Lady Windermere’s Fan by Oscar Wilde (1892)

Oscar Wilde’s hesitant career

In his introduction to Wilde’s Collected Short Fiction, Ian Small emphasises that for most of his literary career, Wilde struggled to make ends meet. He’d left Oxford with a double first in 1878 but struggled throughout the 1880s to establish himself as a writer and journalist in London. After returning from his year-long lecture tour of America (January 1882 to February 1883) he was pushed back into the world of book reviewing, before getting a job editing the periodical Woman’s World from May 1887 to 1889.

From early on he tried to become a playwright. As early as 1883 he had had a play produced, Vera, or the Nihilists, a serious treatment of Russian revolutionaries, which was premiered in New York but closed after just a week. It was to be eight long years before he had another play produced but in the meantime he had been refining his writing skills: journalism quickly teaches you what works and what doesn’t, how to get a point across pithily. And of course he had been perfecting his personal style of witty banter and epigram.

He had another go at the stage with The Duchess of Padua, a five-act tragedy in blank verse, which was handed to an American producer in 1883, rejected and not staged (in New York) until 1891, when it only lasted three weeks. William Winter reviewed it in The New York Tribune on 27 January 1891 and made a shrewd point:

The new play is deftly constructed in five short acts, and is written in a strain of blank verse that is always melodious, often eloquent, and sometimes freighted with fanciful figures of rare beauty. It is less a tragedy, however, than a melodrama…the radical defect of the work is insincerity. No one in it is natural.

Despite these setbacks Wilde didn’t give up his ambition to become a ‘serious’ playwright. In late 1891 he began writing Salome (based on the Biblical story) entirely in French, while living in Paris. (Salome was published in French in 1893, in English translation in 1894, but wasn’t produced (in Paris) until 1896 when Wilde was, of course, in prison.)

Even after the success of his first two social comedies didn’t appease his desire to write ‘serious’ drams and he started to write another heavily symbolic drama, again with a Biblical setting, La Sainte Courtisane, which he was never to finish and whose manuscript was lost.

But arguably Wilde’s conceptual breakthrough was to realise that he had to stop writing ‘serious’ works which contained occasional moments of artifice, turn this approach completely inside out, and write works which are nothing but artifice, in which all elements of so-called naturalism, of realism, have been utterly discarded in favour of the most upper of upper-class nonchalance and debonaireness.

Having made this conceptual breakthrough, Wilde wrote in quick succession four of the most brilliant  social comedies to grace the English stage:

  • Lady Windermere’s Fan, premiered February 1892
  • A Woman of No Importance, premiered April 1893
  • An Ideal Husband, premiered January 1895
  • The Importance of Being Earnest, premiered February 1895

Plot summary

‘Lady Windermere’s Fan: A Play About a Good Woman’ is in four acts. It was first performed on Saturday 20 February 1892 at St James’s Theatre in London.

The play is set among the toniest English upper classes. Lady Windermere is young, has only been married to her husband for two years, has a child who is just 6 months old. The play opens on the afternoon of her birthday, when she is planning to have a smallish birthday party that evening for a dozen or so guests from London high society.

But as the play opens she has begun to suspect that her husband, Lord Windermere, is having an affair with another woman, Mrs Erlynne. The main informant is the Duchess of Berwick, a gossipy old baggage, who drags her comically monosyllabic daughter around with her everywhere.

Stung by the Duchess’s accusations, Lady W checks her husband’s pocket book (kept in his desk) and is horrified to discover that he has been making large payments to this Mrs Erlynne.

When Lord Windermere enters, his wife confronts him with her suspicions. He angrily rejects them as unfounded and yet insists that she invites this Mrs Erlynne to her birthday party which, understandably, Lady W angrily refuses to do. Against her wishes, Lord W sends Mrs Erlynne an invitation and she duly attends the birthday party.

Now, running alongside all this there’s a secondary story which is that Lady W is being pursued by debonaire and drily humorous Lord Darlington – in fact the play opens with him visiting her for tea and, after a lot of flirtatious chat, openly declaring that he loves her madly, passionately. She refuses to listen, tells him to be quiet, and, referring to her Puritan upbringing as an orphan, insists that men and women are either Good or Bad and refuses to compromise.

Thus it is that when Mrs Erlynne sweeps into her birthday party, unwanted and resented by Lady W, she becomes so furious with her husband’s ongoing refusal to explain why this woman means so much to him, why he is going out of his way to help her into London society, and why he obstinately refuses to explain anything to her, that Lady W suddenly decides to leave her husband and go see Lord Darlington, maybe even run off with him.

I need to explain that throughout Lady W’s party Mrs Erlynne in fact continues a flirtation with the elderly divorcee, the puffing blustering Lord Augustus Lorton, making it fairly clear to the audience that she is not in a liaison with Lord W, in fact Lord Windermere is consistently rude and resentful in the little side chats they have.

Anyway, Mrs Erlynne accidentally comes across the note Lady W has written her husband explaining that she has gone to Lord Darlington’s rooms and realises with horror that this indicates she is going to run off with him. Her secret is revealed when she delivers a soliloquy explaining that she is Lady Windermere’s mother: 20 years earlier she ran off leaving her husband for a wastrel who soon after died and left her penniless. The husband she abandoned refused to have her back, raising their child as a single father, living long enough to tell young Lady W, with tears in his eyes, that her mother had died tragically, before he himself died of a broken heart.

In other words she is suddenly distraught at the possibility that Lady Windermere is about to make the same mistake that she, her mother, made when she was young, a fatal step which can ruin a woman’s whole life.

So Mrs Erlynne quickly takes steps: she takes Lord Augustus to one side and makes him swear to keep Lord Darlington delayed at their club while she takes a cab to his rooms in pursuit of Lady W.

She is shown into Lord D’s rooms by a servant to find Lady W there and there is a big confrontation scene in which Lady Windermere accuses Mrs Erlynne of having an affair with her husband while Mrs Erlynne  not only explains that is the last thing she would do but insists again and again and again that she must return to her husband, now, before it is too late, before she ruins her life.

But their standoff is cut short when they hear voices coming up the stairs and, in true farcical style, Lady Windermere hides behind the curtains at one side of the room while Mrs Erlynne hides in a closet.

Into Lord Darlington’s rooms blunder all the men from the party earlier, namely Lord Darlington, Lord Windermere, Lord Augustus, as well as three broadly comic characters, Mr Cecil Graham, Mr Dumby and Mr Hopper. These characters had provided comic relief earlier at the party, with comic exchanges of Wildean paradoxes and one liners. Now they are given 4 or 5 pages of the same kind of male banter, mostly revolving around the endlessly fascinating topic of the difference between men and women.

Eventually, as this is winding down, one of them spots on the table Lady Windermere’s fan. This has special significance because it was a birthday present from Lord W to Lady W (in the opening scene Lady Windermere had proudly shown it off to Lord Darlington).

When it is brought to the attention of the general party, Lord Windermere has a fit and accuses Lord Darlington of having an affair with his wife and hiding her somewhere and insists that he is going to ransack the place until he finds her, against Lord Darlington’s furious insistence that he has no idea what the fan is doing there (as, indeed, he hasn’t).

Anyway, Lord W is just about to start his threatened ransacking when out of the closet steps Mrs Erlynne, gobsmacking the rest of the company. She explains that she had come to see Lord Darlington on a secret assignation and must have foolishly got her own fan mixed up with Lady Windermere’s. Her presence there is so shocking to all the men that they accept her explanation at face value while Lady Windermere slips from behind the curtains and out through the door unseen.

So, Mrs Erlynne sacrifices her own reputation in London Society in order to preserve Lady Windermere’s. The last act opens the next morning with Lady Windermere at home with her husband and now their roles are reversed. Lord Windermere, shocked by the revelation of her immorality the night before, now accuses Mrs Erlynne of being a shameless immoral hussy etc, whereas Lady Windermere, still awed by the way the woman sacrificed her reputation for her sake, now speaks up on her behalf.

At which point Mrs Erlynne is announced and, despite her husband’s objections, Lady Windermere insists on seeing her. Mrs Erlynne has come to return the fan and to announce that she is going to leave London, where, in any case, her reputation is now ruined, and go abroad. Touchingly, she asks Lady Windermere for a photograph of herself and her small son.

When Lady Windermere is upstairs looking for a photo Mrs Erlynne reveals the full details of her story – running off with the lover shortly after Lady Windermere’s birth, being rejected by her husband, deciding to return to London and how she has been blackmailing Lord Windermere, both to give her money and an entrée back into London society, otherwise she would ruin Lady W’s innocent name by revealing all about her sordid story.

Lord Windermere regrets not having told his wife the whole story at once and resolves to tell her the truth now but Mrs Erlynne forbids him to do so, threatening to spread shame far and wide if he does.

Lady Windermere returns with the photograph which she gives to Mrs Erlynne and blustering Lord Windermere arrives. At first shocked to see Mrs Erlynne there after the shameful events of the night before he is quickly twisted round Mrs Erlynne’s savvy fingers, she spins a cock-and-bull story which he all too ready to believe, and he surprises the Windermeres by announcing that they are going to get married and live abroad.

All’s well that ends well.

Comments

Restoration themes

Men and women, husbands and wives. The absolutely obsessive, almost monomaniacal focus on stereotypical descriptions of men and women’s characters, on marriage and infidelity, remind me of Restoration comedy which had a similar obsession and a similar tone of jaded sophistication.

Morality

Similarly traditional is the need for drama to have a moral. Wilde went on about art being neither moral nor immoral, simply well or badly written, and yet everything he wrote did have a moral, often a very simple-minded and thoroughly conventional moral.

In this instance, the naively puritanical and narrow-minded Lady Windermere has her worldview completely changed, for two reasons. One, she discovers that a woman she thought was utterly Immoral and Bad etc turns out to make a huge sacrifice on her behalf. She is shamed by Mrs Erlynne’s selfless gesture. More profoundly, she discovers that she herself is more complex than she realised. After all, she was so angry with her husband that she, briefly, countenanced running off and abandoning both him and her baby with the dashing Lord Darlington. She discovers, within herself, that people are more complex and less easy to judge than she started the play thinking.

In a highly conventional way, the audience of the play accompanies her on her journey to broader moral sympathy and a larger vision of human nature.

The unexpectedly tragic

There’s a sprinkling of characteristically Wildean bon mots and one liners throughout the play, connected with the characters of dashing Lord Darlington and then the young bucks Cecil Graham and Mr Dumby. But what genuinely surprised me was the elements of melodrama in the play. Lady Windermere is portrayed as sinking into a mood of tragic melodrama, almost contemplating suicide, driven into genuine anguish by her husband’s behaviour, and then really seriously torn apart in her agonising whether to run off with Lord Darlington or not.

This is most definitely not funny at all, and completely at odds with the ironic Wildean comedy of the other passages. I suppose you could argue that in this, Wilde’s first social comedy, he hadn’t yet found a plot which was appropriate for his comic worldview. I found these tragic moments genuinely moving but tended to badly undermine the comic ones.

So although Lady Windermere’s Fan has plenty of the Wildean banter which struck audiences and critics of the time (many of whom disapproved), 130 years later what strikes me is how conventional and melodramatic it feels.

