The End of the Tether by Joseph Conrad (1902)

‘Ha! My dear boy. The men we have known – the ships we’ve sailed – ay! and the things we’ve done…’
(Captain Ned Elliot in sentimental mood, page 76)

‘The End of the Tether’ is a novella by Joseph Conrad, written and published in 1902. It is 52,564 words long.

Cast

Captain Whalley, otherwise known as Dare-devil Harry or Whalley of the Condor, a famous clipper in her day. Whalley has been fifty years at sea, forty of them out East but now he is old and fallen on hard times.

Mrs Whalley, his soul mate, who painted his cabin on the Condor with roses. But tragically she passed away 23 years ago, leaving Whalley only…

Ivy, his daughter, living in Melbourne, married to…

His son-in-law, consistently unlucky in business. When Whalley loses his life’s savings the son in law takes to a bath chair and doctors say he will never walk again.

Old Swinburne, his mate on the Condor who wept when they buried Mrs Whalley at sea.

Mrs Gardner, the wife of the senior partner in Gardner, Patteson, & Co, the owners of the Condor,  who was kind to him after his wife died.

Captain ‘Ned’ Elliott, Singapore Master-Attendant, a fat jovial blusterer, same age as Whalley, much exercised by worry about the future of his three layabout daughters, and with such a dearth of decent men. (As so often in Conrad, a secondary character provides a contrast to the central protagonist, in this case Elliott’s daughters versus Whalley’s daughter.)

Carlo Mariani (commonly known as Paunchy Charley), the Maltese hotel-keeper at the slummy end of Denham Street, witness on the night Massy wins the lottery.

The lawyer who draws up the contract between Whalley and Massy, ‘a young man fresh from Europe and not overburdened with business’ (p.121).

Historic figures

Mr Denham, the early, jacket off, hands-on governor of Singapore who encouraged young Whalley to captain the Dido on a voyage to

Evans, ‘with his red face, his coal-black whiskers, and his restless eyes, who had set up the first patent slip for repairing small ships, on the edge of the forest, in a lonely bay three miles up the coast’.

On the Sofala

Captain Whalley

George Massy the resentful engineer and owner: ‘His black hair lay plastered in long lanky wisps across the bald summit of his head; he had a furrowed brow, a yellow complexion, and a thick shapeless nose. A scanty growth of whisker did not conceal the contour of his jaw. His aspect was of brooding care.’

Mr Stern, first mate, ‘tall, young, lean, with a mustache like a trooper, and something malicious in the eye.’

Second engineer, Jack, who never talks to the rest of the crew but only grunts or hoots, and goes on periodic benders when he locks himself in his cabin and rants and raves.

The Serang, ‘an elderly, alert, little Malay, with a very dark skin’, like a wizened pygmy next to Whalley’s bulk. ‘Narrow of shoulder, in a suit of faded blue cotton, an old gray felt hat rammed down on his head, with a hollow in the nape of his dark neck, and with his slender limbs, he appeared from the back no bigger than a boy of fourteen.’

The Malay leadsman, ‘the sleeves of his thin cotton shirt, cut off close to the shoulder, bared his brown arm of full rounded form and with a satiny skin like a woman’s’ (p.83)

The quartermaster, ‘a middle-aged, pock-marked, Sumatra Malay, almost as dark as a negro’.

The carpenter, ‘a timid, sickly, opium-fuddled Chinaman, in loose blue drawers for all costume, who invariably dropped his tools and fled below, with streaming tail and shaking all over’ before the fury of the generally furious Massy (p.118).

On land

Mr Van Wyk, ‘a short, dapper figure’, ‘the white man of Batu Beru, an ex-naval officer who, for reasons best known to himself, had thrown away the promise of a brilliant career to become the pioneer of tobacco-planting on that remote part of the coast’ (p.125).

The Sultan, ‘a restless and melancholy old ruler who had done with love and war, for whom life no longer held any savour (except of evil forebodings) and time never had any value’ (p.125).

1. Background and setup

The story is set in the mid-1880s and centres on old Captain Whalley, Henry Whalley, otherwise known as Dare-devil Harry or Whalley of the Condor, a famous clipper in her day. Whalley has been fifty years at sea, forty of them out East. The text is dotted with his memories of the good old days, way before steam, when places like Singapore were just a muddy creek.

For years he was captain of the Condor, famous in her day. Somewhere between Australia and China lie a Whalley Island and a Condor Reef, named after him and his ship.

But his wife, his best friend and soul mate, who had elaborately painted the state room of the Condor with flowers, passed away, 26 years ago. He buried her at sea, keeping his voice steady as he read the service while his chief mate, old Swinburne, cried like a baby.

They had a daughter named Ivy and Whalley imagined her twined around his heart forever. When she was of age she settled in Melbourne and married a weakling, a man not worthy of her, a man continually unlucky in business.

He was looking forward to a comfortable retirement when he was caught up in the crash of the notorious Travancore and Deccan Banking Corporation, ‘whose downfall had shaken the East like an earthquake’ and lost his life savings.

He retained enough, however, to run a pretty little barque, the Fair Maid. In this he undertook small cargo trips but times have changed. Commercial sailing has become professionalised and dominated by large companies running shipping routes like trams. Not much room for a freelancer and an elderly one at that.

But then, as he turned 65, his daughter’s husband has some kind of collapse and takes to a bath chair; the doctors say he will never walk again. It’s then that Ivy sends him a letter saying she’s decided to open a boarding house and needs £200 seed money.

All that day and night he walks the maindeck thinking, to the astonishment of his officers who are used to his methodical, regular routine. By the morning he’s decided the only way to raise the money the apple of his eye has asked for is to sell his beloved barque, the Fair Maid.

And so the narrative finds him coming out of an office in the main strip at Singapore, having just sold his beloved barque to a Japanese speculator. He got £500 for it, £200 of which he is sending to his daughter in Melbourne. But as he walks through the half-built streets of Singapore he feels bereft. For the first time in 50 years he isn’t attached to a ship and for the first time feels like a back number. His mood is reinforced by the realisation that when he first set foot her, some 40 years earlier, back when ‘individuals were of some account’, the place was just a fishing village on a muddy creek. It is then that he bumps into Captain ‘Ned’ Elliott, a Master-Attendant friend of his.

A master-attendant is a superior sort of harbour-master; a person, out in the East, of some consequence in his sphere; a Government official, a magistrate for the waters of the port, and possessed of vast but ill-defined disciplinary authority over seamen of all classes.

They get talking, Whalley tells him about selling the Fair Maid and Elliott tells him he’s heard about a vacancy on a ship called the Sofala. The catch is that the owner, George Massy, is also the engineer. He’s a prickly character who came into port on a ship which couldn’t wait to get rid of him, and gained a reputation for surly resentment. But then he went and won (second prize) in the Manilla lottery. At which point he bought the Sofala, a ship generally considered too small and not quite modern enough for the sort of  coastal trade she was in. And with one swoop Massy adopted the swaggering mannerisms of the worst kind of ship owner, larded with a vast chip on his shoulder and an urge to get revenge on everyone who’d ever wronged him.

Which is why Massy keeps sticking his oar in and arguing with his captains, which is why they all keep quitting (he’s run through 11 captains in three years). The deuce of it is that, after buying the ship Massy ran through the remainder of his winnings trying to win a second time and now has almost no capital. What he needs is not just a captain but a business partner.

So in, his slow quiet way, Whalley realises this is just the opening which suits him, with his £500 from the sale of the Fair Maid to invest. And so, despite his misgivings, and his strong sense of going down in the world, Whalley negotiates a deal with Massy. It is a three-year contract. In return for his investment of £500, he will brook no interference in his actions as captain and will take a sixth part of the profits from the ship’s voyages (p.90).

2. Captain of the Sofala

And so the main narrative commences. In this timeline (with which the text actually opened) it is three years later and Whalley has skippered the Sofara through the same outward voyage along the coast, stopping at trading stations, and back, no fewer than 36 times, once a month for three years, so that he knows the route off by heart.

The long central passages describe the tensions between the four white crew of the Sofala, being sturdy, taciturn old Whalley with his vast white beard; the angry resentful engineer-owner, Mr Massy; Jack the monosyllabic second engineer; and the malicious and ambitious, competent but widely disliked Mr Stern.

There’s a great deal about their inter-relationships, with a lot of backstory about Massy’s conviction that the whole world is against him. One factor in this is that he has run through all his lottery winnings, partly in futile efforts to win a second time, and the ship desperately needs repairs. Specifically, the boilers are reaching their end of their life, are harder to maintain. The alcoholic second engineer complains about the effort required endlessly, but this only infuriates Massy because any talk of repairing them throws him into a panic; almost certainly he’ll have to borrow the money and it will mean the ship being laid up for some time and losing custom, maybe permanently, probably to the bloody German coast steamers which are spreading everywhere. Anyway, this explains why Massy and Jack are almost continuously shouting abuse at each other.

All this squalid human business is juxtaposed with stunning descriptions of the jungle foliage as the steamer slowly makes its way upriver to its terminus at Batu Beru.

But towards the end of this section, the dominant thing becomes the fact that Mr Stern is convinced he has made a massive discovery which changes everything. Right at the very start of the text, before it cut back in time to give Whalley’s backstory, and again, now, during this passage describing the ship’s 36th journey up the river, much has been made of the way Whalley relies on ‘the Serang’, a wizened old Malayan to do the majority of the navigating. Their close, professional relationship is nicely described, alongside the physical disparity between the massive Whalley and tiny native figure.

But observing them as, for the 36th time, they position the ship to pass through a break in the mud bar at the entrance to the river, Stern has a brainwave. He realises that it’s the Serang steering the ship. Conrad spends several pages describing Stern’s excitement at his discovery but it’s not for some time that we get the central gist, of this discovery and, indeed, of the entire story: Whalley is going blind. Stern is excited because he instantly thinks that he will be able to step into the captain’s shoes, once he is forced out – blithely ignoring the fact that Massy absolutely detests him.

