Eric Ambler reviews

Eric Ambler (1909 to 1998) was an English author of thrillers, in particular spy novels. Others had written espionage books before him but Ambler is often credited, in his six novels from the 1930s, with creating a lot of the atmosphere which was copied by later writers. During the Second World War and afterwards, he was also a successful screenwriter.

Pre-war novels

1936 The Dark Frontier British scientist gets caught up in a revolution in an East European country while trying to find and destroy the secret of the first atomic bomb. Over-the-top parody.

1937 Uncommon Danger (British journalist Kenton gets mixed up with the smuggling of Russian plans to invade Romania and seize its oil, in which the Russian or KGB agent Zaleshoff is the good guy against a freelance agent, Saridza, working for an unscrupulous western oil company. Cartoony.

1938 Epitaph for a Spy Hungarian refugee and language teacher Josef Vadassy, on holiday in the south of France, is wrongfully accused of being a spy and is given three days by the police to help them find the real agent among a small group of eccentric hotel guests. Country house murder.

1938 Cause for Alarm Engineer Nick Marlow is hired to run the Milan office of a British engineering company which is supplying the Italian government with munitions equipment, only to be plunged into a world of espionage, counter-espionage, and then forced to go on the run from the sinister Italian Gestapo, aided by Zaleshoff, the KGB agent from Danger. Persuasive.

1939 The Mask of Dimitrios Detective writer Charles Latimer sets out on a quest to find the true story behind the dead gangster, Dimitrios Makropoulos, whose dossier he is shown by the head of Istanbul police, discovering more than he bargained for in the process.

1940 Journey into Fear The war has begun and our enemies have hired an assassin to kill Mr Graham, the English engineer who is helping to upgrade the Turkish fleet. The head of Turkish security gets Graham a berth on a steamer heading to Italy but the enemy agent has followed him. Possibly the best of the six.

Post-war novels

1952 Judgment on Deltchev Playwright Foster is sent by a newspaper to report on the show trial of a fallen politician, Deltchev, in an unnamed East European country, and gets caught up in a sinister and far-reaching conspiracy.

1953 The Schirmer Inheritance Young American lawyer George Carey is tasked with finding relatives who may be eligible to receive the large inheritance of an old lady who died without heirs. Because she comes of immigrant stock the task takes him on a tour of European archives – in Paris, Cologne, Geneva, Athens, Salonika – where he discovers the legacy of the Nazis lingering on into the murky world of post-War Greek politics.

1956 The Night-Comers Engineer Steve Fraser is preparing to leave the newly independent Dutch colony of Sunda after a three-year project when he and his Eurasian girlfriend get caught up in a military coup. Trapped by the rebels in their apartment because it is in the same building as the strategically-important radio station, they witness at first hand the machinations of the plotters and slowly realise that all is not what it seems.

1959 Passage of Arms An American couple on a Far East cruise, naively agree to front what appears to be a small and simple, one-off gun-smuggling operation, but end up getting into serious trouble. A thorough and persuasive and surprisingly light-hearted fiction, the least spy-ish and maybe the best Ambler novel so far.

1962 The Light of Day Small-time con man Arthur Simpson gets caught up in a plan by professional thieves to steal jewels from the famous Seraglio Museum in Istanbul, all the time acting as an inside man for the Turkish authorities. An enjoyable comedy-thriller.

1964 A Kind of Anger Journalist Piet Maas is tasked with tracking down a beautiful woman who is the only witness to the murder of an exiled Iraqi colonel in a remote villa in Switzerland, and finds himself lured into a dangerous game of selling information about a political conspiracy to the highest bidder.

1967 Dirty Story Forced to flee Greece in a hurry when a porn movie project goes bad, shabby con man Arthur Simpson (who we first met in The Light of Day) takes ship through Suez to the East Coast of Africa, where he finds himself enrolled as a mercenary in a small war about mineral rights.

1969 The Intercom Conspiracy Two East European intelligence chiefs conceive a money-making scam. They buy a tiny Swiss magazine and start publishing genuine intelligence reports, which publicise American, Soviet, British and NATO secrets. All those countries’ security forces fall over themselves to discover the source of the leaks and, after ineffectually threatening the hapless editor of the magazine, buy it from the colonels for a cool $500,000. Another amusing comedy-thriller.

1972 The Levanter Middle Eastern industrialist Michael Howell is forced much against his will to collaborate with a Palestinian terror group planning a major atrocity, while he and his mistress frantically try to find a way out of his plight.

1974 Doctor Frigo Latino doctor Ernesto Castillo is ‘persuaded’ by French security agents to become physician to political exiles from his Latin American homeland who are planning a coup, and struggles hard to maintain his professional standards and pride in light of some nasty revelations. A very enjoyable comedy thriller.

1977 Send No More Roses Paul Firman narrates this strangely frustrating account of his meeting at the Villa Lipp with an academic obsessed with exposing him as the head of a multinational tax avoidance and blackmailing operation until – apparently – his boss intervenes to try and ‘liquidate’ them all, in a half-hearted attempt which completely fails, and leaves Firman in the last pages, on a Caribbean island putting the finishing touches to this narrative, designed to rebut the professor’s damning (and largely fictional) account of his criminal activities. What?

1981 The Care of Time Ex-CIA agent-turned-writer, Robert Halliday, finds himself chosen by a shadowy Middle Eastern fixer to help out with a very elaborate scam involving a mad Arab sheikh, an underground bunker, germ warfare experiments and a fake TV interview. Typically complex, typically odd.

Autobiography

1985 Here Lies: An Autobiography Droll, sly, giving nothing away.

Death on the Nile by Agatha Christie (1937)

Mrs Allerton said: ‘You’re not the only celebrity here, my dear. That funny little man is Hercule Poirot.’
(Chapter 3)

‘Pardon me if I have been impertinent, but the psychology, it is the most important fact in a case.’
(Poirot to Linnet, Chapter 5)

‘What do you do for a living? Nothing at all, I bet. Probably call yourself a middle man.’
‘I am not a middle man. I am a top man,’ declared Hercule Poirot.
(Chapter 9)

‘That old mountebank? He won’t find out anything. He’s all talk and moustaches.’
(Tim Allerton’s view, Chapter 19)

Colonel Race swore hastily. ‘This damned case gets more and more involved.’
(As they all do, following a strict formula, Chapter 22)

‘I’d like to put my dear little pistol against her head and just press the trigger.’
(Jackie de Bellefort telling Poirot what she’d like to do to Linnet Ridgeway)

Phase 1

‘Death on the Nile’ is a long book with a big cast of characters but beneath the crowd there is one key, central relationship. Incredibly rich and beautiful 20-year-old Linnet Ridgeway is ostensibly in love with the highly eligible Charles, Lord Windlesham. Her good friend, Jackie de Bellefort, posh but poor, is in love with a completely penniless but gorgeously handsome young man, Simon Doyle, of the Devonshire Doyle family: he is pukka, but poor. But when Jackie introduces Simon to Linnet, they fall head over heels in love. Linnet chucks Lord Windlesham and Simon chucks Jackie, and they are soon married, leaving both their jilted partners bitter and unhappy. That is Phase 1.

Before the chucking happened, none other than Hercule Poirot had happened to be in a fashionable London bar, the Chez Ma Tante, where he had his first sight of Jackie and Simon, when they were in the first flush of their love affair. At this sighting he formed opinions about them based on their reckless, loud frolicking.

Phase 2

Phase 2 is that Agatha introduces us to about a dozen characters, the usual assortment of posh upper-middle class types, with a predominance of one parent-one-child units, such as Mrs Allerton and her flimsy son, Tim; the florid, loud and over-dressed writer of popular fiction Mrs Salome Otterbourne and her embarrassed, sullen daughter Rosalie; and horrible Old Miss Van Schuyler who bosses around her nurse, Miss Bowers. Plus a pair of New York businessmen who seem to play a key role in managing Linnet’s fortune.

The point is that these characters with their quietly seething relationships are all shown in their homes and apartments and coincidentally all deciding to take a holiday in Egypt, out of season in winter when it should be quieter. Which is nice because this is exactly where Simon and Linnet have decided to spend their honeymoon, too.

Phase 3

And so to Phase 3, which opens with almost all the characters we’ve met scattered about England and America, finding themselves all staying at the Cataract Hotel in Aswan, in the south of Egypt. And here, by a stupendous coincidence, the very same Hercule Poirot who we saw observing Jackie and Simon in a London nightclub, has also decided to come to Egypt to get away from it all, but finds himself bumping into Simon and Linnet.

But much more than that: in this hotel section we discover a Big Fact which is that, since Simon and Linnet married they are being followed everywhere by Jackie de Bellefort. Hell hath no fury like a woman scorned and Jackie de Bellefort has been very scorned indeed and is very furious. So she keeps turning up wherever Simon and Linnet go.

And Poirot finds himself being dragged into this. Quite quickly all the other guests in the hotel learn that they have the world-famous detective staying with them, and it’s not long before Linnet, fabulously rich and used to having her way in everything, approaches Poirot and asks if she can hire him to somehow get rid of Jackie. But he refuses.

Later he is approached by Simon Doyle, who explains that his former girlfriend (Jackie) is out of her mind with jealousy, and later still he has a conversation with Jackie herself, who says she is driven by homicidal rage and shows him the little gun she’s brought along on holiday. Aha.

Phase 4

Phase 4 commences when this miscellany of guests decide to take a trip along the Nile. They take a short train ride to the nearest port, where they join a few additional guests who hadn’t been staying at the hotel, and all board the steamer Karnak. This is scheduled to steam south along the Nile towards Wadi Halfa on a seven-day journey to the Second Cataract and back. Simon and Linnet try and pull off a decoy to throw Jackie off the scent, joining the steamer at its next stop, but are horrified to discover that Jackie has somehow found out, and has also boarded the ship. They just can’t get rid of her.

And so the boatful of wrangling, unhappy characters steams its way through the desert scenery southwards. Slowly all the characters on it are made to seem suspicious: Linnet’s American trustee, Pennington, gets Linnet to sign a series of papers in a highly suspicious way, as if he’s exploiting her somehow; the Italian archaeologist is furious when someone opens one of his letters by mistake; Miss Coralie reveals unsuspected depths of bitterness against the unfairness of the world; the socialist Ferguson rails against rich parasites like Linnet and says they deserve to be shot; and so on.

Enter Colonel Race

As if the pot needed any more stirring, Poirot (and the reader) is surprised by the sudden appearance on the steamer of the tall, bronzed figure of Colonel Race. We have met this solid reliable figure in one of the novels from the year before, Cards on the Table, where he observed Poirot solving the murder of Mr Shaitani. There we learned that Race works for the British Secret Service, operating in outposts of Empire wherever trouble is brewing. He candidly reveals that he is on the trail of a dangerous foreign agent, ‘one of the cleverest paid agitators that ever existed’. They’ve been tipped off that he’ll be on the steamer but not his actual identity. So there’s one more reason to be suspicious of all the young male members of the party.

(It’s notable that when they came to make the movie version of ‘Death on the Nile’ in 1978 starring Peter Ustinov, the producers dropped the entire Colonel Race and secret agitator sub-plot altogether; the film was already boiling over with sub-plots, jealousies and resentments without it.)

And then, on a stop to let passengers off to see the famous four giant statues of Rameses II at Abu Simbel, Simon and Linnet go for a walk, stop to rest under a low hill, and have a narrow escape when a huge boulder comes tumbling down the hill towards them and Simon drags Linnet out of its path at the last minute. Accident? Or attempted murder?

The murder

Finally arrives the murder which we all knew was coming. On the tragic evening in question, after most of the guests have turned in for the night, Jackie comes into the observation saloon, where Simon is having a last drink after taking part in a game of bridge. Also present are young Mr Fanthorp and Cornelia as Jackie has a series of stiff drinks, her anger breaking out into increasingly bitter comments, until she reaches into her lap and pulls out the little gun, crying ‘I told you I’d kill you and I meant it…I’ll shoot you like a dog—like the dirty dog you are…’ and as Simon springs to his feet and moves to disarm her, she shoots, hitting him in the leg. He sprawls across a chair and starts to bleed profusely while Jackie goes into hysterics.

Simon insists that Fanthorpe and Cornelia take Jackie to her cabin, and fetch Miss Robson the nurse to sedate her. Also send along Dr Bessner, a German doctor with a famous practice in central Europe who they’ve gotten to know on the trip, to treat him, Simon. Above all he insists that no-one tells or disturbs his wife.

And so dutiful young Mr Fanthorp returns with Dr Bessner who inspects the wound, agrees the bone is shattered, helps Simon to his cabin, cleans and binds it, gives him a shot of morphine to help him sleep.

So far, so melodramatic, but there’s more to come. Because the next morning Poirot’s shaving is interrupted by a knock on his cabin door and Colonel Race arrives to tell him the ‘shocking’ development (which the novel has, in fact, been heavily flagging for over a hundred pages) that Linnet Ridgeway has been murdered! Shot in the head at close range. And when Poirot goes to inspect the body, he discovers a ‘J’ written in blood on the wall nearby, as if to deliberately incriminate Jackie de Bellefort.

So who murdered Linnet Ridgeway? On the face of it Jackie de Bellefort had been going round telling everyone she was going to do it and yet she has the cast iron alibi of being involved in the shooting of her ex-boyfriend in the observation cabin, with plenty of witnesses, and the same goes for Simon Doyle, victim of her little shooting.

So is there a murderer aboard the steamship Karnak? Could it be the Linnet’s financial adviser Pennington, who obviously has something to hide? The angry socialist, Ferguson, who described Linnet as a parasite? Does blustering Dr Bessner have something to hide? Could the unknown agitator who Colonel Race is after be mixed up in it somehow? Could it be someone who has an ancient grudge against Linnet’s family and the unscrupulous way her father made his millions? Or could it be a simple case of robbery, the theft of Linnet’s fabulously valuable pearl necklace which went wrong?

‘Around a person like Linnet Doyle there is so much – so many conflicting hates and jealousies and envies and meannesses. It is like a cloud of flies, buzzing, buzzing…’ (Chapter 24)

Colonel Race

Just a note that Colonel Race quickly falls into the role of Poirot’s assistant and sidekick previously taken by Captain hastings, albeit with more authority. For the narratives to work, Poirot always needs a secondary figure to talk to, ponder and discuss things with. For example, after every interview with a suspect, the book would be dull if he kept his thoughts to himself so he needs a sidekick to ponder and analyse everything with and –thereby – share with the reader. I think Christie did well to drop Captain Hastings; their banter had gotten very samey and predictable. Colonel Race is a far more congenial companion, both for Poirot and the reader.

Interview board

And so, as in so many other novels, particularly memorably in ‘Murder on the Orient Express’, Poirot and Race set up a kind of interview board, sitting at a table in the steamship saloon and calling each of the passengers in, one by one, to verify their names and addresses and ages, and then quiz them about where they were at the estimated time of the murder, plus matters relating to all the other issues and red herrings which Christie throws into the pot…

Cast

  • Linnet Ridgeway – daughter of Melhuish Ridgeway, who married Anna Hartz – she inherited from her grandfather, Leopold Hartz, an immense fortune
  • Marie – Linnet’s first maid, sacked and has a grudge against her
  • Louise Bourget – Linnet’s new maid of two months’ standing
  • Charles, Lord Windlesham – Linnet’s fiancé, one of the most eligible bachelors in Britain
  • Miss Jackie de Bellefort – Linnet’s bosom friend, engaged to…
  • Simon Doyle – engaged to Jackie, taken on as Linnet’s estate agent – ‘the square shoulders, the bronzed face, the dark blue eyes, the rather childlike simplicity of the smile’
  • The Honourable Joanna Southwood – another of Linnet’s posh friends
  • Mrs Allerton – a good-looking, white-haired woman of fifty, amateur artist, likes drawing in her sketchbook – cousin of Joanna Southwood
  • Tim Allerton – ‘a tall, thin young man, with dark hair and a rather narrow chest. His mouth had a very sweet expression: His eyes were sad and his chin was indecisive. He had long delicate hands’ – has a passion for Joanna Southwood
  • Old Miss (Marie) Van Schuyler – American, ‘an elderly lady with a very wrinkled face, a stiff white stock, a good many diamonds and an expression of reptilian contempt for the majority of mankind’
  • Miss Bowers – ‘a tall capable-looking woman’, her much put-upon companion
  • Cornelia Ruth – ‘a big clumsy looking girl with brown doglike eyes’, taken on the trip by her rich cousin Marie i.e. Miss Van Schuyler
  • Mrs Robson – her mother
  • Andrew Pennington) – business partners New York – Linnet’s American trustee
  • Sterndale Rockford)
  • Mrs Salome Otterbourne – writer of detective stories and murder mysteries – ‘What draperies of black ninon and that ridiculous turban effect!’ – working on a new book to be titled ‘Snow on the Desert’s Face’ – she writes ‘fearlessly’ of ‘a modern woman’s love life’ – and is an alcoholic
  • Rosalie Otterbourne – her daughter, ‘the sulky girl’, hates her mother’s books and affectations – mockingly says: ‘There is no God but Sex, and Salome Otterbourne is its Prophet’ – but sends her time trying to cover he mother’s alcoholism
  • Signor Guido Richetti – garrulous Italian archaeologist
  • Dr Carl Bessner – owner of a famous medical practice in Austria, according to Mrs Allerton ‘the fat one with the closely shaved head and the moustache’
  • Mr Ferguson – virulent socialist – ‘a tall, dark-haired young man, with a thin face and a pugnacious chin. He was wearing an extremely dirty pair of grey flannel trousers and a high-necked polo jumper singularly unsuited to the climate’ – except that this all turns out to be an elaborate front
  • James Fanthorp – nephew of William Carmichael the family lawyer, Old Etonian

In England

  • William Carmichael – senior partner of law firm Carmichael, Grant & Carmichael, Linnet’s English solicitor
  • Mr Burnaby – landlord of the Three Crowns, local pub to Linnet’s estate of Wode Hall

The Karnak

The Karnak was a smaller steamer than the Papyrus and the Lotus, the First Cataract steamers, which are too large to pass through the locks of the Aswan dam. The passengers went on board and were shown their accommodation. Since the boat was not full, most of the passengers had accommodation on the promenade deck. The entire forward part of this deck was occupied by an observation saloon, all glass-enclosed, where the passengers could sit and watch the river unfold before them. On the deck below were a smoking room and a small drawing room and on the deck below that, the dining saloon. (Chapter 7)

The layout is important because it is the setting of the murder. In fact the precise layout is vital because it all turns out to depend on people rushing from one end or one side of the boat or up and down between decks in seconds, in feats of split-second timing.

Christie’s prose

By this point Christie had written over 20 popular novels over a 17-year career, was already famous, possibly the leading writer in her genre, and it shows. Her mastery of prose rhythm and comic timing are hugely enjoyable on page after page.

The compartment in which Poirot found himself was occupied by an elderly lady with a very wrinkled face, a stiff white stock, a good many diamonds and an expression of reptilian contempt for the majority of mankind. (Chapter 7)

Poirot’s OCD

Poirot completed his packing – a very simple affair, since his possessions were always in the most meticulous order. (Chapter 7)

Poirot’s amusing egotism

Cornelia cried out: ‘But who is it? Aren’t you going to tell us?
Poirot’s eyes ranged quietly over the three of them. Race, smiling sardonically, Bessner, still looking sceptical, Cornelia, her mouth hanging a little open, gazing at him with eager eyes.
Mais oui,’ he said. ‘I like an audience, I must confess. I am vain, you see. I am puffed up with conceit. I like to say: “See how clever is Hercule Poirot!”‘ (Chapter 28)

Poirot as moral counsellor

At the hotel Jackie has a long scene with Poirot and tells him how her heart is overflowing with hatred and revenge, which triggers a little sermon from the Belgian.

‘And then this idea came to my mind – to follow them! Whenever they arrived at some faraway spot and were together and happy, they should see Me! And it worked. It got Linnet badly – in a way nothing else could have done! It got right under her skin…That was when I began to enjoy myself… And there’s nothing she can do about it! I’m always perfectly pleasant and polite! There’s not a word they can take hold of! It’s poisoning everything – everything – for them.’ Her laugh rang out, clear and silvery.
Poirot grasped her arm.
‘Be quiet. Quiet, I tell you.’
Jacqueline looked at him.
‘Well?’ she asked. Her smile was definitely challenging.
‘Mademoiselle, I beseech you, do not do what you are doing.’
‘Leave dear Linnet alone, you mean!’
‘It is deeper than that. Do not open your heart to evil.’
Her lips fell apart; a look of bewilderment came into her eyes. Poirot went on gravely: ‘Because – if you do – evil will come…Yes, very surely evil will come…It will enter in and make its home within you, and after a little while it will no longer be possible to drive it out.’ (Chapter 5)

This talk of evil feels newish. Was it something to do with the growing darkness of the mid-1930s and the sense of genuine evil in the world? Hitler, the Spanish War, news of Stalin’s atrocities.

In the event, at the end of the story, Jacqueline confesses that she did open her heart to evil and that it led only to more and more death and murder. In this respect, despite its jolly tone, the book is a description of one person’s descent into moral depravity.

Poirot’s suspicion of the too easy

Poirot rubbed his nose. He said with a slight grimace: ‘See you, I recognize my own weaknesses. It has been said of me that I like to make a case difficult. This solution that you put to me – it is too simple, too easy. I cannot feel that it really happened. And yet, that may be the sheer prejudice on my part.’ (Chapter 15)

All the facts

‘It often seems to me that’s all detective work is, wiping out your false starts and beginning again’
‘Yes, it is very true, that. And it is just what some people will not do. They conceive a certain theory, and everything has to fit into that theory. If one little fact will not fit it, they throw it aside. But it is always the facts that will not fit in that are significant…’ (Chapter 24)

Comparison with an archaeologist

‘Once I went professionally to an archaeological expedition – and I learnt something there. In the course of an excavation, when something comes up out of the ground, everything is cleared away very carefully all around it. You take away the loose earth, and you scrape here and there with a knife until finally your object is there, all alone, ready to be drawn and photographed with no extraneous matter confusing it. That is what I have been seeking to do – clear away the extraneous matter so that we can see the truth – the naked shining truth.’ (Chapter 28)

Psychoanalysis

I’ve periodically noted Christie’s interest in the theories of Freud. I don’t think she ever mentions his name but she certainly has passages describing depth psychology and such axioms of psychoanalysis as the unconscious, unconscious motivation, and ‘complexes’ such as inferiority complex and the Oedipus complex. There’s another such moment here, when Cornelia explains to Poirot that Dr Bessner (an Austrian, so a fellow countryman of Freud) has been giving a psychoanalytical explanation of Miss Van Schuyler’s kleptomania.

‘He’s been so kind, explaining it all, and how people really can’t help it. He’s had kleptomaniacs in his clinic. And he’s explained to me how it’s very often due to a deep-seated neurosis.’
Cornelia repeated the words with awe.
‘It’s planted very deeply in the subconscious; sometimes it’s just some little thing that happened when you were a child. And he’s cured people by getting them to think back and remember what that little thing was.’ (Chapter 28)

On the English

Poirot looked at him [Simon Doyle] with a slight feeling of irritation. He thought to himself: ‘The Anglo-Saxon, he takes nothing seriously but playing games! He does not grow up.’ (Chapter 6)

When her son makes a little outburst against Poirot, calling him an ‘unmitigated little bounder’, his mother reflects:

This outburst was quite unlike him. It wasn’t as though he had the ordinary Britisher’s dislike – and mistrust – of foreigners. Tim was very cosmopolitan. (Chapter 8)

Or Colonel Race’s remark:

‘You’re on the wrong tack. Old Bessner’s one of the best, even though he is a kind of Boche.’ (Chapter 23)

Hush hush

They work together very well as a team, but like Hastings, Race sometimes gets exasperated at Poirot’s refusal to spill the beans until he has the complete picture. But he amusingly falls in with Poirot’s policy that the minor misdemeanours they uncover among the steamship passengers – such as Miss Van Schuyler’s kleptomania –  should be quietly covered back up in the name of solving the bigger crime.

Race sighed.
‘That’s all right,’ he said. ‘This is Hush Hush House.’
‘I beg your pardon, Colonel Race?’
‘What I was endeavouring to say was that anything short of murder is being hushed up.’
(Chapter 28)

Tourists trying to get away from other tourists

All my life I’ve read about or listened to people (‘travellers’, not holidaymakers) saying how much you need to get away from the tourists, get ‘off the beaten track’, to seek out the real and authentic experience, to experience the ‘real’ Greece, Africa, wherever.

Interesting to come across people 90 years ago expressing exactly the same sentiment of wanting to get away from the established tourist sites etc.

‘So now we journey into Nubia. You are pleased, Mademoiselle?’
The girl [Rosalie Otterbourne] drew a deep breath.
‘Yes. I feel that one’s really getting away from things at last… Away from people…’

And:

‘This is grand,’ he said as he too leaned on the rail. ‘I’m really looking forward to this trip, aren’t you, Linnet? It feels, somehow, so much less touristy – as though we were really going into the heart of Egypt.’
His wife responded quickly: ‘I know. It’s so much – wilder, somehow.’ (Chapter 7)

In fact you find the same attitude in E.M. Forster’s novel A Room With A View where all the English characters staying in Florence try to escape the name of ‘mere tourist’ by flaunting their expertise in Renaissance art etc, but nonetheless remain British tourists to a T.

Compare and contrast the characters in D.H. Lawrence’s novels set in exotic places, The Plumed Serpent (Mexico) and Kangaroo (Australia) who effortlessly escape the crowd and really do have authentic experiences, because Lawrence was a traveller of genius.

Evil Egypt

All Christie’s novels talk up the melodrama of the situation. We are frequently told that the murderer must be an inhuman fiend or a diabolical mastermind etc, while Poirot or Hastings often give us the shivers by telling us how there is something horrible, unknown and menacing lurking behind events. Same here:

‘I pray to Heaven that we may arrive at Shellal without catastrophe.’
‘Aren’t you taking rather a gloomy view?’
Poirot shook his head.
‘I am afraid,’ he said simply. ‘Yes, I, Hercule Poirot, I’m afraid…’ (Chapter 11)

Well, in this book Christie applies this cranking-up of the atmosphere to the setting i.e. exotic Egypt. Thus she has more than one character descant on the weird and ominous atmosphere of the Egyptian landscape.

Then she said: ‘There’s something about this country that makes me feel – wicked. It brings to the surface all the things that are boiling inside one. Everything’s so unfair – so unjust.’

Though this is nothing compared to the terror poor Linnet projects onto the landscape.

