Universally übersetzt automatisch Formularelemente auf Ihren Seiten, damit Besucher mit Formularen in ihrer Sprache interagieren können. Es ist keine zusätzliche Konfiguration erforderlich.
Was wird übersetzt
Beschriftungen und Text
Der gesamte sichtbare Text, der mit Formularen verbunden ist, wird als Teil des normalen Seiteninhalts übersetzt:
<label>Text- Überschriften- und Absatztext in der Nähe von Formularen
- Schaltflächentext (z. B.
<button>,<input type="submit">,<input type="reset">,<input type="button">) - Hilfetexte, Beschreibungen und Fehlermeldungen, die in HTML gerendert werden
Platzhalter
Das placeholder-Attribut bei <input>- und <textarea>-Elementen wird automatisch erkannt und übersetzt.
<!-- Original -->
<input type="text" placeholder="Enter your name">
<!-- Translated (French) -->
<input type="text" placeholder="Entrez votre nom">
Barrierefreiheitsattribute
aria-labelfür Eingaben, Textbereiche und Schaltflächenaria-labelledbyundaria-describedbyReferenzen (der Text des referenzierten Elements wird übersetzt)
Auswahloptionen
Text innerhalb von <option>-Elementen in <select>-Dropdowns wird als normaler Seiteninhalt übersetzt.
<!-- Original -->
<select>
<option>Choose a country</option>
<option>United States</option>
<option>France</option>
</select>
<!-- Translated (French) -->
<select>
<option>Choisissez un pays</option>
<option>États-Unis</option>
<option>France</option>
</select>
Was NICHT übersetzt wird
Eingabewerte
Vom Benutzer eingegebene Daten und vorausgefüllte value-Attribute bei Texteingaben werden nicht übersetzt. Dies beinhaltet:
<input type="text" value="John">— der Wert „John“ bleibt unverändert<input type="hidden">— versteckte Felder werden nie angetastet<textarea>Standardtext</textarea>— vorausgefüllter Inhalt in Textbereichen wird nicht übersetzt
Dies ist beabsichtigt — Formularwerte sind Daten, keine Benutzeroberfläche. Ihre Übersetzung würde Formularübermittlungen beschädigen.
Feldnamen und IDs
HTML-Attribute wie name, id, class und data-* werden nie geändert. Ihre Formularverarbeitungslogik funktioniert unabhängig von der Anzeigesprache genau gleich.
Validierungsmeldungen
Browser-native Validierungsmeldungen (z. B. „Bitte füllen Sie dieses Feld aus“) werden vom Browser in der Systemsprache des Benutzers behandelt, nicht von Universally. Benutzerdefinierte Validierungsmeldungen, die in HTML gerendert werden, werden normal übersetzt.
Formularübermittlungen
Formularübermittlungen funktionieren in jeder Sprache identisch. Wenn ein Besucher ein übersetztes Formular ausfüllt:
- Die
action-URL wird nicht geändert (Formulare werden an denselben Endpunkt übermittelt) - Feld
nameAttribute bleiben unverändert - Die übermittelten Daten sind das, was der Benutzer eingegeben hat – in seiner Sprache
- Versteckte Felder werden unverändert übernommen
Ihr Backend erhält die gleiche Formularstruktur, unabhängig davon, welche Sprache der Besucher verwendet hat.
Tipps
Verwenden Sie Glossarregeln für formularspezifische Begriffe. Wenn ein Formular domänenspezifische Begriffe enthält, die nicht übersetzt werden sollen (z. B. Plan- oder Produktnamen, Produktcodes), fügen Sie diese als Glossarregeln hinzu. Siehe Glossarregeln.
Verwenden Sie placeholder für Hinweise. Platzhalter werden automatisch übersetzt und helfen Besuchern zu verstehen, was sie eingeben sollen.
Behalten Sie Labels in HTML bei. Als Text im DOM gerenderte Labels werden übersetzt. Labels, die nach dem Laden der Seite über JavaScript eingefügt werden, möglicherweise nicht.
Testen Sie Formularabläufe. Nachdem Sie die Übersetzung aktiviert haben, senden Sie ein Testformular in einer übersetzten Sprache, um zu überprüfen, ob die Übermittlung korrekt funktioniert.