For the core of the play is that, when it comes to possible marital infidelity – or just a woman being by herself in a man’s rooms (as Mrs Erlynne is discovered in Lord Darlington’s rooms) – then all the superficial cynicism and drawing room banter fall away and the play turns into a Victorian melodrama. Under the superficial Wildean sheen is a total acceptance of Victorian values: woman alone in man’s apartments = unacceptable scandal and social ostracism. Wilde played with Victorian conventions but didn’t shift them in the slightest.

Success

Lady Windermere’s Fan was an immediate success. It is estimated to have earned Wilde £11,000, a huge sum in those days. It is packed with bon mots and witty paradoxes although these are not, as I’ve indicated, as fully integrated into the flow of the play as in the later works.

Oh, nowadays so many conceited people go about Society pretending to be good, that I think it shows rather a sweet and modest disposition to pretend to be bad.

You look on me as being behind the age.—Well, I am! I should be sorry to be on the same level as an age like this.

It is absurd to divide people into good and bad.  People are either charming or tedious.  I take the side of the charming

I can resist everything except temptation.

LADY WINDERMERE: Why do you talk so trivially about life, then?
LORD DARLINGTON: Because I think that life is far too important a thing ever to talk seriously about it.

Nowadays to be intelligible is to be found out.

LADY WINDEREMERE: Are all men bad?
DUCHESS OF BERWICK: Oh, all of them, my dear, all of them, without any exception. And they never grow any better. Men become old, but they never become good.

DUMBY: I am the only person in the world I should like to know thoroughly; but I don’t see any chance of it just at present.

There is a great deal of good in Lord Augustus. Fortunately it is all on the surface. Just where good qualities should be.

CECIL GRAHAM: My own business always bores me to death. I prefer other people’s.

CECIL GRAHAM: Whenever people agree with me, I always feel I must be wrong.

LORD DARLINGTON: We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.

DUMBY: In this world there are only two tragedies. One is not getting what one wants, and the other is getting it. The last is much the worst.

CECIL GRAHAM: What is a cynic? [Sitting on the back of the sofa.]
LORD DARLINGTON: A man who knows the price of everything and the value of nothing.

DUMBY: Experience is the name every one gives to their mistakes.

Oscar’s speech

At the end of the first night there were the usual calls of ‘author! author!’ and Wilde appeared in front of the curtains where he made what you imagine was a carefully prepared speech designed to ram home his concepts of artifice and irony:

‘Ladies and Gentlemen. I have enjoyed this evening immensely. The actors have given us a charming rendering of a delightful play, and your appreciation has been most intelligent. I congratulate you on the great success of your performance, which persuades me that you think almost as highly of the play as I do myself.’

It was a high display of the ironically egotistical and counter-intuitive approach to the social niceties which he deployed across all his mature works, attributing it to characters in his novel, essays, the other plays and even in his wonderful fairy stories (for example, the comically inflated egotism of the Remarkable Rocket). But it alienated far more than it amused, and the number of the alienated and repelled grew steadily as Wilde’s publications proliferated and his profile rose and rose through the first half of the 1890s.


Related links

Related reviews

Lord Arthur Savile’s Crime and Other Stories by Oscar Wilde (1891)

This is a collection of four short comedy mystery stories that Oscar Wilde wrote and published in magazines from 1887, before bringing them together in this volume in 1891. They showcase:

  1. Wilde’s favoured milieu and subject i.e. the upperest of the English upper classes
  2. whose conversation is littered with smart, politely cynical banter and witty bons mots
  3. his aptness, given half a chance, to slip into the purplest of purple prose, likely to reference precious jewels and the pink fingers of dawn and the glories of Greece etc
  4. his just-as-frequent tendency to slip into the over-egged tones of Victorian melodrama

1. Lord Arthur Savile’s Crime

This brilliant comic story exemplifies all four aspects of Wilde’s fiction.

1. It is set among the highest of high London Society, opening at a wonderful party being given by Lady Windermere at her London mansion, Bentinck House, which gives Wilde the opportunity to introduce a series of caricatures of the upper classes, but also the ‘straight’ hero of the story, dashing young Lord Savile.

2. The tone of frivolous banter, elegant badinage based on paradox and wit is established right at the start:

‘But surely that is tempting Providence, Gladys.’
‘My dear Duchess, surely Providence can resist temptation by this time.’

‘No one cares about distant relatives nowadays,’ said Lady Windermere. ‘They went out of fashion years ago.’

3. After having his palm read, Lord Arthur wanders the streets of London till dawn, when he encounters carters coming in from the countryside piled high with fruit and veg for Covent Garden:

and the great piles of vegetables looked like masses of jade against the morning sky, like masses of green jade against the pink petals of some marvellous rose. Lord Arthur felt curiously affected, he could not tell why. There was something in the dawn’s delicate loveliness that seemed to him inexpressibly pathetic, and he thought of all the days that break in beauty, and that set in storm…

After several attempts to carry out the pre-destined murder fail, a gloomy Lord Arthur:

wandered down to the Thames Embankment, and sat for hours by the river. The moon peered through a mane of tawny clouds, as if it were a lion’s eye, and innumerable stars spangled the hollow vault, like gold dust powdered on a purple dome. Now and then a barge swung out into the turbid stream, and floated away with the tide, and the railway signals changed from green to scarlet as the trains ran shrieking across the bridge. After some time, twelve o’clock boomed from the tall tower at Westminster, and at each stroke of the sonorous bell the night seemed to tremble. Then the railway lights went out, one solitary lamp left gleaming like a large ruby on a giant mast, and the roar of the city became fainter.

At two o’clock he got up, and strolled towards Blackfriars. How unreal everything looked! How like a strange dream! The houses on the other side of the river seemed built out of darkness. One would have said that silver and shadow had fashioned the world anew. The huge dome of St. Paul’s loomed like a bubble through the dusky air.

Like a painting by Whistler, isn’t it? If only London was actually like that.

And then there’s Wilde’s tendency to reference all things Greek as a marker of beauty. Here’s a description of Sybil Merton:

The small, exquisitely-shaped head drooped slightly to one side, as though the thin, reed-like throat could hardly bear the burden of so much beauty; the lips were slightly parted, and seemed made for sweet music; and all the tender purity of girlhood looked out in wonder from the dreaming eyes. With her soft, clinging dress of crêpe-de-chine, and her large leaf-shaped fan, she looked like one of those delicate little figures men find in the olive-woods near Tanagra*; and there was a touch of Greek grace in her pose and attitude.

4. And closely related to the passages about rose-coloured dawn are the equal and opposite passages of over-ripe melodrama which thrill themselves with big words like Murder and Horror and Fate and Destiny and Doom!

Looking at him, one would have said that Nemesis had stolen the shield of Pallas, and shown him the Gorgon’s head. He seemed turned to stone, and his face was like marble in its melancholy. He had lived the delicate and luxurious life of a young man of birth and fortune, a life exquisite in its freedom from sordid care, its beautiful boyish insouciance; and now for the first time he became conscious of the terrible mystery of Destiny, of the awful meaning of Doom.

The plot

As to the plot: Lord Arthur Savile is a young, rich man about town (‘he was very wealthy himself, having come into all Lord Rugby’s property when he came of age’). He is engaged to the fragrant Sybil Merton. At Lady Windermere’s party he has his palm read by her latest discovery, a cheiromantist, a short, fat, sickly man named Septimus Podgers. (Wilde’s astonishing snobbery is on such open display that many readers fail to even notice it.)

It was Mr. Podgers, the cheiromantist! No one could mistake the fat, flabby face, the gold-rimmed spectacles, the sickly feeble smile, the sensual mouth.

Stunned by what he hears he stumbles out of the party and spends the night’s wandering the streets of London in horror, for Mr Podgers has predicted that Lord Savile will commit a murder!!

The joke, the comic conceit of the whole story, is that Lord Savile is made to (ironically) decide it is his Duty to commit this murder and so get it out of the way before he can marry his fiancée. It is a suave and satirical inversion of what most people would regard as their ‘duty’, characteristic of Wilde’s love of inverting conventional values or sentiments:

Many men in his position would have preferred the primrose path of dalliance to the steep heights of duty; but Lord Arthur was too conscientious to set pleasure above principle…he recognised none the less clearly where his duty lay, and was fully conscious of the fact that he had no right to marry until he had committed the murder…For a moment he had a natural repugnance against what he was asked to do, but it soon passed away. His heart told him that it was not a sin, but a sacrifice; his reason reminded him that there was no other course open…and he felt no hesitation about doing his duty.

Since Duty compels him to murder someone he sets to the task with energy and makes a list of possible victims:

He accordingly made out a list of his friends and relatives on a sheet of notepaper, and after careful consideration, decided in favour of Lady Clementina Beauchamp, a dear old lady who lived in Curzon Street, and was his own second cousin by his mother’s side.

From this point onwards the text revels in the multiple paradoxes thrown up by a charming gentleman having decided that Duty obliges him to murder a relative. For example, he disdains to do it by hand, being both a gentleman but also wishing to avoid the publicity attendant on such an act, and definitely not wanting to be lionised at one of Lady Windermere’s parties.

So he consults some textbooks on poison at his club then strolls down St James’s to a famous chemists who he easily persuades to make a pill of aconitine, a strong poison, claiming it is to put down a dog with rabies. Then he visits Lady Clem and gives her the pill as a gift, contained in a charming silver bonbonierre, claiming it will cure her heartburn. She is touched and promises to take it next time she has an attack.

Proud of having done his duty, Lord Savile goes abroad till Lady Clem dies, holidaying with his brother Lord Surbiton in Venice (of which Wilde takes the time to show off his knowledge, specifically of the top hotels and restaurants).

When he gets news that Lady Clem has died he feels the warmth and pride of a man who has Done His Duty and returns to London to resume his engagement to Sybil. Lady Clem has left Lord Savile her house in Curzon Street and, when he is clearing it out along with Sybil, she comes across the bonbonniere! Disaster! Lady Clem died a natural death, he did not murder her at all! He is back to square one in his plan to fulfil Mr Podgers’ prediction.

Recovering from his bitter disappointment, Lord Arthur determines to act like a man and so decides to blow up his uncle, the Dean of Chichester. He goes to see a Russian he’s met, a Count who’s over here researching Peter the Great’s spell in England, who writes him a letter of introduction to a famous bomb maker who specialises in making explosive clocks. The comedy derives from the extreme politeness and formality of the conversation between the lord and the bomb-maker.

‘The clock is intended for the Dean of Chichester.’
‘Dear me! I had no idea that you felt so strongly about religion, Lord Arthur. Few young men do nowadays.’
‘I am afraid you overrate me, Herr Winckelkopf,’ said Lord Arthur, blushing. ‘The fact is, I really know nothing about theology.’

Arthur duly sends an ornate clock containing a timed bomb to his uncle (anonymously, of course) but then hears nothing on the day it’s due to go off and a few days later his mother receives a letter from the Dean’s daughter describing the funny little present they’d been sent which gave a funny fizzing then a little pop, prompting the statue of freedom on its top to fall off and break its nose in the fireplace. So much for explosives!