“Monsieur Poirot, I’m afraid – I’m afraid of everything. I’ve never felt like this before. All these wild rocks and the awful grimness and starkness. Where are we going? What’s going to happen? I’m afraid, I tell you. Everyone hates me. I’ve never felt like that before. I’ve always been nice to people – I’ve done things for them – and they hate me – lots of people hate me. Except for Simon, I’m surrounded by enemies… It’s terrible to feel – that there are people who hate you…’ (Chapter 7)

And right at the end of the novel, Poirot feels that he has seen evil, real evil at work, corrupting a young woman and he, too, projects it onto the country.

It was early dawn when they came into Shellal. The rocks came down grimly to the water’s edge. Poirot murmured: ‘Quel pays sauvage!’ (Chapter 31)

Bookish references

Here, as in absolutely all her novels, Christie has characters mock the genre of detective novel in which they themselves are appearing.

‘Just imagine, my friend, that you have been left trustee to the daughter of an intensely wealthy man. You use, perhaps, that money to speculate with. I know it is so in all detective novels – but you read of it too in the newspapers. It happens, my friend, it happens.’ (Chapter

His mother laughed. ‘Darling, you sound quite excited. Why do men enjoy crime so much? I hate detective stories and never read them.’

‘A man – certainly a man who had had much handling of firearms – would know that. But a woman – a woman would not know.’
Race looked at him curiously. ‘Probably not.’
‘No. She would have read the detective stories where they are not always very exact as to details.’ (Chapter 18)

‘I suppose the stewardess is in attendance to see I don’t hang myself or swallow a miraculous capsule of prussic acid as people always do in books.’ (Jacqueline, Chapter 30)

Or romantic melodramas:

‘Who is A, by the way? A particularly disagreeable person?’
‘On the contrary. A is a charming, rich, and beautiful young lady.’
Race grinned.
‘Sounds quite like a novelette.’ (Chapter 12)

‘Yes, yes. It is, as I say, of an astonishing simplicity! It is so familiar, is it not? It has been done so often, in the pages of the romance of crime! It is now, indeed, a little vieux jeu!’ (Chapter 13)

But the self-consciousness about the book’s artificiality is shown in other ways. There’s a nice scene where Poirot encounters Mrs Allerton on a rock by the river sketching, they get into conversation and she tells him she amuses herself by imagining what kind of murders all her fellow guests would commit, in what kind of style, while Poirot indulges her and elaborates the options.

In other words, Christie continually reminds the reader that they are reading a detective novel and that the story isn’t real. On the face of it this ought to distance us from the story and yet, paradoxically, it has the opposite effect: the more artificial we’re told it is, the more outrageous coincidences, florid characters and silly sub-plots it contains, the more powerfully it grips us.

The writer

There’s a steady trickle of writers among Christie’s characters, from Miss Marple’s nephew Raymond West to the boomingly feminist Ariadne Oliver in ‘Cards on the Table’ (1936). This latter, with her endless fussing about her hair and her insatiable appetite for apples, is a larger-than-life figure of fun – and so is the lady author in’ Death on the Nile’, Mrs Salome Otterbourne.

Her over-florid dresses, her insistence on talking about Sex as being at the root of all human behaviour (‘The deep, primeval, primordial urges’), her wild speculations about the murder to anyone who will listen – her daughter finds her unbearable and even Colonel Race at one point comments, after having to listen to her insufferable chatter:

‘What a poisonous woman! Whew! Why didn’t somebody murder her!’
‘It may yet happen,” Poirot consoled him. (Chapter 17)

It would be tempting to single out these (women) writers as the central figures of fun and mount a pseudo-feminist critique, except for the obvious fact that so are numerous other comic characters, starting with the wonderfully superior and arrogant Miss Van Schuyler.

Modern life

Standard tropes about the whirligig of modern life, here expressed by Simon Doyle:

‘Nobody minds what happened to their fathers nowadays. Life goes too fast for that.’ (Chapter 14)

Poirotisms

‘The hotel’s half empty, and everyone’s about a hundred – ‘
She stopped – biting her lip. Hercule Poirot’s eyes twinkled.
‘It is true, yes, I have one leg in the grave.’ (Chapter 2)

Simon said boyishly: ‘You must tell us something about your cases on board the Karnak.’
‘No, no; that would be to talk – what do you call it? – the shop.’ (Chapter 4)

‘Up to a point it is all the clear sailing.’ (Chapter 16)

Poirot nodded. ‘But for the moment,’ he said, and smiled, ‘we handle him with the gloves of kid, is it not so?’ (Chapter 18)

‘I am talking about facts, Mademoiselle – plain ugly facts. Let us call the spade the spade.’ (Chapter 19)


Credit

‘Death on the Nile’ by Agatha Christie was published by the Collins Crime Club in 1937.

Related links

Related reviews

The Years by Virginia Woolf (1937)

‘What could be more ordinary?’ she said. ‘A large family, living in a large house…’
(Rose Pargiter, thinking back on her childhood, page 161)

He looked clean, he looked starched and ironed like his robes. But what did he mean by what he was saying? She gave it up. Either one understood or one did not understand, she thought. Her mind wandered.
(Typical behaviour from one of Woolf’s female protagonists [in this case, Delia], detached from male discourse and dreamily drifting into her own world)

Her mind was a perfect blank for a moment. Where am I? she wondered. What am I doing? Where am I going? Her eyes fixed themselves on the dressing-table; vaguely she remembered some other room, and some other time when she was a girl…
(Kitty Malone expressing the dissociation and bewilderment typical of so many Woolf women)

The Years is Woolf’s longest novel. The strange thing is how this big and traditional novel punctuated her run of much shorter, much more experimental works, coming after the run of Jacob’s Room (1922), Mrs Dalloway (1925), To The Lighthouse (1927) and before her last, normal-length work, Between The Acts (1941).

It’s a sad and mournful book, lyrical and nostalgic. I like the suggestion by Nuala Casey (see below) that it’s a sort of ghost story, the ghosts being Woolf’s own family who the Pargiter family are clearly based on.

‘The Years’ and ‘Three Guineas’

‘The Years’ had a long, complicated and painful gestation. It was intimately tied up with the long feminist essays which became Three Guineas. According to Wikipedia:

Although Three Guineas is a work of non-fiction, it was initially conceived as a ‘novel–essay’ which would tie up the loose ends left in her earlier work, A Room of One’s Own (1929). The book was to alternate between fictive narrative chapters and non-fiction essay chapters, demonstrating Woolf’s views on war and women in both types of writing at once. This unfinished manuscript was published in 1977 as The Pargiters. When Woolf realised the idea of a ‘novel–essay’ wasn’t working, she separated the two parts. The non-fiction portion became Three Guineas. The fiction portion became Woolf’s most popular novel during her lifetime, The Years, which charts social change from 1880 to the time of publication through the lives of the Pargiter family. It was so popular, in fact, that pocket-sized editions of the novel were published for soldiers as leisure reading during World War Two.

The soldiers’ version

Regarding its popularity and the publication of a pocket edition for soldiers, as I read through The Years I came to understand why. It is gentle and beautiful, sad and nostalgic. Each of the book’s 11 sections opens with a description of the English countryside or the busy London streets, in winter and in summer, in rain and shine, and these slowly build up into a composite portrait of the country those soldiers were fighting for.

And you can put The Years down and pick it up at any point, on any page, without worrying about forgetting the plot, because there is no plot. The characters waft around London in the same lyrical, detached, dreamlike state for hundreds of pages.

Similarly, although we know Woolf was incensed by the oppression of women by the patriarchy of her day, and although her fury is hinted at at various points in the narrative, ironically it is the very exclusion of women from education, the professions and public life, from activities of most kinds, which permits the novel’s lazy, hazy, dreamy tone.

The person who emerges as the central protagonist, Eleanor Pargiter, is the one who suffers most from patriarchal exclusion, finding herself obliged to stay at home to look after her widowed father, never benefiting from a proper school let alone university education, excluded from all the professions and any kind of paid employment. No wonder she grows up into the detached, dreamy, forgetful woman she’s depicted as – what alternative was there for women of her era and class?

There is also a pleasing irony that the great pamphlet The Years grew out of, Three Guineas, is furiously against war and against the entire patriarchal, masculinist system of hierarchy, competition and militarism which encourages it, and yet the fiction which evolved alongside it was mass published to help and succour… soldiers, becoming, in its particular way, part of the vast machinery of war which Woolf claimed to hate so much.

‘Three Guineas’ feminism

As explained, The Years was originally conceived to be interspersed with factual chapters detailing the oppression of women in England during the period covered (1880 to 1937). Eventually Woolf realised the two books had to be separated out and from her factual material created the great pamphlet, Three Guineas.

Three Guineas is a powerful feminist polemic. Reading it changed my opinions, shifting me to a markedly more feminist point of view of English social history and in particular the literature of this period, the late Victorian and Edwardian era. It is more difficult to read but, in the end, much more powerful than the shorter, more popular A Room of One’s Own.

Three Guineas is a searing indictment of all aspects of the patriarchal system developed during the Victorian era, which Woolf felt still strangled women’s aspirations in the 1930s. One aspect of this is her compelling portrait of the classic Victorian family home as a prison for daughters. Middle-class daughters were deprived of the private education given to their brothers, prevented from going to university, prevented by law from entering any of the professions, prevented from earning money and having any kind of financial or personal independence. Instead they were trapped in the prison of the Victorian family home ‘like slaves in a harem’, subject to the tyrannical whims of an all-powerful paterfamilias and, more often than not, confined to tending family members, especially if they were sick. Millions of women were forced to squander their talents, living lives blighted by endless legal, financial and cultural restrictions. This boredom crops up throughout the opening chapters.

‘I’ve nothing whatever to do,’ [Delia] said briefly. ‘I’ll go.’

This, then, is why the young women of Woolf’s day obsess about marriage and spend so much time fantasising about the young men they meet at this or that party or reception. Because marriage represents the only means of escape from the stifling family home. Deprived by law and tradition from all other channels of expression and achievement, pursuit of the perfect marriage is the only ‘profession’ allowed them.

She [Eleanor] wished Milly did not always bring the conversation back to marriage. And what do they know about marriage? she asked herself. They stay at home too much, she thought; they never see anyone outside their own set. Here they are cooped up, day after day… (p.31)

My reading of Three Guineas heavily influenced my reading of The Years, the weight of Woolf’s angry critique of Victorian oppression of women hanging very heavily over the text of the novel.

The character of the damaged, angry, unpredictable Colonel Pargiter is straight out of the essay, as is the permanent gloom caused by their mother’s long illness, the heavy curtains, the sense of trapment and stasis. Then, after the mother dies, Eleanor finds herself even more trapped in the role of her father’s carer and household manager, while all the time she watches the boys of the family go off to their private schools, then to Oxbridge colleges, and then on to professions in the army, academia or the law. All forbidden to the daughters of the family.

Presumably the dominance of this factual or even political agenda is one reason why the novel is so unlike her experimental ones, so much more conventional, much closer to the big novels about family dynasties which were so popular in the Edwardian era (for example, the series of novels by John Galsworthy making up The Forsyte Saga published 1906 to 1921).

Structure

How do you ‘chart social change? Well, Woolf picked a series of specific years, like snapshots in a family scrapbook. Hence the structure, the chapter titles and title of the novel as a whole.

  1. 1880 (82 pages)
  2. 1891 (37 pages)
  3. 1907 (15 pages)
  4. 1908 (12 pages)
  5. 1910 (29 pages)
  6. 1911 (20 pages)
  7. 1913 (8 pages)
  8. 1914 (52 pages)
  9. 1917 (20 pages)
  10. 1918 (3 pages)
  11. Present Day (123 pages)

Curious to see if the section lengths indicated any sort of pattern, I turned them into a graph. No particular pattern emerges except the obvious fact that the first and last chapters are the longest, with the final chapter as long as all the short ones put together. The book is heavily weighted towards the ‘Present Day’

The Waves and The Years

Each of the 11 sections starts with a paragraph or so describing the time of the year and the weather, giving lyrical natural descriptions before the text zooms in onto the human characters. This tactic of natural setting followed by human interaction is very similar to the structure of The Waves, in which each of the sections is preceded by a description of the passage of the sun through the sky and the effect of the changing light, wind and weather on the sea beneath it – before moving on to focus on the lives of the characters. Not quite identical but a very similar idea.

And it’s not just using an introductory section about the weather that both novels have in common. The idea of following half a dozen or so characters, from childhood through to adulthood by giving snapshots of particular moments or events scattered over a period of 40 or more years, this is exactly the method of The Waves.

The similarity extends to the tactic of giving the children a couple of childhood events or moments, and then having these same events be remembered in each successive section, so that they slowly build up significance and resonance. Thus it was with the childish incident of Jinny kissing Louis in The Waves which gains significance as the various characters remember it throughout their lives. Here it is incidents like defiant little Rose sneaking out of the house to run along to Lamley’s shop or Maggie’s memory of the cheap necklace Eleanor bought for the Colonel to give her (Maggie) on her birthday.

1880. The Pargiter family at Abercorn Terrace wait for their mother to die (82 pages)

It was an uncertain spring. The weather, perpetually changing, sent clouds of blue and of purple flying over the land…

Colonel Abel Pargiter is in his 50s. He served in India where he lost two fingers during the Mutiny of 1857. He lives in a comfortable family home in Abercorn Terrace, off the Bayswater Road, north of Hyde Park.

An online article by Nuala Casey tells me that:

The Pargiter family home in Abercorn Terrace is a replica of 22 Hyde Park Gate where Woolf grew up with her father, the Victorian biographer Leslie Stephen, her mother Julia, a former Pre-Raphaelite model, her siblings Vanessa, Thoby and Adrian and step-siblings Stella, Gerald and George Duckworth.

The colonel’s wife is dying of some slow wasting illness, so he has taken a mistress, Mira, who lives in a dingy house near Westminster Abbey. Mira herself is no longer young, being about 40 and with a daughter at school.

Back at the family home wait the Colonel’s children – Milly, Delia (‘his favourite daughter’), Rose, Eleanor and Martin. They are all terrified of his bad moods. Eleanor, in her early twenties, is already the household manager and accounts keeper. Martin is 12, Rose is 10.

There are several servants. The main housekeeper is named Crosby, silent and efficient. The butler is named Hiscock, rarely talks, always mumbles.

Morris is another son but is old enough (after his private education) (in his early 20s) to have a job, as a junior in a barristers chambers (‘devilling for Sanders Curry’).

Cut to rooms in an Oxford college. Here we meet Edward Pargeter and his two friends, hulking great Gibbs and more effete Ashley. They’re not really friends, they don’t get along. When he’s got rid of them Edward hears laughter from the Lodge of the college and wonders who’s there with young Kitty who, presumably, he has a thing for.

Cut to the Malone household. Father is a don, Dr Malone. The interest is on young Miss Kitty Malone. She’s spent the day showing Mrs Fripp, the wife of American tourists, round Oxford. At the end of the day she undresses to go to bed. She’s a large girl who’s self conscious about her size.

Next morning she gets up and goes to see her tutor, Miss Craddock who’s tutoring her in history. Miss C is very harsh and says a child of ten could have written Kitty’s latest essay. We don’t even find out that the subject of the essay is, before their hour is up and Kitty goes on to visit the Robson family in Prestwich Terrace.

She despises their bad taste, their rooms cluttered with pretentious junk, and they’re all so small, until the son of the house, Jo, comes in from the back garden where he’s been repairing a hen coop. Kitty fancies him; she’d like him to kiss her. Jo thinks she’s a ‘stunner’.

She returns to the Lodge and sits with her mother as the latter reads The Times. Then a note arrives to say that cousin Rose has died. This is obviously Mrs Pargiter. Mrs Malone remembers sitting with Rose out on the moors in Yorkshire when young Abel Pargiter rode up from his barracks to propose to her (Rose).

Cut to the house in London, in Abercorn Terrace. it is dark and full of wreaths. The coffin containing their mother’s body is carried out. Rose’s funeral is seen through the eyes of Delia who loved and hated her. Delia feels excluded by her father and brothers who manage everything.

1891. Eleanor goes to watch brother Morris in the law courts, Colonel Pargiter visits his brother, Sir Digby Pargiter. Death of Parnell (37 pages)

The autumn wind blew over England. It twitched the leaves off the trees, and down they fluttered, spotted red and yellow, or sent them floating, flaunting in wide curves before they settled…

It is October. Kitty has married Lord Lasswade, has a little boy, lives at his grand house in the North of England. Milly has married Edward’s student friend, big Hugh Gibbs. She is pregnant. Edward is an academic at Oxford, in Classics. Morris is a barrister walking through the Inns of Court.

Eleanor, now in her early 30s, still lives at home with her father, still does the household accounts, as well as running round taking part in various committees and managing the family’s other properties, dingy rented houses called Rigby Cottages, dealing with dishonest traders; plus buying a last-minute present for her father to take to Aunt Eugénie for her little girl, Magdalena (Maggie)’s, birthday.

After a morning of chores and lunch with her father, Eleanor hurries off to the Law Courts to watch Morris prosecute a case. On the way she reads a letter from Martin who is 23 and serving in India. She rendezvous with Morris’s small, cat-faced wife in furs, Celia Chinnery.

I read the scene of Morris in court through the prism of Three Guineas. Woolf’s fierce condemnation of the way the patriarchy excluded women from all the professions brings out the outsiderness of Eleanor, excluded from a good education, prevented from attending university, she views proceedings as an outsider. She notes the palliness of all the barristers, their awe of the judge, but without following any of it, her head full of her own impressions and memories. All this makes a lot more sense if you bear in mind Three Guineas explanation of women’s exclusion from every aspect of public life.

Out in the busy Strand she reads a newspaper announcement that Charles Stewart Parnell, the Irish independence leader, is dead (6 October 1891). Her sister, Delia, was a supporter of Home Rule so she takes a cab out to the squalid square where Delia lives, but she’s not there.

Cut to Colonel Pargiter visiting Aunt Eugénie in her house in Browne Street. She is married to his younger brother, Sir Digby Pargiter, and her two young daughters, (Sara and Magdalena) are playing in the garden round a bonfire of autumn leaves. Sir Digby arrives, 5 years younger than the Colonel, though the Colonel has more money. After some chat and chaffing the children, the brothers have no more to say to each other, so the Colonel leaves.

En route to their house he’d read a letter to him from his old mistress, Mira, who’s now in her 50s and fat. She had gone off with some other chap who has now, predictably, dumped her and she wants money from him. The Colonel had wanted to tell Eugénie about her, Mira, to unburden himself of his secret life but the moment never occurs, and he leaves, frustrated.

1907. Digby and Eugénie attend a party then come home to their daughter, Sara (15 pages)

It was midsummer; and the nights were hot. The moon, falling on water, made it white, inscrutable, whether deep or shallow…

Each chapter opens with a bird’s eye description of London or the countryside. This one opens with a long description of all the carts of agricultural produce lumbering along roads into London towards Covent Garden (compare and contrast Oscar Wilde’s description of the same thing in Lord Arthur Saville’s Crime and D.H. Lawrence’s description in Aaron’s Rod).

Eugénie and Digby and their older daughter, Magdalena (Maggie) are riding in a coach through Hyde Park towards a party. Back in their house in Browne Street their teenage daughter Sara is too young to attend, so has been left behind. She’s trying to sleep but is kept awake by the waltz music from a nearby party. She opens a present from her cousin Edward, the Oxford Classics scholar, his own translation of Sophocles’ Antigone.

We know from Three Guineas that the Antigone was very, very important to Woolf. Of more than personal importance, it had a polemical, political significance, because Antigone stands for all women everywhere who stand up to dictators and tyrants as Antigone stood up to her tyrannical uncle, Creon. This carried not only an immense significance in the 1930s of the fascist dictators but, in Three Guineas, Woolf makes a direct link between the public tyranny of the dictators and the private tyranny of the Victorian paterfamilias. Even Antigone’s eventual fate was highly symbolic, not just being executed but being buried alive just like the daughters of the upper-middle-class like Woolf and her generation, were buried alive in the dark, curtained mausoleum of the patriarchal home. So this isn’t a casual reference.

Identities and selves

Anyway, the parents return and Maggie visits Sara in her room. Their conversation winds round to the central Woolf theme of identity, not in any profound ore worked-through way, just in a kind of girlish throwaway:

‘Would there be trees if we didn’t see them?’ said Maggie.
What’s ‘I’?…’I’…’ She stopped. She did not know what she meant. She was talking nonsense.
‘Yes,’ said Sara. ‘What’s ‘I’?’ She held her sister tight by the skirt, whether she wanted to prevent her from going, or whether she wanted to argue the question.
‘What’s ‘I’?’ she repeated.

As we know from the last chapter of Orlando, Woolf had evolved to a position where the whole idea of identity was problematical, where she imagines the so-called ‘I’ being made up of scores or even hundreds of ‘selves’. (This theme is picked up in the 1910 chapter, see below.)

Their mother comes into the room and there’s a lovely scene of mother-and-daughters warmth as they chat about the party. The girls (both now in their twenties) persuade their mother to show them how she used to dance, holding her Edwardian skirt out like a partner. Until Sir Digby calls her to come down and lock up, angrily, and when Maggie tiptoes downstairs it’s because there have been burglaries in the street, and Digby told Eugénie to get a new lock fitted and she’s forgotten. The sweet Edwardian mother and the angry Edwardian father.

1908. Martin views the Digby house then visits Eleanor looking after their father (12 pages)

It was March and the wind was blowing. But it was not ‘blowing’. It was scraping, scourging…

It’s March the following year and we learn that Eugénie died a year ago (can that be right? if she was going to parties in October the previous year?) and Digby is dead too. The family house in Browne Street has been put up for sale, and has been sold, as Martin (now in his 40s) discovers when he arrives to view it. The Malone children used to come here all the time. Martin is upset at the loss of this setting of his childhood.

So Martin pops round to the family home. Old Crosby opens the door. The Colonel’s had a stroke and is slow. Eleanor, now in her 50s, is still looking after him. Martin finds a newspaper obituary for Sir Digby among the cuttings that the Colonel nowadays has Eleanor cut for him, which leads to a mild disagreement about whether they preferred him or Eugénie.

(And there’s a joke. Woolf started in the 1930s collecting newspaper cuttings into scrapbooks, many of them to be used in Three Guineas. So it’s a sly joke against herself when Woolf has Eleanor think, about her father: ‘That was a sign that he had grown very old, Eleanor thought—wanting newspaper cuttings kept,’ p.143)

Martin goes to play chess with their father and Eleanor reflects that he, Martin, was right to quit the army.

Martin notes that Eleanor is reading a book by the French historian Ernest Renan. Left by herself Eleanor reflects that she knows so little, is so ignorant of so much. This, of course, is an understated reference to the way she (and so many women her age) were denied any formal education.

There’s a knock at the front door and their sister Rose arrives. She is in her 40s, lives in Northumberland, and is a well-established eccentric, giving to muttering quotes from poems and songs. Eleanor was expecting her to arrive on the 18th but Rose says this is the 18th and both she and Martin laugh at Eleanor for thinking it’s the 11th, for getting her dates mixed up, for being so forgetful and ditzy. (A lot later Woolf tells us ‘She could never do sums in her head at the best of times’ and ‘She never could remember names’.)

This is a trope familiar to Woolf readers, who often goes out of her way to describe the ignorance and lack of education and general ditziness of her central woman protagonists (Mrs Dalloway in the book of the same name, Mrs Ramsay in To The Lighthouse). Woolf describes their practical shortcomings in order to emphasise that it doesn’t matter so long as their heart is in the right place, and because they love life.

All this has much more meaning to me after reading Three Guineas in which Woolf is so angry about the exclusion from all forms of education of women of her class. It made me rethink these women characters as not so much feebly dim but as victims of patriarchal laws and traditions designed to exclude them from education and public life – to be blunt, to keep them ditzy and distracted with trivia.

This adds bite to the way that, as Martin goes to leave, he mentions that he’s dining out that night, again, and Eleanor is jealous that he dines out every night and meets all sorts of people, and here she is trapped at home with a dying old man. Again, reading Three Guineas gives a powerful feminist, political bite to all these simple events and thoughts.

We learn that Rose is very politically engaged and has been making speeches ahead of the 1907 general election. It is nowhere mentioned, but the OUP editors assume she is a suffragette.

1910. Rise visits Sara and Maggy, Kitty goes to the opera, death of Edward VII (29 pages)

In the country it was an ordinary day enough; one of the long reel of days that turned as the years passed from green to orange; from grass to harvest. It was neither hot nor cold, an English spring day…

A lyrical portrait of busy London leads into a description of eccentric Rose catching a bus south of the river to visit her cousins Maggie and Sally at a place called Hyams Place, near Waterloo. After both their parents died and the Browne Street house was sold off, Maggie and Sara had to fend for themselves.

Rose is dismayed by how shabby and poor their house is. When they try to make conversation about the old times she feels like she’s two different people (the Multiple selves theme).

They talked as if they were speaking of people who were real, but not real in the way in which she felt herself to be real. It puzzled her; it made her feel that she was two different people at the same time; that she was living at two different times at the same moment. She was a little girl wearing a pink frock; and here she was in this room, now (p.159)

Rosie persuades Sara to go with her to a meeting. Eleanor is already there taking notes and then Kitty Malone, now Lady Lasswade, arrives, inappropriately dressed in opera wear. We don’t learn what the meeting is about, and since half the people arguing are men I assume it’s not a suffragette meeting. Wikipedia says it’s just ‘one of Eleanor’s philanthropic meetings’.

The meeting breaks up and Kitty, Lady Lasswade offers Eleanor a lift in her magnificent chauffeur-driven car. She drops her where she wants to be dropped then continues on to the Opera. There’s a tasty description of the embarrassment of her and all the other posh types who are wearing evening dress, heels, cloaks and furs in the middle of the day because they are attending a matinee performance, dodging between the Covent Garden workers.

The opera is Siegfried by Wagner and Woolf gives a description. Lady Lasswade/Kitty is in a box with Edward and another young man, very in-the-know. She and they observe that the Royal Box is empty.

Cut back to Sara and Maggie back in their dingy home in the squalid street near Waterloo. There’s a pub just on the corner, children shouting in the street, a geezer yelling for any old iron. A drunk is thrown out of the pub and comes battering on the front door of the neighbouring door. Then along comes a man selling the evening paper and yelling that the king is dead. (King Edward VII was declared dead on 6 May 1010.) So that’s how the characters find out, one set at the Royal Opera, the other in their dingy digs.

