Ci sono solo due paesi: quello dei sani e quello dei malati
per un certo tempo si può godere della doppia nazionalità
però, alla lunga, ciò non ha senso
Duole separarsi, a poco a poco, dai sani che
avremmo seguito uniti, fino alla morte
separatamente uniti
Con i malati c’è spazio per una crescente complicità
che in nulla somiglia all’amicizia o all’amore
(quelle mitologie che danno i loro ultimi frutti a pochi passi dalla mannaia)
Cominciamo a inviare e a ricevere messaggi dei nostri veri
concittadini
.
una parola di incoraggiamento
un opuscolo sul cancro
.
*
.
HAY SÓLO DOS PAÍSES
.
Hay sólo dos países: el de los sanos y el de los enfermos
por un tiempo se puede gozar de doble nacionalidad
pero, a la larga, eso no tiene sentido
Duele separarse, poco a poco, de los sanos a quienes
seguiremos unidos, hasta la muerte
separadamente unidos
Con los enfermos cabe una creciente complicidad
que en nada se parece a la amistad o el amor
(esas mitologías que dan sus últimos frutos a unos pasos del hacha)
Empezamos a enviar y recibir mensajes de nuestros verdaderos
conciudadanos
.
una palabra de aliento
un folleto sobre el cáncer
*