3. Mr van Wyk

The Sofala travels slowly up the river before docking at a tobacco plantation. This is owned by Mr Van Wyk, a Dutchman, a dapper, civilised figure who, after a devastating heartbreak in love, has chosen to isolate himself in the back of beyond. A flashback describes their first meeting three years earlier, on the Sofala’s first trip skippered by Whalley, and how the rather fierce Wyk came to respect and like the optimistic, ancient old seaman with his sturdy faith in his Creator. Noticeably, he is the only member of the crew he routinely invites up to his house for dinner, regarding the others as trash.

Having painted the origins of their friendship, Conrad comes back to the present and this particular trip. As he walks down from his house to the quay where the Sofala has just docked, Van Wyk is intercepted by Stern who, in his sneaky unlikeable way, quickly tells him Whalley’s secret.

Disturbed and upset, Van Wyk hurries to invite Whalley for dinner, as usual. He notices Whalley’s clumsiness and then that he knocks over a tumbler at dinner, and then Whalley admits it: he is going blind but he has told no one. And this makes the ship technically unseaworthy. It is illegal and greatly against the simple principles of a man who’s devoted his life to the sea. He is ashamed.

He had nothing of his own – even his past of honour, of truth, of just pride, was gone. All his spotless life had fallen into the abyss. He had said his last goodbye to it. (p.157)

But, as he explains, by the terms of his contract with Massy, at the end of the three years, he is paid back the £500 he invested in the business. But, if he is dismissed for negligence, illness and so forth, Massy can withold this payment for a year. In which case he, Whalley would have no money to live on and nowhere to live for a year. There are only 6 weeks of the contract left. So, Whalley explains, he plans to complete this trip, and one more, and then will leave at the expiry date of his contract with all his money.

I haven’t properly conveyed how Whalley considers himself as doing all this for his daughter. His daughter is the one thing he has left in his life, the spitting image of his beloved wife. For the three years of his service on the Sofala he has sent her all his salary. In the last few pages it is fidelity to her which Conrad positions as the key motive for Whalley lying to everyone and desperately hoping to make it through the last few weeks of his contract. For then he will collect his £500 investment and take it to her, the daughter, in Melbourne, and place himself in her care.

4. The climax

During this last trip, while anchored off Van Wyk’s plantation, the second engineer goes on another bender, locking himself into his cabin, ranting and raving. Massy, as usual, kicks and bangs on the door yelling at him to shut up. But in among his ravings, the engineer rants about letting the whole bloody ship go to the bottom, and this triggers an idea in Massy’s head.

It’s a simple idea and a common one (in fiction, at least) for someone at their wits’ end for how to get money. He’ll deliberately contrive the shipwreck of his own ship, then claim the insurance. the ship is worth more to him dead than alive.

So Massy fills the pockets of his jacket with old nuts and bolts and iron filings from the filthy cargo hold then strolls casually onto the bridge when Whalley is on watch, depending, as usual, on the Serang to actually steer the ship. He loiters by the compass, blocking the steersman’s view, claiming to be studying it, in reality hanging his jacket on the hook. Everyone’s used to the owner hanging his jacket at random place round the ship so nobody notices this. When he strolls away the steersman is surprised to see that, according to the compass, the ship is way off course and so swings the helm round to come back to its proper course heading north.

Massy goes below and sits with his knees shaking going over and over his plan. He intends the ship to strike a reef east of Pangu, sit on them till the can release the boats, have the ship declared a write-off, collect the insurance cash.

They have sailed this route 36 times and so know it backwards. When they fail to sight land after three hours the Serang becomes increasingly anxious and begs Whalley to look around for sights and to check the compass for himself, both of which he can, of course, not do, for he cannot see.

In bending down to see the compass Whally slips and his hand catches Massy’s jacket which tears its little hanging cord and falls to the deck with a loud clang as all the nuts and bolts fall out the pockets. On his hands and knees Whalley feels them, realises what they are and realises in a flash what Massy has done, deliberately set the ship off course, but at that very second the ship runs into a huge reef just below the surface, like a car hitting a wall. There is a tremendous shock, all kinds of cables snap, the lights go out, the engines stutter.

When the ship rebounds and strikes the reef again the huge funnel amidships topples over onto the bridge which a great smashing. Whalley staggers to his feet, cut and shaken.

Stern comes running out of his cabin and Whalley quickly explains and orders him to lower the lifeboats. Massy and Whalley have a great confrontation on the deck in which Massy points out that, if Whalley tells the truth and reports him to the authorities the ship’s insurance won’t be paid, Massy won’t be able to pay Whalley his £500 back, and Ivy will never get the money. Massy has him by the short and curlies. Whalley is stricken. And for the first time Conrad deploys the book’s signature phrase:

Captain Whalley did not move. True! Ivy’s money! Gone in this wreck. Again he had a flash of insight. He was indeed at the end of his tether. (p.167)

And we reach the climax of the other great symbol, the association of Whalley’s gathering blindness with the darkness of  his fate. Ever since Conrad revealed his protagonist was going blind he’s rung changes on the idea that the light has slowly leeched out of his life, overcome by darkness.

For Ivy he had carried his point, walking in his darkness to the very verge of a crime. God had not listened to his prayers. The light had finished ebbing out of the world; not a glimmer. It was a dark waste; but it was unseemly that a Whalley who had gone so far to carry a point should continue to live. He must pay the price. (p.167)

And in that passage you can see how, suddenly, Conrad has his protagonist realise two or three related things: he cannot live because if he does he will have to lie about Massy’s shipwrecking to enable Massy to claim the insurance which will allow him to pay Whalley back so he can pass the money onto his daughter. But he, couldn’t live with himself if he lied. And he can’t live if Ivy is to thrive. And so the decision to go down with the ship.

Once the crew are in the lifeboat he unties the rope holding it to the ship and returns to the bridge. They shout for him to jump but instead he puts on Massy’s jacket with its pockets full of iron. If he’s going to go down, it ought to be as quick and definitive as possible.

Coda

Rather like the move at the end of ‘Typhoon’ which suddenly cuts away altogether from the scene of the dramatic storm, to describe the letters the crew write to their loved ones back home i.e. shows the effect (or lack of effect) on people far removed from the central drama, same here.

The sinking of the Sofala is described with uncharacteristic brevity and then the last three pages of the text cut to its impact on two others. First, Mr Van Wyk. When the Sofala doesn’t return a month later he immediately intuits that he’ll never see it again. A few weeks later he travels to the Sofala‘s port of registration and hears about the board of enquiry and official decision that she was carried onto the reefs by freak currents.

He bumps into Stern by accident, who tells him that Massy got his insurance money, all the time babbling about a new ship, but as soon as he had the cash in hand, caught a ship to Manilla where, the reader knows, he will squander it all playing the lottery. Stern also tells him that Whalley made a conscious decision to go down with the ship, he could have easily jumped and they would have pulled him aboard the lifeboat. He wanted to die though Stern has no idea why. Only the reader knows the full story.

Second, the famous daughter, Ivy, whose wellbeing Whalley has obsessed about all through the story. She receives a letter from Whalley’s lawyer informing her of her father’s death, and including a letter from him. In this he says that, if she’s reading it he must be dead. He always did his best for her. He reveals he is going blind. God seems to have forgotten him. He did so want to see her one last time but his death is probably best for everyone.

And then the story ends very beautifully by dwelling on this daughter. She is thin-faced, pinched and worn with cares. Her husband is upstairs in his wheelchair. The kids are at school. She doesn’t cry. She leans her head against the window. On one level Conrad, by letting us see the dry narrow worn life she now leads, begs the obvious question: was Whalley’s devotion to her really worth it? Did he make very much difference to her tough life?

And then Conrad writes a phrase which, as the father of a grown-up daughter, made me cry:

Even the image of her husband and of her children seemed to glide away from her into the gray twilight; it was her father’s face alone that she saw, as though he had come to see her, always quiet and big, as she had seen him last, but with something more august and tender in his aspect.

Big, reassuring, august and tender, God I hope I’ve been half as steadfast for my daughter as Captain Whalley.


1. Incommunication

All the characters struggle to communicate effectively, sometimes to talk at all. Whalley is, to put it mildly, not very talkative.

Good fellow – Harry Whalley – never very talkative. You never knew what he was up to – a bit too off-hand with people of consequence, and apt to take a wrong view of a fellow’s actions.

In the Sofala passages he makes a point of almost completely ignoring Massy’s whining. When he does reply it is in a ‘strange deep-toned voice’.

Massy only speaks in resentful murmurs and mutters but us characterised by repeated use of the word ‘whine’. He is a whiny little so-and-so.

Jack, the second engineer on the Safola, never talks to anyone; at best he hoots like an owl.

He was a middle-aged man with an inattentive manner, and apparently wrapped up in such a taciturn concern for his engines that he seemed to have lost the use of speech. When addressed directly his only answer would be a grunt or a hoot, according to the distance. For all the years he had been in the Sofala he had never been known to exchange as much as a frank good morning with any of his shipmates.

Except when he gets drunk, when he goes to the opposite extreme, from taciturn to overflowing with a multitude of voices:

Twice or perhaps three times in the course of the year he would take too much to drink. On these occasions he returned on board at an earlier hour than usual; ran across the deck balancing himself with his spread arms like a tight-rope walker; and locking the door of his cabin, he would converse and argue with himself the livelong night in an amazing variety of tones; storm, sneer, and whine with an inexhaustible persistence.

Mr Van Wyk: ‘When absolutely forced to speak he gave evasive vaguely soothing answers out of pure compassion.’ ‘The gleam of low patent shoes peeping under the wide bottom of trowsers cut straight from the same stuff as the gossamer coat, completed a figure recalling, with its sash, a pirate chief of romance, and at the same time the elegance of a slightly bald dandy indulging, in seclusion, a taste for unorthodox costume.’

Ivy By contrast with all these surly men, Whalley has a special relationship with his daughter, in which much doesn’t need to be said, proving that the deepest bonds often go too deep for words, words aren’t necessary, in fact words expressed in writing or speech often get in the way of the deeper understanding.