1911. Eleanor visits Morris and Celia in Wittering (20 pages)

The sun was rising. Very slowly it came up over the horizon shaking out light. But the sky was so vast, so cloudless, that to fill it with light took time…

August, the holiday season. We learn that every year Eleanor comes to stay at Morris’s house on the south coast, at Wittering. There’s a nice description of the little town in the blistering August sun. We learn that old Colonel Pargiter has died and therefore the London house is locked up.

Morris is the barrister we saw in the courtroom scene where Eleanor soon lost interest in proceedings. Eleanor is greeted by Morris’s wife, Celia, who explains they’re all of a tizzy because other guests have only just left and yesterday they held a bazaar with a little play, a scene from Shakespeare, in support of the local church spire. Characteristically for a Woolf woman, Celia can’t remember which Shakespeare play it was. Because they don’t work – are barred from most work – Woolf’s women are notoriously indifferent about details and precision: everything is a drift and blur.

Eleanor washes herself and changes in the room she’s been given (the blue room). She’s been on a big trip abroad, maybe her first freedom after her father’s death, which included Naples, the Acropolis and, lastly, Spain – Granada and Toledo. Her skin is notably brown (though nobody uses the word ‘tanned’; they say burned; the concept of a suntan must have appeared later in the century. According to the internet the first use of ‘suntan’ as a commercial name for a light-brown skin colour was in 1937. The OED’s earliest evidence for the word ‘suntanning’ is from 1946).

Eleanor is 55. This is the first time the age of any of the Pargiters is mentioned. From it we can deduce that she was already 24 when the novel opened in 1880.

She went on this grand tour with her brother, Edward, the Classics scholar. Another guest is staying for the weekend, a man named Dubbin who they’ve known since they were children. He is now a balding old buffer called Sir William Whatney. He’s been out in India, ruling a province the size of Ireland ‘as they always said’.

Having read Three Guineas I detect the bite behind all this. Whatney and Eleanor’s brothers Edward and Morris have had careers, gone places, had responsibilities, competed over their achievements and status. From this, like all women of her class, Eleanor has been excluded by the entire system of patriarchy which condemned her to live at home with her father managing the household accounts.

She isn’t really jealous, just indifferent, so as Sir William tells another story about India in her booming voice Eleanor, like all the Woolf women, loses interest, drifts away, notices inconsequential details of the room around her, wonders about the passage of time etc.

More bite in the fact that, when Morris and Whatney start talking about politics, Celia takes that as a signal to ‘leave the gentlemen to their politics’, and to take Eleanor and the children out onto the terrace for coffee. Here we learn that 1) Rose is in court, again, for throwing a brick, so presumably she is a suffragette and 2) Maggie has got married to a Frenchman, René.

Morris and Celia have two teenaged children, Peggy and North. The daughter of this house, Peggy, is excited because they see an owl every evening at the same time and her excitement spreads to Eleanor. Celia wants Whatney to come and live somewhere close because he’s so good for Morris.

In the top floor of the house lives old Mrs Chinnery, Celia’s mother, a very ancient 90 years old. Her nurse brings her downstairs in her wheeled chair and Eleanor goes through the rigmarole of politely kissing her and trying to make conversation. As you strongly suspect Woolf did in these situations (because so many of her characters do), Eleanor finds herself going through the motions and acting the part of the dutiful guest.

Eleanor goes to bed and can hear old Whatney huffing and puffing round in the room next door. His life is over (he’s retired) while hers – liberated from caring for her father – is only just beginning. Where should she go? What should she do?

1913. The family home is locked up and Crosby moves to Richmond (8 pages)

It was January. Snow was falling; snow had fallen all day. The sky spread like a grey goose’s wing from which feathers were falling all over England…

It’s a snowy January and Eleanor is escorting an estate agent, Mr Grice, round the now-empty family house at Abercorn Terrace. All the furniture’s been removed, leaving empty spaces, stains on the walls. The point is it’s Crosby’s last day. She’s served the family for 40 years. Showing the estate agent round, Eleanor for the first time realises how low and dingy the cellar was where she spent those 40 years, and feels ashamed. Crosby cries as Eleanor sees her into the carriage which will take her and her dog, Rover off to a one-room apartment in Richmond.

So off Crosby goes to her new home in Richmond, sharing the house with Mr Bishop and Mrs Burt, But Rover doesn’t like the change, sickens and dies.

Crosby catches the Tube to Ebury Street and walks to the bachelor pad of Martin, I wasn’t sure from the text why. The Wikipedia article tells me it’s because she’s still doing his laundry.

Martin is now about 45 and still a bachelor. He is uneasy around servants, tries to sympathise when Crosby tells him about Rover. As he clumsily says his goodbyes to her, he reflects on the tradition of telling lies in their wretched family. After the Colonel died they discovered a batch of letters to him from Mira i.e. that he had a mistress. We’ve seen how the Victorian family house was a prison for girls, but Martin has just as negative a view.

It was an abominable system, he thought; family life; Abercorn Terrace. No wonder the house would not let. It had one bathroom, and a basement; and there all those different people had lived, boxed up together, telling lies. (p.212)

1914. Martin goes to the City, Hyde Park, then to a party (52 pages)

It was a brilliant spring; the day was radiant. Even the air seemed to have a burr in it as it touched the tree tops…

‘Martin, standing at his window, looked down on the narrow street’ (see my section on Windows, below). He heads off towards the City and bumps into Sara/Sally, now in her 40s, outside St Paul’s. He invites her for lunch at a chop house and is angry when the waiter tries to steal some of the change from the bill. They walk back along Fleet Street and catch a bus to Hyde Park. Here the beautiful sunshine gives him a transcendent moment, which revives the ‘multiple selves’ theme.

The sun dappling the leaves gave everything a curious look of insubstantiality as if it were broken into separate points of light. He too, himself, seemed dispersed. His mind for a moment was a blank. (p.230)

He’s accompanying Sara to meet her sister, Maggie – who’s gotten married (to René, a Frenchman) and recently had a baby – at the Round Pond in Kensington Gardens. I like reading about London because I myself stroll around these places; only a few months ago I went to an exhibition at the Serpentine Gallery then strolled along to the Round Pond then down to Kensington High Street where I popped into the Japan House. So all these London placenames aren’t vague abstractions but places where I myself have walked and strolled at different seasons, following in the footsteps of so many of Woolf’s characters.

Sara and the baby fall asleep and Martin finally gets to tell Maggie that his father had a mistress. It seems so silly and petty now, that he bothered to hide it. But this leads him on to ask Maggie if she thinks her mother, Eugénie, was in love with his father, the Colonel, her brother-in-law.

I know there are many readers for whom love – who in a novel is in love with whom, and who having affairs with whom, who is being unfaithful etc etc – is a subject of inexhaustible interest. For me it is a subject of ineffable boredom. But at the same time, I have to accept that this narrow, dull subject – the love lives of the bourgeoisie – is what this art form, the novel, is more often than not about.

Sara wakes up and breaks the odd intimacy he and Maggie had enjoyed. He leaves the sisters. A few hours later he’s wearing evening dress and riding in a carriage to a party in Grosvenor Square. It is hosted by Kitty, Lady Lasswade. It is dazzling how utterly indifferent Woolf is to dialogue. Martin is assigned a young women, Ann Hillier, to escort for the evening (to dinner) and their conversation is quite dazzling in its dullness and banality. One page of dialogue by Oscar Wilde outshines all the conversations in every novel Woolf ever wrote. She has a very poor sense of the difference between people. All her characters have the same dreamy inconsequentiality.

Kitty takes a train to her castle in the north

To our surprise Kitty is impatient for her guests to leave because, as soon they do (soon after 11pm) she rushes upstairs, gets changed into the clothes her maid has laid out, runs downstairs and into the car which the chauffeur drives fast to the station (Euston? King’s Cross?) and she just makes it onto her train, is shown to her sleeper compartment, undresses, lies in the narrow bed and sleeps.

Kitty wakes the next morning, looks out the train window, arrives in a northern station, alights with her bags, is collected by another chauffeur (in the new car) and is driven to the family castle, where she changes for breakfast.

This is an unusual bit of energy and excitement for a Woolf novel, but also serves to highlight the complete absence of plot. She is, after all, just travelling from her London home to the family castle in the North. The entire novel is the record of its half a dozen posh characters coming and going. This sequence is notable because it’s a rare passage set outside London, so Woolf shows off with a description of a train journey and the colder, harder landscape of the North.

1917. Eleanor goes to dinner with Renny and Maggie, there’s an air raid (20 pages)

A very cold winter’s night, so silent that the air seemed frozen, and, since there was no moon, congealed to the stillness of glass spread over England…

Eleanor goes to dinner with Renny and Maggie who have fled France to live in a shabby house in one of the obscure little streets under the shadow of the Abbey. Here she is introduced to a dark foreigner, Nicholas, talkative and philosophical.

Then Maggie’s sister, Sara arrives. Sara has always been portrayed as on the edge of madness, and she infects this dinner party with a kind of delirium. The characters talk and mention things but it’s hard to make sense of the conversation, it seems more a series of random observations. They argue but it’s hard to know what about.

This inconsequential conversation is interrupted by a German air raid. They all go down to the damp cellar while the sound of bombs gets slowly, closer, is overhead, then passes on.

Back in the living room, the meandering conversation turns to Nicholas and Eleanor talking vaguely about the future, about whether there will be a better world.

When, she wanted to ask him, when will this new world come? When shall we be free? When shall we live adventurously, wholly, not like cripples in a cave?

But Sara pours cold water on all this by pointing out the way that people always say the same thing: Nicolas always says ‘Oh, my dear friends, let us improve the soul!’, Eleanor agrees with everything, Maggie says nothing just sits and darns a sock, and Renny angrily says ‘What damned rot!’

Sara surprises the reader by saying Nicholas is gay. To be precise, she jokes that he ought to be in prison:

‘Because he loves,’ Sara explained. She paused. ‘—the other sex, the other sex, you see.’

Eleanor feels a moment of repulsion and then realises it doesn’t matter, at all. She likes him. She reacts like so many Woolf characters do, in so many situations, by going to the window and looking soulfully out.

She got up. She went to the window and parted the curtains and looked out. All the houses were still curtained. (p.284)

1918. Crosby and the armistice (3 pages)

A veil of mist covered the November sky; a many folded veil, so fine-meshed that it made one density. It was not raining, but here and there the mist condensed on the surface into dampness and made pavements greasy…

The last four years have aged old Crosby, the Pargiter family servant. She talks to herself, grumbling and complaining about the other occupants of the house near Richmond Green, especially a Belgian refugee from the war who calls himself a count and spits on the side of the bath, which Crosby has to clean up.

She hears guns bombing and a siren wailing. Woolf in her Woolfian way, tells us what Crosby sees, a man up a ladder painting windows, a woman walking by carrying a loaf of bread wrapped in paper. Someone in a shop queue tells her the war is over.

This is a classic example of Woolf’s technique of indirection and disassociation which can be interpreted in several ways.

  1. Modernism: modernism was all about rejecting Victorian pomp and circumstance and addressing a subject in an obvious and relatable way; instead tackling everything obliquely and ironically.
  2. Woolfian dissociation: in all her mature novels, characters tend to be dissociated and detached from events, even ones directly affecting them. How much more detached they are from supposedly big public events. Compare and contrast the oblique way King Edward VII’s death, though Kitty’s visit to the opera.
  3. Woolfian feminism: the complete indifference of a muttering old lady to the Armistice exemplifies my reading of Three Guineas, which is centrally concerned with the question How to avoid war, and drips with mocking sarcasm about men’s obsession with competition, priority, hierarchy and status which she sees as one of the roots of war. Muttering old Crosby doesn’t give a monkeys about your war or peace or politics or diplomacy and maybe she is right to do so.

Present day (123 pages)

It was a summer evening; the sun was setting; the sky was blue still, but tinged with gold, as if a thin veil of gauze hung over it, and here and there in the gold-blue amplitude an island of cloud lay suspended…

As explained, each section opens with a description of the time of year and weather which largely sets the tone for what follows. As you can see this, the longest, section, opens with an image of mellow contentment, high summer gold, a thin veil, an island of cloud etc. So what’s become of our characters? And when is the present day?

Eleanor back from India, North back from Africa

Eleanor has just returned from a trip to India, brown skinned and white haired. She now in her 70s. She’s just had visitors at her little flat, including her nephew North, son of her brother Morris. North is back from years ‘in Africa’. (Characteristically, the narrative doesn’t tell us what he was doing there. We have to deduce from scattered references that he was a farmer and now he’s sold the farm.)

Eleanor shows North her jazzy new shower. He drives off in his nifty little sports car. He’s going for lunch with Sara, his aunt, now in her 50s i.e. 20 years or so older than him. He parks in a dingy street and has the characteristic Woolf experience of forgetting who he is or what he’s doing:

He mounted slowly and stood on the landing, uncertain which door to knock at. He was always finding himself now outside the doors of strange houses. He had a feeling that he was no one and nowhere in particular…

He knocks and enters Sara’s dingy house:

‘And you—’ she said, looking at him. It was as if she were trying to put two different versions of him together; the one on the telephone perhaps and the one on the chair. Or was there some other? This half knowing people, this half being known, this feeling of the eye on the flesh, like a fly crawling—how uncomfortable it was, he thought…

The uncomfortableness of being observed reminds me of Jean-Paul Sartre’s novels.

She’s on the phone to a man he met at Eleanor’s, the philosophical foreigner we first met in the previous chapter, ‘that very talkative man, her friend Nicholas Pomjalovsky, whom they called Brown for short.’ He is meant to be a great intellectual but the grandest thing he’s said, so momentous it’s repeated several times, is: ‘if we don’t know ourselves how can we know other people,’ which feels mundane and limp.

Come down in the world

A serving girl serves them undercooked mutton which bleeds. A theme in the last few chapters is how all the Pargiter siblings have come down in the world compared to the grand family home they lived in as children, paralleled by the warm Digby household at Browne. The children of both houses find themselves, in the modern world, living in dingy houses and pokey flats. Only their cousin Kitty Malone has done well for herself, marrying Lord Lasswell.

North and Sara have a dingy dinner, but the thing about their encounter is its staginess: he seems to be egging her on to perform her lines rather than have a conversation. Only from the notes did I learn that they were actually reading from a play.

Eleanor rings. She’s having dinner with her niece Peggy. Thus, by phone, two pairs of this extended family communicate. In their part of the narrative, Peggy thinks how old and forgetful Eleanor’s become but then we know she’s always been vague and easily distracted.

Eleanor loves hot water and electric lights but is not so keen on motor cars – one nearly ran her over the other day – and hates the wireless.

Eleanor sees a newspaper with the face of one of the dictators on it, Hitler or Mussolini, and swears and tears it in half, to the shock of her niece. The pair catch a cab to her sister, Delia’s house, who’s having a party. Which is an opportunity for Woolf to slip in a description of travelling into central London, Oxford Street by night etc.

Cut back to North and Sara reading this play, him egging her on to read her lines. I didn’t realise they were reading a play because Sara’s always been a bit cracked, much given to randomly (mis)quoting poems and plays.

Cut back to Eleanor and Peggy arriving at Delia’s party.

Cut back to North with Sara. Again they are creating a kind of joint fantasy, describing living on a desert island, when they’re interrupted by the arrival of Sara’s sister, Maggie, and her husband Renny. They’re all going to Delia’s party.

Cue Maggie, Miss Margaret Pargiter, being announced at the party and going to sit with deaf old Uncle Patrick, Delia’s husband.

The big party scene

I’ve seen commentary to the effect that this big long party scene is a sort of reprise of the big party which ends Mrs Dalloway, and to some extent of the big warm family meal at the end of part 1 of To The Lighthouse, with the implication of themes and variations across her career. What I take from it is how very little Woolf has to offer in terms of incident or plot. Characters wander round London, meeting up for lunch or dinner or attending parties, and that’s more or less it.

One way of reading her novels is as records of almost asphyxiating dullness. There was so little to do. In the real world people spend a lot of time at work, go and watch sports or take part in them, or amateur theatricals, have hobbies, tinker with their cars, go on cycling or walking holidays. Absolutely none of those worlds are in Woolf at all. Instead the trip to the opera house and Kitty’s train journey to the north are the only scenes with any life or colour in them, the only scenes outside the endless rounds of lunch and dinner, walks through the park, cab journeys here or there, the crushing mundaneness of life. I suppose the scene of the family taking shelter in the cellar during a German bombing raid in 1917 ought to be another example but somehow Woolf manages to downplay the danger, focus on the characters’ trivial conversations and make it sound very run-of-the-mill

So the climax of this long novel is this party at which various Pargiter relatives meet up and chat. It’s as excruciatingly boring as the kind of family do’s I had to go to as a boy. I wanted to run a mile from the feelings of claustrophobia, embarrassment and boredom, only leavened by the occasional nice conversation or moment of connection with a random relative. So why would I want to read 130 pages of characters expressing pretty much the same negative feelings? Although it’s the longest, it’s by far the worst chapter in the book and the only one which felt like a chore to read.

Facts: Rose is now ‘stout’ and deaf. Peggy is a doctor which is mentioned everso casually but, from the Three Guineas perspective, is a massive thing, a very big deal that women of her generation were allowed to study medicine at university, qualify and practice as doctors. Yet it is slipped very casually into the narrative. In fact Peggy is her Uncle Martin’s physician. He’s petrified of getting cancer.

Peggy is bored or impatient and, in the archetypal Woolf gesture, looks out the window (see below) and sees Maggie, North, Renny and Sara arriving. Up they come. Points of view alternate between the perceptions of Eleanor, North and Peggy who all experience more or less of the classic Woolf feeling of alienation and unreality.

North is bored he is as he interacts with all the members of his family. Milly is there with his big fat husband, Hugh Gibbs. North is appalled by how married couples learn to walk and talk like each other.

Eleanor falls asleep, then wakes up feeling rejuvenated, feeling that ‘life has been a perpetual discovery, my life, a miracle.’ She doesn’t want North to go back to Africa. He tells them he made four or five thousand from the sale of his farm.

Someone puts a record on the gramophone, they move the carpet out of the way and the young people dance. Peggy, finding herself marooned by the bookshelves, plucks a book at random. Eleanor calls her over and asks her, as a doctor, what dreams mean. Maggie and Renny appear and Eleanor candidly says that if she’d been younger she would have fallen in love with him.

Eleanor insists she is happy but Peggy, characteristically hard and pessimistic, wonders how anyone can be happy in such a world of poverty, depression, mass unemployment and the threat of war. Then again, she wishes she could just stop thinking all the time. Oh for a life of dreams. The conversation stumbles awkwardly and without wishing to, she finds herself being quite critical of her brother, North, critical of him writing book after book instead of ‘living’.

The moment is eclipsed when Aunt Milly appears, telling them everyone’s going downstairs to eat. Kitty, Lady Lasswade appears in the doorway looking majestic. North takes an instant dislike to her. She is widowed now. Everyone heads downstairs. North and Peggy recall childhood exploits but it’s to paper over the fact they now feel very antagonistic to each other.

Delia makes a big deal about getting spoons for everyone to eat the soup. We see inside her head and how she’s always loved bringing people together at parties like this. This is exactly the thinking of Mrs Dalloway, supervising her party.

North finds himself bunched up with Lady Lasswade and Uncle Patrick (husband of Delia who’s hosting the party). They all wonder why he came back from Africa and for the umpteenth time he explains that he’d had enough. The conversation drifts onto the threadbare topic of whether the present is better than the old days. Old Patrick thinks everything’s gone to the dogs, specially in Ireland where he’s from. Kitty on the other hand, welcomes women’s liberation; she remembers the old days when women weren’t allowed to do anything.

Delia lets North escape her pontificating husband but where to? He’s been out the country, he knows nobody. Woolf gives him the latest of several passages where she gently despises the young men of today (the 1930s) obsessed with talking politics but really just saying ‘I, I, I’.

He bumps into Edward, the thin, dried-out scholar of Sophocles. North feels like he’s being interviewed by the headmaster, when Eleanor, that ‘impulsive, foolish old woman’, calls them over. North admires the way the old brother and sister are at ease with each other, and Edward’s grace and precision.

Nicholas thumps a fork on the table to make a speech, which brings Rose to his side to support him but Martin mocks her and Eleanor intervenes, telling them to stop arguing. it takes a while for this family welter to die down and Nicholas to have another go at a drunken speech but they interrupt him again.

‘How can one speak when one is always interrupted?’ (p.404)

That’s what I always dislike about big family do’s, everyone interrupts everyone else so that nothing is ever finished. But this, arguably, is what the book is all about, all of Woolf’s books, maybe: about interruptions and things never completed, about absences and things that might have been, wistful dreamy memories and perceptions of people and events which always escape our understanding.

And so it is here, with the other siblings over-riding Nicholas who abandons his attempt, and the others toast Rose for having the courage of her convictions, smashing a window for the suffragettes and going to prison.

The music starts up in the room above and all the young people head upstairs, leaving the ruck of the Pargiter family to carry on remembering, blundering, talking at cross-purposes. According to the notes, one of the working titles for the novel was ‘Here and Now’, and here on the last few pages Eleanor has thoughts which use that phrase and would, in that case, have been the clear statement of its meaning. Here brother Edward says something to her nephew North but the end of his sentence is masked by someone else laughing and she is a little frustrated. Life is always like that.

There must be another life, she thought, sinking back into her chair, exasperated. Not in dreams; but here and now, in this room, with living people. She felt as if she were standing on the edge of a precipice with her hair blown back; she was about to grasp something that just evaded her. There must be another life, here and now, she repeated. This is too short, too broken. We know nothing, even about ourselves. We’re only just beginning, she thought, to understand, here and there. She hollowed her hands in her lap, just as Rose had hollowed hers round her ears. She held her hands hollowed; she felt that she wanted to enclose the present moment; to make it stay; to fill it fuller and fuller, with the past, the present and the future, until it shone, whole, bright, deep with understanding. (p.406)

Then something weird happens. It’s very late, in fact the sky is lightening for dawn, when Delia brings two small shy children into the room. She cuts them slices of cake. they are the caretakers’ children. Martin offers them sixpence to sing and if Woolf were fully sentimental, they’d sing some reassuring children’s song to round off this book of creams. But instead they sing in unison incomprehensible words in a tuneless screech. The dysjunction between their sweet innocent appearance and the horrible screech which comes out of their ears appals the middle-class listeners. Martin gives them their sixpences and off they toddle, leaving the Pargiter family, and the reader, perplexed.

Dawn is coming. In Woolf’s characteristic gesture, Delia steps to the window and opens the curtains. The party is over. Nicholas asks Maggie to wake her sister, Sara, and as Sara wakes, she has a monetary vision, of the Pargiter siblings all gathered in the window like a frieze.

‘How strange,’ she murmured, looking round heir, ‘…how strange…’
There were the smeared plates, and the empty wine-glasses; the petals and the bread crumbs. In the mixture of lights they looked prosaic but unreal; cadaverous but brilliant. And there against the window, gathered in a group, were the old brothers and sisters.
‘Look, Maggie,’ she whispered, turning to her sister, ‘Look!’ She pointed at the Pargiters, standing in the window.
The group in the window, the men in their black-and-white evening dress, the women in their crimsons, golds and silvers, wore a statuesque air for a moment, as if they were carved in stone. Their dresses fell in stiff sculptured folds. Then they moved; they changed their attitudes; they began to talk. (p.411)

For the most part Woolf eschews obvious symbolism so this feels like an unusually overt move, it feels fittingly beautiful, consciously beautiful, a very beautiful, understated and realistic climax to this long lovely novel. The siblings offer each other lifts and remember the last time they parties till dawn and so amid friendly chat and memories, the novel sweetly and beautifully ends.

Now it was summer. The sky was a faint blue; the roofs were tinged purple against the blue; the chimneys were a pure brick red. An air of ethereal calm and simplicity lay over everything.


Family members

Pargiter family

Live in Abercorn Terrace.

Colonel Pargiter is married to Rose, Mrs Pargiter, who has a long-term illness then dies.

  • Eleanor, remains single
  • Morris, becomes a barrister, marries Celia Chinnery, has three children:
    • North
    • Peggy
    • Charles (who we never see, is mentioned once as having died in the war)
  • Milly, marries Edward’s university friend Gibbs
  • Delia, marries Patrick, hosts the party in the final chapter
  • Edward, remains single, turns into a silver-haired, dignified Classics don
  • Martin
  • Rose, the activist suffragette who goes to prison for her views and ages into a stout spinster

Digby family

Live in Browne Street.

Sir Digby Pargiter is the Colonel’s younger brother. He is married to the beautiful Eugénie — which makes them Uncle Digby and Aunt Eugénie to the Colonel’s children.

  • Magdalena (Maggie) marries the Frenchman René
  • Sara (Sally) becomes increasingly eccentric

Malone family

They are related because Kitty is a cousin of Edward’s, though I can’t figure out whether on her mother or father’s side. They live at the Lodge of an Oxford college.

  • Kitty Malone – marries the wealthy Lord Lasswade, becoming mistress of both his swanky London house, where she hosts a party, and his castle in the north

Seeing life through a window

My only contribution to Virginia Woolf scholarship would be to point out how regularly her characters stare out of windows, day-dreaming, or observing people in the street, avoiding dialogue and interaction with other people in the room, retreating to their own little worlds. I’ll be publishing a blog post on the subject.

Disassociation

Forever seeing life through windows is one example of the way the entire narrative, long though it is, feels beautifully detached from real life. Women in Woolf are not only – as she furiously points out in Three Guineas – legally and financially debarred from the wide world of the professions, of the British Empire, trade, finance, industry, and from the whole world of work – they are temperamentally or psychologically detached too.

At all the dinners and set-piece conversations (posh dinner at Lady Lasswade’s, dinner at Digby and Celia’s in Wittering, the cheap meal at Maggie and Renny’s) the female protagonist starts off by paying attention to the conversation but soon loses interest, loses track, drifts away, focusing on irrelevant details of the cutlery or the furnishings or what people are wearing, drifting off into a world of their own.

He [Morris the lawyer] looked clean, he looked starched and ironed like his robes. But what did he mean by what he was saying? She [Delia] gave it up. Either one understood or one did not understand, she thought. Her mind wandered…

Or, in the final chapter, Peggy the doctor, a bit more aggressively:

Why must I think? She did not want to think. She wished that there were blinds like those in railway carriages that came down over the light and hooded the mind. The blue blind that one pulls down on a night journey, she thought. Thinking was torment; why not give up thinking, and drift and dream?… I will not think, she repeated; she would force her mind to become a blank and lie back, and accept quietly, tolerantly, whatever came… She did not want to move, or to speak. She wanted to rest, to lean, to dream.

