‘Contrary to common belief the truth is nearly always funny. It’s only tragedy which people bother to imagine or invent.’
(The Honorary Consul, page 21)
Graham Greene in the 1970s
Greene was 69 when this novel was published, entering his fifth decade of astonishing productivity – an output which included prize-winning novels, short stories, Oscar-winning film scripts and plays – and was widely seen as the greatest living English writer of the day.
He had done this in part by mining a narrow vein of themes with obsessive repetitiveness until they were completely identified with him and the phrase ‘Greeneland’ had been coined to describe the imaginary landscape where they met:
- a gloomy despairing Roman Catholic faith which tortures its believers more than it consoles or uplifts
- a nihilistic view of human life which leads the protagonists in his most famous novels to kill themselves or seek out death
- adultery, ideally of the kind that makes the lovers miserable as sin
- an unerring eye for the seedy or squalid or shabby details of failed lives and disappointed souls
- a fondness for poverty-stricken war-torn foreign locations such as Mexico, Sierra Leone, Vietnam, Cuba, Congo and – in this novel – Argentina run by a military dictatorship
Therefore, part of the pleasure of reading Greene is not only for the prose and story, but in greeting all the familiar tropes which dominate his narratives: it is like saying hello to a gang of old lags: hello to the comfortably familiar pessimism, hello to the reassuringly predictable focus on the seedy side of life, a negativity so relentless that it risks becoming comic despite itself, a bit like Fraser’s cry, ‘We’re doomed, we’re doomed,’ in Dad’s Army.
Hope creaked in his throat like a piece of rusty machinery. (p.23)
The Honorary Consul part 1
The Honorary Consul does not disappoint in its heartless depiction of disappointment. It is set in a remote city in northern Argentina, near the river border with Paraguay (still under the military rule of General Stroessner). The Latin American location immediately is painted vividly: from the horribleness of the military government – one of the characters has three fingers missing, cut off by his torturers under the eye of CIA ‘supervisors’, and the narrator casually mentions the bodies of political murderees washed up on the Argentine side of the river – to the heat which makes everyone sweaty and weary, the ubiquitous atmosphere of Latino slackness and corruption.
‘Assassinations, kidnapping, the torture of prisoners – these things belong to our decade.’ (p.57)
It opens with middle-aged Dr Plarr looking across the wide river at sunset and remembering how he was abandoned by his English father, who shipped him and his mother off to Buenos Aires while staying on in Paraguay to fight the junta. Failure disappointment disillusion. His mother has, of course, not worn well, instead becoming a querulous old lady fussing about her lost estates –
He felt the same sense of wasted time as when he visited his mother and she complained of headaches and loneliness while she sat before a plate heaped up with éclairs in the best teashop of Buenos Aires. (p.51)
– and it was partly to escape her that he chose to take up the medical appointment here at this remote outpost near the border. (How 1930s it sounds.)
Dr Plarr goes to meet the only other Brit in town, Humphries, at the local hotel where, of course, the food is disgusting, produced by a depressed Hungarian chef, the restaurant is empty, the solitary waiter can barely summon up the life to serve them. Plarr, inevitably, notices that the nicotine stains in Humphries’ thin white hair are the same colour as the goulash stains on his napkin. The entire sequence is a showroom display of Greene’s eagle eye for the seedy, shabby, dispiriting and defeated in human existence.
Almost the only institution the narrator mentions with enthusiasm is the brothel, whose madam, we are assured (twice) and with heavy irony, is the wealthiest woman in town.
Señora Sanchez was a very stout lady with a dimpled face and a welcoming smile from which kindliness was oddly lacking, as though it had been mislaid accidentally a moment before like a pair of spectacles. (p.55)
‘like a pair of spectacles’ – it is a characteristically crisp and effective simile, but also characteristically detached and with the note of slightly lofty Edwardian gentility which is the tone of the whole book.