The ‘natives’

Much the largest gap in communication is, of course, between the white men and the different types of ‘native’, mostly either Malay or Chinese. And by further contrast, the Serang, the old Malay who steers the ship, finds white people inexplicable – which raises the larger issue of the enormous communication gulf between white or Western men, and all types of ‘natives’.

Incomprehension

A pause as of extreme astonishment followed. They both seemed to have lost their tongues… Massy seemed dazed, uncomprehending.

An incomprehensible growl answered him… (p.155)

And the upshot of everyone’s inability to talk or communication, is mutual incomprehension. Talk a lot or a little, shout or murmur, whine or command, in the end it barely matters because nothing anyone says can reduce the iron walls of incomprehension everyone is trapped behind.

A pause as of extreme astonishment followed. They both seemed to have lost their tongues… Massy seemed dazed, uncomprehending.

He [Whalley] remained incomprehensible in his simplicity, fearlessness, and rectitude.

I’ve mentioned the habit of Jack the second engineer of getting drunk and then overflowing with voices. But Conrad uses the passage to highlight, yet again, the way these drunken rants make hardly any difference to the Malays who find everything about the white man incomprehensible.

Outside the solitary lascar told off for night duty in harbour, perhaps a youth fresh from a forest village, would stand motionless in the shadows of the deck listening to the endless drunken gabble. His heart would be thumping with breathless awe of white men: the arbitrary and obstinate men who pursue inflexibly their incomprehensible purposes – beings with weird intonations in the voice, moved by unaccountable feelings, actuated by inscrutable motives.

Everyone is trapped in their silo, unable to understand or even hear each other’s wishes.

The rather opaque ending with the daughter in faraway Melbourne opening the letter from her dead father subtly begs, raises, juggles this issue because, in the end, did father and daughter understand each other? Conrad’s phrasing is ambiguous to allow of both a yes and a no to that question.

Vivid turns of phrase

It’s one of the ironies of Conrad’s writing that a man so obsessed with people’s failures to communicate was himself prone to unstoppable eloquence and loquacity. Some contemporaries criticised him for being long-winded, windy and verbose. This may or may not be true, depending on whether you enjoy his repetitive, incantatory style. Certainly all of Conrad’s (early) stories are full of descriptions which are as lush and beautiful as the English language allows:

The slight quiver agitating the whole fabric of the ship was more perceptible in the silent river, shaded and still like a forest path. The Sofala, gliding with an even motion, had passed beyond the coast-belt of mud and mangroves. The shores rose higher, in firm sloping banks, and the forest of big trees came down to the brink. Where the earth had been crumbled by the floods it showed a steep brown cut, denuding a mass of roots intertwined as if wrestling underground; and in the air, the interlaced boughs, bound and loaded with creepers, carried on the struggle for life, mingled their foliage in one solid wall of leaves, with here and there the shape of an enormous dark pillar soaring, or a ragged opening, as if torn by the flight of a cannonball, disclosing the impenetrable gloom within, the secular inviolable shade of the virgin forest. The thump of the engines reverberated regularly like the strokes of a metronome beating the measure of the vast silence, the shadow of the western wall had fallen across the river, and the smoke pouring backwards from the funnel eddied down behind the ship, spread a thin dusky veil over the sombre water, which, checked by the flood-tide, seemed to lie stagnant in the whole straight length of the reaches.

It’s long, langorous, sensual descriptions like this which led Conrad to be described as an ‘impressionist’, along with comments in his various prefaces where he explicitly says his aim is to make the reader see and feel and smell the scenery.

But also, alongside the lush landscapes, and the passages of trouble dialogue, Conrad regularly slips in a really vivid metaphor or simile, something out of left-field which makes your jaw drop:

The sun had set. And when, after drilling a deep hole with his stick, [Captain Whalley] moved from that spot the night had massed its army of shadows under the trees. They filled the eastern ends of the avenues as if only waiting the signal for a general advance upon the open spaces of the world… (p.76)

‘Sofala,’ articulated Captain Whalley from above; and the Chinaman, a new emigrant probably, stared upwards with a tense attention as if waiting to see the queer word fall visibly from the white man’s lips. (p.77)

Conrad’s cosmic vision

All these stories contain moments when Conrad’s vision leaves the dull earth and wheels off into space, invoking cosmic visions, invoking the planet or the universe on a scale which, to me, have a slight science fiction tinge.

The perspiration poured from under his hat as if a second sun had suddenly blazed up at the zenith by the side of the ardent still globe already there, in whose blinding white heat the earth whirled and shone like a mote of dust. (p.87)

Their ears caught the panting of that ship; their eyes followed her till she passed between the two capes of the mainland going at full speed as though she hoped to make her way unchecked into the very bosom of the earth.

It was as if nobody could talk like this now, and the overshadowed eyes, the flowing white beard, the big frame, the serenity, the whole temper of the man, were an amazing survival from the prehistoric times of the world coming up to him out of the sea. (p.132)

In the steadily darkening universe a sinister clearness fell upon his ideas. In the illuminating moments of suffering he saw life, men, all things, the whole earth with all her burden of created nature, as he had never seen them before. (p.160)

It’s a consistent aspect of his work. Compare this, from Heart of Darkness:

We were wanderers on an earth that wore the aspect of an unknown planet.

History

Changing patterns of sea trade

The piercing of the Isthmus of Suez, like the breaking of a dam, had let in upon the East a flood of new ships, new men, new methods of trade. It had changed the face of the Eastern seas and the very spirit of their life; so that his early experiences meant nothing whatever to the new generation of seamen.

These were the halcyon days of steam coasting trade, before some of the home shipping firms had thought of establishing local fleets to feed their main lines. These, when once organized, took the biggest slices out of that cake, of course; and by-and-by a squad of confounded German tramps turned up east of Suez Canal and swept up all the crumbs. They prowled on the cheap to and fro along the coast and between the islands, like a lot of sharks in the water ready to snap up anything you let drop. And then the high old times were over for good…’ (p.72)

‘If he misses a couple more trips he need never trouble himself to start again. He won’t find any cargo in his old trade. There’s too much competition nowadays for people to keep their stuff lying about for a ship that does not turn up when she’s expected.’ (p.73)

‘The earth is big,’ he said vaguely…
‘Doesn’t seem to be so much room on it,’ growled the Master-Attendant, ‘since these Germans came along shouldering us at every turn. It was not so in our time…’ (p.75)

Remembering the early days of Singapore

Captain Whalley, who had now no ship and no home, remembered in passing that on that very site when he first came out from England there had stood a fishing village, a few mat huts erected on piles between a muddy tidal creek and a miry pathway that went writhing into a tangled wilderness without any docks or waterworks.

He remembered muddy shores, a harbour without quays, the one solitary wooden pier (but that was a public work) jutting out crookedly, the first coal-sheds erected on Monkey Point, that caught fire mysteriously and smouldered for days, so that amazed ships came into a roadstead full of sulphurous smoke, and the sun hung blood-red at midday. He remembered the things, the faces, and something more besides – like the faint flavor of a cup quaffed to the bottom, like a subtle sparkle of the air that was not to be found in the atmosphere of to-day.


Credit

The End of the Tether by Joseph Conrad was first published in Blackwood’s Magazine in 1902. Page references are to the 1975 penguin Modern Classics paperback edition which also contains ‘Youth and The End of the Tether’.

Related links

Conrad reviews

Typhoon by Joseph Conrad (1902)

Cast

As in all Conrad’s narratives, the story focuses on one central protagonist so vividly that it’s easy to overlook the way it describes many others, obviously the rest of the crew on the ship which experiences the typhoon, but a host of others, the crew’s family members back in Blighty. A full cast list includes:

Captain Thomas MacWhirr, son of a petty grocer in Belfast who ran away to sea at 15 and is now captain of the Nan-Shan.

His Dad, a corpulent man, with a gift for sly chaffing, which to the end of his life he exercised in his intercourse with his son, a little pityingly, as if upon a half-witted person.

His Mother, ‘wept very much after his disappearance’ (p.4).

MacWhirr’s wife, Lucy, ‘the daughter of a superior couple who had seen better days’, now Mrs MacWhirr, ‘a pretentious person with a scraggy neck and a disdainful manner’, and in her neighbourhood considered ‘quite superior’. (p.11)

Their daughter, Lydia, a ‘lanky girl, upon the whole… rather ashamed of him’. (p.11)

Their son, Tom, ‘frankly and utterly indifferent in a straightforward, delightful, unaffected way manly boys have’. (p.11)

Young Jukes, chief mate on the Nan-Shan i.e. MacWhirr’s number two, a lively loquacious young man who frets against his captain’s lack of imagination and blunt speech.

Jukes’ friend who he writes his letters to and who is the second officer on a trans-Atlantic liner (p.13).

Mr Solomon Rout, the chief engineer, also known as Long Sol, Old Sol, or Father Rout, to be found smoking his morning cigar over the skylight. As the tallest man on every ship he joins, he is used to stooping to hear the tales of other seamen.

Mrs Rout, ‘a big, high-bosomed, jolly woman of forty’. (p.12)

Mr Rout‘s toothless and venerable mother, quite deaf, who Mrs Rout has to shout at to communicate with. (p.12)

The new curate near Mrs Rout’s home who she confuses when she talks about ‘Solomon’ saying this or that, because he momentarily thinks she’s referring to the Biblical Solomon and doesn’t realise she’s talking about her husband (p.12).

The ship’s steward who secretly reads MacWhirr’s letters home (p.11).

The cook who the steward gossips to about MacWhirr’s letters (p.68).

The elder and younger of the shipbuilders in Dumbarton where the Nan-Shan was built, and who are described discussing the appointment of MacWhirr as captain.

Bates, foreman of the joiners on the shipyard who is told off when MacWhirr identifies faulty locks on the new ship’s doors.

Old Mr Sigg and young Mr Sigg, owners of the firm in Siam which commissioned the Dumbarton shipbuilders to build the Nan-Shan.