A note on Ian Small’s annotations

I read the stories in the Penguin Complete Short Fiction volume, which is edited by Ian Small. Unlike the feminist academic who edited the OUP’s edition of the Narrative of the Life of Frederick Douglass, Small doesn’t take every opportunity to tick off his author for being a member of the patriarchy who erases female presence, or scold his male readers for their toxic masculinity, which is a refreshing change.

Instead, Small writes a sensible introduction which places Wilde’s shorter fiction in the overall context of his career, and his notes are lovely: he chooses just the right words and phrases to annotate and the notes themselves are useful and informative. He is particularly illuminating about recurring themes of Wilde’s; for example, the minor detail that Wilde repeatedly has his characters mock American novels. In other notes he points out that:

Names

Wilde had to be careful about names so as to avoid libel; this meant he often recycled fictional names, most obviously in Lord Savile’s Crime which a) features a Lady Windermere, later to be used as the central character of the play, and b) names the protagonist’s fiancée Sybil, just like the fiancée in Dorian Gray.

Jokes

Wilde recycles not just names but jokes, one liners from these stories reappearing in the plays.

Cosmopolitan

Late-Victorian High Society was characterised by easy movement between the worlds of high politics, high society, the arts and so on, something any reader of the fiction of the period notices.

The geography of London

was highly meaningful in Wilde’s fiction: the kind of High Society Wilde depicts lived in Mayfair or St James’s (Lord Savile lives in Belgrave Square, Sybil lives at her father’s house in Park Lane): all other parts of London were less high class and carried meanings, thus Bayswater was a newly built neighbourhood aimed at the new middle classes, Soho was associated with prostitution, the East End was universally associated not just with poverty but with violent crime and even, down at the waterfront docks, drugs i.e. opium dens set up by Chinese sailors.

Meals

In the same spirit, meals are an important indicator of class in Wilde: for Lord Arthur ‘tea’ denotes high tea, taken at 4pm and consisting of tea and, maybe, cucumber sandwiches; he humorously turns down an invitation from some Russian anarchists to a meat tea, which, as the name suggests, involved cold or hot meat and was a much more lower class habit.

The Morning Post

The Times may have been the British Empire’s newspaper of record, but the Morning Post contained all the Society gossip and so was the newspaper most of Wilde’s characters read, in order to read about themselves, their parties and their affairs; it features in Lord Arthur Savile and the Sphinx.

Cigarettes

Smoking cigarettes was a marker of modern ‘decadence’: smart young men and ‘fast’ women smoked cigarettes, by contrast with their parents who didn’t smoke at all, or reassuring uncles who smoked trusty old pipes:

After breakfast [Lord Arthur] flung himself down on a divan, and lit a cigarette.

The telephone

Incidentally, speaking of ‘modern’ I was struck that Lord Savile telephones to his stables to have his hansom prepared; impressively hi-tech for 1887.

Russian revolutionary politics

A hot topic in the 1880s; Wilde dealt with the subject at length twice, once in his essay on The Soul of Man Under Socialism which takes as its starting point the writings of the Russian anarchist Peter Kropotkin; and once in his early and unsuccessful play, Vera or the Nihilists (premiered New York 1883) which is entirely about Russian revolutionaries.

The French revolution

was in the news because of its centenary in 1889, to commemorate which France had just sent the United States the Statue of Liberty.

Tanagra

Small explains the reference to Tanagra in the passage about Sybil Merton by explaining that in the last decades of the 19th century small and beautifully proportioned statuettes from the 4th and 3rd centuries BC were found at Tanagra, a village in Greece.

2. The Canterville Ghost

A brilliant comedy ghost story, it is also about the contrast and/or culture war between Americans and English, specifically American millionaires buying up Britain. In this case it’s the American Minister, Hiram B. Otis, who buys Canterville Chase, ancestral home of the Canterville family. Lord Canterville warns him about the family ghost to which Otis replies with American can-do confidence aka money:

‘My Lord…I come from a modern country, where we have everything that money can buy; and with all our spry young fellows painting the Old World red, and carrying off your best actresses and prima-donnas, I reckon that if there were such a thing as a ghost in Europe, we’d have it at home in a very short time in one of our public museums, or on the road as a show.’

Ian Small has a useful note pointing out that Americans are in several places in Wilde’s writing described as ‘natural’ or ‘painfully natural’, by contrast with the fastidious European super-sophistication which he thinks of himself as representing.

Mrs. Otis, who, as Miss Lucretia R. Tappan, of West 53rd Street, had been a celebrated New York belle, was now a very handsome, middle-aged woman, with fine eyes, and a superb profile. Many American ladies on leaving their native land adopt an appearance of chronic ill-health, under the impression that it is a form of European refinement, but Mrs. Otis had never fallen into this error. She had a magnificent constitution, and a really wonderful amount of animal spirits.

So it’s a story of other-worldly spirits versus animal spirits. So Mrs and Mrs Otis, their eldest son Washington, 15-year-old Miss Virginia E. Otis and the twin boys catch a train to Ascot, are transported the seven miles to Canterville on a waggonette and are received by the family housekeeper, the lugubrious Mrs Umney, who they have agreed to keep on.

The animal spirits are almost immediately on display as Mrs Umney points out in a solemn whisper the patch of red on the library carpet which is:

the blood of Lady Eleanore de Canterville, who was murdered on that very spot by her own husband, Sir Simon de Canterville, in 1575.

Taking no nonsense Mr Otis whips out a stick of Pinkerton’s Champion Stain Remover and Paragon Detergent and after a few moments of hard rubbing, has completely removed the centuries-old stain. Mrs Umney faints with shock, There is a loud burst of thunder overhead. Mr Otis lights up a long cheroot. The Yanks are here.

But the blood stains keep returning, day after day, despite being cleaned away, despite Mr Otis locking the library door and taking the key to bed with him. A few nights later he is woken by the clanking of chains and opens the door to find a ghost clanking along the hallway. Mr Otis’s phlegmatic response is to ask him to keep the noise down and, indeed, has brought from his beside a bottle of Tammany Rising Sun Lubricator. Outraged, the ghost storms off down the hallway, only to be ambushed at the top of the great oak staircase by the twins who throw a pillow at his head.

The Canterville ghost is outraged. He reviews the great achievements of his career i.e. scaring various housemaids and visiting clergy out of their wits before deciding:

It was quite unbearable…no ghosts in history had ever been treated in this manner. Accordingly, he determined to have vengeance, and remained till daylight in an attitude of deep thought.

But all his attempts to scare the natural Americans fail, even when he decides to emit his ‘celebrated peal of demoniac laughter.’ All that happens is Mrs Otis rushes out into the hall offering him a spoonful of Mr. Dobell’s tincture, which is a great cure for indigestion.

Mortified he makes up his mind to put on a truly terrifying display and Wilde describes his preparations with ironic humour. However, the ghost, dressed to horrify, has barely turned the corner into the Otis family’s sleeping quarters before he spies a truly terrifying sight, turns tail and flees. It is, in fact, a fake ghost knocked up by the incorrigible twins.

Sir Simon is a very conscientious ghost and he is obliged to make certain appearances at certain times and places, so he continues to do so but he finds himself so frightened of the Americans that he willingly uses the Tammany Rising Sun Lubricator to silence his squeaking chains and takes to wearing slippers so as not to wake anyone. In a final attempt to scare the twins, the ghost dresses up in yet another costume and in the middle of the night slowly pushes open their bedroom door – only for a jug full of water balanced on top of the door to fall on his head, giving him a nasty chill.

One afternoon the quiet and soulful daughter, Miss Virginia E. Otis, comes across the ghost alone and sad in the Tapestry Chamber. He doesn’t even try to frighten her but pours out his troubles and woes and she is touched and moved to tears. Isn’t there some escape from this job, she asks. Only if you help me fulfil the prophecy carved in the library window, which is 6 lines of verse effectively saying the ghost can only be saved by a golden girl who gives away her tears.

And the ghost takes Virginia through a secret passage in the wood panelling. With the result that she is late for dinner and then doesn’t appear all evening. Increasingly worried, Mr Otis remembers he gave some gypsies permission to camp on his land. When they go to check the gypsy camp they find it hurriedly vacated and this triggers them sending telegrams to all the local police offices and riding to Ascot station to ask the stationmaster to send messages all along the line asking if a 15-year-old American girl has been seen.

All a wild goose-chase, because later that night with a crash and bang Virginia emerges from the secret panelling to the huge relief of her family (and her young boyfriend, the little Duke of Cheshire). She explains that the ghost is well and truly dead, that he repented his sins, and that she wept for him and that saved his soul. Now all that remains is a skeleton in a secret dungeon.

The final section of the story describes the grand formal burial of Sir Simon’s skeleton in the Canterville plot, and the discussion between Otis and the Lord about who should have ownership of the casket of jewels the ghost gave to Virginia. Lord Canterville insists it is here. And so she wears them at her wedding to the young Duke of Cheshire and when the happy couple are presented to Queen Victoria in 1890.

Commentary

The central gag is drawn out, namely the notion that the ghost does its best to scare the Yanks who remain perfectly indifferent and only promote wonderful American products. This scene or motif is repeated about six times, the essential repetition of the ghost’s attempts and the Americans’ debunking of it concealed by the brio with which Wilde comes up with identities and disguises which the ghost adopts.

The end passages become sentimental. Young Virginia really is close to becoming an angel. And when she attributes the ghost’s ultimate atonement and salvation, nobody questions her.

And then it ends, as almost story ever told, with the happy marriage of Virginia and her Duke. Those damn Yanks, coming over here, stealing our most eligible bachelors. This also is a recurring motif and joke in Wilde’s plays.

3. The Sphinx Without a Secret: an etching

Very short, barely 6 pages in the Penguin edition. Ian Small’s notes tell us that The Sphinx was 1) a nickname Wilde gave to his friend Ada Leverson; 2) was the title of one of his best poems; 3) the sub-title was an example of Wilde’s habit of sub-titling texts or poems in terms of other art forms, generally art or music, very much in the manner of Whistler who called his paintings after genres of music, for example, nocturnes etc.

The plot

The narrator is sitting in a cafe in Paris watching the world go by when he is hailed by Lord Murchison, a good friend from years ago at Oxford. But the man seems anxious and harried. They hail a horse-drawn cab and go to a restaurant in the Bois de Boulogne. After they have eaten, Lord Murchison tells his story.

He shows the narrator a photo of an attractive woman with large vague eyes and wrapped in rich furs. One evening he was walking down Bond Street when he glimpsed a beautiful face in a carriage window. Her beauty haunted him. Next day he walked up and down Rotten Row seeking her, to no avail.

A week later he is dining at Lady Rastail’s when to his utter amazement the woman arrives as a guest and is introduced as Lady Alroy. Murchison takes her into dinner and tries to make conversation, but she is timid, almost anxious. When he mentions having seen her in Bond Street she tells him to hush. He asks if he may pay a call on her next day, she agrees, but when he does so the butler informs him she has gone out. Puzzled, he writes her a letter from his club and she replies agreeing to another meeting, at which she begs him not to write to her at her home.