‘She wanted to dream.’ A Virginia Woolf novel is like a beautiful, lyrical, dreamy painting of the world with almost everything which makes up the real world – all the work and effort, the organisations, the companies, trade and labour, the practicalities and the hard thinking – taken out, excised, surgically removed – to leave a dream world through which her sensitive heroines waft in their long, trailing Victorian dresses.

The effect is very restful. The equanimity of Woolf’s calm, lyrical style, the lack of modernist tricks and tactics, the absence of any events liable to worry or disturb the reader, the absence of any plot and the deep sense of the whole thing being a beautiful dream, makes this by far the most readable and enjoyable of the six Woolf novels I’ve read.


Credit

‘The Years’ by Virginia Woolf was first published by the Hogarth Press in 1937. Page references are to the 2004 Oxford Classics paperback edition, although the text is easily available online.

Related links

Related reviews

Journey To A War by W.H. Auden and Christopher Isherwood (1939)

When we awoke early next morning the train was crossing a wide valley of paddy fields. The rising sun struck its beams across the surfaces of innumerable miniature lakes; in the middle distance farmhouses seemed actually to be floating on water. Here and there a low mound rose a few feet above the level of the plain, with a weed-grown, ruinous pagoda, standing upon it, visible for miles around. Peasants with water-buffaloes were industriously ploughing their arable liquid into a thick, brown soup.
(Journey To A War, page 191)

Collectively, perhaps, we most resemble a group of characters in one of Jules Verne’s stories about lunatic English explorers.
(p.104)

The Sino-Japanese War

In July 1937 – exactly a year after the start of the Spanish Civil War – Japan attacked China. It was hardly a surprise. Back in 1931 the so-called ‘Mukden Incident’ had helped spark the Japanese invasion of Manchuria (the large area to the north east of China, just above Beijing). The Chinese were defeated and Japan created a new puppet state, Manchukuo (setting up the last Qing emperor, Pu Li, as its puppet ruler) through which to rule Manchuria.

Going further back, in 1894 to 1895 China, then still under the rule of the Qing dynasty, was defeated by Japan in what came to be called the First Sino-Japanese War. China had been forced to cede Taiwan to Japan and to recognise the independence of Korea which had, in classical times, been under Chinese domination.

In other words, for 40 years the rising power of militaristic, modernising Japan had been slowly nibbling away at rotten China, seizing Taiwan, Korea and Manchuria. Now the military junta in Tokyo decided the time was right to take another bite, engineered an ‘incident’ at the Marco Polo bridge on the trade route to Beijing, and used this as a pretext to attack Beijing in the north and Shanghai in the south.

Thus there was quite a lot of military and political history to get to grips with in order to understand the situation in China, but what made it even more confusing was the fact that China itself was a divided nation. First, the nominal government – the Chinese Nationalist Party or Kuomintang under its leader Chiang Kai-shek – had only with difficulty put down or paid off the powerful warlords who for decades had ruled local regions of China after the collapse of the Qing Dynasty in 1911.

But second, Chiang faced stiff competition from the Chinese Communist Party. The two parties had lived in uneasy alliance until Chiang staged a massacre of communists in Shanghai in 1927 which brought the tension between Chinese nationalists and communists into the open.

It was the three-way destabilisation of China during this period – warlords versus Nationalists versus Communists – which had helped Japan invade and take over Manchuria. Prompted by the 1937 Japanese attack the Nationalists and Communists now formed a very uneasy alliance.

Auden in Spain

Meanwhile, back in Europe, the great political issue of the age was the Spanish Civil War which began when General Franco led a military uprising against the democratically elected government in July 1936. Like many high-minded, middle class liberals, Auden and Isherwood both felt the time had come to put their money where their mouths were. Auden did actually travel to Spain in January 1937 and was there till March, apparently trying to volunteer to drive an ambulance in the medical service. Instead, red tape and the communists who were increasingly running the Republican forces apparently blocked him from getting a useful job. He tried to help out at the radio station but discovered its broadcasts were weak and there were no vacancies.

Frustrated and embarrassed, Auden was back in England by mid-March 1937. The long-term impact of the trip was his own surprise at how much it upset him to see the churches of Barcelona which had all been torched and gutted by a furious radical populace as symbols of oppression. Auden was shocked, and then shocked at his reaction. Wasn’t he meant to be a socialist, a communist even, like lots of other writers of his generation? The Spain trip was the start of the slow process of realisation which was to lead him back to overt Christian faith in the 1940s.

Also Auden saw at first hand the infighting on the Republican side between the communist party slavishly obeying Stalin’s orders, and the more radical Trotskyite and Anarchist parties who, later in 1937, it would crush. Later he paid credit to George Orwell’s book Homage To Catalonia for explaining the complex political manoeuvring far better than he could have. But watching the Republicans fight among themselves made him realise it was far from being a simple case of black and white, of Democracy against Fascism.

So by March 1938 Auden had returned to Britain, where he was uncharacteristically silent about his experiences, and got on with writing, editing new works for publication (not least an edition of his play The Ascent of F6 and Letters From Iceland).

Meanwhile, Christopher Isherwood was living in Paris managing his on-again, off-again relationship with his German boyfriend Heinz. And although he had accommodated Auden on an overnight stop in the French capital and waved him off on the train south to Spain, Isherwood hadn’t lifted a finger for the Great Cause.

Then, in June 1937, Auden’s American publisher, Bennet Cerf of Random House, had suggested that after the reasonable sales of his travel book about Iceland, maybe Auden would be interested in writing another travel book, this time travelling to the East. Isherwood was a good suggestion as collaborator because they had just worked closely on the stage play, The Ascent of F6 and had begun work on a successor, which was to end up becoming the pay On The Frontier. The pair were considering the travel idea when the Japanese attacked China, quickly took Beijing and besieged Shanghai.

At once they seized on this as the subject of the journey and the book. Neither had really engaged with the war in Spain; travelling east would be a way to make amends and to report on what many people considered to be the Eastern Front of what was developing into a worldwide war between Fascism (in this case Japan) and Democracy (in this case the Chinese Nationalists).

China also had the attraction that, unlike Spain, it wouldn’t be stuffed full of eminent literary figures falling over themselves to write poems and plays and novels and speeches. Spain had been a very competitive environment for a writer. Far fewer people knew or cared about China: it would be their own little war.

And so Auden and Isherwood left England in January 1938, boat from Dover then training it across France, then taking a boat from Marseilles to Hong Kong, via Egypt, Colombo and Singapore.

Journey to a War

Journey To A War is not as good as Letter From Iceland, it’s less high spirited and funny. There isn’t a big linking poem like Letter To Lord Byron to pull it together, and there isn’t the variety of all the different prose and verse forms Auden and MacNeice cooked up for the earlier book.

Instead it overwhelmingly consists of Isherwood’s very long prose diary of what happened to them and what they saw in their three months journey around unoccupied China.

The book opens with a series of sonnets and this was the form Auden chose to give the book poetic unity – sonnets, after all, lend themselves to sequences which develop themes and ideas, notably the Sonnets of Shakespeare, or his contemporaries Spencer and Sidney. There’s a collection of half a dozen of them right at the start, which give quick impressions of places they visited en route to China (Macau, Hong Kong). Then, 250 pages of Isherwood prose later, there’s the sonnet sequence titled In Time of War.

But instead of the bright and extrovert tone of Letters From Iceland, Auden’s sonnets are often obscure. They are clearly addressing some kind of important issues but it’s not always clear what. This is because they are very personal and inward-looking. Auden is clearly wrestling with his sense of liberal guilt. The results are rather gloomy. Spain had disillusioned him immensely. He went to Spain thinking the forces of Evil were objective and external but his first-hand experience of the internecine bickering on the Republican side quickly showed him there is no Good Side, there are no Heroes. History is made by all of us and so – all of us are to blame for what happens. Travel as far as you want, you’re only running away from the truth. If we want to cure the world, it is we ourselves that we need to cure first.

Where does this journey look which the watcher upon the quay,
Standing under his evil star, so bitterly envies,
As the mountains swim away with slow calm strokes
And the gulls abandon their vow? Does it promise a juster life?

Alone with his heart at last, does the fortunate traveler find
In the vague touch of a breeze, the fickle flash of a wave,
Proofs that somewhere exists, really, the Good Place,
Convincing as those that children find in stones and holes?

No, he discovers nothing: he does not want to arrive.
His journey is false, his unreal excitement really an illness
On a false island where the heart cannot act and will not suffer:
He condones his fever; he is weaker than he thought; his weakness is real…

(from The Voyage by W.H. Auden)

‘An illness on a false island’ which is clearly England, a place ‘where the heart cannot act’. The traveller is trying to escape himself but cannot and glumly realises ‘he is weaker than he thought’. Or the thumping final couplet of the sonnet about Hong Kong:

We cannot postulate a General Will;
For what we are, we have ourselves to blame.

Isherwood’s diary

Luckily, the prose sections of the book are written by Isherwood and these are much more fun. He keeps up the giggling schoolboy persona of the novel he’d recently published, Mr Norris Changes Trains (1935), he notes the way the Chinese pronounce their names Au Dung and Y Hsaio Wu, he sounds wide-eyed and optimistic. He hadn’t seen what Auden had seen in Spain and so wasn’t struggling with the same doubts.

On February 28 1938 they leave Hong Kong by steamer for Canton and Isherwood finds everyone and everything hilarious. Look a Japanese gunboat! Listen, the sound of bombs falling! He has same facility for the disarmingly blunt image which he deploys in the Berlin stories. The mayor of Canton (Mr Tsang Yan-fu) is always beaming, has a face like a melon with a slice cut out of it. After dinner the Chinese general entertains them by singing Chinese opera, showing how different characters are given different tones and registers (‘the romantic hero emits a sound like a midnight cat’).

Isherwood refers to the whole trip as a dream and as a landscape from Alice in Wonderland – they expected Chinese people to behave as in a Gilbert and Sullivan opera and had rehearsed elaborate compliments, and are disarmed when they’re much more down to earth. The train journey on through Hunan province is boring, the tea tastes of fish, they amuse themselves by reading out an Anthony Trollope novel or singing in mock operatic voices.

But this sense of unreality which dogs them is simply because both of them didn’t have a clue what was going on, what was at stake, the military situation, had never seen fighting or battle and weren’t proper journalists. They were privileged dilettantes, ‘mere trippers’, as Isherwood shamefacedly explains when they meet real war correspondents at a press conference (p.53).

In Hankow the Consul gives them Chiang, a middle-aged man with the manners of a perfect butler to be their guide. They attend the official war briefings alongside American and Australian journalists, they meet Mr Donald, Chiang Kai-shek’s military adviser, the German adviser General von Falkenhausen, Agnes Smedley, Madame Chiang Kai-shek herself, and with delight are reunited with Robert Capa, the soon-to-be legendary American war photographer who’d they’d met on the boat out. They attend traditional Chinese opera, which Isherwood observes with the eye of a professional playwright.

They catch the train to Cheng-chow which has been repeatedly bombed by the Japanese, capably looked after by their ‘boy’, Chiang. They are heading north on the train when they learn that Kwei-teh has fallen, nonetheless they decide to press on to Kai-feng. With them is an exuberant and seasoned American doctor, McClure, who takes them to watch some operations. They walk round the stinking foetid town. They go to the public baths which stink of urine. Then they catch a train to Sü-chow. And then onto Li Kwo Yi where they argue with Chinese commanding officers (General Chang Tschen) to allow them to go right up to the front line, a town divided by the Great Canal.

If you’ve no idea where any of these places are, join the club. I was reading an old edition but, even so, it had no map at all of any part of the journey, which is ludicrous. The only map anywhere appears to have been on the front cover of the hardback edition, replaced (uselessly) by an anti-war cartoon on the paperback editions, and even this doesn’t show their actual route.

First US edition (publ. Random House)

With no indication where any of these places are, unless you are prepared to read it with an atlas open at your side, Isherwood’s long prose text becomes a stream of clever observations largely divorced from their context. Even an atlas is not that useful given that Isherwood uses the old form of the placenames, all of which, along with most people’s names, have changed. Thus Sian, capital of Shen-si province, is now Xian, capital of Shaanxi Province, Sü-chow is now Suzhou, and so on.

We are intended to enjoy the surreal aspects of travelling in a deeply foreign land – the village restaurant which was papered entirely with pages of American tabloid magazines, and so covered with photos of gangsters and revelations about fashionable divorcees (p.126); or the expensive hotel in Sian whose menu included ‘Hat cake’ and ‘FF potatoes’ (p.141). Beheading is a common punishment because the Chinese believe a body needs to be complete to enter the afterlife. They meet lots of tough and brave American missionaries, mostly from the American south.

Finally, back in Hankow (Hankou) they become part of polite society again, are invited to a party of Chinese intellectuals, a party given by the British admiral and consul where they meet the legendary travel writer Peter Fleming and his actress wife Celia Johnson, the British ambassador Archibald Kerr, and the American communist-supporting journalist, Agnes Smedley (p.156). Fleming pops up a lot later at their hotel in Tunki, and is too suave, handsome and self-assured to possibly be real.

Militarily, Journey To A War confirms the opinions of the modern histories of the war I’ve read, namely that the Nationalist side was hampered by corruption, bad leadership and, above all, lack of arms and ammunition. When they retook cities which had been under communist influence Chiang’s Nationalists realised they needed some kind of ideology to match the communists’ emphasis on a pure life and so, in 1934, invented the New Life Movement i.e. stricter morals, which Madame Chiang politely explains to our two gay writers.

Isherwood notices the large number of White Russian exiles, often running shops, come down in the world. This reminds me of the Russian nanny J.G. Ballard had during his boyhood in 1930s Shanghai, as described in his autobiography Miracles of Life.

From pages 100 to 150 or so our intrepid duo had hoped to approach the front line in the north and had crept up to it in a few places, but ultimately refused permission to go further, to visit the Eighth Route Army, and so have come by boat back down the Yangtze River to Hankou. Now they plan to travel south-east towards the other main front, where the Japanese have taken Shanghai and Nanjing.

On the Emperor of Japan’s birthday there is a particularly large air-raid on Hankow and they make themselves comfortable on the hotel lawn to watch it. The Arsenal across the river takes a pasting and they go to see the corpses. 500 were killed. Nice Emperor of Japan.

They take a river steamer to Kiukiang and stay at the extraordinary luxury hotel named Journey’s End and run by the wonderfully eccentric Mr Charleton. They catch the train from Kiukiang to Nanchang, stay there a few days, then the train on to Kin-hwa (modern Jinhua). Here they are horrified to discover their arrival has been anticipated and they are treated like minor royalty, including a trip to the best restaurant in town with 12 of the city’s top dignitaries.

Auden and I developed a private game: it was a point of honour to praise most warmly the dishes you liked least. ‘Delicious,’ Auden murmured, as he munched what was, apparently, a small sponge soaked in glue. I replied by devouring, with smiles of exquisite pleasure, an orange which taste of bitter aloes and contained, at its centre, a large weevil. (p.195)

They are taken by car to the town of Tunki. They try to get permission to push on to see the front near the Tai Lake, They have to cope with the officious newspaperman, A.W. Kao. This man gives a brisk confident explanation of what’s happening at the front. Neither Auden nor Isherwood believe it. Isherwood’s explanation describes scenes they’ve seen on their visit, but also hints at what Auden might have seen on his (mysterious) trip to civil war Spain. Auden is given a speech defining the nature of modern war:

War is bombing an already disused arsenal, missing it and killing a few old women. War is lying in a stable with a gangrenous leg. War is drinking hot water in a barn and worrying about one’s wife. War is a handful of lost and terrified men in the mountains, shooting at something moving in the undergrowth. War is waiting for days with nothing to do; shouting down a dead telephone; going without sleep, or sex, or a wash. War is untidy, inefficient, obscure, and largely a matter of chance. (p.202)

Peter Fleming turns up looking gorgeous, professional, highly motivated, speaking good Chinese. He attends briefings, manages the locals with perfect manners. They organise an outing towards the front, with sedan chairs, bearers, two or three local notables (T.Y. Liu, A.W. Kao, Mr Ching, Major Yang, Shien), Fleming is indefatigable. On they plod to Siaofeng, Ti-pu and Meiki. Here the atmosphere is very restless, the miltary authorities are visibly unhappy to see them, half their own Chinese want to get away. The spend a troubled night, with people coming and going at the military headquarters where they’ve bivouaced and, after breakfast, they give in to the Chinese badgering, turn about, and retrace their steps. Twelve hours later the town of Meiki fell to the Japanese. On they plod up a steep hillside, carried by coolies, and down the precipitous other side, down to Tien-mu-shan and then by car to Yu-tsien (p.229).

We stopped to get petrol near a restaurant where they were cooking bamboo in all its forms – including the strips used for making chairs. That, I thought, is so typical of this country. Nothing is specifically either eatable or uneatable. You could being munching a hat, or bite a mouthful out of a wall; equally, you could build a hut with the food provided at lunch. Everything is everything. (p.230)

Isherwood hates Chinese food and, eventually, Auden agrees. At Kin-hwa Fleming leaves them. It’s a shame they’ve ended up getting on famously. It’s interesting that both Auden and Isherwood initially were against him because he went to Eton. The narcissism of minor differences knows no limits.

They say goodbye to all the people they’ve met in Kin-hwa and set off by bus for Wenchow. They take a river steamer from Wenchow to Shanghai.

Arrival in Shanghai on 25 May signals the end of their adventures. They stay in the chaotic, colourful, corrupt city till 12 June. Fascinating to think that over in his house in the International Settlement, young James Graham Ballard was playing with his toy soldiers, dreaming about flying and laying the grounds for one of the most distinctive and bizarre voices in post-war fiction.

And Isherwood confirms the strange, deliriously surreal atmosphere of a Chinese city which had been invaded and conquered by the Japanese, who had destroyed a good deal of the Chinese city but left the International and the French Settlements intact. They attend receptions at the British Embassy, are the guest of a British businessman hosting high-level Japs.

There is no doubt Auden and Isherwood hate the Japanese, can’t see the flag hanging everywhere without thinking about all the times in the past four months when they’ve ducked into cover as Japanese bombers rumbled overhead and fighters swooped to strafe the roads.

This is the only section of this long book with real bite. Isherwood interviews a British factory inspector who describes the appalling conditions Chinese workers endure and notes that they’ll all be made much worse by the Japanese conquerors.

Schoolboys

It’s a truism to point out that the Auden Generation was deeply marked by its experience of English public schools, but it is still striking to see how often the first analogy they reach for is from their jolly public schools, endless comparisons with school speeches and prize days and headmasters.

  • Under the camera’s eye [Chiang kai-shek] stiffened visibly like a schoolboy who is warned to hold himself upright (p.68)
  • Mission-doctors [we were told] were obliged to smoke in secret, like schoolboys (p.88)
  • They scattered over the fields, shouting to each other, laughing, turning somersaults, like schoolboys arriving at the scene of a Sunday school picnic (p.142)
  • The admiral, with his great thrusting naked chin… and the Consul-General, looking like a white-haired schoolboy, receive their guests. (p.156)
  • [Mr A.O. Kao] has a smooth, adolescent face, whose natural charm is spoiled by a perpetual pout and by his fussy school-prefect’s air of authority (p.201)
  • Producing a pencil, postulating our interest as a matter of course, he drew highroads, shaded in towns, arrowed troop movements; lecturing us like the brilliant sixth-form boy who takes the juniors in history while the headmaster is away. (p.200)
  • The cling and huddle in the new disaster
    Like children sent to school (p.278)
  • With those whose brains are empty as a school in August (p.291)

The photos

At the end of the huge slab of 250 pages of solid text, the book then had 31 pages of badly reproduced black and white photos taken by Auden. In fact there are 2 per page, so that’s 62 snaps in all.

I don’t think there’s any getting round the fact that they’re average to poor. Some are portraits of people they met, notably Chiang kai-shek and Madame Chiang, Chou en-lai of the communists, and celebrities such as Peter Fleming the dashing travel writer and Robert Capa the handsome war photographer. A dozen or more named people, Chinese, missionaries and so on. And then lots of anonymous soldiers and scenes, the dead from an air raid, the derailed steam train, coolies in poverty, a Japanese prisoner of war, a Japanese soldier keeping guard in Shanghai, Auden with soldiers in a trench and so on.

Remarkably, few if any of these seem to be online. I can’t imagine they’re particularly valuable and their only purpose would be to publicise the book and promote Auden and Isherwood’s writings generally, so I can’t imagine why the copyright holders have banned them. If I owned them, I’d create a proper annotated online gallery for students and fans to refer to.

In Time of War

The book then contains a sequence of 27 sonnets by Auden titled In Time of War. In later collections he retitled them Sonnets from China. They are, on the whole, tiresomely oracular, allegorical and obscure. The earlier ones seem to be retelling elements of the Bible, Genesis etc as if recapitulating the early history of mankind. These then somehow morph into the ills of modern society with its bombers and machine guns.

But one of them stands out from the rest because it reports real details and rises to real angry eloquence.

Here war is simple like a monument:
A telephone is speaking to a man;
Flags on a map assert that troops were sent;
A boy brings milk in bowls. There is a plan

For living men in terror of their lives,
Who thirst at nine who were to thirst at noon,
And can be lost and are, and miss their wives,
And, unlike an idea, can die too soon.

But ideas can be true although men die,
And we can watch a thousand faces
Made active by one lie:

And maps can really point to places
Where life is evil now:
Nanking; Dachau.

(Sonnet XVI from In Time of War)

Those last lines have stayed with me all my life. Nanking. Dachau. The darkness at the heart of the twentieth century.

Commentary

The last thing in the book is a long poem in triplets, from pages 289 to 301 and titled simply Commentary.

It’s a sort of rewrite of Spain, again giving a hawk’s eye view of history and society, the world and human evolution. It starts off describing what they’ve seen in Auden’s characteristic sweeping style, leaping from one brightly described detail to another, before wandering off to give snapshots of great thinkers from Plato to Hegel.

But at quite a few points voices emerge to deliver speeches. Then, on the last page, the Commentary becomes extremely didactic, ending with a speech by the Voice of Man, no less, the kind of speech he turned out by the score for his plays and choruses and earlier 1930s poems.

But in this context it seems inadequate to the vast and catastrophic war in China which they have just glimpsed, and which was to last for another seven years (till Japan’s defeat in 1945) and was itself followed by the bitter civil war (1945-48) which was only ended by the triumph of Mao Zedong’s communist party early in 1949.

The Japanese invasion of 1937 turned out to be just the start of a decade of terror and atrocity, and Auden’s response is to have the ‘Voice of Man’ preach:

O teach me to outgrow my madness.

It’s better to be sane than mad, or liked than dreaded;
It’s better to sit down to nice meals than nasty;
It’s better to sleep two than single; it’s better to be happy.

Ruffle the perfect manners of the frozen heart,
And once again compel it to be awkward and alive,
To all it suffered once a silent witness.

Clear from the head the masses of impressive rubble;
Rally the lost and trembling forces of the will,
Gather them up and let them loose upon the earth,

Till they construct at last a human justice,
The contribution of our star, within a shadow
Of which uplifting, loving, and constraining power
All other reasons may rejoice and operate.

It yet another of his prayers, deliberately personal in scale, addressed mostly to chums from public school, fellow poets, friendly dons and reviewers. It is calling on people who are already well-fed, well-educated and mostly decent chaps to be a bit more decent, if that’s alright. But ‘ruffling up your perfect manners’ wasn’t going to stop Franco or the Japs, Hitler or Stalin.

It is ironic of Auden to ask people to remove from their heads ‘impressive rubble’, which I take to mean the luggage of an expensive education in the arts – as that is precisely what he was going to use to make a living out of for the next 35 years and which was to underpin and inform all his later works.

And there are numerous small but characteristic examples of learnèd wit it here, such as when they light a fire which is so smokey that it forces them out of the room and Auden wittily remarks, ‘Better to die like Zola than Captain Scott’ (i.e. of smoke asphyxiation rather than from freezing).

In this respect the Commentary is another grand speech which, like the grand speeches in the plays he’d just written with Isherwood, was, in the end, addressed to himself. Once again, as with Spain, Auden has used a huge historical event to conduct a lengthy self-analysis.

Auden’s contemporary readers were impressed, as ever, by his style and fluency but, as ever, critical of his strange inability to engage with anything outside himself and, specifically, to rise to the occasion of such a massive historical event.

Half way through the text Isherwood tells a story about Auden’s complete conviction that the train they’re on won’t be shot at by the Japanese, whose lines they are going to travel very close to. Sure enough the train emerges on to a stretch of line where it is clearly visible from the forward Japanese lines, which they know to contain heavy artillery, and so they pass a few minutes of terror, petrified that the Japanese might start shelling any second. In the event, there is no shelling, and the train veers away to safety. ‘See. I told you so,’ says Auden, and Isherwood reflects that there’s no arguing with ‘the complacency of a mystic’.

It’s a joke at his old mate’s expense and yet I thought, yes – complacency – in Auden’s case complacency means undeviating confidence in his own mind and art to hold off, inspect and analyse. He creates a rhetoric of concern but it is nothing more than that, a poet’s rhetoric, fine to admire but which changes nothing.

And he knew this, had realised it during the trip to Spain, and had lost heart in the political verse of the 1930s. The pair returned from China via America, where all mod cons were laid on by his American publishers and Auden realised that here was a much bigger, richer, more relaxed, open, friendly and less politically pressurised environment in which to think and write.

He returned to England just long enough to wind up his affairs, pack his bags, then in January 1939 he and Isherwood sailed back to the States which would become his home for the next 30 years, and set about rewriting or suppressing many of his most striking poems from the troubled Thirties, trying to rewrite and then censor what he came to think of as his own dishonesty, pursuing a quest for his own personal version of The Truth.


Related link

Related reviews

1930s reviews

Max Brod’s book on Kafka and some of my own reflections by Walter Benjamin (1938)

Max Brod, Kafka’s friend and literary executor, published a biography of Kafka in 1937. The German-Jewish critic Walter Benjamin gave his thoughts on the book in a letter to his friend, the Jewish scholar Gerhard Scholem, in June 1938. His comments were then extracted from the letter and published as one of the essays collected in a selection of Benjamin’s essays titled Illuminations and published in Germany in 1955 and in English translation in 1968.

Benjamin criticises Brod

Benjamin takes strong issue with Brod’s claim that Kafka was a deeply religious man who was well on the road to holiness. And objects to the offensively cheery bonhomie of Brod’s tone, his affable claim to be on the best possible terms with a man set apart from common humanity. It is ‘the most irreverent attitude imaginable’.