The Bu Hin company’s Chinese clerk who attends the voyage to supervise to the 200 coolies who are being shipped back to China.

Harry, the second engineer, who gets cross at Jukes for not moving the stokehold ventilators to maximise the air flow into the stiflingly hot engine room.

Jack Allen, the second officer who fell overboard into an empty coal lighter, broke some bones and was invalided home (p.20/21), leading to the hurried recruitment of…

The second mate, ‘an oldish, shabby little fellow, with bad teeth and no hair on his face’.

The boatswain or boss’n, ‘an ill-favoured, undersized, gruff sailor of fifty, coarsely hairy, short-legged, long-armed, resembling an elderly ape’ (p.36), who has a wife, ‘a fat woman, and two grown-up daughters [who] kept a greengrocer’s shop in the East-end of London (p.45).

Beale, the third engineer, who never says a word.

Hackett, the heroic helmsman who keeps the ship’s direction through the mayhem of the typhoon (p.47).

The donkeyman, ‘a dapper little chap with a dazzling fair skin and a tiny, gingery moustache, worked in a sort of mute transport’ (p.51).

The coolie who threw his head up like a baying hound in the hold.

The bummer, a tall individual with thin legs, a round belly, wearing ‘a soiled suit of blue flannel with a pair of dirty cricketing shoes; a dingy gray moustache drooped from his lip, and daylight could be seen in two places between the rim and the crown of his hat’, who greets the second mate on the quay at Fu-Chau after MacWhirr has sacked him (p.66).

Twenty-nine identifiable characters in total, not counting the unnamed coolies.

Imagination, the enemy

As in Conrad’s other fictions, having a vivid imagination is regarded as a bad thing and the point of the character of MacWhirr and, to some extent, of the entire story, is as a portrait of a man totally bereft of any spark of imagination whatsoever:

Having just enough imagination to carry him through each successive day, and no more, he [Captain MacWhirr] was tranquilly sure of himself; and from the very same cause he was not in the least conceited. It is your imaginative superior who is touchy, overbearing, and difficult to please; but every ship Captain MacWhirr commanded was the floating abode of harmony and peace.

Old Solomon describes Captain MacWhirr’s honesty as having ‘the heavy obviousness of a lump of clay’ and the captain’s literal-mindedness is reinforced with scores of instances, for example the way he doesn’t get jokes or Jukes’s flights of fantasy. He even dislikes the use of metaphor or simile in speech and tells Jukes off for using them: as when Jukes says the oppressive heavy weather makes him feel as if he had his head tied up in a woollen blanket and MacWhirr asks him when he’s ever had his head tied up in a blanket and why? Or when Jukes jocularly refers to the 200 Chinese coolies as the ‘passengers’ and MacWhirr irritably exclaims:

The Chinamen! Why don’t you speak plainly? Couldn’t tell what you meant. (p.23)

This is a man who speaks with ‘the utmost simplicity of manner and tone’ (p.24). I’ve just come from reading Conrad’s long novel ‘Lord Jim’ which is, arguably, the portrait of a good man undone by his over-active imagination. It’s almost as if Conrad made MacWhirr a conscious study of the extreme opposite.

Would we now think of MacWhirr as having ADHD, the condition which is being diagnosed in ever-growing numbers of people nowadays?

Because at one point this is how Jukes describes him:

He told me once quite simply that he found it very difficult to make out what made people always act so queerly. (p.14)

‘To be silent was natural to him, dark or shine’ (p.29). Maybe some aspects of his character are ‘on the spectrum’, as we say nowadays.

Anyway, within the narrative MacWhirr’s stolid literal-mindedness is deliberately contrasted with his young chief mate, Jukes, a man of quick wit, ‘liveliness of fancy’, fondness for colourful comparisons and inventive figures of speech – all of which MacWhirr deprecates and criticises, much to Jukes’s muttered resentment. Yin and tang. Chalk and cheese. A stark contrast for the purposes of making the narrative more schematic.

So, for example, when the typhoon hits, MacWhirr keeps soldiering stolidly on, making sensible decisions, while Jukes is overcome with panic-fear and wastes all his energy, not managing the situation and its challenges but managing his feverish imagination.

Being very young, he had found the occupation of keeping his heart completely steeled against the worst so engrossing that he had come to feel an overpowering dislike towards any other form of activity whatever. (p.37)

Incommunication

In my reading of Conrad’s other early stories I’ve developed the notion of incommunication to refer to the way so many characters in Conrad can barely communicate with each other.

Mumbling

The number of times the characters murmur, mutter under their breath, look down at their boots, look at the horizon and generally do everything except say what they mean directly to the person they’re talking to.

The second mate made in his throat a noise of an unfriendly nature… (p.20)

Their [the crew’s] grumbling and sighing and muttering worried him [the boatswain] greatly… (p.39)

With his sharp nose, red at the tip, and his thin pinched lips, he always looked as though he were raging inwardly; and he was concise in his speech to the point of rudeness. (p.21)

MacWhirr’s few words

This is notably true of Captain MacWhirr, ‘a man of few words’, (‘He never talks’ complains Jukes), ‘the silent man’, who says nothing unnecessary.

With a temperament neither loquacious nor taciturn he found very little occasion to talk.

Or mutters or mumbles:

This unusual form of address, though mumbled rather than spoken…

But it’s true of other crew members, too, who are endlessly muttering or mumbling under their breath:

‘None of you here shall make a fool of me if I know it,’ he mumbled to himself.

Carried over into letters

Conrad cleverly and rather beautifully takes the time to show how the characters’ ability or inability to express themselves is carried over into the letters they write home to their loved ones, which reflect their characters. Thus the letters MacWhirr writes home to his wife once a month are masterpieces of incommunication, sticking entirely to the banal facts, lacking any colour or expression:

as if the words so long used by so many men were, apart from their shape, worn-out things, and of a faded meaning.

Whereas the letters Old Solomon writes to his wife are full of gossip and comments which his wife reads out loud to his deaf mother.

Mother and curate, deaf and confused

And the episode of the curate, at first sight so arbitrary and random, is in fact a further demonstration of the incommunication theme. What episode? Well, Mrs Rout receives monthly letters from her husband and she enjoys reading them out to Old Solomon’s mother. But because the old lady is deaf, Mrs R has to shout them out loud at the top of her voice – and this is yet another form of incommunication.

The incident of the curate is that, on his first visit to Mrs Rout he is genuinely confused at the talkative woman repeating ‘Solomon says this’ and ‘Solomon says that’, so the curate is worried that she had access to a version of the Bible he didn’t know. It is an instance of comic misinterpretation and confusion, until finally she clarifies that she’s referring to Solomon her husband.

So just this one fairly short digression includes two elements which demonstrate the central theme of incommunication, deafness and misunderstanding.

Foreign

Another form of incommunication is that between people of different languages, such as when Jukes speaks bad pidgen English to the Chinese.

‘No catchee rain down there – savee?’ pointed out Jukes. ‘Suppose all’ee same fine weather, one piecie coolie-man come topside.’

Or when one of the coolies, badly knocked about in their below-decks hold, starts to talk, in a language none of the white characters can begin to understand and so find outlandish and alien.

Suddenly one of the coolies began to speak. The light came and went on his lean, straining face; he threw his head up like a baying hound. From the bunker came the sounds of knocking and the tinkle of some dollars rolling loose; he stretched out his arm, his mouth yawned black, and the incomprehensible guttural hooting sounds, that did not seem to belong to a human language, penetrated Jukes with a strange emotion as if a brute had tried to be eloquent. (p.58)

Maybe Conrad missed a trick by not having any members of the crew be foreign i.e. from another European country, as they are in Lord Jim and other tales (Captain Gustav in Jim; Falk is himself Scandinavian, the German hotel-keeper Schomberg, etc). But maybe he thought that he had a sufficient range of types of incommunication – just among English speakers.

The language of facts

All this inept and clumsy communication stands in start contrast to the world of facts, which, unlike human utterances with all their metaphor and ambiguity, speak to people like MacWhirr in a clear and precise language.

There were matters of duty, of course – directions, orders, and so on; but the past being to his mind done with, and the future not there yet, the more general actualities of the day required no comment – because facts can speak for themselves with overwhelming precision.

The China seas north and south are narrow seas. They are seas full of every-day, eloquent facts, such as islands, sand-banks, reefs, swift and changeable currents – tangled facts that nevertheless speak to a seaman in clear and definite language.

This interpretation is, of course, inflected by the presence of MacWhirr in the sense that Conrad makes us see the world of facts through MacWhirr’s mind, ‘faithful to facts, which alone his consciousness reflected’. If it had been Marlow narrating all this is would have been riven with ambiguities and puzzlement. The entire tone and, in a sense, the worldview of ‘Typhoon’ is set by the bluff stolidity of its central figure so it is his natural world of readily ascertainable facts, which the narrator refers to…

Language shredded by the typhoon

Having been sensitised by all this to the way men communicate (or not) you notice that the arrival of the storm compounds the already-existing communication problems.

The voices of the lost group reached him after the manner of men’s voices in a gale, in shreds and fragments of forlorn shouting snatched past the ear.

And this is then dramatised, as the wind and rain become tumultuous, by Juke’s fragmented attempts to speak to MacWhirr:

All at once Jukes appeared at his side, yelling, with his head down.
‘Watch—put in—wheelhouse shutters—glass—afraid—blow in.’
Jukes heard his commander upbraiding.
‘This—come—anything—warning—call me.’
He tried to explain, with the uproar pressing on his lips.
‘Light air—remained—bridge—sudden—north-east—could turn—thought—you—sure—hear.’

We pride ourselves on being the animal with language, the animal which speaks, but in practice – the story suggests – it is a gift we misuse and abuse as we struggle to convey even the simplest things to each other.

