will come to the object of my visit.’ Sir Montagu waved a curious claw-like hand.
‘There is no hurry. Time is infinite.’

‘Claw-like hand’? I take the point that Montagu is a caricature, like all Christie’s characters, in this case an oddity, an eccentric, a super-refined millionaire who has retired from the city to his suburban retreat where he lives in a rarefied atmosphere of luxury and aesthetic perfection, a detective story Des Esseintes. But still… there is a noticeable anti-Jewish vibe in all her novels. Here’s Inspector Japp:

‘Captain Marsh now, his lordship as now is. He’s got a motive sticking out a yard. A bad record too. Hard up and none too scrupulous over money. What’s more he had a row with his uncle yesterday morning. He told me that himself, as a matter of fact, which rather takes the taste out of it. Yes, he’d be a likely customer. But he’s got an alibi for yesterday evening. He was at the opera with the Dortheimers. Rich Jews. Grosvenor Square.’

Why mention that they’re Jews? Because he’s just being factual, painting details, in the same way he didn’t really have to specify Grosvenor Square. But it’s there. Like an occasional nudge in the ribs and knowing smile.

Clichés and stereotypes

But then her books are made out of stereotypes and tropes, of all kinds of types, genders, ethnicities.

In ‘Peril At End House’, old Sir Matthew Seton is said to be ‘the second richest man in England’. I laughed out loud when I read in this story that Jane Wilkinson’s inamorato, Lord Merton, is ‘one of the richest men in England’. Nothing but the best for Agatha. Well, if you’re going to have rich people, they might as well be stereotypical rich people.

It’s yet another reminder of how the stories are assembled from a relatively limited range of stock types and scenarios (the old millionaire, the resentful daughter, the wastrel son, the contested will, and so on and so on). What’s so impressive is the way Christie managed to recombine the same 20 or so stock types and stereotypes over a career spanning nearly 60 years.

The fiend!

Hard to pick the top cliché where so many jostle for attention, but one which stood out in the previous one in the series, ‘Peril at End House’, is the way Christie gets Poirot to hype up the murderer, to make them out to be a Moriarty, a Napoleon of crime, a Satan, a fiend in human form etc. It happens in the final stretches of the novel as a deliberate and obvious way of ramping up the tension, excitement and entertainment. If you succumb to it, that is. In ‘Peril’ we had:

‘Oh! the devil! The clever, cruel devil! To think of that! Ah, but he has genius, this man, genius!’ (Peril at End House, Chapter 17)

Here Poirot melodramatically declares:

‘The murderer, see you, Hastings, is as cunning as a tiger and as relentless.’ (Chapter 26)

Recycling

In ‘Peril at End House’ Hastings is shocked when Poirot reads someone else’s private correspondence.

‘Poirot,’ I cried, scandalised. ‘You really can’t do that. It isn’t playing the game.’
‘I am not playing a game, mon ami.’ His voice rang out suddenly harsh and stern. ‘I am hunting down a murderer.’ (Chapter 13)

Exactly the same reaction here, when Poirot reads a letter Lord Merton is writing.

‘It’s not – not playing the game.’
‘I do not play games. You know that. Murder is not a game. It is serious.’ (Chapter 18)


Credit

‘Lord Edgware Dies’ by Agatha Christie was published in 1933 by the Collins Crime Club.

Related links

Related reviews