Brod thinks Kafka’s works only make sense under the category of religion and holiness, but Benjamin objects that ‘holiness’ is a category used to describe a life not works, and that ‘holiness’ anyway only makes sense within the framework of an established religion, whereas Kafka practiced no faith.

Benjamin is cross at Brod’s use of journalistic clichés, his ‘inability to do justice to his subject’, his inability to do any soul searching about his decision not to burn Kafka’s manuscripts, his inability ‘to gauge the tensions which permeated Kafka’s life’. In discussing Kafka’s work Brod doesn’t get beyond ‘diletanttish rudiments’. When he says Kafka’s thought is in line with the Jewish theologian Martin Buber, Benjamin thinks that Kafka is by far the bigger figure.

He ridicules Brod’s exploration of Kafka’s world of symbols via Hans Christian Anderson’s fairy tale The Tin Soldier. And he deprecates Brod’s implication that his and his alone is the correct interpretation of Kafka while all others (of which there already thousands) were unnecessary.

Brod’s book combines immoderate claims for Kafka’s holiness, with immoderate claims for the uniqueness of his (Brod’s) knowledge of his friend. Benjamin says it is typical of Brod’s obtuseness that he laments the way critics have criticised the way he (Brod) used extensive passages from a novel he wrote about his friendship with Kafka (Magic Realm of Love, 1928) in this biography. Brod cannot see why anyone would object to this questionable tactic.

There are, in summary, lapses of taste and judgement everywhere.

Benjamin’s own reflections

Having got that off his chest, Benjamin spends the last three pages of this short text giving his own view.

Benjamin posits that there are two poles to Kafka’s works, which contain sub-sets. At one extreme is ‘mystical experience (in particular, the experience of tradition)’; at the other ‘the experience of the modern big-city dweller’, which encompasses a variety of things, including:

the modern citizen who knows that he is at the mercy of a vast machinery of officialdom whose functioning is directed by authorities that remain nebulous to the executive organs, let alone to the people they deal with.

And which also includes knowledge of the new and weird world which has been opened up by the discoveries of contemporary physics (Einstein, relativity, Bohr and quantum physics).

Benjamin goes on to say (I think) that the paradoxical thing about Kafka is the way his conceptualisation of the ultra-modern individual is the result of, stems from, draws its power from, an engagement with the mystical tradition which delves right back into human prehistory.

(This immediately reminds me of the way the works of T.S. Eliot and James Joyce yoked together the absolutely up to date with ancient myths and legends, that the panoramic portrait of contemporary anarchy depicted in The Waste Land is underpinned by tribal myths of the Fisher King, or the way Joyce used Bronze Age legend [of Odysseus] to give structure to his astonishing portrait of contemporary Dublin in Ulysses.)

Kafka listened hard to ‘the tradition’ and somehow this made him more up to date than his modish contemporaries, than the novelists in his Prague literary circle who were much more ‘successful’ in their day and now are completely forgotten.

At which pint Benjamin says something I don’t quite understand, in fact I hover on the edge of not really ‘getting’ quite a bit in this short text. He writes:

Kafka’s work presents a sickness of tradition.

I expected him to say something like Kafka’s work presents a kind of distilling of tradition which is so timeless that it goes way deeper than the world Kafka actually lived in, and which explains why it has lasted, seems, in fact, to be timeless. But that’s not what he says, and I don’t really understand the sense of this sentence.

He goes on in the same vein to explain that the tradition can be defined as the truth which has been handed down, which has been transmitted. According to Brod, Kafka’s genius was that he abandoned truth and focused on the element of transmissibility.

Kafka’s real genius was that he tried something entirely new: he sacrificed truth for the sake of clinging to its transmissibility, its haggadic element. Kafka’s writings are by their nature parables. But it is their misery and their beauty that they had to become more than parables. They do not modestly lie at the feet of the doctrine, as the Haggadah lies at the feet of the Halakah. Though apparently reduced to submission, they unexpectedly raise a mighty paw against it.

I think this passage would be challenging to construe even if you knew what the Haggadah and the Halakah are but, not knowing what they are, it becomes all but impenetrable. On the other hand, immediately following this obscure premise, are two much more accessible conclusions.

This is why, in regard to Kafka, we can no longer speak of wisdom. Only the products of its decay remain. There are two: one is the rumour about the true things (a sort of theological whispered intelligence dealing with matters discredited and obsolete); the other product of this diathesis is folly – which, to be sure, has utterly squandered the substance of wisdom, but preserves its attractiveness and assurance, which rumor invariably lacks.

A thought which leads Benjamin up to his conclusion which is a) compressed b) highly mystical.

Some Benjamin you can understand straight away, but some is complicatedly mixed up with the learnèd references and allusions he makes, and you have to have read the works or authors he’s referring to in order to really understand his point. And then there are some thoughts which are just too mystical and abstruse to grasp at all; at moments he moves a few inches out of reach, and then is on the other side of the road or half way up a hill, and you wonder how he got there.

Folly lies at the heart of Kafka’s favourites from Don Quixote via the assistants [in The Castle] to the animals… This much Kafka was absolutely sure of: first, that someone must be a fool if he is to help; second, that only a fool’s help is real help. The only uncertain thing is whether such help can still do a human being any good. It is more likely to help the angels… who could do without help. Thus, as Kafka puts it, there is an infinite amount of hope, but not for us. This statement really contains Kafka’s hope; it is the source of his radiant serenity.

You could confidently say that as soon as a critic starts invoking angels and their likes and capacities in a critical essay, you know they have passed over from dispassionate analysis into a realm which is more subjective and itself artistically minded.

Part of Benjamin’s appeal is the way he hovers either side of that borderline – wavering between objective analysis and something which is closer to artistic invocation – meaning that when you can grasp hold of his insights, they are often very, very powerful indeed.

(You can make your own mind up by clicking the Illuminations online link below, then scrolling down to search for the essay.)


Credit

‘Max Brod’s book on Kafka and some of my own reflections’ by Walter Benjamin was written in 1938 but published much later. Page references are to the 1968 English translation of ‘Illuminations’ published by Harcourt Brace Jovanovich, Inc. All quotations are for the purposes of criticism and review.

Related link

Related reviews

Theatre by Somerset Maugham (1937)

Her dressing-room was like the cabin of a ship. The world seemed a long way off, and she relished her seclusion. She felt an enchanting freedom. She dozed a little, she read a little, or lying on the comfortable sofa she let her thoughts wander. She reflected on the part she was playing and the favourite parts she had played in the past. (Chapter 13)

My view of the world, art and literature rests on history and biology. There were some 3 billion humans alive when I was born in the 1960s, four billion in 1974, five billion in 1987, six billion in 1999 and we reached seven billion in March 2012. By the time I die 20 years hence there will be around 9 billion. The shortage of resources (starting with land and water) the environmental degradation (deforestation, desertification, ocean acidification) and global warming (if it is indeed true) mean that my children will grow up in a world of weeds, dead seas and vast multicultural slums.

Reading Somerset Maugham is to be transported far, far away from this pressing reality, to a world populated by only a few thousand people, the people who count – upper-class, white, English people who’ve been to the right schools and are members of the cabinet, the civil service, the colonial service, along with, maybe, a handful of writers and artists thrown in.

It is a small, cosy world of gentleman’s clubs in Pall Mall, replicated in miniature throughout Britain’s colonies in the East where pukka chaps administer provinces the size of Wales equipped only with a walking stick and a stiff upper lip. Beyond it lie the entire working class of Great Britain – useful as occasional Cockney walk-on parts – and beyond them the vast teeming populations of India, Malaya or any other colonial country where the author sets his scene, ‘natives’ who provide anonymous and exotic backdrops, with the exception of a handful of loyal and dutiful servants.

Even within this very circumscribed circle of jolly decent chaps and chapesses, Maugham rarely loiters for long. His métier is the penetrating snapshot. He establishes a setting – the club, the dinner party – with deceptive simplicity, then one or other of the guests produces an anecdote of astonishing brutality or immorality, before everything winds up with reassuring brandy and cigars.

Even his two most famous novels, The Moon and Sixpence and Cakes and Ale, are really built up from much shorter, potentially discrete stories. The most powerful thing in Moon, Strickland’s affair with his best friend’s wife, could quite easily stand alone as a 30-page story. Similarly, the narrator’s central love affair with Rosie in Cakes and Ale could exist without any of the apparatus of her being married to a famous old writer, let alone the further paraphernalia of Alroy Kear writing his biography of the writer which ostensibly gives the novel its structure.

Theatre

Theatre shares many of these characteristics:

  1. It is a description of the English theatre in Edwardian and then post-Great War days, the theatre being (in my own experience of it and everything I’ve read and seen about it) itself a small and ‘precious’ world which the actors and everyone involved in likes to think of as an exclusive coterie.
  2. Despite quite a few walk-on parts, it is really only concerned with three characters – the middle-aged actress Julia Lambert, her charming and devoted husband Michael, and her careless young lover, Tom.
  3. It is very artfully constructed from individual scenes. It has a very consciously built flavour. Instead of the flowing narrative which the novel is capable of, it is divided into discrete and precise scenes. Maybe it started life as a play. On the surface it is a social comedy with some raw passions occasionally thrown in; but not very far beneath the surface you can see the joins and the framework of its artful assembly, and that, too, is part of the pleasure.

And it is a funny book. Very funny. You can almost hear Maugham chuckling as he produces scene after amusing scene, spins out his comic dialogues and devises his ironic climaxes.

The blurb

The blurb describes the plot thus:

Julia Lambert is in her prime, the greatest actress in England. Off stage, however, she is bored with her handsome husband, coquettish and undisciplined. She is at first flattered and amused by the attentions of a shy and eager young fan, but before long Julia is amazed to find herself falling wildly, dangerously, in love.

Which gives you the names of the characters and the bare bones of the plot, but doesn’t even hint at the sophisticated pleasures on offer.

The plot

The book opens with the middle-aged and very successful married couple – superstar actress Julia Lambert and handsome actor-manager Michael Gosselyn – chatting in the comfort of the their swanky West End house. A non-descript young accountant is in the living room where he has been tasked with going over the books of the couple’s successful London-based theatre company.

Part one – A long flashback

Julia wanders up to Michael’s bedroom and idly opens the old boxes of mementos which are stored there. As in a movie, the screen ripples and we are transported back to the earliest days of their careers, meeting as budding actors still in their teens in the provincial theatre of ‘Middlepool’. Here we learn that Michael is stunningly beautiful, Greek god-like beautiful, but has no passion; he looks great in costume drama but can’t produce much variety of feeling; whereas Julia has tremendous command of herself and the ability to project a wide range of feeling without, in fact, feeling very much herself.

They fall in love, mostly meaning that Julia is besotted with Michael and he acquiesces in her adoration. We follow in detail their fates in various productions, and the dawning realisation that Julia is the real acting star. Michael’s good-humouredly accepts the fact and begins to develop the idea that the couple should go into business together and buy their own theatre.

Michael is picked for a part which involves going to the States for a year. Here his lack of real talent becomes clear, with terrible reviews, but he makes a packet of money. Julia, still in England, develops a growing band of fans including a patient old man, Charles Tamerley, and an ageing lesbian, Dolly de Vries. All these developments occur under the sharp-tongued but benign gaze of the manager of the ‘Middlepool’ theatre company, the lovable Jimmie Langton.

It also happens on the verge of the Great War. Michael’s father is a pukka military man and so when the First World War breaks out, strings are pulled to get Michael made an officer, and he is soon attached to the general staff. He has a cracking war, brisk and efficient for a succession of generals at Staff HQ, while never being in any danger himself. He regularly returns to London to pep up Julia, who continues to perform in the many plays staged during the war to keep up spirits. It was boom years for the theatre, apparently.

They have a baby, Roger, and wait awhile to have sex again. One day, in Michael’s embraces, Julia realises that she is no longer in love with him. He no longer smells young. She is repulsed. Marital relations are not resumed, but  this turns out to suit Michael. He is an incredibly posh and proper, polite and decent gentleman, and never liked all that messy business anyway.

So now they are actively looking for backers to help them buy a theatre and set up their own company. There is some comedy about the way that decent, dim Michael doesn’t realise that the rich widow, Dolly de Vries, has a lesbian crush on Julia. Once Julia has carefully explained it, they both realise they can exploit the situation to get the additional funding out of her. Dolly is taken into partnership and they buy, refurbish, and rename a theatre, the Siddons Theatre, after the famous 18th century actress.

Many years pass in which Michael handles the financing and management of the theatre perfectly, and Julia becomes the most famous and accomplished actress in England.

This long flashback, in many of its details quite a lot too good, too simple and too fortunate to be true, is nonetheless very entertaining. The character of the old manager Jimmie Langton is particularly enjoyable, as are the many occasions on which Michael demonstrates that he is a jolly decent, ambitious but scrupulously fair and honest chap. Mention should go to Evie, Julia’s long-suffering and all-seeing dresser, a typical walk-on Cockney part.

Part two – Back to the present: the Tom Fennell plotline

Julia stops reminiscing and returns to the present. End of scene.

In what is effectively Act Two of the book she is rung up the next day by the accountant who was working on the books in scene one. He invites her for tea at his flat in Tavistock Square. On a whim she goes. It is dingy and squalid. To her amazement he ravishes her. Before she knows it she is on the sofa being made love to. Half an hour later, dressed again, bright-eyed and flushed, she stumbles out into the square and catches a taxi back to her swanky West End home.

There then commences the long and, eventually, tiresome story of Julia’s helpless besotted love for young Tom Fennell, the articled clerk with a firm of accountants who we met doing their accounts on the opening page. Tom is slight and nowhere near as handsome as Michael, but young and bright-eyed. Before long Julia suspects his motivation is not love for her but ambition to meet the swanky people she knows, to move in High Society, to ‘get on’. And also because he likes sex.

Julia was shrewd, and she knew very well that Tom was not in love with her. To have an affair with her flattered his vanity. He was a highly-sexed young man and enjoyed sexual exercise. From hints, from stories that she had dragged out of him, she discovered that since he was seventeen he had had a great many women. He loved the act rather than the person. He looked upon it as the greatest lark in the world. (Chapter 14)

Julia buys him lavish presents and begins to accompany him to night clubs where they dance. Michael knows they are friends and, in his innocence, is happy to see a young man get a boost from his lovely wife. In fact Tom has saved Michael quite a bit of money by being sharp with his accounts, which is what matters to a businessman like Michael, and so he’s happy to acquiesce in Julia’s suggestion that they rent out to Tom a spare apartment in a block they’ve recently bought and refurbished.

The next scene is set at the house in Taplow which Michael and Julia rent for the summer. Julia invites Tom to stay for a fortnight, hoping to catch some private time with him lazing on the river or in their bedroom.

But the couple had also invited their rather distant son, Roger, now aged 17 and in his last year at Eton (natch). To Julia’s chagrin, and then anger, young Tom sheds his adult pretensions, reverts to behaving like a teenage boy, and quickly becomes firm friends with Roger. Every day they are off punting or playing tennis or gadding round the countryside in the nippy little roadster which Julia bought Roger for his birthday.

At several points the pair of young lads come home very late and Julia hears them tramping around the landing and bathrooms of the house. Given the track record of surprises in Maugham’s short stories, I was fully expecting Julia to overhear them having sex – which would have produced the most almighty scene between Julia and Tom.

In fact I’ve been reading Selina Hastings’ brilliant biography of Maugham and have been astonished at the sexual promiscuity of Maugham and others in his homosexual circle. In particular, the biography describes in great detail the dependent relationship between Maugham and his gay partner-cum-secretary, Gerald Haxton, a wild roaring boy, a compulsive gambler and charming alcoholic, who not only had sex with Maugham whenever required but pimped for him, bringing back handsome sailors from Marseilles when they were on the Riviera or willing boys on their journeys to exotic places. In return Maugham lavished affection and luxury presents on him, his heart in thrall to the handsome young man whose bad behaviour, tantrums and resentment at being a ‘kept man’ he had to routinely endure.

Which is why, when Julia’s relationship with Tom begins to turn sour, it is hard not to catch echoes of the Maugham-Haxton relationship, and to wonder whether Julia’s feelings can plausibly be attributed to a a woman who has kept herself chaste and faithful through a twenty year-long marriage – or are really the very plausible mixed feelings of an older homosexual for his dashing but hurtful and unfaithful young lover.

Anyway, Tom behaves badly in all kinds of ways and every few pages we have passages of Julia alone, in tears, struggling to control her hurt feelings and wondering why she still loves him.

Tom more or less ignores her during the Taplow weekend. At its conclusion she, with deliberate scorn, gets the butler to give him an envelope containing the money he’ll need to tip the house’s servants. Back in London a letter is delivered by hand containing the money, and also a package containing all the gifts she has lavished on him (cuff links, gold cigarette case etc). He is rejecting her. It is over. But she rings Tom up and, during a tearful phone call, he says how much he hates being ‘a kept boy’. Julia hates him right up to the minute he speaks and then her heart melts. This kind of break-up and tearful reconciliation happens numerous times.

Roger has come to London and spends more time with Tom. One night he comes home and matter-of-factly tells Julia that Tom has just helped him lose his virginity, arranging a night out with two chorus girls, then back to Tom’s where he said ‘Take your pick’.

Julia doesn’t know which to be more upset by, her beloved baby becoming a man, and in such a sordid manner, or the realisation that Tom had slept with both these chorus girls, and in all likelihood many others too.

To add insult to injury, Tom then arranges an introduction for Roger’s seducer, Joan Denver, to visit Julia at the theatre and ask if she can be an understudy in a play. She is stumpy, snub-nosed and ungainly. Not bloody likely, thinks Julia.

Tom tries to persuade her to take on another young aspiring actress he knows (which Julia realises by now is code for ‘has slept with’), a certain Avice Crichton. Julia goes see her perform and is appalled by her bad acting and brassy manner. Angry at Tom (as usual) she agrees to give her Avice a small part, with the sole intention of having her publicly fail and so humiliate her ‘lover’.

Stung to new heights of tearful, heart-wrung fury, Julia puts all her feelings about the wretched affair into her latest performance. This leads to a funny scene. Julia is under the impression she is giving the performance of a lifetime. However, Michael comes backstage to break the news that she was awful. In fact has been awful for the past four days (ever since she was upset by the Crichton incident).

This gives Julia a flash of insight. She realises that she is a great artist and realises that letting her feelings pour out, unimpeded and undisciplined, via the impassioned character in the play is ruinous. She is at her best when she is controlled and calculating in her effects. Great acting isn’t about self-expression, but about the disciplined deployment of effects.

On the back of all this, Michael suggests to Julia that she is run-down and she acquiesces in his suggestion that she go and stay with her ageing mother and aunt (French, as it happens) in St Malo in Brittany.

This episode makes a very pleasant eight or so page interlude in the main plot, with Maugham giving us travel writer type descriptions of the grey stone villages of Brittany. We are by now on about page 185 of the 230-page-long book – but I for one was impatient for the narrative to hurry on to its climax – be it delightfully comic or devastatingly bleak (as his short stories so often are).

In the calm of Brittany she reflects on her life and in particular how unfair she has been to people, especially her long-suffering and wealthy devotee, Charles Tamerley. She returns to London determined to give him what he wants i.e. sex with her. Her elaborate preparations for this grand self-sacrifice, and then her performance of A Lady Waiting To Be Plucked when he arrives to take her to dinner, are hilarious.

Except that Charles doesn’t want to do any Plucking. He freezes as she is in the middle of her seductive best – Julia realises she has made a dreadful mistake – and is hard pressed to escape with her dignity just about intact. It is a very comic scene.

Part three – Avice Crichton

Julia returns home from the Brittany holiday, just as Michael begins rehearsals for the new play which will open the season this coming September. Avice, as she had promised Tom, has a minor part in it, but with an important ten-minute scene. During rehearsals it quickly becomes clear that Avice is wooden and lumpy. Michael wants to sack her, but Julia insists Avice remains a) because if she were fired, then Avice would tell Tom it was Julia’s fault, jealousy etc; b) Julia wants Avice to fail as publicly and embarrassingly as possible, in order to punish Tom.

Cannily, she suggests to Michael that Avice is in awe of him, as director, and that he take her to dinner and try to coax her into a better performance.

My mind was agog with possibilities: will Michael fall in love with Avice, reducing Julia to genuine despair? Will Avice’s acting be transformed by Michael’s guidance so that she acts Julia off the stage and the older woman realises her time is up? What will happen?

Before we can find out, there’s a puzzling chapter where Julia has dinner with her son, Roger, now 18 and back from his summer in Austria before he goes on to Cambridge.

Julia is disconcerted when Roger launches a sustained attack of her character, saying there is nothing whatsoever real about her, she is a tissue of quotations and mannerisms, he dreams of opening the door of a room she’s just gone into and finding it empty.

Roger was brought up in a fantasy land of endless performance, so now he wants Reality, though God knows where he’ll find it… Julia isn’t upset by this so much as puzzled, as she always has been, by a son who lacks her husband’s good looks or her own vitality. Oh well…

Maugham spends so much time and effort on this chapter I wondered whether, right at the end, something melodramatic and soap opera-ish would happen, like Roger killing himself or running off to Africa. But nothing whatever happens with him. He goes off to university to find himself as promised…

And in the event, the first night of the new season is a triumph. Julia acts everyone off the stage. Maugham gives a highly entertaining and instructive explanation of the full panoply of tricks Julia uses to crush and destroy Avice, stealing every scene from her with canny stage ‘business’, by adopting better positioning on stage, by using every trick in the book to upstage her.

The play receives nine curtain calls, after which Michael sweeps into Julia’s dressing room to congratulate her and to scold her for upstaging Avice who, he admits, they’ll have to get rid of.

Tom pops up briefly to admit that, well, yes, actually Avice is rubbish, sorry about that but thank you so much for letting her be in the play and all the help and support you gave her. Julia purrs and smiles but she realises she now couldn’t care less about Tom or Avice. She has completely got over her little ‘adventure’. Then a throng of well-wishers burst in with champagne.

When things have finally quietened down Julia decides she’ll skip the Grand Party being hosted for her by the eternally faithful Dolly the lesbian. Instead, she gets Evie, her long-suffering cockney dresser, to help her slip out the side door, avoid the fans, dressed down in a dull brown coat, grab a taxi and head off to a quiet little side-table at the Berkeley Hotel. Here she a) treats herself to a celebration dinner of steak with fried onions and potatoes, and a tankard of beer – something she has denied herself for the past ten years in the name of keeping slim, and b) stares out over the crowds of young and old, rich and poor, beautiful and ugly, drinking, smoking, eating and dancing in the restaurant’s main area, as she ponders on ‘the theatre’.

Real life is the fake, she thinks, real life with its messiness and ugliness. How silly of her son to seek it out. Acting takes the sordid mess of ‘life’ and transforms it into art and symbol, into rounded narratives with depth and meaning. She is free of her passion for that wretched little man. She has an elegant and successful husband who adores her. She has just had one of the great professional triumphs of her life. She has crushed a pathetic little rival like a beetle under her shoe. She has never been so happy. She has never felt so free!

Entertainment

The book is very entertaining on numerous levels, but I found it marvellous and relaxing as a window into a world of genteel manners and decorum which is now utterly lost. We are not only introduced into the circles of the rich and the very rich, via Julia and Michael’s parties, but amusingly watch Julia learn to mimic and play them to perfection.

In fact Julia is not only a ‘character’ in the story, she is a wonderful comic device, in at least two obvious ways:

1. Throughout the book we are given her real thoughts in brackets, placed next to her actual words and deeds, so that we can enjoy the ironic juxtaposition of her harsh inner criticisms of people even as she acts gracefully and politely to them. This reaches a peak of perfection in her later encounters with Dolly de Vries who, alarmed by reports that Julia is gadding round town with a young lover, first of all tells Michael – who promptly tells Julia, in his innocent way believing there is no harm in it. Or in her polite reception of the ambitious little chorus girls Tom pushes her way who, in her heart of hearts, she loathes:

‘You won’t forget me, Miss Lambert?’ said Joan.
‘No, dear, I promise you I won’t. It’s been so nice to see you. You have a very sweet personality. You’ll find your way out, won’t you? Good-bye.’
‘A fat chance she’s got of ever setting foot in this theatre,’ said Julia to herself when she was gone. ‘Dirty little bitch to seduce my son.’ (Chapter 20)

2. And secondly, Julia is almost always acting, performing whatever is appropriate to the scene and setting and people she finds herself with, even her own husband. It is richly comic the way the narrator describes her putting on performances throughout so-called ‘normal’ life, even her performance of a grand lady of the theatre not putting on a performance.

This sense of continual artificiality is not far removed from the world of camp. What I mean is that the story, taken at face value, is a ‘beautiful’ and ‘moving’ tale of a middle-aged lady’s passionate love affair for an ‘impetuous young man’. But Maugham deliberately undermines the seriousness of his own narrative with ironic reminders that almost the entire thing is rich in histrionic performance by the main characters. Even when she’s at her most distraught, a part of Julia’s mind is noting her own mannerisms and tucking them away for possible use in a performance some day.

Here she is inwardly seething at Tom for ignoring her in favour of her son, Roger.

Tom and Roger came back to eat an enormous tea and then played tennis till the light failed. After dinner they played dominoes. Julia gave a beautiful performance of a still-young mother fondly watching her son and his boy friend. (Chapter 14)

When she first meets Michael’s stuffy old parents:

She felt instinctively that she must conceal the actress, and without effort, without deliberation, merely because she felt it would please, she played the part of the simple, modest, ingenuous girl who had lived a quiet country life. (Chapter 4)

When she attends a party filled with silly chorus girls, Julia knows just the right note to strike:

The Dexters’ party was theatrical. Grace Hardwill, Archie’s wife, played in musical comedy, and there was a bevy of pretty girls who danced in the piece in which she was then appearing. Julia acted
with great naturalness the part of a leading lady who put on no frills. She was charming to the young ladies, with their waved platinum hair, who earned three pounds a week in the chorus. A good many
of the guests had brought Kodaks and she submitted with affability to being photographed. She applauded enthusiastically when Grace Hardwill sang her famous song to the accompaniment of the composer. She laughed as heartily as anyone when the comic woman did an imitation of her in one of her best-known parts… (Chapter 14)

This is the dominant impression of the book – Maugham guying his own character and milking for comic entertainment the grande dame of the theatre is almost never, actually, ‘herself’.

Another comic running thread running throughout the book is the way Julia strings along her aged, wealthy devotee, Charles Tamerley, by staging a variety of ‘scenes’ for him, including the Distraught But Faithful Woman or The Woman Shaken By Emotion for her Lover. All this leads up to the climactic comedic scene where Julia offers him her Virginal Body, and is comically disconcerted to discover that he is not only not interested, but appalled.

