
*
Yves Bergeret
Bateleur / Giocoliere
Tratto da Carnet de la langue-espace.
Traduzione di fm.
*
1
Lui sait démonter et remonter les montagnes.
Il arrive à les plier et les emporte.
Il fait avec elles sa route.
Un soir il les pose sur l’arène de sable qu’il faut
et les y dresse solides sonores.
1
Sa smontare e rimontare le montagne.
Riesce a piegarle e a portarle via.
Fa la sua strada insieme a loro.
Una sera le colloca sull’arenile più adatto
e lì le innalza solide sonore.
*
2
Dit le bateleur :
Qui veut gravir écoute.
Qui salue entend.
Qui invoque convoque.
Qui saisit libère.
Qui ceint sait.
Qui s’en va signe
ou pas.
2
Dice il giocoliere:
Chi vuole scalare ascolta.
Chi saluta sente.
Chi invoca convoca.
Chi afferra libera.
Chi cinge sa.
Chi va via firma
oppure no.
*
3
Champ de foire
place du marché
table au jeu de dominos
c’est ta vie, ma chère montagne,
que cent récits traversent
et que toi tu mets debout.
Plateau scénique table de jeu
c’est entre toi et nous
ta vie, la vie par délégation
par abandon par rire.
3
Una zona fieristica
la piazza del mercato
un tavolo per il domino
è la tua vita, amata montagna,
attraversata da cento storie
a cui tu sai dare un senso.
Un palcoscenico un tavolo da gioco
è tra te e noi
la tua vita, la vita per delega
per abbandono, per risa.
*
4
Frêle est le bateleur
qui rit seul
jamais seul.
Fertile est le remonteur de montagnes
aussi libre qu’elles
au jour étincelant
à la nuit griffante.
4
Debole è il giocoliere
che ride da solo
mai solo.
Ingegnoso quando risale le montagne
libero come loro
nel giorno che scintilla
nella notte che artiglia.
*
5
A la plaine descendent la caillasse la branche morte,
à l’estuaire pêche et tue l’échassier.
Merci au remonteur de montagnes et à ses cinq enfants
Eschyle, Vâlmûki, Shakespeare, Berg et Beckett
remontant sans fin massifs de granit massifs de grès
aux immenses réservoirs de parole et d’eau,
bourdonnantes grottes de l’humain lien
qui nous rend verticale la vie et finalement belle.
5
Verso valle discendono i sassi il ramo morto,
all’estuario pesca e uccide il trampoliere.
Grazie allo scalatore di montagne e ai suoi cinque figli
Eschilo, Vālmīki, Shakespeare, Berg e Beckett
che risalgono senza sosta rocce di granito rocce di arenaria
dalle immense riserve di parole e d’acqua,
grotte risonanti del legame umano
che ci rende la vita verticale e finalmente bella.
***






1 commento su “Giocoliere”