The general air of incompetence, failure and collapse is racked up as the plot is now disclosed to us: the American ambassador has been visiting the city and a gang of ‘rebels’ and ‘freedom fighters’ has used information which Dr Plarr provided them with to ambush his car. Except that, through a sequence of mistakes, they pull over the wrong car and stop the one carrying Dr Plarr’s friend, the ageing, fat British alcoholic Charley Fortnum. Some while ago Fortnum was made Britain’s ‘honorary consul’ in the city and he had been roped in at the last minute to translate from the local Spanish for the US ambassador – and now finds himself ambushed, kidnapped, drugged and carried off to a mud hut in one of the city’s poorest barrios. Plarr is rung up by the rebels in the middle of the night to be informed of this disastrous mistake.
Adultery 1
It wouldn’t be a Greene novel without adultery, his favourite subject and one he was an enthusiastic practitioner of in real life (see the numerous biographies). Dr Plarr is, inevitably, having an affair with ‘his friend’ Charley Fortnum’s wife, Clara. As Plarr tells the police inspector:
‘Charley Fortnum is a friend of mine.’
‘Oh, a friend… It is usually a friend one betrays, isn’t it, in these cases?’ (p.89)
In fact, he was first attracted to her when he saw her working in Señora Sanchez’ brothel – she is a prostitute who Fortnum, with his own kind of ageing white male condescension, fancies he has ‘rescued’. Some time after the marriage, Plarr meets Clara at a chemists shop where she’s buying fancy sunglasses, one thing leads to another and she goes back to his apartment to sleep with him. He’s not very enthusiastic about the situation but keeps on seeing and sleeping with her until he eventually gets her pregnant – she claims she knows for certain, since Fortnum rarely has sex with her – thus creating numerous ‘ironic’ situations where Plarr has to congratulate Fortnum on the old chap’s good fortune ha ha.
Betrayal
And not only has Plarr betrayed Fortnum by impregnating his wife, but now – albeit inadvertently – he finds himself instrumental in the absurd mistake of kidnapping him. It all came about because Plarr was approached one day at his surgery by the rebel leader, who he was at school with decades ago, and who persuades Plarr to pass on the timetable of the ambassador’s trip. The plan is to kidnap the American ambassador and hold him hostage until the General, ruler of Paraguay, releases 10 political prisoners there, including Plarr’s own long-separated father – that’s Plarr’s motivation for agreeing. But nobody knew Fortnum would be going along to interpret for the ambassador, and so the rebels intercept the first car driving the agreed route and it turns out to be the one Fortnum is travelling in, since the ambassador’s one was full and following a little way behind.
The plot 2
In the first half the plot is meandering and leisurely with loads of flashbacks to earlier encounters and conversations, which makes it occasionally confusing. From about page 180 the pace picks up as Plarr finds himself agreeing to go out to the mud hut where the rebels are hiding to treat Fortnum, who they injured when he made an escape attempt.
Once he is there, however, they refuse to let him leave. And for the remaining 50 pages of the novel the rebel leader-cum-failed priest and his common law wife Marta, loverboy Plarr, injured drunk Fortnum, and three other rebels, are all trapped in the two rooms of the mud hut, a setting which quickly becomes a kind of pressure cooker or incubator for a whole stream of increasingly programmatic discussions about Greene’s favourite things: adultery, sex, God, sin, despair, the meaning of life.
Presumably these final 50 pages are meant to be nerve-racking – a small cast of characters trapped in a static and hermetic setting, they read as if cannibalised from a particularly claustrophobic play – all with the looming threat of an army attack closing in even as the victims squabble among themselves.
I suppose in 1973 it was new territory to describe what it’s like to be kidnapped by revolutionary terrorists, and it is immensely to Greene’s credit that he escaped the parochial Aga sagas of middle class English fiction to set his novels in such a wide variety of exotic settings.
It is unfortunate, then, that what the squabbling and discussions feel so sixth-formish, like sessions at a theological college, a rather lurid rehash of the usual Greene themes. Maybe if this was the first Greene novel you ever read it would hit you like a thunderbolt, the dramatic setting, the life and death debates. But if you’ve read more than three or four, the effect is more like a rather weary sense of déjà lu.
Meandering
The first 180 pages or so have a very slow leisurely meandering pace. After the revelation in the first 20 pages or so that the rebels have got the wrong man, the text switches to a long series of flashbacks describing Plarr’s first encounter with Fortnum, companionable trips to the brothel, dinners with the tiresome local novelist, visits to his mother in Buenos Aires. Each scene has a point in illuminating the characters, but they are described in a languid easygoing manner which, more than the meaning of the words, convey a certain Latin American laziness to the whole text.