This arch self-consciousness is the book’s most distinguishing feature and every scene which features it is deliciously entertaining.

Historical notes

When Charles doesn’t respond to Julia making herself abundantly available to him, she wonders whether he is a) impotent or b) homosexual.

Julia reflectively lit a cigarette. She asked herself if Charles had used his devotion to her as a cover to distract attention from his real inclinations. But she shook her head. If he had been homosexual she would surely have had some hint of it; after all, in society since the war they talked of practically nothing else.

Was homosexuality really that much of a common topic of discussion in the Twenties and Thirties? Is Maugham being satirical? Or was it very much the topic of discussion in his own, very much homosexual circles?

‘Getting off’ This is the expression we used as teenagers in the 1970s to describe have a fumble with a member of the opposite sex. I was surprised to see it being used by posh people in the 1930s.

Julia: ‘What I want to say is, if I really set my mind on getting off with a man, d’you think I could?’
Evie: ‘Knowing what men are, I wouldn’t be surprised. Who d’you want to get off with now?

Sex appeal Also a surprisingly common phrase by the mid-1930s.

‘Sex appeal,’ Julia murmured to herself… ‘It’s not as if I had no sex appeal… It’s ridiculous to suppose that I could have got to my position if I hadn’t got sex appeal. What do people come to see an actress for? Because they want to go to bed with her. Do you mean to tell me that I could fill a theatre for three months with a rotten play if I hadn’t got sex appeal? What is sex appeal anyway?’

Adaptations

Unsurprisingly, this novel about the stage was itself adapted for the stage, and has been made into no fewer than three movie adaptations, the latest as recent as 2004.


Related links

Somerset Maugham’s books

This is nowhere near a complete bibliography. Maugham also wrote countless articles and reviews, quite a few travel books, two books of reminiscence, as well as some 25 successful stage plays and editing numerous anthologies. This is a list of the novels, short story collections, and the five plays in the Pan Selected Plays volume.

1897 Liza of Lambeth
1898 The Making of a Saint (historical novel)
1899 Orientations (short story collection)
1901 The Hero
1902 Mrs Craddock
1904 The Merry-go-round
1906 The Bishop’s Apron
1908 The Explorer
1908 The Magician (horror novel)
1915 Of Human Bondage
1919 The Moon and Sixpence

1921 The Trembling of a Leaf: Little Stories of the South Sea Islands (short story collection)
1921 The Circle (play)
1922 On a Chinese Screen (travel book)
1923 Our Betters (play)
1925 The Painted Veil (novel)
1926 The Casuarina Tree: Six Stories
1927 The Constant Wife (play)
1928 Ashenden: Or the British Agent (short story collection)
1929 The Sacred Flame (play)

1930 Cakes and Ale: or, the Skeleton in the Cupboard
1930 The Gentleman in the Parlour: A Record of a Journey From Rangoon to Haiphong
1931 Six Stories Written in the First Person Singular (short story collection)
1932 The Narrow Corner
1933 Ah King (short story collection)
1933 Sheppey (play)
1935 Don Fernando (travel book)
1936 Cosmopolitans (29 x two-page-long short stories)
1937 Theatre (romantic novel)
1938 The Summing Up (autobiography)
1939 Christmas Holiday (novel)

1940 The Mixture as Before (short story collection)
1941 Up at the Villa (crime novella)
1942 The Hour Before the Dawn (novel)
1944 The Razor’s Edge (novel)
1946 Then and Now (historical novel)
1947 Creatures of Circumstance (short story collection)
1948 Catalina (historical novel)
1948 Quartet (portmanteau film using four short stories –The Facts of Life, The Alien Corn, The Kite and The Colonel’s Lady)
1949 A Writer’s Notebook

1950 Trio (film follow-up to Quartet, featuring The Verger, Mr. Know-All and Sanatorium)
1951 The Complete Short Stories in three volumes
1952 Encore (film follow-up to Quartet and Trio featuring The Ant and the GrasshopperWinter Cruise and Gigolo and Gigolette)

1963 Collected short stories volume one (30 stories: Rain, The Fall of Edward Barnard, Honolulu, The Luncheon, The Ant and the Grasshopper, Home, The Pool, Mackintosh, Appearance and Reality, The Three Fat Women of Antibes, The Facts of Life, Gigolo and Gigolette, The Happy Couple, The Voice of the Turtle, The Lion’s Skin, The Unconquered, The Escape, The Judgement Seat, Mr. Know-All, The Happy Man, The Romantic Young Lady, The Point of Honour, The Poet, The Mother, A Man from Glasgow, Before the Party, Louise, The Promise, A String of Beads, The Yellow Streak)
1963 Collected short stories volume two (24 stories: The Vessel of Wrath, The Force of Circumstance, Flotsam and Jetsam, The Alien Corn, The Creative Impulse, The Man with the Scar, Virtue, The Closed Shop, The Bum, The Dream, The Treasure, The Colonel’s Lady, Lord Mountdrago, The Social Sense, The Verger, In A Strange Land, The Taipan, The Consul, A Friend in Need, The Round Dozen, The Human Element, Jane, Footprints in the Jungle, The Door of Opportunity)
1963 Collected short stories volume three (17 stories: A Domiciliary Visit, Miss King, The Hairless Mexican, The Dark Woman, The Greek, A Trip to Paris, Giulia Lazzari, The Traitor, Gustav, His Excellency, Behind the Scenes, Mr Harrington’s Washing, A Chance Acquaintance, Love and Russian Literature, Sanatorium)
1963 Collected short stories volume four (30 stories: The Book-Bag, French Joe, German Harry, The Four Dutchmen, The Back Of Beyond, P. & O., Episode, The Kite, A Woman Of Fifty, Mayhew, The Lotus Eater, Salvatore, The Wash-Tub, A Man With A Conscience, An Official Position, Winter Cruise, Mabel, Masterson, Princess September, A Marriage Of Convenience, Mirage, The Letter, The Outstation, The Portrait Of A Gentleman, Raw Material, Straight Flush, The End Of The Flight, A Casual Affair, Red, Neil Macadam)

2009 The Secret Lives of Somerset Maugham by Selina Hastings

The Road to Wigan Pier by George Orwell (1937)

Columbus sailed the Atlantic, the first steam engines tottered into motion, the British squares stood firm under the French guns at Waterloo, the one-eyed scoundrels of the nineteenth century praised God and filled their pockets; and this is where it all led – to labyrinthine slums and dark back kitchens with sickly, ageing people creeping round and round them like blackbeetles. (Chapter 1)

This was Orwell’s second book of social reportage.

Like 1933’s Down and Out in Paris and London it is in two parts, but in a different way. The first hundred pages comprise a detailed but selective account of his journey to the North of England to see the results of the Depression and mass unemployment for himself. The second half switches tone completely to become a long account of his own intellectual development towards a belief in Socialism.

By 1936 social reporting had become a respectable intellectual activity. J.B. Priestly had published a successful book about England north of the Trent two years earlier. The Mass-Observation social research organisation was to be founded the following year. The new wave of young writers and poets, led by W.H. Auden, had been writing about the landscape of modern industrial England and on the social impact of the depression since around 1930. Quite radical left-wing attitudes were widely held among the intelligentsia, the trade unions and ordinary workers. Indeed, Orwell was commissioned to write this book by radical publisher Victor Gollancz, and it was published by his Left Book Club.

Part one

Like Down and outWigan pier is obviously based on Orwell’s real experiences, but artfully arranged and edited to create a certain impression.

For example, it is artful that the book opens with a semi-comic account of the cramped and dirty lodging house-cum-tripe shop kept by permanently filthy Mr Brooker and the sofa-bound and obese invalid Mrs Brooker. The tales of their moaning and mean-mindedness, alongside pen portraits of the other inhabitants of the house, repeat Down and Out‘s technique of combining close observation with comedy to create an atmosphere of seediness and petty-minded poverty.

But the passage also has the structural function of easing you into the subject matter and into ‘the north’, by numerous casual asides and observations. Using the techniques of the imaginative writer.

The next chapter switches tone to begin a serious examination of both the working conditions, pay and economic importance of coal mining to Britain. It includes Orwell’s famously gruelling description of a coal miner’s working day. If the book had opened like this it would have seemed too much like a worthy left-wing pamphlet. The Brooker chapter’s function is to soften the blow and allow you to settle in with humour and human foibles before he deals you the hard-hitting description.

Chapter 2 is a gripping and detailed account of his trips down coal mines to give a visceral description of the appalling back-breaking work involved. Chapter 3 continues the coal mining theme with more detail about the work, which then morphs into a breakdown of miners’ earnings and outgoings, showing how wretchedly they are paid.

Chapter 4 is a grim description of the really appalling condition of northern slum housing. The small rooms, windows that don’t open, no heating, no hot water, no toilets, back to back housing where you have to walk 200 yards to the nearest toilet, in all weathers, and then queue. The families of five, six, seven or more people sleeping in two beds.

A dreadful room in Wigan where all the furniture seemed to be made of packing cases and barrel
staves and was coming to pieces at that; and an old woman with a blackened neck and her hair coining down denouncing her landlord in a Lancashire-Irish accent; and her mother, aged well over ninety, sitting in the background on the barrel that served her as a commode and regarding us blankly with a yellow, cretinous face. I could fill up pages with memories of similar interiors. (Chapter 4)

Chapter 5 is a detailed analysis of unemployment figures (if you include the dependents of the unemployed, then truly huge numbers, probably over ten million, were in dire poverty). It goes on to analyse the complicated structure of the dole payments made in the 1930s.

Let’s face it, almost all of this material is of historical interest. Coal has almost ceased to be mined in this country. Now almost every aspect of our lives is dominated by oil, which is extracted in much better-paid conditions and in far-away countries. There is unemployment, there is a long-term underclass in this country, but it is very difficult to get information about them. Much council housing may be grim but nowhere near as squalid as the Victorian slums gone rotten which Orwell describes.

There is a note of relevance in an interesting section at the end of chapter 5 which describes Orwell’s puzzlement at how this period of mass unemployment and demoralisation has oddly coincided with the rise of cheap luxuries: off-the-peg clothes and cheap movies were an innovation in his generation. Sweets and crap food are cheap, whereas meat and vegetables remained expensive. He saw for himself that some families barely had enough to feed themselves, but that every single household had a radio.

Similarly, maybe, to our own times when even the poorest of the poor have a mobile phone and a TV. Orwell considers the common media studies argument that these devices were ways for the ruling classes to keep the workers sated and distracted with cheap gewgaws, but I agree with his preferred analysis, that it is just the market working logically.

People want luxuries, the unemployed want to live in a fantasy of Hollywood stars and celebrities, no matter how poor they are, people will prefer cheap fattening foods and dinky devices to a nourishing diet and the fine arts.

People are people, even the poorest want to look like Kim Kardashian and Justin Bieber. You have to begin from that basis, from a realistic assessment of human nature. not from some fantasy of a revolution-wishing proletariat which is just gagging to be fed classical concerts and agit-prop theatre.

Trade since the war has had to adjust itself to meet the demands of underpaid, underfed people, with the result that a luxury is nowadays almost always cheaper than a necessity. One pair of plain solid shoes costs as much as two ultra-smart pairs. For the price of one square meal you can get two pounds of cheap sweets. You can’t get much meat for threepence, but you can get a lot of fish-and-chips. Milk costs threepence a pint and even ‘mild’ beer costs fourpence, but aspirins are seven a penny and you can wring forty cups of tea out of a quarter-pound packet.

And above all there is gambling, the cheapest of all luxuries. Even people on the verge of starvation can buy a few days’ hope (‘Something to live for’, as they call it) by having a penny on a sweepstake. Organized gambling has now risen almost to the status of a major industry. Consider, for instance, a phenomenon like the Football Pools, with a turnover of about six million pounds a year, almost all of it from the pockets of working-class people. I happened to be in Yorkshire when Hitler re-occupied the Rhineland. Hitler, Locarno, Fascism, and the threat of war aroused hardly a flicker of interest locally, but the decision of the Football Association to stop publishing their fixtures in advance (this was an attempt to quell the Football Pools) flung all Yorkshire into a storm of fury.

And then there is the queer spectacle of modern electrical science showering miracles upon people with empty bellies. You may shiver all night for lack of bedclothes, but in the morning you can go to the public library and read the news that has been telegraphed for your benefit from San Francisco and Singapore. Twenty million people are underfed but literally everyone in England has access to a radio. What we have lost in food we have gained in electricity. Whole sections of the working class who have been plundered of all they really need are being compensated, in part, by cheap luxuries which mitigate the surface of life. (Chapter 5)

Chapter 6 continues the theme, focusing on food but lamenting that a) the northern working classes prefer cheap luxuries – tinned peas, fish and chips, sweetened milk – to more straightforward nutritious food; but then conceding that when you are unemployed and demoralised little luxuries are vital to keeping your spirits up.

Orwell goes on to speculate that the preference for cheap luxuries might be a contributory factor to why the physiques of the poor are so stunted. Nobody over thirty has any of their own teeth. Even children’s teeth are blue and carious. Orwell repeatedly admires many of the miners’ wonderful physiques, but they are nearly all short men (for the obvious reason that the mine shafts are generally only 4 or 3 feet high).

The men are stunted and ill; you never see a good-looking working woman. Where are the six-foot heroes he read about as a boy? Grimly, he concludes, ‘buried in the Flanders mud’.

If the English physique has declined, this is no doubt partly due to the fact that the Great War carefully selected the million best men in England and slaughtered them, largely before they had had time to breed. (Chapter 6)

D.H. Lawrence, also, lamented the stunted ugliness of body, face and manner of the Nottinghamshire working class he grew up among.

An hour walking bent double to the coalface, seven and a half hours hard labour, an hour walking back and then the walk back to a slum house with no bath or hot water

An hour walking bent double to the coalface, seven and a half hours hard labour, an hour walking back to the lift to the surface, and then a couple of miles walk back to a slum house with no bath or hot water, every day, for thirty years or more

Part two

In part two of the book Orwell describes in some detail his intellectual development towards a belief in socialism.

This is, frankly, plain weird and pretty disappointing. Although it contains many striking sentences and sheds light on social changes from his Edwardian childhood through the 1930s, nonetheless it is an intensely personal, even cranky, set of opinions. It is not the clear and logical manifesto you would like it to have been.

For a start, Orwell focuses to an embarrassing extent on how the main difference between the proletariat and the bourgeoisie is smell, sweat and dirt. He tells quite a few stories, which we really don’t need to hear, about how, as a snobbish little boy, the thought of swigging from bottles others had drunk from made him feel sick, how the sight of soldiers marching past made him nauseous – because of their proletarian sweat.

Again and again Orwell is distracted from any kind of theoretical ideas by the immediacy of his physical feelings of repulsion. For example, there is a fascinating section about his experiences in Burma as an officer in the Imperial Police. This makes the astonishing claim that many if not all Anglo-Indian officers thought the Empire was a bad thing, realising there was absolutely no justification for us to be ruling over foreigners in their country.

But anecdotes about the handful of officers who ever dared break the taboo about discussing the subject are sidetracked with an equally long disquisition (a page) comparing the average Burmese body (smooth, brown, hairless) and English body (ugly, clumsy, podgy, hairy in embarrassing places). Orwell is obsessed by bodies.

Here’s a typical passage which is a) characteristically well written b) conveys powerful thoughts with energy but c) is so completely personal and autobiographical as to be way out of place in a general essay about politics.

When I came home on leave in 1927 I was already half determined to throw up my job, and one sniff of English air decided me. I was not going back to be a part of that evil despotism. But I wanted much more than merely to escape from my job. For five years I had been part of an oppressive system, and it had left me with a bad conscience. Innumerable remembered faces – faces of prisoners in the dock, of men waiting in the condemned cells, of subordinates I had bullied and aged peasants I had snubbed, of servants and coolies I had hit with my fist in moments of rage (nearly everyone does these things in the East, at any rate occasionally: Orientals can be very provoking) – haunted me intolerably.

I was conscious of an immense weight of guilt that I had got to expiate. I suppose that sounds exaggerated; but if you do for five years a job that you thoroughly disapprove of, you will probably feel the same. I had reduced everything to the simple theory that the oppressed are always right and the oppressors are always wrong: a mistaken theory, but the natural result of being one of the oppressors yourself.

I felt that I had got to escape not merely from imperialism but from every form of man’s dominion over man. I wanted to submerge myself, to get right down among the oppressed, to be one of them and on their side against their tyrants. And, chiefly because I had had to think everything out in solitude, I had carried my hatred of oppression to extraordinary lengths. At that time failure seemed to me to be the only virtue. Every suspicion of self-advancement, even to ‘succeed’ in life to the extent of making a few hundreds a year, seemed to me spiritually ugly, a species of bullying. (Chapter 9)

Most of what Orwell writes is readable because he writes it in the clear, crisp prose of a man educated at Eton, who then went on to serve in the Imperial Police, a man trained to getting to the point, to writing crisp reports for his school masters and then military superiors.

And his prose is backed up with his almost pathological need to tell the complete honest truth, no matter how embarrassing to himself, which is a large part of what makes it psychologically compelling. He so regularly flays himself, his own opinions and sensations, that he can’t help winning you over.

Each page is littered with fascinating insights into the society of his time and its attitudes, not least where it reveals what we today would consider – despite his claims to be a progressive thinker – attitudes of astonishing racism and everyday sexism.

But there are also long passages dealing with attitudes, caricatures, personas and social ‘types’ which have completely vanished, satirising stereotypes which you have to look up on Google to understand. Maybe these were acute and funny in his day but they now read like long woolly padding.

It is only when you meet someone of a different culture from yourself that you begin to realize what
your own beliefs really are. If you are a bourgeois ‘intellectual’ you too readily imagine that you have somehow become unbourgeois because you find it easy to laugh at patriotism and the G. of E. and the Old School Tie and Colonel Blimp and all the rest of it.

But from the point of view of the proletarian ‘intellectual’, who at least by origin is genuinely outside the bourgeois culture, your resemblances to Colonel Blimp may be more important than your differences. Very likely he looks upon you and Colonel Blimp as practically equivalent persons; and in a way he is right, though neither you nor Colonel Blimp would admit it. So that the meeting of proletarian and bourgeois, when they do succeed in meeting, is not always the embrace of long-lost brothers; too often it is the clash of alien cultures which can only meet in war. (Chapter 10)

Orwell is almost always incredibly anecdotal, his insights based on highly personal opinions, experiences, conversations and so on. The more I read the more I realised that Orwell’s factual books lack three things which characterise modern political discourse.

1. They are utterly untheoretical: the terms bourgeois and proletariat and intellectual are chucked about without any definitions or precision, let alone any of the vast weight of radical theory which began to be generated, I suppose, in the 1960s and 70s. In fact, Orwell goes out of his way to disparage anyone who studies or uses Marxist terminology:

As for the technical jargon of the Communists, it is as far removed from the common speech as
the language of a mathematical textbook. I remember hearing a professional Communist speaker address a working-class audience. His speech was the usual bookish stuff, full of long sentences and parentheses and ‘Notwithstanding’ and ‘Be that as it may’, besides the usual jargon of ‘ideology’ and ‘class-consciousness’ and ‘proletarian solidarity’ and all the rest of it. After him a Lancashire working man got up and spoke to the crowd in their own broad lingo. There was not much doubt which of the two was nearer to his audience… (Chapter 11)

2. No sense of the complexity of social groupings. Modern marketing and advertising from the 1960s onwards have led to sophisticated ways of categorising western societies not only into social classes but into groups and types with their own specific interests (the grey pound, the gay community), not to mention the influx of immigrants who now have to be taken account of.

Twenty years of internet marketing have gone hand in hand with the growth of identity politics to create a sense of a society teeming with special interest groups. Reading Orwell’s division of society into a ruling upper class, a bourgeois class, and a proletariat is like reading a fairy tale. When he does talk about other social groupings they read like Bateman cartoons, the most simple of stereotypes. For example, there is a long sequence where he says the average person is put off ‘socialism’ because it seems to attract so many cranks:

In addition to this there is the horrible – the really disquieting – prevalence of cranks wherever Socialists are gathered together. One sometimes gets the impression that the mere words ‘Socialism’ and ‘Communism’ draw towards them with magnetic force every fruit-juice drinker, nudist, sandal-wearer, sex-maniac, Quaker, ‘Nature Cure’ quack, pacifist, and feminist in England. One day this summer I was riding through Letchworth when the bus stopped and two dreadful-looking old men got on to it. They were both about sixty, both very short, pink, and chubby, and both hatless. One of them was obscenely bald, the other had long grey hair bobbed in the Lloyd George style. They were dressed in pistachio-coloured shirts and khaki shorts into which their huge bottoms were crammed so tightly that you could study every dimple. Their appearance created a mild stir of horror on top of the bus. The man next to me, a commercial traveller I should say, glanced at me, at them, and back again at me, and murmured ‘Socialists’, as who should say, ‘Red Indians’. He was probably right – the I.L.P. were holding their summer school at Letchworth. But the point is that to him, as an ordinary
man, a crank meant a Socialist and a Socialist meant a crank. (Chapter 11)

It’s quite funny but hopelessly anecdotal (and note the thread of intense physical repulsion which runs like a vein through all Orwell’s writings). It’s interesting as social history but useless as any kind of argument. Passages like this are really a kind of ‘higher gossip’, it’s a story told in the pub – ‘You know I was on the bus the other day…’. It’s almost as far from political argument as you can get.

3. Numbers: Modern political discourse is absolutely saturated by numbers, be it percentages of the population or particular groups who say they want this or that, in countless opinion polls, or amounts of money required to support the NHS, Britain’s schools or hospitals or prisons or drug rehabilitation centres.

Modern political discourse is saturated with statistics and it feels quaint and old fashioned to read a supposedly political essay which revolves around the author’s memories of childhood, of school, of his early jobs, and then in adult life how his sense of smell or hygiene is offended by workers and foreigners.

4. Using literature as evidence Lacking theoretical precision, lacking a sociological or economic understanding of the complexity of modern society, lacking a grasp of agricultural or industrial production, Orwell’s most repeated tactic is ad hominem attacks on the failings of other writers.

Chapter 10 sets out to answer the question ‘What is socialism?’ but very disappointingly falls away into a string of shallow hits at contemporary writers or social stereotypes (he really hates naturists, sandal-wearers, vegetarians, fruit juice drinkers and feminists).

He slags off the high profile Roman Catholic converts of the day (G.K. Chesterton, Ronald Knox – notably omitting the more famous – to us – Evelyn Waugh and Graham Greene). He calls Auden ‘a gutless Kipling’; he thinks George Bernard Shaw’s plays show that Shaw is averse to revolutionary socialism from below and only wants to impose his own sense of order and discipline from above.

Fellow Fabian Beatrice Webb’s autobiography gives ‘unconsciously, a most revealing picture of the high-minded Socialist slum-visitor’. Henri Barbusse (author to the First World War classic, Le Feu) is criticised for his mindless claims that he wants to bayonet the bourgeoisie. A certain Prince Mirsky who stayed in exile in England for a while before returning to the USSR and writing an excoriating criticism of the British intelligentsia, is quoted at length. William Morris is a ‘windbag’.

Orwell claims it is a common phenomenon that intellectuals and writers heartily support the downtrodden, the urban poor and so on… until there’s the remotest chance that the downtrodden might actually stand up for themselves and start to change things, at which point they turn into the most reactionary of conservatives. And his proof for this assertion? The novels of John Galsworthy.

Chapter 11 sets out to address what he sees as a common objection to socialism, which is ordinary people’s dislike of the mechanisation of life and society. This is represented in an astonishingly vague abstract way via – once again – purely literary authors. The utopia of Samuel Butler (in Erewhon, 1872) is contrasted with a lengthy critique of the idea of ever-increasing mechanisation proposed in the sci-fi novels of H.G. Wells, and both contrasted with the dystopian vision of Aldous Huxley’s Brave New World (1932).

This is fine as literary chat but is useless as political analysis.

What is socialism?

It is really striking that nowhere does Orwell present or discuss the policies of actual political parties, neither the British Liberals, Conservatives nor Labour Party, let alone any parties from the continent.

Instead the entire debate is frame either in terms of Orwell’s own very personal experiences or by way of paraphrasing authors old or contemporary.

He continually tells his readers that the only possible choice for the sensible modern person is Socialism, we must put aside our differences and adopt Socialism, now is the time to promote Socialism etc etc. But as to what Socialism actually is, he only gets around to addressing on a handful of occasions, and his definitions are tragically banal:

  • Socialism means justice and common decency. (Chapter 11)
  • The essential aims of Socialism are justice and liberty. (Chapter 12)
  • We have got to fight for justice and liberty, and Socialism does mean justice and liberty when the
    nonsense is stripped off it. (Chapter 13)
  • I suggest that the real Socialist is one who wishes – not merely conceives it as desirable, but actively wishes – to see tyranny overthrown. (Chapter 14)
  • Socialism means the overthrow of tyranny. (Chapter 14)
  • The Socialist movement has not time to be a league of dialectical materialists; it has got to be a league of the oppressed against the oppressors. (Chapter 14)
  • All that is needed is to hammer two facts home into the public consciousness. One, that the interests of all exploited people are the same; the other, that Socialism is compatible with common decency. (Chapter 14)

Pitifully inadequate. How many sceptics do you think were won over by these trite formulations?

Interesting as social history and literary gossip, the long second part of The Road To Wigan Pier is a desperately disappointing failure to present even the most basic tenets of socialism or give any idea how it could be implemented or brought about.

Illustration by H. Lanos to When the Sleeper Awakes by H.G. Wells which Orwell uses at length in his discussion of the mechanisation of modern society

Illustration by H. Lanos to When the Sleeper Awakes by H.G. Wells which Orwell uses at length in his discussion of the mechanisation of modern society

Postscript: Orwell and cranks

Orwell’s hatred of ‘cranks’ is itself cranky. He is obsessed with a whole raft of alternative life style nudists, vegetarians, feminists and sandal wearers. These kinds of people come in for farm more criticism than the bankers, financiers, big businessmen, conservative politicians who you might have thought ought to be the targets of his ire.