The speaking-tube

Another variation on the theme of speaking and communication is the speaking-tube which connects the bridge with the engine room. In the middle of the storm this acquires a genuine real-world importance as engineer Rout tries to speak to the captain on the bridge but this, also, is a very flawed medium because – at several vital moments – either Rout or the captain are distracted and end up shouting down the tube with no reply, fearing the worst.

In this way the speaking-tube becomes yet another symbol of the vital importance of human speech, of communication, and yet its terrible fragility.

The violent sea

MacWhirr’s lack of imagination and calm unruffled, largely silent mode of life is not only contrasted with Young Jukes (on the human level) but, on a more cosmic level, with the life of the sea itself and this is what the story is about: the man of few words and no imagination for the first time in his life confronting ‘the wrath and fury of the passionate sea’ (p.14).

The typhoon as intensification of normal levels of incommunication

I suppose the typhoon can be seen either as the opposite of the everyday, a grand assault on norms of people’s communications so that they have to put their mouths next to the auditor’s ear and yell their heads off to be heard.

Or, it could be seen as more of an intensification of the normal world. The typhoon represents, on some level, the reality we live in, the storm of confusion and miscommunication which dogs all our lives, with the mask of the everyday stripped away.

Plot summary

So, having established the quite sizeable cast and the central themes of the text, it’s relatively easy to summarise the ‘plot’.

If the story is based on the time Conrad spent working as the chief mate on the Highland Forest under a Captain John McWhir (as most biographers think), then the voyage is set in 1887.

Captain MacWhirr sets off in the Nan-Shan, a British-built steamer flying the Siamese flag, to sail north to the Chinese treaty port of Fu-chau, with some cargo in her lower holds and two hundred Chinese coolies returning to their village homes in the province of Fo-kien, on the fore-deck. They run into a typhoon, the name given to a tropical cyclone in the northwestern part of the Pacific Ocean.

Although MacWhirr’s bluff, unimaginativeness has up till then been criticised by other members of the crew – notably lively young Jukes and the chief engineer Solomon Rout – his refusal to give in to the typhoon or change course, somehow masters the storm and sees the ship safely through it, resulting in the grudging admiration of the senior crew members.

And MacWhirr’s mastery comes to be symbolised by the sound of his steady emotionless voice. Thus when the storm hits the ship, MacWhirr and Jukes are both on the bridge and these temperamental opposites find themselves clinging to each other for dear life. And while the (over) imaginative Jukes repeatedly thinks the ship is doomed, is breaking up, they’re all going to die and so on, while he is cowering in terror, it is the quiet solidity of MacWhirr’s voice which saves him.

Again he heard that voice, forced and ringing feebly, but with a penetrating effect of quietness in the enormous discord of noises, as if sent out from some remote spot of peace beyond the black wastes of the gale; again he heard a man’s voice – the frail and indomitable sound that can be made to carry an infinity of thought, resolution and purpose… (p.33)

And Jukes heard the voice of his commander hardly any louder than before, but nearer, as though, starting to march athwart the prodigious rush of the hurricane, it had approached him, bearing that strange effect of quietness like the serene glow of a halo. (p.34)

He heard with amazement the frail and resisting voice in his ear, the dwarf sound, unconquered in the giant tumult. (p.35)

And presently the voice returned again, half submerged in the vast crashes, like a ship battling against the waves of an ocean… small, lonely and unmoved, a stranger to the visions of hope or fear… (p.35)

Presently a small voice shoved aside the shouting hurricane quietly. ‘You, Jukes? – Well?’ (p.52)

After the initial descriptions of the devastating impact of the typhoon on the ship, the main action or event is that the bosun arrives on the seaswept bridge to tell MacWhirr there’s trouble in the ‘tween-deck where the Chinese are sheltering. So MacWhirr orders Jukes to go below decks to check things out and the narrative follows (a reluctant) Jukes on his journey down into the swaying, black, dangerous bowels of the ship where he discovers the Chinese being thrown all over the place, that some of their luggage has burst open and leaked silver dollars everywhere which they’re now fighting over. So Jukes gets some of the crew to storm the hold and calm the Chinese down (not without cuffs and blows) before establishing lifelines running across it for them to hold onto and then gathering up the silver in order to prevent fights.

During his belowdecks odyssey Jukes also arrives in the engine room, thus giving Conrad the opportunity to describe the heroic leadership of Mr Rout and the work of the stokers, stripped to the waist to keep shovelling coal into the furnaces to keep the engines running. Jukes’ odyssey allows Conrad to give a kind of schematic diagram of the working of the crew in extremis.

The storm descriptions

All the things I’ve listed are perhaps less obvious to the average reader than what most people remember, which is its super-vivid descriptions of the ship, sea and sky in the buildup to, and then the experience of, the thundering typhoon. There are 1) straightforward descriptions:

The darkness palpitated down upon all this, and then the real thing came at last.
It was something formidable and swift, like the sudden smashing of a vial of wrath. It seemed to explode all round the ship with an overpowering concussion and a rush of great waters, as if an immense dam had been blown up to windward. In an instant the men lost touch of each other. This is the disintegrating power of a great wind: it isolates one from one’s kind. An earthquake, a landslip, an avalanche, overtake a man incidentally, as it were – without passion. A furious gale attacks him like a personal enemy, tries to grasp his limbs, fastens upon his mind, seeks to rout his very spirit out of him.
Jukes was driven away from his commander. He fancied himself whirled a great distance through the air. Everything disappeared – even, for a moment, his power of thinking… (p.30)

And:

The gale howled and scuffled about gigantically in the darkness, as though the entire world were one black gully. At certain moments the air streamed against the ship as if sucked through a tunnel with a concentrated solid force of impact that seemed to lift her clean out of the water and keep her up for an instant with only a quiver running through her from end to end.

And:

The Nan-Shan was being looted by the storm with a senseless, destructive fury: trysails torn out of the extra gaskets, double-lashed awnings blown away, bridge swept clean, weather-cloths burst, rails twisted, light-screens smashed – and two of the boats had gone already. They had gone unheard and unseen, melting, as it were, in the shock and smother of the wave. (p.32)

Science fiction

And then 2) there are millenarian visions, when Conrad invokes the powers of the entire universe or sees things on a cosmic scale, when he reaches a kind of science fiction intensity:

At its setting the sun had a diminished diameter and an expiring brown, rayless glow, as if millions of centuries elapsing since the morning had brought it near its end. (p.19)

And:

An outburst of unchained fury, a vicious rush of the wind absolutely steadied the ship; she rocked only, quick and light like a child’s cradle, for a terrific moment of suspense, while the whole atmosphere, as it seemed, streamed furiously past her, roaring away from the tenebrous earth. (p.43)

Is there a touch of H.G. Wells in these descriptions, the sense of all normal human values and experiences far exceeded by the extremity of the storm? This next passage reminded me of ‘The Island of Doctor Moreau’:

And then a hand gripped his thigh… and he felt himself pawed all over. It was the boatswain. Jukes recognized these hands, so thick and enormous that they seemed to belong to some new species of man. (p.36)

Did Wells’s inhuman horrors strike a chord in Conrad’s imagination? At other times the cosmic viewpoint adopts a semi-religious tone:

The Nan-Shan… had about her the worn, weary air of ships coming from the far ends of the world – and indeed with truth, for in her short passage she had been very far; sighting, verily, even the coast of the Great Beyond, whence no ship ever returns to give up her crew to the dust of the earth. (p.66)

It’s only a ship caught in a storm but like the stories of his ship’s chandlers and sea captains and business agents in the jungle, Conrad makes it into an allegory of all humanity and the entire universe.

The great ellipsis and part 2

The twenty pages or so which describe the storm in such blistering intensity in fact only describe the first half of the storm. There is a lull or intermission when the ship breaks into the centre of the typhoon, things calm down and they can hear themselves speak, but there is, of course, then to follow the second part of the storm and this is where Conrad makes his Big Artistic Decision which is… not to depict it. Once, he decides, is enough, and so the ship is just heading into the second part of the typhoon and MacWhirr mutters to himself, ‘I wouldn’t like to lose her’ when this section of the text (which is divided into six parts) abruptly ends with one short, bald sentence.

He was spared that annoyance.

And the narrative cuts away to the sixth and final part, cutting to a few days later when the Nan-Shan finally steams into Fu-chau, severely damaged but still going. Its docking causes a stir but is dramatised by Conrad solely in terms of the ratty second mate, having been fired by MacWhirr, coming ashore and venting all his resentment on the first seedy water rat or ‘bummer’ he encounters, who invites him for a drink.

But most of this last six pages cuts right away from the ship and the Far East altogether, to describe the reactions of the recipients of letters from MacWhirr and Rout and Jukes, letters each describing the storm in different ways, which are received by the different wives (and chum) according to their character.

1) Hoity toity Mrs MacWhirr barely bothers to read it, skimming past the description of the storm and slighting on the only bit that interests her, her husband’s threat to come home soon and see her and the children. Oh why does he want to do that, she complains, not for the first time. And the letter which only briefly describes desperate men risking their lives at sea for pitiful pay ends with an account of Mrs MacWhirr taking her lanky daughter out shopping and greeting other wives in the street.

2) Then Conrad describes Mrs Rout reading out Old Solomon’s letter to his ancient mother and being peeved that Old Sol says the captain did a very clever thing during the typhoon but doesn’t specify what. She is irritated.

3) Then Conrad describes the reception of Juke’s letter by his chum aboard the Atlantic Ocean liner, who goes on to share it with his crew mates and Conrad summarises it for us. It takes four pages and is a quite elaborate coda. Basically Jukes was terrified that the way they sent the Chinese coolies belowdecks and then waded into break them up when they were fighting and then took away all the loose dollars they could find, would have made the Chinese riotous and angry. He worried a lot about what would happen when they finally docked and the mutinous Chinese might demand a public enquiry or a trial and so on, worrying that, as the man who made the decision, he’d be the one in the firing line.

Jukes had only barely gone to bed after 30 hours straight on deck when he’s woken up and told the captain is opening the hatch and letting the Chinese on deck. Terrified there’ll be a riot, Jukes leaps into his clothes and orders one of the crew to distribute rifles, joining eight or so armed crew on the bridge.