Greene’s novels generally have complex time schemes which allow for plenty of hindsight and memory: The End of The Affair in particular has a cunning interweaving of scenes from multiple moments in the past, and this – for me – is the most impressive aspect of many of his novels, the construction of narratives which work at multiple moments, simultaneously.
But this one feels significantly slower than the others, more leisurely, the interweaving more of a meandering, most of the action having the quality almost of a dream.
There is no feeling that Dr Plarr – supposedly in his thirties – actually does any work. He wanders around the town, reading novels and chatting with the small group of characters in a supremely relaxed easygoing way. These first two-thirds of the novel have a pleasantly soporific effect.
Middle-aged male fantasy
This is not unconnected to the way it is tempting to read the whole novel as a kind of middle-aged male fantasy: you don’t do any work; you lie around all day reading; meet up with friends in the evening to enjoy a meal and a drink and a chat; nobody minds if you stroll round to the whorehouse which is full of attractive and compliant women; which one tonight, you wonder, as you puff on your cigar; or you may prefer to dally with one of your three or four mistresses. And all the time you can be mulling over your own sinfulness, tutting at the way you manipulate your women, elegantly toying with the psychology of sex and adultery and relationships and more sex.
Plarr looks at his devout secretary and wonders why he hasn’t slept with her yet. On the plane back from Buenos Aires he is buttonholed by one of his mistresses, a patient, which leads him to remember having sex with her at her home while her husband was in the room, though drunkenly asleep. He remembers bumping into this woman’s husband at the brothel where the husband was entertaining no fewer than four prostitutes. He remembers a number of other patients who became lovers. He wanders along to the brothel and has a girl and sizes up several others, including the future Mrs Fortnum. It’s in the same lazy inconsequential way that he starts the affair with Fortnum’s wife. After Fortnum is kidnapped he drives out to his house to comfort her, and again they have sex. When he chats to the chief of police they laugh and joke about the women they have both had affairs with. Ha ha ha. Everyone appears to be having sex with everyone else…
Apart from the descriptions of sex (on the whole mercifully brief) these many sexual situations allow Greene to write a lot about the psychology of sex in a man-of-the-world tone which many a modern woman might find offensive and I find rather complacent, but which appears to have appealed to lots of his male reviewers back in the 1970s. All his books contain these quotable quotes, sub-Wildean aphorisms, without the wit or the heart.
Secrecy, he thought, is part of the attraction in a sexual affair. An open affair has always a touch of absurdity. (p.90)
In a real love affair, he thought, you are interested in a woman because she is someone distinct from yourself; then bit by bit she adapts herself to you, she picks up your habits, your ideas, even your turns of phrase, she becomes part of you, and then what interest remains? One cannot love oneself, one cannot live for long close to oneself – everyone has need of a stranger in the bed, and a whore remains a stranger. Her body has been scrawled over by so many men that you can never decipher your own signature there. (p.90)
He began to comfort her with his hand as he would have comforted a frightened dog, and gently, without intention, they came together. He felt no lust, and when she moaned and tightened, he felt no sense of triumph. He wondered with sadness, why did I ever want this to happen? Why did I think it would be a victory? There seemed to be no point in playing the game since now he knew what moves he had to make to win. (p.97)
‘A husband is of great importance in a love affair. He is a way of escape when an affair begins to get boring.’ (p.174)
‘I’ve often noticed,’ Dr Plarr said, ‘when a man leaves a woman he begins to hate her. Or is it that he hates his own failures? Perhaps we want to destroy the only witness who knows exactly what we are like when we drop the comedy.’ (p.216)
And much, much more in the same worldly-wise, one man-of-the-world to another, vein. Maybe this depiction of characters with a very un-English, unashamed and liberal attitude to sex explains his popularity in the 1960s and 70s.
Catholicism
In a move which should surprise nobody it turns out the alcoholic honorary consul is a lapsed Catholic, much given to maudlin, drunken, religiose self-pity. Just, in fact, like scores of other Greene characters. To double the dose, the leader of the ‘rebels’ is a lapsed Catholic priest, too. And Plarr was of course raised a Catholic: a trinity of religion-obsessed characters! Which enables them, in the final 50 pages of the book, to have numerous discussions of Catholic ‘issues’ ie for Greene to drop into the text numerous Catholic one liners or paragraphs of bumf, of which he seems able to spin a literally endless amount.