What the devil is going on? It has the claustrophobic, gnomic secrecy of a Sherlock Holmes story (this story was published in the same year as the first Sherlock Holmes novel, A Study in Scarlet, 1887).

He is taking a short cut between Regent’s Park and Piccadilly when he spots her in a rough quarter of low streets, veiled, hurrying along to the last house in a shabby row and letting herself in with a key. When he calls on her that evening, he explains that he saw her but she refuses to explain her strange behaviour. He had nerved himself to propose marriage, he had become so infatuated by her, but instead finds himself becoming angry and eventually raging at her, before storming out and then going abroad with a friend.

A month later he returns and reads in the Morning Post that she caught a chill at the opera and died. So he goes along to the house he saw her enter; he quizzes the landlady, who simply replies that Lady Alroy had indeed rented the drawing room, liked to arrive wearing a veil and… ‘met someone?’ cries Murchison, anxiously. ‘Not at all,’ the landlady replies. She simply sat and read books and occasionally had tea…

So, back in the present, this is the story he tells the narrator and asks what the devil it all means? The narrator calmly tells him: nothing. She had a fondness for melodrama. She read novels. She liked to fancy herself the heroine of one of them, dress up, slip around the shabbier streets of central London. She was acting in a play of her own devising. There was no secret. She was a sphinx without a secret.

4. The Model Millionaire

A charming little short story about philanthropy and love. It opens with a little flurry of Wildean epigrams. Having read Ian Small’s introduction I now know that Wilde’s texts sometimes actually began as sets of epigrams on a particular topic which he then set out to link together with argumentation or fictional narrative. Thus the painter character pronounces:

Unless one is wealthy there is no use in being a charming fellow.

Romance is the privilege of the rich, not the profession of the unemployed.

The poor should be practical and prosaic.

It is better to have a permanent income than to be fascinating.

After this brief flurry of apothegms, the text settles down to be a sort of fairy story. Young Hughie Erskine is ‘wonderfully good-looking, with his crisp brown hair, his clear-cut profile, and his grey eyes’ but absolutely hopeless at finding a job or a career with the result that he is practically penniless (apart from the two hundred a year that an old aunt allowed him.)

He is in love with Laura Merton, ‘the daughter of a retired Colonel who had lost his temper and his digestion in India’.

They were the handsomest couple in London, and had not a penny-piece between them.

The colonel refuses to consider Hughie as a son-in-law unless he can rustle up £10,000 to support Laura, which he hasn’t the slightest chance of doing. One day Hughie drops in to the home of his friend, Alan Trevor the painter. Alan is painting a beggar, a strikingly picturesque old man.

He was a wizened old man, with a face like wrinkled parchment, and a most piteous expression. Over his shoulders was flung a coarse brown cloak, all tears and tatters; his thick boots were patched and cobbled, and with one hand he leant on a rough stick, while with the other he held out his battered hat for alms.

They discuss painting and Alan says he’ll get 2,000 guineas for his painting. When Alan is called out of the room Hughie is so overcome with pity for the knackered old man that he goes over and gives him the last sovereign in his pocket. The man smiles strangely and says thank you. When Alan returns to the room, Hughie, by now embarrassed at his own generosity, takes his leave.

That evening Hughie bumps into Alan at his club, the Palette Club and they get talking about the old tramp. Alan says he asked lots of questions about Hughie so Alan told him all about his beloved Laura Merton, about the obdurate colonel, the £10,000 requirement and all the rest of it.

It’s only now that Hughie reveals that he slipped the old man a sovereign which prompts Alan to burst out laughing. For ‘the old beggar’ is really Baron Hausberg, the richest man in Europe.

‘He could buy all London to-morrow without overdrawing his account. He has a house in every capital, dines off gold plate, and can prevent Russia going to war when he chooses.’

He asked to be painted in the guise of the poorest of the poor and so Alan, to indulge the whim of a multi-millionaire, lent him a ragged old suit he picked up in Spain. Hughie is mortified to realise what a fool he’s made of himself.

Next morning his servant announces a visitor. Monsieur Gustave Naudin, de la part de M. le Baron Hausberg. Clearly a notary or lawyer, this visitor hands Hughie an envelope containing a cheque for £10,000. His generosity of heart has been rewarded. The story cuts to a swift two-line conclusion. Hughie and Laura are married. Alan Trevor was the best man, and the Baron made a speech at the wedding breakfast. And concludes with a Wildean mot.

‘Millionaire models,’ remarked Alan, ‘are rare enough; but, by Jove, model millionaires are rarer still!’

More Ian Small insights

In his introduction, Ian Small points out that the 1880s saw a great widening of the reading public as a result of 1) new developments in print technology which made printing books and magazines cheaper 2) an explosion in the size of the reading public due to increased education, crystallised by the 1870 Education Act. One of the consequences was a dramatic growth in genre fiction, most notably ghost stories, detective stories and fairy tales. He then shows how Wilde, still desperate to make a living, lost no time in trying at his hand at each of them, fairy tales in the volume titled The Happy Prince, a ghost story in The Canterville Ghost, a murder story in Lord Arthur Savile’s Crime.

Parody

But what is immediately obvious is that Wilde tried his hand at all these genres in the form of parodies. He elegantly inverts the fictional values associated with each genre. Thus the fairy tales are not very reassuring and tend to highlight people’s greed. The ghost in Canterville completely fails to scare the Americans. The murder in Savile is not committed at the start of the story, but forms the ironically logical conclusion of the story.

Small thinks the stories ‘subvert’ Victorian morality but that’s not quite right. At the end of Savile and Millionaire the young lovers get happily married. In Canterville the only sensitive, imaginative member of the Otis family saves the soul of a sinner and reconciles him with God. In Millionaire a spontaneous act of kindness is handsomely rewarded. Surely nothing could be more conventional or piously Victorian than these outcomes?

Inversion of values

It’s more accurate to say that the journeys to these conclusions are unorthodox. They turn the conventions of their genres, especially Canterville and Savile, on their heads. Not only that but the inversion tends to be at the expense of social values. In Lord Arthur Savile’s Crime the joke is that Arthur feels duty bound to commit the murder the cheiromancer has predicted for the sake of his fiancée. The moral inversion at the centre of the story mocks society’s values. And it foregrounds the conflict between Morality and Social Convention which is a, arguably the, central theme of Wilde’s works.

Disguise

Parody of genres and inversion of social values are joined by a third recurring theme, which is disguise and concealment. This is the theme of the two short and slight stories in the volume. In Sphinx Lady Alroy maintains a secret, wears a veil, whips up an air of melodrama around herself, which turns out to be utterly baseless and empty. It is not the ‘secret’ that matters: there is no secret; it is the performance, it is the play-acting which matters, which gives her her identity.

Millionaire is a lesser example, although it still centres on the figure of a fabulously rich multi-millionaire masquerading as a homeless beggar. Putting the actual plots to one side for a moment, both stories share the same fundamental structure whereby the majority of the narrative is driven by a subterfuge, a disguise and a bit of play-acting, which is then revealed.


Related links

Oscar Wilde reviews

The Portrait of Mr. W. H. by Oscar Wilde (1889)

All Art [is] to a certain degree a mode of acting, an attempt to realise one’s own personality on some imaginative plane out of reach of the trammelling accidents and limitations of real life.

In the 1880s the young and unknown Oscar Wilde (born in 1854) was supporting himself and his young family through literary journalism, writing book reviews and essays. Towards the end of the decade i.e. as he entered his 30s, Wilde tried longer works, including a number of critical essays and experiments with the dialogue form. In 1891 he collected four of these together in a volume titled Intentions (1891). Another work which dates from this period is The Portrait of Mr. W. H., a semi-scholarly investigation into the dedicatee of Shakespeare’s Sonnets which is also a beguiling experiment in prose form: part fictional detective story, part critical essay, all Oscar.

Shakespeare’s Sonnets and the mystery of W.H.

Shakespeare’s Sonnets were published in 1609. There are 154 of them. When they first appeared, they were not gathered at random but seemed to be arranged to tell a story or describe incidents in the life of the author.

The series starts with a set of 17 poems, traditionally called the ‘procreation sonnets’. These appear to be addressed to a young man (never named) encouraging him to get married, have children and carry on the line of a distinguished family. Scholars speculate that these early sonnets were actually commissioned from Shakespeare by an aristocratic family for just that purpose.

But with sonnet 18 the tone changes and becomes increasingly personal, as the poet appears to fall in love with the young man he had previously been directing these pretty factual poems to. After sonnet 18 the poems change in tone to become more and more passionate and committed – and then broaden out to consider themes of love and life, the poet sometimes expressing joy, sometimes jealousy, sometimes despair, sometimes the melancholy of ageing.

In total the first 126 sonnets appear to be addressed to, or inspired by, this unnamed young man. Late in the sequence there is the appearance of a woman, also unnamed and referred to only as ‘the Dark Lady’. Progressive critics have always liked to think she was actually Black, but maybe she just had a dark complexion or simply black hair. The poet appears to be in love with her, too — i.e. bisexual, in love with a handsome young man and a raven-haired woman – and the sonnets to her are among the most beautiful love poems ever written. The last 28 poems are either addressed to, or refer to, this unnamed woman.

At some point in the sequence some undefined disaster seems to take place in which the poet discovers his male friend and the Dark Lady are having an affair behind his back (?). There are obscure references to an incident in which he seems to have been humiliated, either sexually or psychologically or both. This is indicated by a sequence of sonnets expressing intense despair and disgust with love and sex.

And then, toward the end, the poet seems to accept the situation, which appears to be that the young man has taken the Dark Lady away from him i.e. they have both betrayed his love, and the poems become sad, resigned but accepting.

To summarise: no names are ever given, the other ‘characters’ in this psychodrama never speak (unlike in Shakespeare’s famous plays), but nonetheless the sequence as a whole moves through some highly dramatic events and expresses a kaleidoscope of emotions around the ideas of love and sex and death in wonderfully expressive verse.

For the last 400 years readers and critics have speculated endlessly about who the young man was and who the Dark Lady was and what the devil went on between this star-crossed trio. The original edition of the poems, the only one during Shakespeare’s lifetime, gives a hint which is just vague enough to have sparked a thousand theories without being concrete enough to provide decisive proof. It’s given in the dedication of the First Edition, which reads thus:

TO.THE.ONLIE.BEGETTER.OF.
THESE. INSUING.SONNETS.
Mr.W.H. ALL.HAPPINESSE.
AND.THAT.ETERNITIE.
PROMISED.
BY.
OUR.EVER-LIVING.POET.
WISHETH.
THE.WELL-WISHING.
ADVENTURER.IN.
SETTING.
FORTH.

T.T.

The T.T. who appears to be the author of this dedication is almost certainly Thomas Thorpe who was the volume’s publisher. Why on earth was he writing it? Well, most books of the time were dedicated to an aristocratic patron, so maybe Shakespeare was too busy to provide a dedication and Thorpe knocked one out for him.