It is here that Captain MacWhirr ridicules this stupid over-reaction and tells Jukes to have the rifles locked away immediately before someone gets harmed. Instead he works with the Chinese interpreter from Bu Hin to explain to the coolies that they were locked below for their own safety (witness the damage they can all see on deck), that the lifelines were installed for their own safety, and that all the money the crew could find was confiscated to stop them fighting. Now MacWhirr proposes totalling up all the dollars they confiscated and dividing it up equally and fairly between the Chinese. To Jukes’ astonishment they all agree to this plan as they know that the alternatives are worse: 1) if asked, each of them would exaggerate the sum they’re owed, 2) if MacWhirr hands the hoard over to a Chinese official in the port, it will simply disappear.

To Jukes’ astonishment the Chinese are quite happy with this plan, and it must be the ‘clever decision’ that Rout mentioned in his letter to his wife but didn’t go into details about.

It is also, of course, demonstrates the gulf between over-imaginative Jukes (terrified there’s going to be a riot and so arming the crew in a way that might have led to accidental gunfire which might in fact have triggered a riot) and calm, phlegmatic and unimaginative MacWhirr, who with no mental effort, simply does the right thing.

The last page of this complex text entirely quotes Juke’s letter and the very last sentence of it is deeply ironic as we see Jukes completely misinterpret the character of MacWhirr and the high quality of his leadership decision, paranoidly thinking the captain only did it to avoid the fuss of a public enquiry whereas MacWhirr obviously just thought it was the fair thing to do:

‘This certainly is coming as near as can be to keeping the thing quiet for the benefit of all concerned. What’s your opinion, you pampered mail-boat swell? The old chief says that this was plainly the only thing that could be done. The skipper remarked to me the other day, “There are things you find nothing about in books.” I think that he got out of it very well for such a stupid man.’ (p.74)

But it is Jukes, of course, who is the stupid man.

UnEnglish phrasing

Sometimes Conrad’s bending of the English language, most of the time extremely enjoyable and rewarding, ends up snapping it. These occasions are enjoyable in their own way, for their incongruity:

Yet the uninteresting lives of men so entirely given to the actuality of the bare existence have their mysterious side.

Unbounded wonder was the intellectual meaning of his eye, while incredulity was seated in his whole countenance. (p.25)

29,750 words.


Credit

Typhoon by Joseph Conrad was first published in the Pall Mall Magazine in 1902. Page references are to the Oxford World’s Classics paperback edition, revised and republished in 2008.

Related links

Conrad reviews

Falk: A Reminiscence by Joseph Conrad (1901)

Horror, ruin and everlasting remorse. And no help. None. I had fallen amongst a lot of unfriendly lunatics!
(Conrad demonstrates his usual gift for calm understatement)

Thus from question to question I got the whole story.
(Perfect expression of the way a Conrad story is often a piecing together of evidence by the narrator)

‘Falk: A Reminiscence’ is a work of short fiction by Joseph Conrad, 30,499 words long. Conrad completed it in May 1901. Conrad usually placed his stories with magazines for obvious financial reasons (to get paid twice, once by the magazine and then by a book publisher when the story was published in a collection), but he failed to place ‘Falk’ because of its controversial subject matter (see below). So the story first saw the light of day in book form, in ‘Typhoon and Other Stories’, published by William Heinemann in 1903.

Quick summary

Like ‘Heart of Darkness’ and ‘Lord Jim’, ‘Falk’ has a frame narrative which establishes the setting. Like those narratives, it is told after dinner to a group of fellow seaman who can be trusted to understand its technical details and nuances.

Several of us, all more or less connected with the sea, were dining in a small river-hostelry not more than thirty miles from London…

The narrator of the text we read is not the narrator of the story. He is one of the diners, and watches and listens as a different diner tells the tale which makes up the text.

Then one of us, who had not spoken before, a man of over fifty, that had commanded ships for a quarter of a century, looking after the barque now gliding far away, all black on the lustre of the river, said:

‘This reminds me of an absurd episode in my life, now many years ago, when I got first the command of an iron barque, loading then in a certain Eastern seaport. It was also the capital of an Eastern kingdom, lying up a river as might be London lies up this old Thames of ours. No more need be said of the place; for this sort of thing might have happened anywhere where there are ships, skippers, tugboats, and orphan nieces of indescribable splendour. And the absurdity of the episode concerns only me, my enemy Falk, and my friend Hermann.’

This fifty-something man takes us back 20 years or so (to the 1880s) when he was a 29-year-old newly commissioned officer employed by the Dutch East India Company. He had been appointed ex-officio by the British Consul to take charge of a ship after her captain had died suddenly, leaving the ship’s affairs in a complete mess, bills scattered around the messy cabin, important documents for some reason stored in a violin case (p.83).

I was totally inexperienced, greatly ignorant of business, and hopelessly unfit for any sort of command.

The first half of the story leisurely describes this inexperienced young man’s efforts to bring order to a ship which had been left in chaos by his predecessor, who neglected his duties and kept a mistress on shore.

Delayed from sailing the narrator-captain takes to visiting another vessel, the Diana, and gets to know its skipper, Hermann, who has aboard his wife and four children.

Hermann had been trading in the East for three years or more, carrying freights of rice and timber mostly.

Also on Hermann’s ship is his niece, an orphan he’s been looking after for three years. The narrator makes it abundantly clear that this niece is a full-figured, buxom and attractive woman, in terms which are unusually explicit for the usually restrained and aloof Conrad.

The girl was of the sort one necessarily casts eyes at in a sense. She made no noise, but she filled most satisfactorily a good bit of space. (p.104)

Magnificent in her close-fitting print frock she displayed something so commanding in the manifest perfection of her figure that the sun seemed to be rising for her alone. The flood of light brought out the opulence of her form and the vigour of her youth in a glorifying way.

The title character of the story, Captain Christian Falk, is the owner of the only tugboat in the harbour. He is a rash, impetuous, touchy man and behaves with increasing animosity towards the narrator, for no reason the narrator can make out. This climaxes when, one morning before anybody’s up, Falk abruptly attaches his tow cables to Hermann’s ship, the Diana, and tows it out of the shallow harbour, down the river to the estuary mouth, ready to set sail (pages 94 to 96). What makes this odd is that he had promised and contracted to tow the narrator’s ship first, so this is a striking breach of their agreement. And the impetuous haste with which he does it damages quite a bit of the Diana‘s woodwork.

Anyway, in Conrad’s usual circumlocutory manner it takes some time for the basic fact of the story to come out which is that – Falk is in love with Hermann’s niece and thinks the narrator is a rival for her affections. His irrational animosity to the narrator is based on the completely erroneous idea that the narrator is in love with her, too.

When Falk confronts the narrator with this accusation, over a drink and a game of cards in Schomberg’s hotel, the latter has to tactfully explain that he visits the Diana so often, not to woo the niece, but because he is young and a little lonely and enjoys the reassuring domestic atmosphere aboard the Diana, what with the homely wife and Hermann’s little children. He enjoys being waited on, eating well and then sharing a pipe and a chat with old Captain Hermann (p.87) – the buxom niece is neither here nor there.

Thus the air is finally cleared between the two ‘rivals’ and Falk abates his hostility. The narrator goes so far as to say he will help Falk’s suit and talk to Hermann, mediating as a go-between.

All this has taken up about two-thirds of the story, and it’s only in the final pages that the core of the thing is revealed. Because Falk, from misconceived notions of honour and chivalry, in a visit to Hermann, with the whole family present, insists on making his big confession: years ago, when marooned on a stranded ship, he murdered a man and then took part in dismembering, cooking and eating his body. He is a cannibal.

‘Imagine to yourselves,’ he said in his ordinary voice, ‘that I have eaten man.’

Conrad’s telling of Falk’s telling of the story of the marooned ship goes into very great detail, with descriptions of all the key crew aboard the doomed ship and a gruelling account of how the ship’s crew ran low on water, and ran completely out of food, till the crew resorted to boiling boot leather and then eating wood.

But as you can imagine, Falk’s confession has a devastating impact on everyone present and has aftershocks on all the characters. Having confessed, Falk sees the Hermann family’s reaction, thinks he has blown his suit, makes his excuses and leaves, leaving the narrator and Hermann to talk through this staggering revelation.

But, to cut a long story short, it turns out the niece doesn’t mind, insists she wants the match to go ahead, and Hermann is talked into it for financial reasons. (He wants to return home to Europe, taking his family with him; the niece would have required a room of her own and thus doubled the fare; marrying her off to Falk solves his legal responsibility for her and saves a tidy bit of money, p.144.) The next day the narrator sees the ‘happy couple’ standing on deck together.

They met in sunshine abreast of the mainmast. He held her hands and looked down at them, and she looked up at him with her candid and unseeing glance. It seemed to me they had come together as if attracted, drawn and guided to each other by a mysterious influence. They were a complete couple. In her grey frock, palpitating with life, generous of form, olympian and simple, she was indeed the siren to fascinate that dark navigator, this ruthless lover of the five senses. From afar I seemed to feel the masculine strength with which he grasped those hands she had extended to him with a womanly swiftness. (p.144)

So they get married. The novel ends with a comic touch which is also a comment on the nature of stories, particularly in Conrad’s community of yarning, gossiping seamen i.e. how they get embellished, simplified and turned into legends. When he returns to the (unnamed) port, five years later, the narrator discovers he is n ow part of a much-told tale, about ‘a certain Falk, owner of a tug, who had won his wife at cards from the captain of an English ship’ (p.145).

Clever, deft and funny, it is one of Conrad’s very rare happy endings.

Primitive

‘Heart of Darkness’ is famous for the mood it creates of travelling back in time to the primitive barbaric origins of humanity (in the heart of Africa) and, in a striking passage at the end, for projecting this barbarism onto the London where its narrator, Marlow, is telling his yarn, a London which had also been, as he puts it, one of the dark places of the earth.