Plarr said, ‘I doubt if her Confession will take very long.’
‘Those who have nothing to confess always take the longest,’ Léon Rivas said. ‘They want to please the priest and give him something to do.’ (p.102)
They always treated him with great courtesy, he noticed… Or was it perhaps the habitual courtesy which a prison warder is said to show even the most brutal murderer before his execution? People have the same awed respect for death as they have for a distinguished stranger, however unwelcome he may be, who visits their town. (p.119)
‘People have the same respect for death as they have for a distinguished stranger… who visits their town.’ That’s gibberish, isn’t it?
‘It is one of the duties of a father to provide.’
‘And God the Father, Léon? He doesn’t seem to provide much. I asked last night if you still believed in him. To me he has always seemed a bit of a swine. I would rather believe in Apollo. At least he was beautiful.’
‘The trouble is we have lost the power to believe in Apollo, Father Rivas said. ‘We have Jehovah in our blood. We can’t help it. After all these centuries Jehovah lives in our darkness like a worm in the intestines.’ (p.216)
It seems to me that Greene has the same attitude of amused complacency towards the Catholic faith as he does to sex, prostitution and infidelity: there is nothing genuinely threatening or disruptive in his description of either: you get the impression he could write hundreds and hundreds of pages of smoothly expressed truisms and bromides about sex or about religion, none of which are really true, none of which ever really making the reader sit up and think. They’re a sort of rhetorical accompaniment, pseudo-philosophical tinsel hung on the melodrama of the plot.
By the end the rebels, after much arguing, convince themselves they need to kill Fortnum if their demands are not met by the deadline they’ve set, otherwise this kind of kidnap will never be taken seriously, the revolution will never happen, justice will never be secured. Specifically, this leads to a series of debates between Plarr and the priest-turned-rebel, Father Rivas, which easily segue into colourful conversations about the character of God, which casually go off in all kinds of wild and imaginative directions.
‘When you shoot Fortnum in the back of the head, are you sure you won’t have a moment’s fear of old Jehovah and his anger? “Thou shalt not commit murder.”‘
‘If I kill it will be God’s fault as much as mine’
‘God’s fault.’
‘He made me what I am now. He will have loaded the gun and steadied my hand.’
‘I thought the Church teaches that he’s love.’
‘Was it love which sent six million Jews to the gas ovens? You are a doctor, you must often have seen intolerable pain – a child dying of meningitis – is that love? It was not love which cut off Aquino’s fingers. The police station where such things happen… He created them.’
‘I have never heard a priest blame God for things like that before.’
‘I don’t blame Him. I pity Him,’ Father Rivas said. (p.219)
Rubbing it in
In case anyone hadn’t realised Greene’s ultimately despairing view of the world, he rubs it in at the climax of the novel by having Dr Plarr killed as he tries to parley a truce with the surrounding military.
Fortnum is returned to his wife in one piece but, having discovered during his ordeal that the child she is carrying is really Plarr’s, his love, his happiness, is destroyed.
And, in a final bitter twist, the British ambassador in Buenos Aires, in a hurry to get Fortnum off the payroll but keen to ensure his acquiescence, tells him they’re relieving him of the position of honorary consul but will be offering compensation in the form of a medal for services rendered to Queen and country, in fact the Order of the British Empire.
Ha, the futility. Oh the humanity.
The movie
The Honorary Consul was made into a British movie, released in 1983, directed by John Mackenzie and starring Michael Caine in sweaty, middle-aged alcoholic mode, along with Richard Gere, Bob Hoskins and Elpidia Carrillo.
Credit
‘The Honorary Consul’ by Graham Greene was published by William Heinemann in 1973. Page references are to the 1981 Penguin paperback edition. All quotations are used for the purpose of criticism and review.
Related links
- The Honorary Consul Wikipedia article
- The Honorary Consul audiobook read by Tim Piggott-Smith
- Stefan Collini article about Greene’s privileged family connections