But the big question raised by this brief dedication is – who the devil is W.H? Over the years scholars and critics have suggested a wide range of possible candidates including:

  • William Herbert, the Earl of Pembroke: Pembroke was to be the dedicatee of the First Folio of Shakespeare’s plays, published in 1623
  • Henry Wriothesley (the Earl of Southampton), with his initials reversed in a typical piece of Elizabethan wordplay. Southampton had been the dedicatee of Shakespeare’s long narrative poems Venus and Adonis and The Rape of Lucrece, published back in 1593 and was known for his good looks, a prominent characteristic of the young man addressed in the sonnets.
  • Maybe it was a printing error for Shakespeare’s own initials, W.S. or W. Sh.
  • or William Hall, a printer who had worked with Thorpe
  • or Sir William Harvey, Southampton’s stepfather
  • or William Haughton, a contemporary dramatist

Those are the most popular suspects. You get the idea. There are numerous theories, each becoming steadily more implausible and stretching the slender evidence of this dedication and the murky hints within the sonnets themselves to breaking point.

The Portrait of Mr. W. H. Chapter 1

To cut to the chase, Wilde thought the dedication 1) was to the same young man to whom the poems were addressed, and 2) that he was Willie Hughes, a young actor who played female roles in Shakespeare’s plays. Hence the older man-writing-to-very young man tone and the gender-bending jokes which recur throughout the sonnets.

But what is very distinctive about Wilde’s text is that he doesn’t present his evidence in a critical essay, but instead embeds it in a short story, in fictional form. He creates a fictional narrator who has a fictional friend, Erskine, and concocts a series of meetings and discussions between the narrator and Erskine in which the latter mentions and describes a friend of his, one Cyril Graham, who espouses the theory Wilde wants to promote. Quite a round-the-houses way of doing things.

There’s a load of background on this Cyril Graham character, who was at Eton with Erskine, during which Wilde takes the time to mock the Victorian values of hard work:

It is always an advantage not to have received a sound commercial education.

And to emphasise Graham’s attractiveness in blatantly homoerotic terms at very great length:

He was effeminate, I suppose, in some things, though he was a very good rider and a capital fencer…But he was very languid in his manner, and not a little vain of his good looks, and had a strong objection to football…he always set an absurdly high value on personal appearance, and once read a paper before our debating society to prove that it was better to be good-looking than to be good. He certainly was wonderfully handsome…I think he was the most splendid creature I ever saw, and nothing could exceed the grace of his movements, the charm of his manner. He fascinated everybody who was worth fascinating, and a great many people who were not. He was often wilful and petulant, and I used to think him dreadfully insincere…He was horribly spoiled. All charming people, I fancy, are spoiled. It is the secret of their attraction.

This prime slice of Wilde homoeroticism contributes nothing whatsoever to the theory but serves to create a gay ambience as a sort of aesthetic foundation for the actual theory. Erskine goes on to explain how Cyril Graham’s androgynous beauty made him a particularly effective actor of the women’s parts in Shakespeare’s plays. Ah.

Cyril was always cast for the girls’ parts, and when As You Like It was produced he played Rosalind. It was a marvellous performance. In fact, Cyril Graham was the only perfect Rosalind I have ever seen. It would be impossible to describe to you the beauty, the delicacy, the refinement of the whole thing. It made an immense sensation…

In the story Cyril Graham left university and settled in London but failed to get a job and devoted his days to reading Shakespeare’s Sonnets and his nights to the theatre. Finally (Erskine tells the narrator) this Graham character invited him (Erskine) one evening, round to his rooms in Piccadilly overlooking Green Park (nobody but Russian mafia or Arab sheiks could afford a flat in that area nowadays) and gets round to making – after all this fictional preamble – Wilde’s actual points.

Against the Earl of Pembroke

First he dismisses the claim of the Earl of Pembroke to be Mr W.H:

One: he thinks the dedicatee must be someone who played a key role in the development of Shakespeare’s dramatic art, so this disqualifies the two usual suspects, Pembroke and Southampton.

Two: also, the sonnets themselves emphasise that the target of his passion was not high-born or aristocratic: sonnet 25 contrasts the author with those who are “great princes’ favourites,”

Three: We know from one or two other scattered references that the sonnets had been written before 1598, and sonnet 104 informs us that Shakespeare’s friendship for the young man had been already in existence for three years i.e. since 1595. Now, Lord Pembroke was born in 1580 and didn’t come to London till he was eighteen years of age i.e. in 1598. Thus Shakespeare could not have known Lord Pembroke till after the Sonnets had been written.

Four: one sonnet refers to the young man’s father being dead but Pembroke’s father didn’t die till 1601.

Five: it is inconceivable that any publisher would address a dedication to such a notable and highly placed aristocrat as the Earl of Pembroke simply as ‘Mr W.H.’ Not giving him his proper title and referring to him as ‘my lord’ would cause more offence than good feeling and ruin the book’s chances.

Against the Earl of Southampton

Graham moves on to dismiss the claim of Henry Wriothesley, the Earl of Southampton, born 1573.

One: Southampton became at a very early age the lover of Elizabeth Vernon, so he needed no entreaties to marry.

Two: he was not beautiful, as the addressee of the poems is.

Three: he did not resemble his mother, as, according to Sonnet 3, Mr. W. H. did:

Thou art thy mother’s glass, and she in thee
Calls back the lovely April of her prime;

Four: his Christian name was Henry, whereas the punning sonnets 135 and 143 show that the Christian name of Shakespeare’s friend was the same as his own — Will.

Against various other candidates

Wilde’s fictional mouthpiece doesn’t even bother to present evidence about the other possible candidates, he simply mocks them as ridiculous candidates, including the notions:

  • that ‘Mr. W. H.’ is a misprint for ‘Mr. W. S.’, meaning Mr. William Shakespeare
  • that ‘Mr. W. H. all’ should be read ‘Mr. W. Hall’
  • that ‘Mr. W. H.’ is ‘Mr. William Hathaway (Shakespeare’s brother-in-law, his wife being Anne Hathaway)
  • that ‘a full stop should be placed after “wisheth,” making Mr. W. H. the writer and not the subject of the dedication’
  • that ‘Mr W.H.’ stands for ‘Mr. William Himself’

In his excellent notes to the Penguin edition of Wilde’s short stories and essays, Ian Small points out that all these theories had been proposed in the 1850s and ’60s. Wilde was in fact indebted for all these theories to Edmund Dowden’s 1881 scholarly book about the Sonnets.

Abstract theories

He also dismisses the theory of some critics that the sonnets are addressed not to real people but to philosophical or religious abstractions such as his own ‘Ideal Self’, or ‘Ideal Manhood’, or ‘the Spirit of Beauty’, or the Divine Logos, or the Catholic Church.

Graham’s case

Wilde has Erskine tell the narrator that Graham thought the sonnets are themselves secondary, that the figure Shakespeare addressed was the inspiration for his whole art i.e. his playwriting.

Who was he whose physical beauty was such that it became the very corner-stone of Shakespeare’s art; the very source of Shakespeare’s inspiration; the very incarnation of Shakespeare’s dreams? To look upon him as simply the object of certain love-poems is to miss the whole meaning of the poems: for the art of which Shakespeare talks in the Sonnets is not the art of the Sonnets themselves, which indeed were to him but slight and secret things — it is the art of the dramatist to which he is always alluding.

And this is the basis of Graham’s argument that the addressee of the sonnets

was surely none other than the boy-actor for whom he created Viola and Imogen, Juliet and Rosalind, Portia and Desdemona, and Cleopatra herself.

Graham deduces the addressee’s name from the poems themselves. Sonnets 135 and 143 pun on the name Will, playing games with the fact that poet and beloved share the same name. On this reading, we have Will as the addressee’s first name. And Graham deduces the last name from sonnet 20 where Mr. W. H. is described as:

A man in hew, all Hews in his controwling

where Hews is given in italics, clearly indicating a play on the name. A shrewd objection would be, Why doesn’t this name appear in the complete list of actors in Shakespeare’s company given in the First Folio of 1623? Precisely because Willie had left the company and that this is one of the betrayals the sonnets describe. It also adds point to the handful of sonnets which describe his rivalry with another or other poets of Shakespeare’s day, if his lover and muse abandoned Shakespeare’s company and defected to a rival one.

All this was told to Erskine on one long evening at Graham’s flat overlooking Green Park. Erskine tells the narrator he thoroughly enjoyed the evening but said the weakness in the theory was the lack of independent documentary evidence that any boy actor named Willie Hughes ever even existed. Find that, Erskine tells Graham, and he’ll believe his theory.

So this prompts Graham, in the weeks that follow, to go quarrying the registers of City churches, the manuscripts of the noted Shakespearian actor Edward Alleyn, held at Dulwich, the Record Office, the papers of the Elizabethan Lord Chamberlain (who had to approve plays for performance) and so on.

The faked portrait

There then comes a development so convenient as to be more fairy tale than plausible. Graham goes to stay with his people in Warwickshire and happens across an old Elizabethan chest in a farmhouse. He notices it has the initials W.H. carved on the front panel so he promptly buys it. A few days later he notices a bulge on the inside and discovers a hidden Elizabethan portrait of…a young man standing next to a small table, so that his hand is placed on an open copy of the Sonnets and next to the name ‘Master Will. Hews’, while two masks of Tragedy and Comedy hang somewhat formally from the marble pedestal of the table.

Graham contacts Erskine and tells him all about his exciting discovery and swears that it is true. But a few months later, by another fabulous coincidence, Erskine happens to see some beautiful etchings in a print shop in Holborn. The shop-keeper tells him they are by an impoverished artist named Edward Merton, so Erskine pays Merton a visit. The poor man shows him his portfolio and in it Graham is startled to see a drawing exactly like the alleged Elizabethan miniature Graham had showed him. As soon as he asks about it, the artist’s wife mentions it’s a sketch of a work he did recently for a Mr Cyril Graham. In other words, the portrait of Will Hews is a forgery and Graham had it commissioned, before spinning his cock and bull story to his friend.

Erskine goes straight round to Graham’s house and confronts him with the truth. They have a furious row, ‘high words passed between them’ and… next morning Graham is dead! He shot himself!! First scribbled an agitated letter defending the truth of his theory despite the forgery, claiming he only made the forgery because of Erskine, because he demanded physical proof. Now his dying wish is that Erskine make his theory known to the wider world.

At this point Erskine’s narration of past events ends and we are back in his rooms, in the present, as the text’s narrator asks him why he hasn’t carried out Graham’s last wishes. We learn for the first time that all this – Erskine and Graham’s wild enthusiasm for the theory, the presentation of the forged portrait and then the night of angry arguments and Graham’s suicide – all happened years and years ago.

Erskine is still very upset by it so that when the narrator announces that he will publish Graham’s theory to the world, he becomes quite cross, saying the whole thing was always a pack of nonsense, no reputable scholar would ever believe it, and anyway everyone thinks Graham’s death was an accident, he (Erskine) never revealed the suicide note, it would wreck his reputation and the lives of his family, and so on.

This time it’s the narrator and Erskine who have ‘high words’ in an eerie repetition of the earlier argument. They part on bad terms, the narrator now committed to doing whatever he can to validate ‘the most subtle Shakespearean critic of our day’ i.e. dead Graham.