Anyway, it’s notable that this story too juxtaposes the comfortable after-dinner setting – posh chaps enjoying a cigar and a yarn – with the sense of their primitive ancestors looming, as it were, over their shoulders.

The wooden dining-room stuck out over the mud of the shore like a lacustrine dwelling; the planks of the floor seemed rotten; a decrepit old waiter tottered pathetically to and fro before an antediluvian and worm-eaten sideboard; the chipped plates might have been disinterred from some kitchen midden near an inhabited lake; and the chops recalled times more ancient still. They brought forcibly to one’s mind the night of ages when the primeval man, evolving the first rudiments of cookery from his dim consciousness, scorched lumps of flesh at a fire of sticks in the company of other good fellows; then, gorged and happy, sat him back among the gnawed bones to tell his artless tales of experience – the tales of hunger and hunt – and of women, perhaps! (p.77)

1) It’s an effective, imaginative trope in its own right but also very current at the time, the late-Victorian early-Edwardian era, in a civilisation ever-more aware of the gulf between its own haves and have-nots, and the yawning gulf between the West and the native inhabitants of so many of its colonised countries. The note of barbarism reminds me of the H.G. Wells of The Time Machine and The island of Dr Moreau.

2) But the description also, of course, neatly sets up the central event of the story, which is an act of desperate cannibalism, a reversion to primitive bestial pre-civilised behaviour.

Cosmic

Mention of Wells lets me slip in here an example of what I call the cosmic note in Conrad, the handful of moments in every story where he zooms out from his specific characters to make some comparison with the world, the solar system, the universe.

I don’t mean to say she was statuesque. She was too generously alive; but she could have stood for an allegoric statue of the Earth. I don’t mean the worn-out earth of our possession, but a young Earth, a virginal planet undisturbed by the vision of a future teeming with the monstrous forms of life and death, clamorous with the cruel battles of hunger and thought. (p.82)

Totemic figure

Heart of Darkness is a long study of the mesmeric figure of Mr Kurtz who the narrator approaches from multiple angles, gets various third-party opinions about, talks to at multiple moments, but whose mystery he never penetrates.

‘Lord Jim’ is a long study of the mesmeric figure of Jim who the narrator approaches from multiple angles, gets various third-party opinions about, talks to at multiple moments, but whose mystery he never penetrates.

Falk is a (not-so-long) study of the puzzling figure of Falk who the narrator approaches from multiple angles, talks to at multiple moments, gets various third-party opinions about, offers to help, but whose mystery he never penetrates.

He remained still for a time in the dark – silent; almost invisible. (p.130)

Spot the pattern? All Conrad’s themes – incommunication, the mystery of other people, the wafer thin line between civilisation and barbarism, between sanity and madness – he discovered early on were best achieved by an unrelenting focus on one, central, symbolic and mysterious figure.

The large and variegated cast

As usual what starts out seeming like it will be a fairly straightforward story concerning a handful of characters, ends up becoming very complex and referring to a large number of secondary characters:

– The 50-something captain-narrator, ‘a man of over fifty, that had commanded ships for a quarter of a century’.

– His crew – a mate, second mate, a Chinaman.

– Captain Hermann, German, a ‘Schiff-fuhrer or ship-conductor’, skipper of the Diana out of Bremen, ‘the simple, heavy appearance of a well-to-do farmer, combined with the good-natured shrewdness of a small shopkeeper. With his shaven chin, round limbs, and heavy eyelids he did not look like a toiler, and even less like an adventurer of the sea.’

– His wife Mrs Hermann, ‘an engaging, stout housewife… [wearing] baggy blue dresses with white dots… Her voice was pleasant, she had a serene brow, smooth bands of very fair hair, and a good-humoured expression of the eyes. She was motherly and moderately talkative.’

– Their four children – Lena, Gustav, Carl, Nicholas the baby.

– Hermann’s (unnamed) niece, 19, who they’ve carried about with them for 3 years, a figure of ‘much bodily magnificence’, ‘You could not call her good-looking. It was something much more impressive. The simplicity of her apparel, the opulence of her form, her imposing stature, and the extraordinary sense of vigorous life that seemed to emanate from her like a perfume exhaled by a flower, made her beautiful with a beauty of a rustic and olympian order. To watch her reaching up to the clothes-line with both arms raised high above her head, caused you to fall a musing in a strain of pagan piety.’

Schomberg, a brawny, hairy Alsatian, ‘proprietor of the smaller of the two hotels in the place’, where everyone meets to drink and gossip. This character appears in ‘Lord Jim’. Conrad liked having characters occur in different narratives, the prime example being the storyteller Charles Marlow who narrates Heart of Darkness, Youth and Lord Jim.

– Mrs Schomberg who cooks and helps in her husband’s hotel.

Captain Christian Falk, Scandinavian (the narrator can’t remember whether he was Danish or Norwegian, p.88), skipper of the only tug on the river, ‘a very trim white craft of 150 tons or more, as elegantly neat as a yacht.’

He had her manned by the cheekiest gang of lascars I ever did see, whom he allowed to bawl at you insolently, and, once fast, he plucked you out of your berth as if he did not care what he smashed. Eighteen miles down the river you had to go behind him, and then three more along the coast to where a group of uninhabited rocky islets enclosed a sheltered anchorage. There you would have to lie at single anchor with your naked spars showing to seaward over these barren fragments of land scattered upon a very intensely blue sea. (p.

– Falk had previously wooed a Miss Vanlo, a very ladylike girl who came out from Britain to keep house for her brother, played the piano to entertain Falk, but was sickly and died.

Fred Vanlo, brother of the ill-fated Miss Vanlo, ‘who had an engineering shop for small repairs by the water side’.

Old Mr Siegers, ‘the father, the old gentleman who retired from business on a fortune and got buried at sea going home’, invested in Falk’s business.

Young Mr Siegers, ditto (p.101).

Gambril, elderly seaman on the narrator’s ship. He also appears in ‘The Shadow Line’.

Johnson, ‘formerly captain of a country ship, but now spliced to a country wife and gone utterly to the bad’, ‘sallow of face, grizzled, unshaven, muddy on elbows and back; where the seams of his serge coat yawned you could see his white nakedness’.

Mrs Johnson, ‘the big native woman, with bare brown legs as thick as bedposts’.

– The Consulate’s constable, an ex-sergeant-major of a regiment of Hussars (p.109).

Plus the separate set of characters in the cannibal’s tale (see below).

The cannibal’s tale

Only towards the end, in the last major passage of the text, does Falk tell his story to the narrator, having himself rowed out to the narrator’s ship expressly for the purpose (pages 133 to 142). It happened ten years back, when he sailed as first mate on the first ship sent by his native town to the South Seas, the Borgmester Dahl. One fine day the propeller dropped off, they lost power and drifted away from the main sea lanes, becoming less and less likely to be spotted and rescued. At first they ration the food but then it gives out and they are reduced to eating leather or chewing wood.

The narrator subjects Falk’s account to characteristically Conradian analysis, invoking the basic needs of bare, forked humanity.

He wanted to live. He had always wanted to live. So we all do – but in us the instinct serves a complex conception, and in him this instinct existed alone. There is in such simple development a gigantic force, and like the pathos of a child’s naive and uncontrolled desire.

This extended passage goes into lots of detail. It could be excerpted from the rest of the tale as a description of the harrowing effects of starving at ease. Falk quickly paints the characters of the main crewmen, the obstinate captain, the chief engineer and so on. And doesn’t stint on the characteristically Conradian hyperbole and his favourite vocabulary of human extremes.

It is, of course, no ordinary accident, but one which leads to the ship drifting helplessly out of the usual shipping lanes as the men slowly starved and descended into despair

Consternation and despair possessed the remaining ship’s company, till the apathy of utter hopelessness re-asserted its sway. That day a fireman committed suicide, running up on deck with his throat cut from ear to ear, to the horror of all hands.

The captain jumps overboard. they boil their boots to eat, skeletons aboard the carcass of a ship. More men commit suicide jumping over. Falk tries to grab and prevent a few but is haunted by the lost look in their eyes, but he resolves not to die.

His heart revolted against the horror of death, and he said to himself that he would struggle for every precious minute of his life.

The carpenter is the only other man of mettle, who’s kept his spirits up. Falk likes him, they form a kind of unspoken bond (as so many men do in Conrad) but one day, as he’s bending over the remaining water butt, he hears the carpenter sneaking up behind to brain him with a crowbar. Falk leaps out the way, punches him to the deck then barricades himself in his cabin. He has a revolver and the porthole of his cabin is next to the the only barrel of freshwater, in other words, if he can stay awake, he can nab the carpenter as he tries to sneak a drink. Next morning, after a tussle, Falk shoots the carpenter dead.

Starved spectres of men crawl out from their hiding places and they butcher and eat the carpenter. Even then, most of them died as the starving weeks dragged on. In the end only three others were rescued with him when the ship was finally spotted and rescued.

And, as usual, in Conrad’s hands the central figure of this harrowing tale assumes symbolic proportions, comes to stand for some kind of cosmic principle.

He had survived! I saw him before me as though preserved for a witness to the mighty truth of an unerring and eternal principle. (p.142)

And not just Falk. Earlier we heard the narrator comparing Hermann’s unnamed niece to a Greek goddess, stirring pagan thoughts. Now, having turned the cannibal Falk into the embodiment of the deep human will to survive and endure, he sees how these two emblematic figures are destined for each other.

She was eminently fitted to interpret for him its feminine side. And in her own way, and with her own profusion of sensuous charms, she also seemed to illustrate the eternal truth of an unerring principle. (p.142)

Falk’s build

Falk defeated the carpenter and survived, and is now such a fierce antagonist because he is big and strong; he has an odd head and face but his body is massive.