And then there is the outer-suburban creeping Jesus, a hangover from the William Morris period, but still surprisingly common, who goes about saying ‘Why must we level down? Why not level up?’ and proposes to level the working class ‘up’ (up to his own standard) by means of hygiene, fruit-juice, birth-control, poetry, etc. (Chapter 10)

The middle-class I.L.P.’er and the bearded fruit-juice drinker are all for a classless society so long as they see the proletariat through the wrong end of the telescope; force them into any real contact with a proletarian – let them get into a fight with a drunken fish-porter on Saturday night, for instance – and they are capable of swinging back to the most ordinary middle-class snobbishness. (Chapter 10)

The typical Socialist is not, as tremulous old ladies imagine, a ferocious-looking working man with greasy overalls and a raucous voice. He is either a youthful snob-Bolshevik who in five years’ time will quite probably have made a wealthy marriage and been converted to Roman Catholicism; or, still more typically, a prim little man with a white-collar job, usually a secret teetotaller and often with vegetarian leanings, with a history of Nonconformity behind him, and, above all, with a social position which he has no intention of forfeiting. (Chapter 11)

The only thing for which we can combine is the underlying ideal of Socialism; justice and liberty. But it is hardly strong enough to call this ideal ‘underlying’. It is almost completely forgotten. It has been buried beneath layer after layer of doctrinaire priggishness, party squabbles, and half-baked ‘progressivism’ until it is like a diamond hidden under a mountain of dung. The job of the Socialist is to get it out again. Justice and liberty! Those are the words that have got to ring like a bugle across the world. For a long time past, certainly for the last ten years, the devil has had all the best tunes. We have reached a stage when the very word ‘Socialism’ calls up, on the one hand, a picture of aeroplanes, tractors, and huge glittering factories of glass and concrete; on the other, a picture of vegetarians with wilting beards, of Bolshevik commissars (half gangster, half gramophone), of earnest ladies in sandals, shock-headed Marxists chewing polysyllables, escaped Quakers, birth-control fanatics, and Labour Party backstairs-crawlers. Socialism, at least in this island, does not smell any longer of revolution and the overthrow of tyrants; it smells of crankishness, machine-worship, and the stupid cult of Russia. Unless you can remove that smell, and very rapidly, Fascism may win.  (Chapter 12)

It would help enormously, for instance, if the smell of crankishness which still clings to the Socialist movement could be dispelled. If only the sandals and the pistachio-coloured shirts could be put in a pile and burnt, and every vegetarian, teetotaller, and creeping Jesus sent home to Welwyn Garden City to do his yoga exercises quietly! (Chapter 14)

It is fatal to let the ordinary inquirer get away with the idea that being a Socialist means wearing sandals and burbling about dialectical materialism. (Chapter 14)

Orwell’s quite vitriolic dislike of faddists and cranks and of all the left-wing writers he disagrees with, of Catholic converts and communists, of proletarian writers and high-minded reformers, of writers and the entire London literary scene as a whole, is itself a (quaintly English) symptom of the hopeless lack of unity and infighting which has so often bedevilled the parties of the Left, and which in his day paralysed their opposition to Mussolini and Hitler and, on a much more serious level, was a key element in the defeat of the republic in the Spanish Civil War.

His rhetoric often operates on precisely the kind of visceral physical insults which he was later to condemn in Stalinism. For example, he is very prone to calling people he despises fat:

  • Mrs Brooker used to lament by the hour, lying on her sofa, a soft mound of fat and self-pity… (Chapter 1)
  • Ideally, the worst type of slum landlord is a fat wicked man, preferably a bishop, who is drawing an immense income from extortionate rents. (Chapter 4)
  • ‘I think running water is much more attractive in moor and mountain country than in the fat and sluggish South.’ (from a letter written to him by a friend which he quotes in Chapter 7)
  • The white man is generally ill-shaped, and when he grows fat he bulges in improbable places. (Chapter 9)
  • Please notice that this essentially fat-bellied version of ‘progress’ is not an integral part of Socialist doctrine; but it has come to be thought of as one… (Chapter 12)
  • Barring wars and unforeseen disasters, the future is envisaged as an ever more rapid march of mechanical progress; machines to save work, machines to save thought, machines to save pain,
    hygiene, efficiency, organization, more hygiene, more efficiency, more organization, more machines–until finally you land up in the by now familiar Wellsian Utopia, aptly caricatured by Huxley in Brave New World, the paradise of little fat men. (Chapter 12)
  • Brave New World belongs to a later time and to a generation which has seen through the
    swindle of ‘progress’. It contains its own contradictions (the most important of them is pointed out in Mr John Strachey’s The Coming Struggle for Power), but it is at least a memorable assault on the more fat-bellied type of perfectionism. (Chapter 12)
  • Clearly I do not, in a sense, ‘want’ to return to a simpler, harder, probably agricultural way of life. In the same sense I don’t ‘want’ to cut down my drinking, to pay my debts, to take enough exercise, to be faithful to my wife, etc., etc. But in another and more permanent sense I do want these things, and perhaps in the same sense I want a civilization in which ‘progress’ is not definable as making the world safe for little fat men. (Chapter 12)
  • This [opposition to socialism] is traceable to two main causes. One is the personal inferiority of
    many individual Socialists; the other is the fact that Socialism is too often coupled with a fat-bellied, godless conception of ‘progress’ which revolts anyone with a feeling for tradition or the rudiments of an aesthetic sense. (Chapter 13)

Instead of criticising pretty much every group he could identify and every author he’d ever read, Orwell should have been trying to unite as many disparate groups as possible by hammering out an anti-fascist, anti-Right wing platform which could be agreed on by the widest possible range of parties and groups.

This is precisely what he tries to do in the final chapter of the book, by saying that the ‘comrades’ need to tone down the anti-bourgeois rhetoric because it is precisely the petty bourgeois office workers and commercial travellers and clerks that they need to win over to the cause.

Alienate them by telling them they are capitalist running dogs and you push them into the Fascist camp. But these exhortations to unity come at the end of nearly a hundred pages of unrelenting criticism and vituperation. Too little, too late.

And above all, there is a huge, a vast chasm in the book which is where he should have been explaining just exactly what he means in practical terms by Socialism and how it would be brought about and just why it is in the direct personal interest of a floor walker or commercial traveller, the clerks and drapers and civil servants and millions of other petty bourgeois to espouse it and fight for it.

Part one – conditions of miners in the North – priceless reportage and still shocking to this day.

Part two – his own personal views about Socialism – a desperately confusing rag-bag of personal anecdote, obsessions and ringing rhetorical calls for Justice, totally devoid of any practical policies.


Related links

All Orwell’s major works are available online on a range of websites. Although it’s not completely comprehensive, I like the layout of the texts provided by the University of Adelaide Orwell website.

Related reviews

China’s War with Japan 1937 to 1945 by Rana Mitter (2013)

The aim of the book

Mitter is an eminent historian of twentieth century China and of the period leading up to World War II in particular. In his introduction he points out that the Sino-Japanese War – which lasted from 1937 and then became subsumed in the wider World War – is often neglected in Western historiography which, perhaps understandably, focuses on the war in Europe/Russia and on the American War in the Pacific: both perspectives tend to overlook the fact that the Chinese were fighting the Japanese for four long years before the Americans joined the struggle. By providing one continuous narrative of the entire Sino-Japanese War, as seen from the Chinese point of view, Mitter aims to redress this imbalance and tell this generally ‘untold story’.

The second main point, which emerges increasingly as the wider World War progresses, is that China – as the four-year adversary of the Japanese, and as the country responsible right to the end of the war for tying down some 500,000 Japanese troops as well as supplying men to fight alongside the British in Burma – deserved much greater representation in the meetings of the Big Three – Russia, America, Britain – which decided the fate of the post-war world. China was only invited to one, minor, Allied conference – held in Cairo – and was not invited to Yalta, Tehran, Potsdam. To this day, Mitter claims, the lack of recognition of China’s part in the wider anti-fascist struggle, and then her deliberate omission from the meetings of the Big Three – which they think should have been a Big Four – rankle in the memory of educated Chinese.

It contributes to the smouldering Chinese sense that for a long, long time, for some 150 years, first the British and then the Americans assumed control and sway over the Pacific and all its peoples, and that Chinese interests and contributions were consistently ignored or trampled on.

Now, at last, in the 21st century, China is confident enough and powerful enough to begin to flex her muscles and assert her rights in the region. Which is why, Mitter argues, educated people in the West need to be aware of the often harrowing events of this brutal eight-year war, and of the emotional significance it still has for many Chinese, and how it still informs modern China’s attitudes and worldview.

The Sino-Japanese War

1. 1937 to Pearl Harbour (1941)

Having annexed neighbouring Korea (1910) and the huge northern province of China known as Manchuria (1931), the aggressively militarist Japanese Empire took the opportunity of a trivial border incident (at the so-called Marco Polo Bridge) to launch a full-scale armed invasion of China in July 1937.

When Japan attacked there were broadly three forces in China: the Nationalist Party of Chiang Kai-Shek (also known as the Kuomintang) which claimed to be the official government of the whole country; the smaller Chinese Communist Party – whose leaders included the up-and-coming demagogue Mao Zedong – and a number of regional warlords.

China was divided like this:

a) Because the latter part of the 19th century was marked in China by decades of civil war and administrative weakness. The biggest of these disruptions was the Taiping Rebellion, a vast civil war which dominated the 1860s and in which anything up to 100 million Chinese might have killed each other, and which people in the West have little awareness of. The rebellion had only been put down at the cost of giving autonomy to regional military leaders and it was this which established the pattern of ‘warlord’ control of some regions. A growing body of politicians, modernisers and revolutionaries all realised that the old imperial structures just couldn’t rule this huge country, and the turmoil eventually led to the overthrow of the Qing imperial dynasty in 1912 and the establishment of a republican government.

b) However, the nationalist revolutionaries proved incapable of preventing the country falling apart into a patchwork of regions controlled by local military leaders or ‘warlords’. Hence the complex geography and politics of the ‘Warlord Era’, 1916 – 1928.

Japan’s advance was swift not only because of China’s political, administrative and economic divisions but for the more basic reason that, under successive 19th century rulers, China had failed to modernise and keep up with the industrialised world. Convinced of their cultural superiority, of their lofty position as ‘the Heavenly Kingdom’, China’s rulers looked down on the big-nosed Europeans with their crude manners and obvious greed. Which turned out to be a mistake because the foreign devils (one of many discriminatory terms the Chinese use for non-Chinese) came armed with the benefits of the Industrial Revolution – steamships, guns, cannon, trains.

In the 1840s Chinese rulers found themselves forced at gun point to agree to treaties with Western imperialist powers – Britain, France, America – who secured for themselves coastal entrepôts (Hong Kong, Shanghai), exemption for Western citizens from Chinese law, but who (wisely) never made any attempt to colonise the vast peasant interior.

China’s economic and social backwardness contrasted with Imperial Japan, whose government realised in the 1860s that they had to keep up with the farangs by importing the best of Western know-how. The Japanese gave Westerners limited rights at certain specific trading ports but, more importantly, embarked on a wholesale reform and modernising of their technology and industry. By the turn of the twentieth century Japan combined an ongoing level of rural Asian poverty with surprising levels of urbanisation and industrialisation. This was brought forcefully home to everyone when Japan defeated Russia – itself arguably a vast, backward nation but still, in theory, European – in the Russo-Japanese War of 1904-5. Bolstered by this victory, Japan’s well-organised, well-equipped and well-managed army and navy went on to seize control of all Korea in 1910.

The disparity in cultural attitudes (Japan’s Big Yes to Western know-how compared to China’s lofty rejection), in their respective levels of industrialisation, and in central economic, political and military control, help explain why – when they decided to extend their occupation in 1937, Japan, with a population of just 72 million, managed to subdue China, with a population of about 520 million.

The war was marked early on by the Japanese massacre of the civilian inhabitants of the capital Nanking

and continued to be marked by extreme Japanese brutality and bloodshed, including the indiscriminate bombing of cities crowded with refugees – for example, the bombing campaign against the Nationalists’ temporary capital of Chongqing – which resulted in horrifying casualties.

The Nationalists themselves contributed to the mayhem with a ‘scorched earth’ policy, including burning some of their own cities to the ground before the Japanese could take them and – most notoriously – in 1938 breaking the dikes which held in the massive Yellow River. This created a truly epic flood over a huge area of central China which certainly delayed the Japanese advance but led to a mind-boggling 800,000 deaths from drowning, not to mention further deaths from disease and starvation.

The Communist forces, such as they were, had retreated deep into remote northern China in the long flight which their propaganda machine turned into the legendary ‘Long March’. About 70,000 communist cadres set out on it and maybe as few as 7,000 completed it, the rest dying or giving up along the way. Thus the bulk of the resistance to the Japanese invaders, of the actual fighting, fell to Chiang, his German-trained Nationalist forces, and whatever warlord allies he could press to help him (and who all too often let him down).

The whole story is a panorama of extraordinary chaos, suffering and death on a continental scale.

2. After Pearl Harbour

The story becomes a lot more comprehensible – and therefore interesting and memorable – once the Japanese have their bright idea to attack Pearl Harbour and declare war on the most powerful nation on earth. And Hitler decides – quite unnecessarily – to rally to their support and also declare war on America.

There had been an earlier turning point when the war in Europe broke out in September 1939 and Chiang’s Nationalists suddenly hoped for arms and support from the European democracies (who just happened to be the very same imperialist devils which Chinese nationalist propaganda had been reviling for decades). But, in the event, the supposedly all-powerful British Empire turned out to be weak – in fact, it was shown to be an essentially peacetime operation, able to carry out local police actions and just about manage a huge array of established colonial assets, but in no way ready for a war of aggression – unlike Germany or Japan. Britain herself struggled for survival in 1940 and ’41 and so the last thing on her mind was sending troops to the other side of the planet to fight in someone else’s war.

Pearl Harbour marked the beginning of the war for America, but was only a way station for the Chinese who had, by this stage, been resisting the Japanese for four long years. It would take three more bitter years to defeat them, with mixed results for Chiang’s Nationalists: on the one hand they now found themselves de facto allies of Britain and America in the war against Japan; on the down side, they now found themselves caught up in the very complicated diplomatic and military manoeuvering which took place even between the nominal allies Britain and America, with the added challenge of Stalin’s Russia, as well as coping with Mao’s communists and the Chinese collaborationist regime.

For one of the many untold stories which Mitter brings back into the light is the role of Wang Jingwei, at one time a colleague of Chiang’s, who was persuaded that the patriotic thing to do in order to prevent more loss of Chinese lives and destruction of Chinese land, was to co-operate with the Japanese. After agonising soul-searching – recorded in detail by one of his aides-de-camp, Zhou Fohai, in a diary from which Mitter liberally quotes – Wang agreed to fly back to the occupied former capital of Nanjing and allow himself to be set up as the Japanese-backed puppet leader of Occupied China – an equivalent of the Vichy Regime in France or Quisling in Norway.

The three years of the War in the Pacific are detailed in Max Hasting’s grim history Nemesis. Mitter usefully complements such Anglocentric accounts with his narrative of the ongoing battles – and the complex diplomatic manouevres – taking place in war-torn China.

One of the most interesting themes which emerge in the final part of Mitter’s book is that the various Chinese administrations – as they struggled to keep control of their areas and populations, to properly organise the collection of taxes, the feeding of soldiers, the distribution of the growing amounts of Allied aid – became progressively more centralised and relied increasingly on Terror as a political tool. Each of the three regimes set up secret police forces who used arbitrary arrest, torture and executions to intimidate dissident voices, each one headed by specific individuals – the equivalents of the Nazis’ Heinrich Himmler – who became notorious for their brutality and sadism. For Chiang’s nationalists it was Dai Li, for Wang’s collaborationists it was Li Shiqun, for Mao it was Kang Sheng.

And all three parties despised Westerners as culturally inferior, hated and bitterly resented the shame and humiliation they’d been subject to during the era of Unequal Treaties, and were – accordingly – contemptuous of the hypocrisy of Western ‘liberal, ‘democratic’ societies. None of them really understood the Western notion of democracy from below – the models of all three (as indeed of the conquering Japanese) was of top-down rule by a strong Leader – Generalissimo Chiang or Chairman Mao.

Given the huge political differences between all three factions and given the direct links between the Chinese Communists and Stalin’s Russia – Stalin told the CCP, basically, what to do – on the one hand, and the widespread corruption, brutality and inefficiency of Chiang’s Nationalists (to the many Americans who had experience of Chiang Kai-Shek’s regime, he acquired the nickname ‘Cash My Check’) on the other – it’s no surprise that relations between the Western Allies and the various Chinese factions were fraught with misunderstandings, miscalculations, misgivings and mistakes, which Mitter records in great detail.

3. Conclusion

By the end of World War II, the sustained struggle against the Japanese had exhausted Chiang Kai-Shek’s Nationalist forces. By contrast the war had seen the growth in strength and confidence of the Communists who had been able to send out political cohorts to infiltrate broad areas of unoccupied China to spread their message of a revolution for the peasants, for the poorest of the poor.

It was also during the latter part of the war that Mao began to establish his grip on the Chinese Communist party through a programme of biting criticism and calls for ideological purity – the so-called ‘Rectification Process’ – which was the start of 30 years of intimidating, arresting and executing his opponents. As Mitter points out, the techniques which underlay the catastrophic Cultural Revolution of the late 1960s were first laid down in the early 1940s.

When the War in the Pacific came to an abrupt end in August 1945, the war for control of China still had four more bloody years to go, a ragged civil war in a shattered country which ultimately led to the complete seizure of power by the Communists and the establishment of the People’s Republic of China in October 1949. The remnants of Chiang’s Nationalists fled to Taiwan, where they rule to this day. As Mitter sums up – Chiang’s Nationalists won the war but lost China.


Related links

Reviews of books about other Asian wars

Something of Myself by Rudyard Kipling (1937)

At any rate it went into the Weekly, together with soldier tales, Indian tales, and tales of the opposite sex. There was one of this last which, because of a doubt, I handed up to the Mother, who abolished it and wrote me; Never you do that again. But I did and managed to pull off, not unhandily, a tale called ‘A Wayside Comedy,’ where I worked hard for a certain ‘economy of implication,’ and in one phrase of less than a dozen words believed I had succeeded.

I made my own experiments in the weights, colours, perfumes, and attributes of words in relation to other words, either as read aloud so that they may hold the ear, or, scattered over the page, draw the eye. There is no line of my verse or prose which has not been mouthed till the tongue has made all smooth, and memory, after many recitals, has mechanically skipped the grosser superfluities.

Introduction

Kipling began work on this short autobiography in August 1935 as he approached his seventieth birthday. Although he didn’t know it, he had barely six months left to live. In her diary his wife, Caroline (‘Carrie’), wrote that the aim was to ‘review his life from the point of view of his work’. Kipling died in January 1936 but his widow thought the text complete enough to be made public and, after an unknown amount of editing by herself and one of Kipling’s oldest friends, it was published in February 1937.

The Kipling Society have made available online an introductory essay to the book by Thomas Pinney which is very balanced and informative. One of its main points is the way the autobiography completely omits huge areas of his life – not drawing a veil over his early love affairs (as you might expect) but mention of such important events as his young daughter’s tragic death in 1899 (from pneumonia aged just 6) and his 18-year-old son’s death in the Great War.

Pinney points out that Something of Myself contains a number of factual errors, as well as several striking places Kipling gives way to anger and bitterness about corruption, for example (unjustly, apparently) accusing his newspaper proprietors of taking bribes. He also highlights the several places where Kipling really lambasts American culture and society.

Something of Myself is, Pinney concludes, the work of ‘a man writing at the end of a life that had been devoted to so many causes by then defeated or discredited’.

Yes. But there are also many, many revealing passages which shed invaluable light on Kipling’s life, on his formative boyhood experiences and on his own practice as a writer. Foremost among these is the horrifying account of the brutality he was subjected to when his parents left him in England, aged just 6, at the house of a couple who had a track record of looking after Indian ex-pats’ children while they went to English prep school, but who turned out to be sadistic bullies. This was probably the defining experience of Kipling’s life and it is told in grisly enough detail.

For me the two lasting impressions of the book are

1. Wonder

Kipling’s own childish wonder at so many beautiful and fascinating aspects of the world he moved through, and my wonder at the carefree confidence with which he travelled all round the world, living in India, America, South Africa, seeing sights and sounds and smells, building cabins and observing local animals and people – what a life he had!

2. Compressed

On the down side, it has, like so many of his later stories, been worked over and over, sub-edited, pared away and compressed so that quite often it is a little difficult to grasp what he’s talking about: in some places, even after careful rereading, it’s in fact impossible to understand what he’s saying. In works of fiction this has a mysterious, deepening affect; but in a work of fact it repels and distances the reader. You long for the clarity of Charles Carrington’s wonderfully lucid and informative biography.

Something of Myself is divided into eight chapters:

  1. A Very Young Person 1865 to 1878 (toddler years in Bombay and then the horror of being abandoned in England to the ‘care’ of a sadistic landlady)
  2. The School Before Its Time 1878 to 1882 (bumptious account of life at the United Services College, a boarding school for sons of Indian Army officers, and the basis of Kipling’s schoolboy stories about Stalky and Co)
  3. Seven Years’ Hard (return to India where, at age 17, he began gruelling work on a small local newspaper, The Civil & Military Gazette, exposed to the harsh world of British soldiers and the professionals who kept the Empire working)
  4. The Interregnum (arrival back in London in 1889, after his seven years apprenticeship, with a portfolio of stories and poems about India which instantly make his name, the London music halls inspiring the Barrack-Room Ballads)
  5. The Committee of Ways and Means (1892 marriage to Caroline ‘Carrie’ Balestier and move to Vermont in America, where he wrote The Jungle BooksCaptains Courageous and much patriotic poetry)
  6. South Africa (Kipling was very involved in The Boer War 1899-1902, moving to South Africa to work on a newspaper for the troops, distributing goods and treats to soldiers, seeing action, hobnobbing with leading British Imperialist, including Cecil Rhodes)
  7. The Very–Own House (the final move to ‘Bateman’s in Sussex, family home for the rest of his life, with loving details of the local scenery and population)
  8. Working–Tools (a fascinating insight into his methods and techniques of composition)

Themes

As with so many of his later short stories, the telling is so compressed and allusive that you read and reread certain passages but still have the sense that you’ve missed something. So much is implied, and so little explicitly stated. Many of the most repeatable stories are familiar from other books, most notably Charles Carrington’s definitive biography, or have been recycled in introductions or footnotes to various editions. Many themes emerge:

Muslims

Being raised in Lahore, in what is now Pakistan, Kipling is much more familiar with Muslims than Hindus. Throughout his work are many Muslim characters who are examples of rectitude and duty. Of all the gods, Allah is mentioned a surprising number of times through the book; the second sentence reads:

‘Therefore, ascribing all good fortune to Allah the Dispenser of Events, I begin’.

And then:

It pleased Allah to afflict H—- in after years…

Our native Foreman, on the News side, Mian Rukn Din, a Muhammedan gentleman of kind heart and infinite patience, whom I never saw unequal to a situation, was my loyal friend throughout.

There were ghostly dinners too with Subalterns in charge of the Infantry Detachment at Fort Lahore, where, all among marble-inlaid, empty apartments of dead Queens, or under the domes of old tombs, meals began with the regulation thirty grains of quinine in the sherry, and ended – as Allah pleased!

There is, or was, a tablet in my old Lahore office asserting that here I ‘worked.’ And Allah knows that is true also!

Those were great and spacious and friendly days in Washington which – politics apart – Allah had not altogether deprived of a sense of humour.

The word ‘Allah’ is clearly used not as by a devout Muslim, but as an indication of ‘God’, of the power that rules the cosmos, in a way which (typically of Kipling) can be ironic, playful, deprecating, but hints at a fundamental seriousness. In fact, throughout the book Kipling takes a fatalistic though optimistic view of his own life, emphasising that many things happened through Fate, with little or no input from himself. He talks again and again about Fate dealing him certain cards, the cards being presented to him, so as to make various decisions (of subject matter and books and ideas) obvious and unavoidable.

Sensual descriptions

Not something you associate with Kipling, but richly wrought descriptions are to be found throughout his work, especially in the frame sections of the stories in Puck of Pook’s Hill and Rewards and Fairies, and there are sweet touches of it here;

I have always felt the menacing darkness of tropical eventides, as I have loved the voices of night-winds through palm or banana leaves, and the song of the tree-frogs…

There were far-going Arab dhows on the pearly waters, and gaily dressed Parsees wading out to worship the sunset…

Servants

Rich Europeans had armies of servants at this time; even a not-very-successful writer like Henry James appears to have had a butler, a housekeeper and a cook. But in the Empire white men were waited on hand and foot in a way which visiting Europeans found astonishing, and which is inconceivable to us today. As a toddler Kipling had an ayah and a bearer, and was raised in an atmosphere where his clothes were held out for him to get into, his baths were run for him, and even doors were opened in front of him and closed behind him by permanently present servants. Kipling was brought up with servants to do everything. As he wrote of his life in India:

Till I was in my twenty-fourth year, I no more dreamed of dressing myself than I did of shutting an inner door or – I was going to say turning a key in a lock. But we had no locks. I gave myself indeed the trouble of stepping into the garments that were held out to me after my bath, and out of them as I was assisted to do. And – luxury of which I dream still – I was shaved before I was awake!

World of wonder

Difficult to convey if you haven’t read it, but his autobiography, like his work, gives a fantastic, exciting, boyish sense of the size and scale and wonder of the world. There’s the sights and sounds and smells of India itself; then of the P&O liner back to England; a train journey across the Egyptian desert. Even in grim Portsmouth, the old sea captain in whose care the 6-year-old Kipling was placed, had fought at the naval battle of Navarino (1827) and been disabled by becoming tangled in a harpoon line while whale fishing. He takes the boy to see amazingly romantic old wooden sailing ships at Portsmouth Hard, including one which had sailed up into the Arctic Circle!

Later, in the 1890s, after an apparent nervous breakdown in London, Kipling goes to recuperate on an extraordinary Cook’s tour across the world, sailing in a steamer to Madeira, on to South Africa, then across the Indian Ocean to Australia, New Zealand and Tasmania, back to southern India and by train up to Lahore to see his parents and childhood home one last time, before returning to London.

Here he marries Carrie Balestier (1892) and then – embarks on another awesome honeymoon voyage, sailing west to America, taking trains across Canada to Vancouver, then right across the Pacific to Japan. Wow. And then back to the States and right across the continent to New England where the young couple settle into a primitive one-story cottage, equipped only with an elementary stove and one hot pipe, living in what today would be incredibly primitive surroundings (and in fact sounding strikingly like Robert Louis Stevenson and his bride’s honeymoon in North California, as described in The Silverado Squatters.)