The Portrait of Mr. W. H. Chapter 2

As the heading suggests, the text is divided into three chapters like a fiction, like a novella. Chapter II opens on the morning of the day after the narrator had his argument with Erskine, a day he devotes to rereading the Sonnets. In doing so he finds everywhere proofs of Graham’s theory. So many of the sonnets make sense if addressed to an actor, the epitome of Shakespeare’s own craft, and a person by profession paid to act many parts, at his most moving when least himself i.e. a boy acting the part of women, acting the opposite of himself, and yet making audiences weep with the power of his untruths, one of those:

That do not do the thing they most do show,
Who, moving others, are themselves as stone.

Solution to the procreation sonnets

The narrator admits to being puzzled about the first 17 sonnets, the so-called ‘procreation sonnets’. Shakespeare himself married young and it made him unhappy, why would he wish that on his beloved? Suddenly it dawns on him that a metaphorical marriage is referred to; Shakespeare is urging the addressee to marry his Muse, to take to the stage. The children he urges him to have are the dramatic roles he will play. They will outlive him in everyone’s memory, just as children outlive their parents. Clever.

Sonnets not referring to themselves but to the plays

The narrator makes an important distinction. He claims most commentators read the Sonnets’ many references to mighty lines and verse and ‘these lines’ and so on as referring to the sonnets themselves, for example:

Not marble, nor the gilded monuments
Of princes, shall outlive this powerful rhyme.

But the narrator says NO, this is a mistake. Shakespeare didn’t think much of the Sonnets themselves which, as we know from a contemporary source, he originally intended to be circulated only among a select few friends. The narrator insists these references be reinterpreted to refer to Shakespeare’s plays. If we take all the references to ‘these lines’ to refer not to the Sonnets but to his plays then many of the Sonnets can be reinterpreted to fit the Willie Hughes theory, as addressing Willie as the Muse not of the Sonnets but of his entire career of playwriting.

Metaphors for the stage

This is reinforced by the number of times the poet offers Willie a form of immortality which will last in men’s eyes i.e. on the stage, not between the covers of a book.

Elsewhere, the references to the beloved’s power over his audience — the ‘gazers,’ as Shakespeare calls them.

He also throws in the idea that actors are, as a caste, often histrionic and greedy for the approval and applause of others and that this emotional instability or over-wroughtness features in descriptions of the beloved.

In his ‘inconstant mind’ and his ‘false heart,’ it was easy to recognise the insincerity and treachery that somehow seem inseparable from the artistic nature, as in his love of praise that desire for immediate recognition that characterises all actors.

The rival poet

The narrator tells us that he then devoted a lot of time to identifying the unnamed rival poet who features in the middle of the sequence and who, it is implied, has stolen Willie away. The conventional view was this referred to rival playwright George Chapman but the narrator decides it can’t have been Chapman and must have been Christopher Marlowe.

Hints and fragments

He is excited to discover the existence of a ‘William Hewes’ in an account of the last days of the great Earl of Essex by his chaplain, Thomas Knell, who tells us that the night before the Earl died, he called his musician William Hewes to play upon the virginals and to sing. Admittedly this happened in 1576, but could the Willie Hewes of the Sonnets have been the son of the great Earl’s musician?

Seventy odd years later, the first English actress was ‘the lovely Margaret Hews, whom Prince Rupert so madly loved’ and who appeared in the role of Desdemona in 1660.

What if the 1576 William Hewes was the father, and Margaret Hews the daughter, of our Willie Hews? What if he was the central figure in an acting and performing dynasty?

(Without checking, I suspect both these references are forgeries by Wilde, which is appropriate enough in a text all about forgeries. Whether true or not, they partake of Wilde’s favourite kind of ‘fact’, something more like a hint or a suspicion, trembling on the brink of clarity without ever quite reaching it. On numerous occasions Wilde described ‘the aesthetic emotion’ is that intense trembling on the brink of meaning or revelation.)

Chapter II closes with an extended passage of purple prose in which Wilde’s narrator gives way to extended fantasy, speculating that young Willie may have been one of the English actors who took Shakespeare’s plays on tour to Germany and thus planted the seeds of the new drama there. Possibly he was one of the itinerant actors killed in an uprising in Nuremberg. Maybe he played before the great Duke Henry Julius of Brunswick.

Well, yes, maybe. Part II ends with a little hymn to the enduring beauty of the stage for, no matter where Willie died:

His true tomb, as Shakespeare saw, was the poet’s verse, his true monument the permanence of the drama. So had it been with others whose beauty had given a new creative impulse to their age. The ivory body of the Bithynian slave rots in the green ooze of the Nile, and on the yellow hills of the Cerameicus is strewn the dust of the young Athenian; but Antinous lives in sculpture, and Charmides in philosophy.

The Portrait of Mr. W. H. Chapter 3

In the third and final chapter the narrator writes a long, impassioned letter to Erskine bringing together all the fruits of his research and arguing forcefully for the Willie theory. Then a funny thing happens. He feels suddenly deflated and indifferent.

No sooner, in fact, had I sent it off than a curious reaction came over me. It seemed to me that I had given away my capacity for belief in the Willie Hughes theory of the Sonnets, that something had gone out of me, as it were, and that I was perfectly indifferent to the whole subject. What was it that had happened? It is difficult to say. Perhaps, by finding perfect expression for a passion, I had exhausted the passion itself. Emotional forces, like the forces of physical life, have their positive limitations. Perhaps the mere effort to convert any one to a theory involves some form of renunciation of the power of credence. Perhaps I was simply tired of the whole thing, and, my enthusiasm having burnt out, my reason was left to its own unimpassioned judgment. However it came about, and I cannot pretend to explain it, there was no doubt that Willie Hughes suddenly became to me a mere myth, an idle dream, the boyish fancy of a young man who, like most ardent spirits, was more anxious to convince others than to be himself convinced.

Ian Small points out that this notion that, once something has become perfectly expressed, it is finished, that it loses interest, that the artist moves on, was a recurring one with Wilde.

Anyway, next day the narrator rides round to Erskine’s place in Birdcage Walk, St James’s, finds him in the library and asks him to forgive him his enthusiasm and the harsh words he said during their argument. To his astonishment Erskine says no forgiveness is necessary because the narrator’s letter convinced Erskine that Graham’s theory is right.

But there is no evidence at all except a forged picture, the narrator remonstrates. Erskine is astonished: why has he (the narrator) suddenly dropped belief in something he wrote so passionately about to him (Erskine)?

He told me that he intended to devote his life to proving the theory, and that he was determined to do justice to Cyril Graham’s memory. I entreated him, laughed at him, begged of him, but it was of no use. Finally we parted, not exactly in anger, but certainly with a shadow between us. He thought me shallow, I thought him foolish. When I called on him again his servant told me that he had gone to Germany.

Two years pass then the narrator is handed a letter sent to him from the Hotel Angoulême in Cannes.

The gist of the letter was that he had tried in every way to verify the Willie Hughes theory, and had failed, and that as Cyril Graham had given his life for this theory, he himself had determined to give his own life also to the same cause. The concluding words of the letter were these: ‘I still believe in Willie Hughes; and by the time you receive this, I shall have died by my own hand for Willie Hughes’s sake:

The narrator packs an overnight bag, catches the train to Dover, the ferry to Calais, then the train the length of France to Cannes, jumps into a hansom cab and hurries to the hotel… only to discover Monsieur Erskine was buried two days earlier!

So the ‘story’ ends with an explosion of melodrama, death and suicide!

In fact there is more, a wild, absurd Victorian melodramatic twist: for the narrator sees Erskine’s mother, Lady Erskine, at the funeral, in mourning and accompanied by the family doctor. When he introduces himself, Lady Erskine says her son had left something for the narrator and leaves to fetch it. The narrator asks about Erskine’s suicide and is astounded to learn there was no suicide; no, no, Erskine died of natural causes, of a long, lingering tuberculosis.

The narrator is speechless… but the…what about the suicide note??

At that moment Lady Erskine returns carrying Erskine’s bequest to the narrator. It is, of course, the fateful forged painting of Willie Hughes. After this hectic, last minute melodrama, the narrative ends with a rather bland conclusion:

The picture hangs now in my library, where it is very much admired by my artistic friends. They have decided that it is not a Clouet, but an Oudry. I have never cared to tell them its true history. But sometimes, when I look at it, I think that there is really a great deal to be said for the Willie Hughes theory of Shakespeare’s Sonnets.

Bland enough but the Gothic melodrama of the last few pages suggests to the reader that there is something diabolical in the theory, some curse on it and in the damned painting which Graham had forged, and which killed him, which Erskine took everywhere, and which killed him. Will it, the reader is inclined to wonder, will it be the end of the narrator, as well?


Factual commentary

William Herbert, third Earl of Pembroke was the patron of many poets and the dedicatee of the First Folio of Shakespeare’s works. As he was born in 1580, he’d have been 18 when Francis Meres, in his Palladis Tamia, a history of English literature since Chaucer’s day published in 1598, made a tantalisingly brief mention of Shakespeare’s Sonnets. To quote the passage in Meres:

As the soule of Euphorbus was thought to live in Pythagoras: so the sweete wittie soule of Ouid liues in mellifluous & hony-tongued Shakespeare, witnes his Venus and Adonis, his Lucrece, his sugred Sonnets among his private friends, &c.

So the Sonnets, or some sonnets, existed and were known about by 1598, thus making Pembroke just the right age to have been the teenage boy who is their subject.

Wilde’s characters mention that Mary Fitton is the conventional identification of the ‘Dark Lady’. Born in 1578, she would also have been in her teens if the sonnets were largely written by 1598, and so is also around the right age. Mary was a maid of honour to Elizabeth I and mistress of the Earl of Pembroke, by whom she had a child. She was suggested as the Dark Lady by Thomas Tyler in 1886.

In his excellent notes Ian Small points out that the identification of Mr W.H. with Willie Hughes was far from original and had been originally suggested by the eighteenth century critic Thomas Tyrwhitt and recorded in 1780.

The notion that the rival poet mentioned in the Sonnets was Christopher Marlowe had been suggested by Robert Cartwright in 1859.

In other words, none of the central factual content of the essay and its primary ideas were original, most had been around for a generation, some for a century.

Style commentary

But if the content is nowhere original, you can see how The Portrait of Mr. W. H. is an experiment in form, combining a large amount of literary scholarship with the popular contemporary genre of the detective story and then suddenly, at the very end, diverting into the ripest Victorian melodrama. It is a hybrid, a mash-up.

Second, it is about a fake, a forgery, and thus sits squarely amid one of Wilde’s central preoccupations: the difference between reality and art, the way art or fiction may be more true, true to the inner imagination and spirit of man, than the tedious outer ‘reality’ of our day-to-day life. That the most contrived and artificial work may be the most authentic – an idea which recurs throughout the serious prose and plays.

The painting itself is the obvious forgery at the heart of the story, but the theory itself is by way of being a dubious fiction, a fiction which characters by turn believe passionately or dismiss with contempt.

And then there is the peculiar behaviour of Erskine who, at the end of his life, wrote a fake suicide note to persuade the narrator he was taking his own life, when the opposite was true i.e. he was dying of an incurable disease.