The wind swayed the lights so that his sunburnt face, whiskered to the eyes, seemed to successively flicker crimson at me and to go out. I saw the extraordinary breadth of the high cheek-bones, the perpendicular style of the features, the massive forehead, steep like a cliff, denuded at the top, largely uncovered at the temples. The fact is I had never before seen him without his hat; but now, as if my fervour had made him hot, he had taken it off and laid it gently on the floor. Something peculiar in the shape and setting of his yellow eyes gave them the provoking silent intensity which characterised his glance. But the face was thin, furrowed, worn; I discovered that through the bush of his hair, as you may detect the gnarled shape of a tree trunk lost in a dense undergrowth. These overgrown cheeks were sunken. It was an anchorite’s bony head fitted with a Capuchin’s beard and adjusted to a herculean body. I don’t mean athletic. Hercules, I take it, was not an athlete. He was a strong man, susceptible to female charms, and not afraid of dirt. And thus with Falk, who was a strong man. He was extremely strong.

‘Herculean.’ Hercules being, of course, a figure from Greek legend and thus fitting in with the classical hints dropped throughout the text – the niece’s pagan statuesque figure, the name of Hermann’s ship being Diana, use of the adjective pagan and other sneaky little references.

I saw the modest, sleek glory of the tawny head, and the full, grey shape of the girlish print frock she filled so perfectly, so satisfactorily, with the seduction of unfaltering curves—a very nymph of Diana the Huntress. (p.122)

The sirens sing and lure to death, but this one had been weeping silently as if for the pity of his life. She was the tender and voiceless siren of this appalling navigator…

As to Falk’s size and strength, the narrator speculates:

But maybe women liked it. Seen in that light he was well worth taming, and I suppose every woman at the bottom of her heart considers herself as a tamer of strange beasts.

As the feminist saint Sylvia Plath wrote:

Every woman adores a Fascist,
The boot in the face, the brute
Brute heart of a brute like you.

The world in a story

One of the marvellous things about Conrad’s fictions is the effort he takes to describe not just the key protagonists, but to depict the entire world in which they move. Having such an extensive cast in every story helps achieve this, but so does a passage like this which tries to paint the wider society the characters move in.

We explored together on that afternoon an infinity of infamous grog shops, gambling dens, opium dens. We walked up narrow lanes where our gharry – a tiny box of a thing on wheels, attached to a jibbing Burmah pony – could by no means have passed. The constable seemed to be on terms of scornful intimacy with Maltese, with Eurasians, with Chinamen, with Klings, and with the sweepers attached to a temple, with whom he talked at the gate. We interviewed also through a grating in a mud wall closing a blind alley an immensely corpulent Italian, who, the ex-sergeant-major remarked to me perfunctorily, had ‘killed another man last year’. Thereupon he addressed him as ‘Antonio’ and ‘Old Buck’, though that bloated carcase, apparently more than half filling the sort of cell wherein it sat, recalled rather a fat pig in a stye. Familiar and never unbending, the sergeant chucked – absolutely chucked – under the chin a horribly wrinkled and shrivelled old hag propped on a stick, who had volunteered some sort of information: and with the same stolid face he kept up an animated conversation with the groups of swathed brown women, who sat smoking cheroots on the door-steps of a long range of clay hovels. We got out of the gharry and clambered into dwellings airy like packing crates, or descended into places sinister like cellars.

The usual Conrad hyperbole

Even in a relatively light-hearted story Conrad can’t help himself resorting to notions like madness, misery, terror, horror, despair, imbecility and so on. It’s second nature to him, these are the concepts and words which come readiest to his pen.

I was glad to make any escape on board that Bremen Diana. There apparently no whisper of the world’s iniquities had ever penetrated. And yet she lived upon the wide sea: and the sea tragic and comic, the sea with its horrors and its peculiar scandals, the sea peopled by men and ruled by iron necessity is indubitably a part of the world.

There was a sense of lurking gruesome horror somewhere in my mind, and it was mingled with clear and grotesque images

He stood up; he flung himself down headlong; he tried to tear the cushion with his teeth; and again hugging it fiercely to his face he let himself fall on the couch. The whole ship seemed to feel the shock of his despair.

Conrad knows his tendency to rush straight to the extremities of human experience is his biggest weakness and throws in a pre-emptive mention of it

‘What is it you said I was last night? You know,’ he [Hermann] asked after some preliminary talk. “Too – too – I don’t know. A very funny word.’
Squeamish?’ I suggested.
‘Yes. What does it mean?’
‘That you exaggerate things – to yourself. Without inquiry, and so on.’ (p.143)

He’s aware he does it but he can’t stop. His stories are made out of exaggeration, extremity and hyperbole. A cannibal!

Puzzlement

The hyperbole is an obvious quality that many readers comment on. But having just read ‘Lord Jim’, ”Typhoon’ and ‘The End of the Tether’, I’ve realised that deeper and more important than it, the core Conrad quality, is the way his characters, and in particular his narrators, are continually puzzled and bewildered by everything, and especially all other human beings. They are hopelessly bewildered by other people’s behaviour.

His manner was usually odd it is true, and I certainly did not pay much attention to it; but that sort of obscure intention, which seemed to lurk in his nonchalance like a wary old carp in a pond, had never before come so near the surface. (p.92)

I remember only that there was, on that evening, enough point in his behaviour to make me, after he had fled, wonder audibly what he might mean. To this Hermann, crossing his legs with a swing and settling himself viciously away from me in his chair, said: ‘That fellow don’t know himself what he means.’ (p.93)

Hermann seemed to be requesting an answer of some sort from her; his whole body swayed. She remained mute and perfectly still; at last his agitation gained her; she put the palms of her hands together, her full lips parted, no sound came. His voice scolded shrilly, his arms went like a windmill – suddenly he shook a thick fist at her. She burst out into loud sobs. He seemed stupefied.

She shook her head back at me negatively, I wonder why to this day.

His tales tend to focus around one person, a man – Almayer, Willems, Karain, Kurtz, Jim, Falk – and the text mostly consists of very lengthy and puzzled speculations about this man’s character and behaviour.

The narrators often cajole their auditors by asking rhetorical questions which demonstrate how the narrator not only doesn’t understand what’s going on, or understand the nature of the central protagonist, but just as often doesn’t understand himself, throwing out speculations and asking his auditors to agree:

How shall I express it? what else could it be?

As a footnote, the narrator thinks women are particularly impenetrable, which may be taken as a sexist thought. But really ‘they’ are only a bit more imponderable than all the men in the story:

It was impossible to make out women. Mrs. Hermann was the only one he pretended to understand.

In a nutshell, nothing is clear. This is another meaning of the comic ending where the narrator finds out that his rivalry with Falk has been turned into a legend. At the time everything is hopelessly confused and afterwards people turn the howling confusion of life into simple stories to comfort and amuse themselves.

Inarticulacy

Intimately connected with the inability to understand other human beings is the continual failure to communicate with each other demonstrated by all the characters, in a hundred ways, large and small.

His speech was not transparently clear. He was one of those men who seem to live, feel, suffer in a sort of mental twilight.

Schomberg tapped his manly breast. I sat half stunned by his irrelevant babble.

Falk had a low, nervous laugh. His cool, negligent undertone had no inflexions, but the strength of a powerful emotion made him ramble in his speech.

I heard Hermann’s voice declaiming in the cabin, and I went in. I could not at first make out a single word, but Mrs. Hermann, who, attracted by the noise, had come in some time before, with an expression of surprise and mild disapproval, depicted broadly on her face, was giving now all the signs of profound, helpless agitation.

And in fact the point of the entire story is a clumsy, maladroit communication. After a very long buildup, after all manner of confusions and misunderstandings – not least Falk’s eccentric decision to tow Hermann’s ship not the narrator’s, without telling either of them, leaving them both astonished – the bombshell at the heart of the story is delivered in one simple sentence:

‘I have eaten man.’

Leaving the narrator faint and Hermann dazed. It’s not only a dazzling revelation in its subject matter but also in that it is an extremely rare instance of someone speaking a simple blunt truth. All that foreplay leading up to this blunt admission!

More than coping with the horror, terror, imbecility etc etc which Conrad says he sees at the heart of human existence, the real subject of his fictions is the difficulty of making sense of the world and, above all, of other people.

Remembering the things one reads of it was difficult to realise the true meaning of his answers. I ought to have seen at once – but I did not; so difficult is it for our minds, remembering so much, instructed so much, informed of so much, to get in touch with the real actuality at our elbow.

The language barrier

His pronunciation of English was so extravagant that I can’t even attempt to reproduce it. For instance, he said ‘Fferie strantch.’ (p.107)

It is of course important that two of the three central figures in the story (narrator, Hermann, Falk) are not British, are not native English speakers. Hermann is German and Falk is Scandinavian and they are both described as struggling to express themselves in English (why are they talking English at all?). When they speak their own languages the narrator, confused already about what’s going on, struggles to understand.

At the sight of Falk, stepping over the gangway, the excellent man would begin to mumble and chew between his teeth something that sounded like German swear-words. However, as I’ve said, I’m not familiar with the language, and Hermann’s soft, round-eyed countenance remained unchanged. (p.90)

And although the narrator is described as a pukka Englishman he is, of course the mouthpiece of Józef Korzeniowski who, although all the literary guides tell you is one of the glories of early 20th century English literature, nonetheless doesn’t write English like an Englishman at all.

The English Edwardian novelists are H.G. Wells, E.M. Forster, John Galsworthy, Arnold Bennett, who are concerned with the micro distinctions of England’s class system and Edwardian scandals, or the suave Somerset Maugham or entertaining Saki or Kipling in his Sussex fairies mode – none of them describe anything like Conrad’s reports back from a universe of horror and moral collapse, none of them have his dramatically florid way with the language which he himself experienced at one remove and had so many of his characters struggle and fail to master.

Silence

The most complete lack of conventional communication is, of course, silence and it is no accident that the woman at the heart of the story, who the men gravitate around like the sun at the centre of her little solar system of men, the niece, never speaks. I wonder if Conrad had her saying this or that, maybe chatting to the narrator on his visits to the Diana etc – but then realised that she became a vastly more potent and symbolic presence if she said nothing, nothing at all.


Related links

Conrad reviews