Brilliant details

Kipling makes the world seem exciting and strange and full of vivid, standout details. Somehow, not being imprisoned by the clutter of gadgets which hem in our modern lives, Kipling’s boyish imagination seems to have been freer to observe and wonder. Take his description of what he saw as a child roaming the Victoria and Albert Museum with his sister:

We roved at will, and divided the treasures child-fashion. There were instruments of music inlaid with lapis, beryl and ivories; glorious gold-fretted spinets and clavichords; the bowels of the great Glastonbury clock; mechanical models steel – and silver-butted pistols, daggers and arquebusses – the labels alone were an education; a collection of precious stones and rings – we quarrelled over those – and a big bluish book which was the manuscript of one of Dickens’ novels. That man seemed to me to have written very carelessly; leaving out lots which he had to squeeze in between the lines afterwards. These experiences were a soaking in colour and design with, above all, the proper Museum smell; and it stayed with me.

And even the most humdrum accounts are enlivened by the bright detail or the telling phrase.

We parted, my Captain and I, after a farewell picnic, among white, blowing sand where natives were blasting and where, of a sudden, a wrathful baboon came down the rock-face and halted waist deep in a bed of arum-lilies.

On one trip our steamer came almost atop of a whale, who submerged just in time to clear us, and looked up into my face with an unforgettable little eye the size of a bullock’s.

By pure luck, I had sight of the first sickening uprush and vomit of iridescent coal-dusted water into the hold of a ship, a crippled iron hulk, sinking at her moorings.

Tourists may carry away impressions, but it is the seasonal detail of small things and doings (such as putting up fly-screens and stove-pipes, buying yeast-cakes and being lectured by your neighbours) that bite in the lines of mental pictures.

My verses (The Absent-minded Beggar) had some elements of direct appeal but, as was pointed out, lacked ‘poetry.’ Sir Arthur Sullivan wedded the words to a tune guaranteed to pull teeth out of barrel-organs.

Anti-American

All over the world Kipling rambled and admired what he saw, except for America. The fifth chapter is striking for its sustained attack on the vulgarity, hypocrisy, violence, bad manners and criminality of American society.

I never got over the wonder of a people who, having extirpated the aboriginals of their continent more completely than any modern race had ever done, honestly believed that they were a godly little New England community, setting examples to brutal mankind.

And always the marvel – to which the Canadians seemed insensible – was that on one side of an imaginary line should be Safety, Law, Honour, and Obedience, and on the other frank, brutal decivilisation; and that, despite this, Canada should be impressed by any aspect whatever of the United States.

His time in Vermont ended badly, harassed by the growing resentment of the locals who just didn’t like a Limey making money and living among them. Anti-British feeling was exacerbated by a political crisis between the two countries over a border dispute in far away Belize (!), and was exacerbated when Carrie and Kipling fell out badly with her alcoholic sponging brother, who lived nearby. The family argument came to a head when the drunk brother threatened to kill Kipling, who unwisely took him to court – an American court. Kipling’s testimony, name and reputation were dragged through the mud by the American gutter press. It was at this point the Kiplings realised they had to leave, and retreated to Britain. But Kipling never forgave America for hounding him out of the house he had helped to build and where he spent the happiest and formative years of his marriage, and where he reached new heights of creativity with the Jungle Books.

The Burne-Jones household

It was of vital importance to him as a boy that he was able, once a year at Christmas, to escape from the house of torment and bullying in Portsmouth to the household of his mother’s sister, Georgiana in Fulham. Georgiana was married to the pre-Raphaelite painter, Edward Burne-Jones, and ran a wonderfully bohemian household where the leading artists and writers of the day – Tennyson, Browning, William Morris – would call round and have dinner – where writing and art and story-telling were all encouraged and understood. The Burne-Jones connection provided a psychological and imaginative lifeline to the beaten and abused little boy and he continued his adoration of his uncle and aunt, moving to be near them when they moved to Sussex, until their deaths.

It is a vital component of Kipling’s make-up: on the one hand the violence of the Portsmouth household, and then of a fierce boarding school, and then the harsh realities of work in India – on the other, the very loving, supportive and creative environment of his artist father, and the astonishingly arty Burne-Joneses.

Violence

It is hard to comprehend the Dickensian level of violence Kipling was subjected to as a boy. He and his sister were sent to England to board with a Mrs Holloway and her sea captain husband in Portsmouth. From here he was tutored by a series of governesses and then sent to prep school. Mrs H turned out to be a tyrant and beat and thrashed the young Kipling repeatedly for every sin and slightest misdemeanour, a woman of narrow Evangelical beliefs who called on God and the Bible as she whipped the little boy. Then in the evenings, their 12 or 13-year-old son, with whom Kipling shared a room, would also beat the daylights out of him.

I have known a certain amount of bullying, but this was calculated torture – religious as well as scientific.

He refers to her as ‘The Woman’ and the place as ‘The House of Desolation’ and gives examples not only of the countless beatings, but the deliberate humiliations. One day, being caught out concealing a bad school report, he was made to wear a big placard on his back spelling ‘LIAR’ and walk through the streets of Portsmouth. When ‘The Son’ is big enough to get a job, Kipling learns to listen intently to the sounds of his footsteps re-entering the House of Desolation at the end of the day, being able to deduce just from the sound of the tread, whether The Son had had ‘a bad day’ and was therefore liable to beat Kipling. It was systematic child abuse on an awesome scale.

Then there was the boarding school he was sent to at age 13, the United Services College.

My first year and a half was not pleasant. The most persistent bullying comes less from the bigger boys, who merely kick and pass on, than from young devils of fourteen acting in concert against one butt.

Not only was there lots of bullying, and fighting even among friends, but also systematic corporal punishment which readers nowadays find hard to imagine.

The penalty for wilful shirking [of sports] was three cuts with a ground-ash from the Prefect of Games. One of the most difficult things to explain to some people is that a boy of seventeen or eighteen can thus beat a boy barely a year his junior, and on the heels of the punishment go for a walk with him; neither party bearing malice or pride.

But it made him what he was.

Nor was my life an unsuitable preparation for my future, in that it demanded constant wariness, the habit of observation, and attendance on moods and tempers; the noting of discrepancies between speech and action; a certain reserve of demeanour; and automatic suspicion of sudden favours.

It also, according to his critics (especially the mid-century sage Edmund Wilson in his psycho-analytical essay about Kipling) left an enduring stain across Kipling’s work, in a compulsive need to have his characters behave just that bit too violently, too aggressively, too sadistically, too vengefully, even in his ‘comedies’, which often leave an unpleasantly bitter taste of revenge and humiliation.

Craft and art

In his last years at school he was grateful to the head for giving him free run of the library and taking him on for extra lessons, especially in the skill of précis, the quick summarising of other people’s texts: this was to be invaluable when he returned to journalism aged only 17, and the chapter describing his seven years’ hard labour on the Punjab newspaper emphasises the incredible hard work and long hours and dedication required. Here he gained his lifelong commitment to work, to honest labour, seen as the defining moral virtue. He was, from an early age, attracted by words and rhythms and patterns and sounds… but combined this with a tremendous ability to hold a subject or idea in his head and work it over for days or weeks on end, in his head and on paper.

Most men properly broke to a trade pick up some sort of workshop facility which gives them an advantage over their untrained fellows. My office-work had taught me to think out a notion in detail, pack it away in my head, and work on it by snatches in any surroundings.

There are extended passages about the importance of weighing and judging and deploying words.

My young head was in a ferment of new things seen and realised at every turn and – that I might in any way keep abreast of the flood – it was necessary that every word should tell, carry, weigh, taste and, if need were, smell.

Professionals

Chapter three describes the long hours, day after day, working as one of the only two staff on the Civil and Military Gazette, the daily newspaper of the Punjab. The only place of entertainment was the Punjab Club and it was here that the young journalist found himself precociously thrown into the company of professional men, acquiring an admiration for men who do things which never left him.

In that Club and elsewhere I met none except picked men at their definite work — Civilians, Army, Education, Canals, Forestry, Engineering, Irrigation, Railways, Doctors, and Lawyers — samples of each branch and each talking his own shop. It follows then that that ‘show of technical knowledge’ for which I was blamed later came to me from the horse’s mouth, even to boredom.

It is here that Kipling acquired the journalist’s enthusiasm for facts facts facts, for a full grasps of the technical and geographical and administrative background for his stories, which never left him and which critics have been harsh on.

I was almost nightly responsible for my output to visible and often brutally voluble critics at the Club. They were not concerned with my dreams. They wanted accuracy and interest, but first of all accuracy.

The range of experiences he was exposed to was extraordinary and colourful.

Later I described openings of big bridges and such-like, which meant a night or two with the engineers; floods on railways – more nights in the wet with wretched heads of repair gangs; village festivals and consequent outbreaks of cholera or small-pox; communal riots under the shadow of the Mosque of Wazir Khan, where the patient waiting troops lay in timber-yards or side-alleys till the order came to go in and hit the crowds on the feet with the gun-butt (killing in Civil Administration was then reckoned confession of failure), and the growling, flaring, creed-drunk city would be brought to hand without effusion of blood, or the appearance of any agitated Viceroy; visits of Viceroys to neighbouring Princes on the edge of the great Indian Desert, where a man might have to wash his raw hands and face in soda-water; reviews of Armies expecting to move against Russia next week; receptions of an Afghan Potentate, with whom the Indian Government wished to stand well (this included a walk into the Khyber, where I was shot at, but without malice, by a rapparee who disapproved of his ruler’s foreign policy); murder and divorce trials, and (a really filthy job) an inquiry into the percentage of lepers among the butchers who supplied beef and mutton to the European community of Lahore.

Goals and ambitions

There is a fascinating account of how his thinking developed in his first year of spectacular success in London. At first it was sufficient for the young man to make a big stir and, in the words of a music hall acquaintance, ‘knock ’em over’. But quite quickly he realised this wasn’t enough and, slowly, it dawned on him that he had a sort of duty to show the ignorant hypocritical English something of the world beyond their shores and something of the men and women to all corners of the earth who laboured long and hard to preserve Little Englanders in their peace and wealth – all those hard-working dedicated professionals back in India.

Their [his parents’] arrival simplified things, and ‘set’ in my head a notion that had been rising at the back of it. It seemed easy enough to ‘knock ’em’— but to what end beyond the heat of the exercise?… In the talks that followed, I exposed my notion of trying to tell to the English something of the world outside England – not directly but by implication… Bit by bit, my original notion grew into a vast, vague conspectus – Army and Navy Stores List if you like – of the whole sweep and meaning of things and effort and origins throughout the Empire.

It is fascinating to learn that the idea of justifying the British Empire, systematically, was an actual conscious thought-out strategy. What an ambition!

The strain of India

And yet, among all his other contradictions, there is the constant awareness of the psychological cost of serving abroad. It wasn’t all servants and stiff upper lips. Men went mad from the heat and strain, wasted away from horrible illnesses, and there is throughout Kipling’s fiction a sense of men right on the edge of complete nervous collapse.

One must set these things against the taste of fever in one’s mouth, and the buzz of quinine in one’s ears; the temper frayed by heat to breaking point but for sanity’s sake held back from the break; the descending darkness of intolerable dusks; and the less supportable dawns of fierce, stale heat through half of the year… Though I was spared the worst horrors, thanks to the pressure of work, a capacity for being able to read, and the pleasure of writing what my head was filled with, I felt each succeeding hot weather more and more, and cowered in my soul as it returned.

It happened one hotweather evening, in ‘86 or thereabouts, when I felt that I had come to the edge of all endurance. As I entered my empty house in the dusk there was no more in me except the horror of a great darkness, that I must have been fighting for some days. I came through that darkness alive, but how I do not know.

In the joyous reign of Kay Robinson, my second Chief, our paper changed its shape and type. This took up for a week or so all hours of the twenty-four and cost me a break-down due to lack of sleep.

The tendency to nervous prostration followed him to England and dogged the rest of his life.

But in all this jam of work done or devising, demands, distractions, excitements, and promiscuous confusions, my health cracked again. I had broken down twice in India from straight overwork, plus fever and dysentery, but this time the staleness and depression came after a bout of real influenza, when all my Indian microbes joined hands and sang for a month in the darkness of Villiers Street.

A lot that is clipped and understated and repressed and tight about Kipling must stem from this constant need to keep a harsh rein on the ever-present threat of hysteria and nervous collapse.

The uncanny

Related to this note of psychological strain, is Kipling’s persistent eye for the weird and uncanny. He has an unnerving eye for the tellingly macabre detail.

Nor did I know that near our little house on the Bombay Esplanade were the Towers of Silence, where their Dead are exposed to the waiting vultures on the rim of the towers, who scuffle and spread wings when they see the bearers of the Dead below. I did not understand my Mother’s distress when she found ‘a child’s hand’ in our garden, and said I was not to ask questions about it. I wanted to see that child’s hand.

The dead of all times were about us — in the vast forgotten Muslim cemeteries round the Station, where one’s horse’s hoof of a morning might break through to the corpse below; skulls and bones tumbled out of our mud garden walls, and were turned up among the flowers by the Rains; and at every point were tombs of the dead. Our chief picnic rendezvous and some of our public offices had been memorials to desired dead women; and Fort Lahore, where Runjit Singh’s wives lay, was a mausoleum of ghosts.

[In London] Once I faced the reflection of my own face in the jet-black mirror of the window-panes for five days. When the fog thinned, I looked out and saw a man standing opposite the pub where the barmaid lived. Of a sudden his breast turned dull red like a robin’s, and he crumpled, having cut his throat. In a few minutes — seconds it seemed — a hand-ambulance arrived and took up the body. A pot-boy with a bucket of steaming water sluiced the blood off into the gutter, and what little crowd had collected went its way.

Night walking

As a result of his childhood beatings in the House of Desolation in Portsmouth, Kipling thinks he must have had a nervous breakdown, and this turns out to be the first of many. When finally rescued from the House of Desolation and brought by his Mother to a boarding house in West London, he takes to what will become a lifelong habit of insomnia and wandering the streets wide awake through the night till dawn.

I did not know then that such nightwakings would be laid upon me through my life; or that my fortunate hour would be on the turn of sunrise, with a sou’-west breeze afoot.

Often the night got into my head as it had done in the boarding-house in the Brompton Road, and I would wander till dawn in all manner of odd places-liquor-shops, gambling-and opium-dens, which are not a bit mysterious, wayside entertainments such as puppet-shows, native dances; or in and about the narrow gullies under the Mosque of Wazir Khan for the sheer sake of looking. Sometimes, the Police would challenge, but I knew most of their officers, and many folk in some quarters knew me for the son of my Father, which in the East more than anywhere else is useful.

The writing

Style and phrases

I heartily dislike Kipling’s lifelong fondness for cod-Biblical or medieval expressions, or just old-fashioned phraseology – ‘whereupon’, ‘verily’, ‘ere’, ‘whereby’, ‘otherwhiles’, ‘forthwith’ – which I think mars lots of his prose:

We possessed a paradise which I verily believe saved me…

Often and often afterwards…

My eyes went wrong, and I could not well see to read. For which reason I read the more and in bad lights…

After my strength came suddenly to me about my fourteenth year, there was no more bullying; and either my natural sloth or past experience did not tempt me to bully in my turn. I had by then found me two friends…

My House-master was deeply conscientious and cumbered about with many cares for his charges. What he accomplished thereby I know not…

I found myself at Bombay where I was born, moving among sights and smells that made me deliver in the vernacular sentences whose meaning I knew not…

Rider Haggard would visit us from time to time and give of his ample land-wisdom… When Rider Haggard heard these things, he rested not till he had made the Colonel’s acquaintance.

Which things are a portent.

Sparkling phrases

On the other hand, cheek by jowl with the irritating archaisms, go sudden bursts of verbal life and insight.

…the Uncle got inside the rugs and gave us answers which thrilled us with delightful shivers, in a voice deeper than all the boots in the world….

Hence our speed to our own top-landing, where we could hang over the stairs and listen to the loveliest sound in the world — deep-voiced men laughing together over dinner.

The country was large-boned, mountainous, wooded, and divided into farms of from fifty to two hundred barren acres. Roads, sketched in dirt, connected white, clap-boarded farm-houses, where the older members of the families made shift to hold down the eating mortgages.

Clipped, crabbed and obscure

The eighth and final chapter, devoted to the craft of writing, is vital. Lots is conveyed in this chapter, but particularly the power of leaving out. The presence of the omissions, the presence of the absences, is something he learned as early as the writing of the Plain Tales and which characterises all his work, including this very compressed autobiography.

A tale from which pieces have been raked out is like a fire that has been poked. One does not know that the operation has been performed, but every one feels the effect.

He gives a section of clear explicit advice about how to winnow and prune and pare your drafts back to the bone, let them lie, and then do it again, paring away away a\way till you are left with the essentials.

Take of well-ground Indian Ink as much as suffices and a camel-hair brush proportionate to the inter-spaces of your lines. In an auspicious hour, read your final draft and consider faithfully every paragraph, sentence and word, blacking out where requisite. Let it lie by to drain as long as possible. At the end of that time, re-read and you should find that it will bear a second shortening. Finally, read it aloud alone and at leisure. Maybe a shade more brushwork will then indicate or impose itself. If not, praise Allah and let it go, and ‘when thou hast done, repent not.’ The shorter the tale, the longer the brushwork and, normally, the shorter the lie-by, and vice versa. The longer the tale, the less brush but the longer lie-by. I have had tales by me for three or five years which shortened themselves almost yearly.

Which sounds wise and good in theory, but in practice it gives rise to things like the following anecdote.

Occasionally one could test a plagiarist. I had to invent a tree, with name to match, for a man who at that time was rather riding in my pocket. In about eighteen months – the time it takes for a ‘test’ diamond, thrown over the wires into a field of ‘blue’ rock, to turn up on the Kimberley sorting-tables – my tree appeared in his ‘nature-studies’ name as spelt by me and virtues attributed. Since in our trade we be all felons, more or less, I repented when I had caught him, but not too much.

How much of that did you understand? How much are you meant to understand? And any reader of Kipling’s, even devoted fans like Charles Carrington, freely admit that there are some stories which are clipped back so far as to be almost incomprehensible.

Conclusion

Underpinning so much of Kipling’s prose is an irrepressibly exuberant, boyish enthusiasm, even when he’s at his most crabbed and mannered in style, and unpleasant in attitude. It’s the strange combination of all these qualities, the good and the bad, which make the later stories, particularly the ones in Credits and Debits, so powerful and unsettling.

Elusive, crabby, deliberately neglecting huge subjects, dwelling on trivia, you can accuse Something of Myself of various sins – but it was his life and he had a perfect right to write about it as he pleased. And on the plus side, it is full of absolutely vital, irreplaceable biographical information – Charles Carrington confesses that his (definitive) biography would have been incomparably poorer without the hundred telling details which Something of Myself includes.

It’s a relatively short book and required reading for anyone who wants to understand or get a fuller flavour of this strange, unpleasant, jovial, weirdly imaginative and hugely important writer.


Related links

More Kipling reviews

Uncommon Danger by Eric Ambler (1937)

Ambler had a prolific and varied career, the novel-writing part of which breaks into two distinct periods. Part one: he wrote half a dozen thrillers before the war which established his name (1936-40) – then stopped to enlist in the Army. He gravitated into the an Army film unit which led to work writing screenplays for British and American studios after the War and through the 1950s. (He was nominated for an Oscar for the screenplay for The Cruel Sea, 1953.) In the early 1950s he resumed (part two) his interrupted novel-writing career (alongside ongoing movie and TV work), averaging four novels per decade in the 1950s, 1960s and 1970s.

Uncommon Danger

Uncommon Danger is his second novel from the first phase of his career ie the later years of the fraught 1930s. His first novel, The Dark Frontier, was about an atom bomb, a rather melodramatic subject which suited the parody style of his début. This one is about the more concrete issue of who controls the oil wells in Romania. (Control of just these wells was a strand in the conflict on the Eastern Front between Russia and Germany when war broke out.)

Though some of the trappings seem dated, though the Board of Pan-Eurasian Petroleum and the baddy Mr Balterghen come across like the stagey baddies in a 1930s or early 1940s Hollywood movie, in other places a much more ‘contemporary’ attitude and style bursts through. Ambler’s style is almost always brisk, lean and effective.

With a woollen scarf wound twice round his neck, his shoulders hunched and his hands thrust deep in his overcoat pockets, Kenton waited at Nurenberg for the Frankfurt-Linz train. (Hodder & Stoughton Large Print edition, p.13)

The set-up

The plot has several strands:

1. At its widest there is the geopolitical situation. Bessarabia is a contested area between Russia and Romania since the Great War. It contains important oil fields (p.78). A Russian double-agent (Borovansky) has stolen Russian plans for a possible attack on Bessarabia. If these are made public it will whip up anti-Russian feeling in Romania and help the Fascist Iron Guard to power, and help them make an alliance with Nazi Germany (p.184). The spy is taking them south into Austria.

2. Russian spies Zaleshoff and his sister Tamara are tipped off and commission a Spaniard, Ortega, to pursue Borovansky on the train, follow him to his hotel in Austria, and get the plans back.

3. Mr Balterghen of the British-based Pan-Eurasian Petroleum Company wants the question of the Romanian Concessions ie which external oil companies can exploit Romania’s oil, to be re-opened so that PEPC can bribe itself way to new concessions. He commissions one ‘Colonel Robinson’ to do this. Zaleshoff realises that ‘Robinson’ is none other than the assassin and propagandist-for-hire Stefan Saridza, accompanied by his bully boy Captain Mailler.

So two separate sets of men are on the track of Borovansky and his photos, as the story begins…

The plot

The protagonist of the novel is Kenton, a down-at-heel freelance journalist who loses money gambling and takes the train to Vienna to borrow money from a man he knows, Rosen, a Jew he helped escape Germany after the Nazis came to power. He is befriended by a shifty foreigner, Sachs, who asks him to carry a package through the customs on the Austrian border and who seems to be being followed on the train. When they arrive at Linz Sachs ups the stakes by asking him to carry the envelope all the way to a certain hotel, to come & meet him there tonight. Completely skint, Kenton agrees for a price of 600 Marks.

When he arrives at the very run-down hotel to hand over the envelope he finds Sachs murdered. He goes through his pockets and takes his wallet, just as someone comes up the stairs. Kenton escapes out the back, bumping into one of the gang searching for him, but gets away.

Sachs is, of course, Borovansky and Kenton has found himself in possession of military plans which could alter the course of Europe’s history. Worse, a warrant, a reward and newspaper stories are circulated naming him as the murderer. Thus he finds himself on the run from the police while being chased, shot at, kidnapped and beaten up etc by hard men from both sides…

The world is run by Big Business

is Ambler’s credo. We civilians are the pawns in their game and even politicians just dance to the tune of bankers, financiers, big businessmen. It is a surprisingly left-wing view, unusual in a thriller writer, most of whom are conservative types.

It was difficult, Kenton had found, to spend any length of time in the arena of foreign politics without perceiving that political ideologies had very little to do with the ebb and flow of international relations. It was the power of Business, not the deliberations of statesmen, that shaped the destinies of nations. The Foreign Ministers of the great powers might make the actual declarations of their Governments’ policies; but it was the Big Business men, the bankers and their dependents, the arms manufacturers, the oil companies, the big industrialists, who determined what those policies should be. Big Business asked the questions that it wanted to ask when and how it suited it. Big Business also provided the answers. Rome might declare herself sympathetic to a Hapsburg restoration; France might oppose it. A few months later the situation might be completely reversed. For those few members of the public who had long memories and were not sick to death of the whole incomprehensible farce there would always be many ingenious explanations of the volte face – many explanations, but not the correct one. For that one might have to inquire into banking transactions in London, Paris and New York with the eye of a chartered accountant, the brain of an economist, the tongue of a prosecuting attorney and the patience of Job. One would have, perhaps, to note an increase in the Hungarian bank rate, an ‘ear-marking’ of gold in Amsterdam, and a restriction of credit facilities in the Middle-West of America. One would have to grope through the fog of technical mumbo-jumbo with which international business surrounds its operations and examine them in all their ghastly simplicity. Then one would perhaps die of old age. The Big Business man was only one player in the game of international politics, but he was the player who made all the rules. (p.126-7)

Of a piece with this is the surprising way that Kenton is rescued and helped all along the line by the sympathetic brother and sister team of Andreas and Tamara Zaleshoff, who are Russian or KGB agents! It is less than ten years before the Cold War starts and Russians, and especially their spy agency, become seen as sons of Satan. But this is the Thirties and Ambler takes quite a left-wing anti-capitalist line, reminiscent of Bertolt Brecht in the way he equates capitalism with the violence of Chicago gangsters.

‘They say that persons like Al Capone and John Dillinger are products of America’s corrupt administration and clumsy law-making. Saridza and his kind must be the products of the world business system. The principal difference between Al Capone and Stefan Saridza is that while Capone worked for himself, Saridza works for other people. When Capone ordered his hoodlums to machine-gun a couple of men on a side-walk from an armour-plated coupé, it was to maintain or increase his own income. When Saridza ordered that Captain to beat you with a Totshläger until you gave him some photographs, it was to increase the income of what he called his principals in London – gentleman who would, in all probability, hesitate before they swatted a fly. You see, your business man desires the end, but dislike the means. He is a kind-hearted man. He likes an easy conscience. He likes to think that the people he exploits are please and happy to be exploited. He likes to sit in his offce and deal honestly with other business men. That is why Saridza is necessary. For at some point or other in the amazingly complicated business structure of the world, there is always dirty work to be done. It may be simple bribery, it may be the manipulation of public opinion by means of incidents, rumours or scandals, it may even be an affair of assassination – but whatever it is, Saridza and his kind are there to do it, with large fees in their pockets and the most evasive instructions imaginable…’ (p.180)

Admittedly, this is a speech given by the Russian agent Zaleshoff so could be dismissed as dramatically appropriate – except that the entire plot bears it out, as the principals of a big oil company go to any length, even provoking a war in Europe, to get their hands on richer oil fields and so increase their profits.

Luckily all this of purely historic interest and wars about oil couldn’t possibly happen in our enlightened times.

Title

In his autobiography Ambler says his working title was Background to Danger but his publisher disliked the word ‘background’, so that in all English-speaking countries except the US, it was published as Uncommon Danger. (p.127)

Movie

The novel was made into a film using the US title, Background to Danger, released in 1943. It was directed by Raoul Walsh and starred George Raft as the protagonist (renamed Joe Barton), Sydney Greenstreet as the antagonist, Colonel Robinson, and Peter Lorre as Zaleshoff. Ambler wasn’t happy with many of the movie adaptations of his novels. In his autobiography he records that watching this one made him feel ‘very queasy’ (Here Lies, p.224).


Related links

Related reviews