In a way, you can see that Wilde is trying to achieve the kind of maze-like whirling up of ideas of truth and fiction, forgery and authenticity, real versus pretend passion, which Shakespeare does in so many of the actual Sonnets. In this way it is a sort of homage paid in Victorian prose to Shakespeare’s masterpiece in Elizabethan verse.

Third, the notion that the central figure was a beautiful boy who played women’s roles has an obvious appeal to Wilde’s sensual homosexuality and the narrative is full of appreciations of the young male beauty of the figure in the (faked) painting and in the narrator’s imagination, a type of perfect young male beauty which Wilde goes out of his way to also attribute to Cyril Graham, the ‘tragic’ figure at the centre of the story. And a sensual appreciation of this specific pair is echoed in passages about the beautiful young men of the ancient world

Everywhere you look in the story, there are handsome young men.

Wilde’s homoerotic prose

The young man depicted in the portrait is described in the sensual homoerotic style which would cause Wilde so much trouble at his trial 6 years later.

He seemed about seventeen years of age, and was of quite extraordinary personal beauty, though evidently somewhat effeminate. Indeed, had it not been for the dress and the closely cropped hair, one would have said that the face with its dreamy wistful eyes, and its delicate scarlet lips, was the face of a girl.

And again:

Willie Hughes became to me a kind of spiritual presence, an ever-dominant personality. I could almost fancy that I saw him standing in the shadow of my room, so well had Shakespeare drawn him, with his golden hair, his tender flower-like grace, his dreamy deep-sunken eyes, his delicate mobile limbs, and his white lily hands.

That Wilde liked teenage boys, beautiful and svelte with fine profiles and dreamy eyes, comes over powerfully in all his prose pieces.

London

But leaving pretty boys out of the picture for a moment, the narrative includes one of Wilde’s brief poetic descriptions of an over-familiar London landmark which shows it in a completely new light, the kind of thing used to excite me when I was a boy. Here the narrator is walking through St James’s Park:

As I walked home through St. James’s Park the dawn was just breaking over London. The white swans were lying asleep on the polished lake, and the gaunt Palace looked purple against the pale-green sky…

If only hot, dirty, traffic-ridden London really were like that!


Related links

Related reviews

The Happy Prince and other stories by Oscar Wilde (1888)

In May 1888, 4 months after the 22 year-old Kipling published Plain Tales from the Hills, the 33 year-old Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde published his first volume, ‘The Happy Prince and other stories’, five fairy tales for children.

  1. The Happy Prince
  2. The Nightingale and the Rose
  3. The Selfish Giant
  4. The Devoted Friend
  5. The Remarkable Rocket

Wilde takes up Victorian sentimentality about children and poverty where Dickens left it but whereas Tiny Tim or Little Nell were accompanied by the comic, the grotesque and Dickens’s unquenchable verbal energy, Wilde sets his stories in an idealised aestheticised realm of fairyland where statues and animals and rose bushes talk, and strives for a melodious smoothness, clothing his sweetly weeping tales in fin-de-siecle silver and gold:

Pale poppies were broidered on the silk coverlet of the bed, as though they had fallen from the tired hands of sleep, and tall reeds of fluted ivory bare up the velvet canopy, from which great tufts of ostrich plumes sprang, like white foam, to the pallid silver of the fretted ceiling.

1. The Happy Prince

Actually, maybe more Hans Christian Andersen than Dickens, though both authors took the side of the poor and of poor children in particular – and so does Wilde.

The Swallow flew over the great city, and saw the rich making merry in their beautiful houses, while the beggars were sitting at the gates. He flew into dark lanes, and saw the white faces of starving children looking out listlessly at the black streets. Under the archway of a bridge two little boys were lying in one another’s arms to try and keep themselves warm

The third of the happy prince’s charitable beneficiaries is a poor matchgirl freezing in the snow who, of course, reminds us of Andersen’s little matchgirl dying in the snow (Andersen’s story was published in 1845).

In the story all the swallows fly off to Egypt except one who dallies to woo a reed in the lake. But after some time he realises the reed will never reply and so heads south. He stops en route at a town whose highest point is a column on top of which is a gorgeous statue of the happy prince. The swallow rests at his feet but is woken up by drops of rain which he realises are big tears falling from the happy prince’s eyes. He is crying because when he looks out over the town he sees nothing but suffering and misery.

He tells the swallow that he is only called the happy prince because he did not know what tears were, he lived in the Palace of Sans-Souci, surrounded by a high wall where sorrow was not allowed to enter. It is only after he died, and was made into a statue and set on a pillar high above the town that he has been shocked to learn of the widespread poverty and unhappiness among his people: he finds it not only deeply upsetting but puzzling and strange:

There is no Mystery so great as Misery.

On three successive days he asks the swallow to make three trips to a representative of the poor, taking to them part of the prince’s statue which will relieve them of their poverty. On the first day he asks the swallow to take the ruby embedded in his sword to the poor mother of a boy with fever in a garret. On the second day he asks the swallow to take one of the sapphires which make his eyes to a playwright starving in a draughty garret. On the third day he tells the swallow to take the sapphire which forms his other eye to a poor matchgirl shivering in the snow, if she returns penniless her father will beat her, but the gift of the pretty jewel sends her skipping home with happiness.

Now that he is blind the prince asks the swallow to fly out over the town and bring back report of what he sees and he sees misery and poverty and unhappiness. So the prince tells the swallow to unpeel the gold leaf off his body and go deliver a leaf to each of the poor.

Leaf after leaf of the fine gold he brought to the poor, and the children’s faces grew rosier, and they laughed and played games in the street. “We have bread now!” they cried.

The swallow exhausts himself performing all these good deeds, then the real freezing deep winter comes and it is too late for him to fly south. He kisses the happy prince and falls dead at his feet. Then the lead heart within the prince’s statue breaks in two.

Next morning the pompous mayor and his counsellors are walking through the town square when they notice how shabby the statue has become, almost like ‘a common beggar’. The mayor orders it to be taken down and the metal melted down and cast into a fine statue of himself! The overseer at the town furnace discovers the broken lead heart won’t melt down so chucks it on the same scrapheap as the dead swallow.

Then God tells one of his angels to fetch the most precious things in the town to him and the angel brings the dead bird and the old lead heart and God says he did right, and gives the swallow immortal life in Paradise and remakes the happy prince to praise him in his city of Gold.

Commentary

The central structure of three days is immensely reassuring. Why are threes in narratives so primal and so comforting?

The opening passage is important because the swallow’s wooing of the reed gives the whole a pleasantly Greek myth feel, referencing the legend of Pan and Syrinx.

You’d expect Wilde’s prose style to be smooth and mellifluous but it’s worth pointing out the importance of dialogue and, in particular, the contrast between the hypnotic repetitions and Tennysonian diction of the statue (note the ‘will you not’) –

‘Swallow, Swallow, little Swallow,’ said the Prince, ‘will you not stay with me one night longer?’

– and the swallow, who has a much more chirpy, chipper voice (note the demotic, chatty contraction ‘don’t’):

‘I don’t think I like boys,’ answered the Swallow. ‘Last summer, when I was staying on the river, there were two rude boys, the miller’s sons, who were always throwing stones at me.’

So there’s drama at work in the contrasting roles and voices of statue and swallow. As to what makes Wilde’s text feel so gorgeous (apart from the late Victorian poetic diction) it is that at every opportunity he describes rare and precious things, described in striking primary colours, amid repeated references to gold and silver and precious jewels.

He was gilded all over with thin leaves of fine gold, for eyes he had two bright sapphires, and a large red ruby glowed on his sword-hilt…The streets looked as if they were made of silver, they were so bright and glistening; long icicles like crystal daggers hung down from the eaves of the houses, everybody went about in furs, and the little boys wore scarlet caps and skated on the ice…He told him of the red ibises, who stand in long rows on the banks of the Nile, and catch gold-fish in their beaks; of the merchants, who walk slowly by the side of their camels, and carry amber beads in their hands; of the King of the Mountains of the Moon, who is as black as ebony, and worships a large crystal; of the great green snake that sleeps in a palm-tree, and has twenty priests to feed it with honey-cakes…and God said, ‘for in my garden of Paradise this little bird shall sing for evermore, and in my city of gold the Happy Prince shall praise me.’…

Everything is precious and rich and wonderful, designed first and foremost to make the children the stories are read to gasp in wonder.

And then to discuss the moral: God rewards the kind deeds of those who put others above themselves.

2. The Nightingale and the Rose

Talking birds are immediately magical and take you into the world of legend and fairy tales, in English as old as Chaucer, in the ancient world as old as the oldest legends.

Again the story is structured through a series of miniature odysseys and trials. A nightingale sitting in a holm oak tree overhears a young student lamenting that his beloved, the daughter of his professor, will not accompany him to the ball unless he presents her with a red rose. The nightingale is pleased that this is the Platonic Ideal of the True Lover of which she has sung for her entire life but never met before so she decides to help him and undertakes 3 (the magic number) journeys: flying to the rose tree in the middle of the lawn who tells her his roses are white; then to the rose tree twined round the sun dial, who tells her his roses are yellow; then to the rose tree that grows beneath the student’s window, but it tells her it is worn and blasted by winter winds and will not bloom this year.

And yet there is a way to get the student his rose. The nightingale must sing to the rose tree all night long her sweetest song with her breast pressed hard up against the tree so that its thorns pierce through her feather and flesh and triggers her heart’s blood which will rejuvenate the tree and make it produce a blood red rose.

The nightingale accepts and flies back to the holm oak. He can understand that the student is fickle and unreliable and is sad to hear his favourite bird is going to give her life for him. Oak asks nightingale to sing her one last song.

Then night falls, the moon comes out, and the nightingale goes to sing against the rose tree under the student’s window. There are three (magic number) stages:

  • she sang first of the birth of love in the heart of a boy and a girl and that prompts a rose to bud, pale as mist
  • she sang of the birth of passion in the soul of a man and a maid – and a flush of colour comes into the pale rose
  • she sang of the Love that is perfected by Death – and the thorn pierces her heart and the marvellous rose becomes a deep rich crimson

Then the nightingale faints and dies. At dawn the student flings open the window, notices the red rose, plucks it and goes running to present it to the beautiful daughter of his professor. Unfortunately, in the interim the Chamberlain’s nephew has sent her some real jewels so she’s going to the Prince’s ball with him. Infuriated the student flings the rose, created by the ultimate sacrifice of the nightingale, into the street where it is crushed by a common cart, and flounces back to his garret where he resolves to renounce love and dedicate himself to philosophy.

Commentary

As usual the text is as studded with precious gems and jewels as a medieval reliquary.

Surely Love is a wonderful thing. It is more precious than emeralds, and dearer than fine opals. Pearls and pomegranates cannot buy it, nor is it set forth in the marketplace. It may not be purchased of the merchants, nor can it be weighed out in the balance for gold.

And the point of both quests is they move through colour: the white rose and the yellow rose and the red rose; and then the various shades of white, pink and red as the nightingale bleeds out her heart’s blood, with Wilde going to town to elaborate in mellifluous cadences the full possibilities of each of the shades.

These are stories for children. You can see how a parent or teacher could not only read them to a child but then maybe ask some simple questions: so was the nightingale’s sacrifice worth it? even if it didn’t achieve its ultimate goal, was it still a noble and beautiful gesture? is the student right to renounce love just because he’s been rejected by one girl?

3. The Selfish Giant

Every day after school the children stop to play in the giant’s garden. There are twelve peach-trees that in the spring-time broke out into delicate blossoms of pink and pearl. They are able to do this because the giant has been away for a full seven years (seven dwarfs, seven league boots) visiting a friend in Cornwall. On his return he is angry to realise children have been invading his garden and builds a high wall round it and puts up a sign saying Trespassers Will Be Prosecuted.

The children can’t get in to play so the birds don’t sing any more so the trees don’t come into blossom and the flowers in the grass refuse to bloom. Wilde then has fun personifying Snow and Frost and the North Wind and Hail to come and wreak their worst on the barren garden. Spring doesn’t come, nor summer, but a perpetual winter, and the giant is puzzled and upset.

Then one day he hears a bird singing and, looking out the window, finds that the children found a crack in the wall and have snuck back into the garden and are sitting in the boughs of the trees which have all come out in blossom to celebrate which has tempted the birds to return. Except for one corner which is still winter with a blossomless tree covered in snow and a little boy who is too small to climb up into it.

So the giant leaves his bedroom, goes downstairs and into the garden at which all the other children run away screaming but the little boy is blinded by tears and doesn’t realise it is the giant picking him up and putting him into the snowy tree – which promptly bursts into bloom and the birds come and all the children come streaming back and the little boy throws his arms round the giant’s neck and kisses him and then the giant takes a giant hammer and smashes down his wall and passersby are amazed to see lots of children laughing and playing in the most beautiful garden they had ever seen.

But none of them know where the little boy has gone and for years all the children of the neighbourhood play in the garden but never again the little boy. Till one winter, when he is old and creaky, the giant looks out his window and sees the boy standing by one tree which is in blossom. He goes running to see him but is angered when he sees the boy has wounds in his hands and feet. He is the Christ child. These, he explains, are the wounds of Love, and the giant feels a strange awe and kneels before the little boy who tells him, ‘You let me play once in your garden, to-day you shall come with me to my garden, which is Paradise,’ and when the children come to play later that day they find the giant lying dead under the tree, all covered with white blossoms.

That made me cry. If only love was that simple and sweet and all-forgiving.

4. The Devoted Friend

This is a sarcastic or ironic story, the longest in the set. It’s a story within a story, starting with an argument between a selfish water rat and a mother duck who is trying to teach her ducklings the important skill of turning upside down in the water. A linnet flies down and announces she will tell the selfish water rat a story intended to demonstrate what true friendship is:

Little Hans is a nice little man with an innocent face who keeps a lovely garden full of flowers which he sells at market as his only income. He is bullied and over-awed by his neighbour, the big miller named Hugh. This self-important bully persuades himself, his fawning wife and innocent little Hans that he is Hans’s ‘best friend’. He does this by offering Hans his knackered old wheelbarrow (Hugh has just bought himself a new one) and uses the promise of this dubious gift to then extort all manner of favours from Hans: taking the only spare plank of wood Hans has to repair his barn; taking a big bunch of his best flowers off Hans; carrying a heavy sack of flour to market; repairing the miller’s barn roof for him; driving his sheep up into the mountain pasture.

Because of this endless list of impositions Hans rarely has the time or energy to cultivate his own garden or water his own flowers, the sale of which he relies on for his food, while the fat miller enjoys wine and cakes with his wife all the time accusing Hans of being lazy and not appreciating ‘real friendship’ such as he is showing.

Things come to a climax when the miller comes knocking in the middle of a dark and stormy night to tell Hans his son has fallen off the roof and hurt himself and would Hans please walk the three miles through pelting rain across the marsh to the doctors. Hans asks to borrow Hugh’s lantern but Hugh points out that it is far too valuable to give to him.

So, with his usual reluctance overcome by his usual commitment to Hugh’s idea of ‘true friendship’, Hans sets off and after walking through the rain for hours arrives at the doctors and tells him about Hugh’s son’s accident, So the doctor saddles up and rides off leaving Hans to make his way back by night in pelting rain across the marsh and, somewhat inevitably, he wanders off the path and is drowned in a deep pool.

At Hans’s funeral Hugh bullies his way into pride of place as Hans’s ‘best friend’ though he complains that he doesn’t think Hans really appreciated his friendship and, now he’s dead, who the devil is he going to give his knackered, broken down old wheelbarrow to? Really, very selfish of Hans!

So the miller remains utterly ignorant of the nature of true friendship and completely self-involved and self-justifying right to the end:

‘A true friend always says unpleasant things, and does not mind giving pain. Indeed, if he is a really true friend he prefers it, for he knows that then he is doing good.’

And the water rat is his avatar; when the linnet declares the story over and that it had a moral the water-rat is outraged at this imposition on his good nature and scuttles back into his hole.

Commentary

The story is beautifully paced and balanced. It unfolds in the right order at just the right speed. The miller reminds us of the miller in Chaucer, maybe, but is probably more indebted, what with his German name, Hans, to a Grimm’s Fairy Tale.

5. The Remarkable Rocket

The night before the king’s son is scheduled to marry the Russian Princess the fireworks intended for a grand pyrotechnic display get talking. This is very funny as Wilde gives all the different types of fireworks appropriate characters (the sentimental catherine wheel, the Roman candle, the sceptical Bengal light, the airy fire balloon, the rowdy crackers and the chippy little squibs), leading up to the immense, unbearably self-satisfied superiority of the rocket, who comes, he tells the other fireworks, from a really most remarkable lineage, is immensely sensitive and demands respect:

‘The only thing that sustains one through life is the consciousness of the immense inferiority of everybody else, and this is a feeling that I have always cultivated.’

While all the other fireworks are pleased to be let off to celebrate the nuptials of such a beautiful couple, the remarkable rocket insists what an honour it is for them to be married on the great day of his Letting Off. And he weeps to show off his superior sensibility.

Unfortunately, this means that the next evening, after the wedding and at the climax of the party, all the other fireworks perform excellently but the remarkable rocket fails to even light. After the display is over the workmen dismantle the firework board and one of them simply throws the dud rocket over the wall into a ditch.

Here he has a series of comic encounters where he tries to maintain his lofty superiority over a succession of talking animals who are not at all impressed, namely a frog who is very proud of the racket he and his chorus make, a dragonfly who tells him not to worry about the frog, then a big white duck who is given the character of a fussy, middle-class suburbanite before paddling off quack quack quack.

Finally two schoolboys come along with some wood and a kettle planning to light a fire and boil water for tea. They think the rocket is just a stick and shove him in the fire before having a nap. Thus there is nobody at all to see him as he does, eventually, dry out, ignite and shoot high into the midday sky, utterly invisible and insignificant, before feeling a funny tingling sensation and then exploding in a series of impressive bangs which nobody sees or hears.

Then all that remains of this self-important personage, a singed stick, falls out of the sky and lands on the back of a goose who happened to be walking along beside the ditch.

‘Good heavens!’ cried the Goose. ‘It is going to rain sticks,’ and she rushed into the water.
‘I knew I should create a great sensation,’ gasped the Rocket, and he went out.

Commentary

In his vast and comic loftiness the rocket is given a barrage of characteristically paradoxical Wilde witticisms (notably absent from most of the other stories), which look forward to his mature writings:

‘It is a very dangerous thing to know one’s friends.’

‘You have talked the whole time yourself. That is not conversation.’
‘Somebody must listen,’ answered the Frog, ‘and I like to do all the talking myself. It saves time, and prevents arguments.’

‘You are a very irritating person,’ said the Rocket, ‘and very ill-bred. I hate people who talk about themselves, as you do, when one wants to talk about oneself, as I do. It is what I call selfishness.’

‘I like hearing myself talk. It is one of my greatest pleasures. I often have long conversations all by myself, and I am so clever that sometimes I don’t understand a single word of what I am saying.’

‘It would be unfair to expect other people to be as remarkable as oneself.’

‘My good creature,’ cried the Rocket in a very haughty tone of voice, ‘I see that you belong to the lower orders. A person of my position is never useful. We have certain accomplishments, and that is more than sufficient. I have no sympathy myself with industry of any kind, least of all with such industries as you seem to recommend. Indeed, I have always been of opinion that hard work is simply the refuge of people who have nothing whatever to do.’

And some simple but breath-taking effects:

Then the moon rose like a wonderful silver shield.

Ian Small’s introduction

The 1994 Penguin paperback edition of the Complete Short Fiction of Oscar Wilde is edited with an introduction by Ian Small, Professor of English Literature at the University of Birmingham. In his excellent introduction Small makes many good sensible points which are worth remembering.

New genres

The 1870s saw the start of a transformation in the economics of publishing in Britain.

1) New print technology made it possible to print and publish books at much cheaper prices.

2) The 1870 Education Act created (after a lag of about a decade) a new and growing audience of literate but not especially literary customers who wanted good, short, cheap, gripping stories.

3) These trends led to the development of speciality publishers and newly defined sub-genres of fiction. Pre-eminent among these were horror stories (Dr Jeckyl and Mr Hyde, She, Dracula); ghost stories (Wilkie Collins, MR James) adventure stories (Rider Haggard and Kipling); and detective stories (Sherlock Holmes). In a few short years H.G. Wells would single-handedly invented the massively popular new genre of science fiction.

All these new genres were embodied in short stories, and a great wave of new magazines and periodicals exploded onto the shelves of the new kinds of popular bookseller, not least the shops of successful businessman and Tory MP, WH Smith.

Writing for money

In the 1880s Wilde had tried his hand at publishing a slim book of volumes (disappeared without trace) and two serious plays (mocked by critics) and failed. He had been forced back onto journalism, writing and editing magazines and cultivating his reputation as a minor celebrity about town. Small points out that, when he made yet another attempt to break into the literary world in the late 1880s, he was by now married with two small children and so he needed to make money. And this is why he set his sights on using the newly revitalised form of the short story and using the new sub-genres of it which had become so popular.

Parodies

Thus The Canterville Ghost is a parody of a ghost story; Lord Arthur Saville’s Crime is a parody of a detective story; and his fairy stories are parodies of fairy stories. Parodies? Yes, in several ways. For a start there is a knowingness about many of the stories which means that right from the start you’re not surprised when characters don’t behave quite as you’d expect them to: take the cocksureness of the remarkable rocket.

Parenting and childing

Small goes on to make another point which is about parenting. Fairy stories are traditionally told to children to inculcate them into the values of a society. In line with his lifelong interest in ironic reversal, upsetting expectations, parody and paradox, in some of his fairy stories it’s the children who educate the adults. Small’s example is The Friendly Giant, whose size indicates that he is a parent figure but who, of course, needs to be educated by his children. (He also evidences The Canterville Ghost where only the youngest child of the American family has the imagination to understand the ghost and so lay him to rest.)


Related links

Related reviews