Per impostazione predefinita, Universally riscrive i link interni nelle pagine tradotte per puntare alla versione tradotta. Ad esempio, un link a /about su una pagina francese diventa /fr/about. Ciò garantisce che i visitatori rimangano nella loro lingua durante la navigazione.

La localizzazione dei link si applica a:
- Tutti i link
<a href>che puntano a pagine sullo stesso dominio - URL canonici (
<link rel="canonical">) - URL Open Graph (
og:url,og:image,og:video, ecc.) - URL Twitter Card (
twitter:image,twitter:player, ecc.)
Utilizza Escludi Localizzazione Link per impedire la riscrittura di link specifici. Questa impostazione si trova nella scheda Impostazioni del tuo progetto. Inserisci un pattern di URL per riga.
Quando Usare
Alcuni link non dovrebbero mai avere un prefisso linguistico aggiunto:
- Download di file —
/downloads/report.pdfnon dovrebbe diventare/fr/downloads/report.pdf - Endpoint API —
/api/v1/datadeve rimanere invariato - Pagine Admin — i link
/wp-admin/non dovrebbero essere localizzati - Asset statici —
/wp-content/uploads/image.jpgnon dovrebbe avere un prefisso - Callback di servizi esterni — URL di ritorno per pagamenti o autenticazione
- Feed RSS — endpoint
/feed/
Sintassi dei Pattern
I pattern vengono confrontati come frammenti di URL. Se l'URL contiene il pattern ovunque nel suo percorso, il link viene escluso dalla localizzazione.
/wp-content/
/wp-admin/
/api/
/downloads/
/feed/
Ad esempio, il pattern /wp-content/ corrisponde a qualsiasi URL che contenga quella stringa:
/wp-content/uploads/photo.jpg— escluso/wp-content/themes/style.css— escluso/about-wp-content/— anche escluso (corrispondenza di sottostringa)
Esempi
Siti WordPress
/wp-content/
/wp-admin/
/wp-includes/
/wp-login.php
/wp-signup.php
/wp-activate.php
/xmlrpc.php
/wp-cron.php
/wp-json/
/feed/
/comments/feed/
Nota: Questi sono configurati automaticamente per i siti WordPress. Devi solo aggiungere pattern personalizzati.
E-commerce
/cart/add
/checkout/
/webhook/
/downloads/
Generale
/api/
/assets/
/static/
/uploads/
/_next/
Come Funziona Internamente
Quando Universally elabora una pagina tradotta, riscrive gli URL in due modi a seconda della struttura dei tuoi URL:
Modalità sottodirectory (predefinita)
I link vengono preceduti dal codice della lingua:
/about→/fr/about/blog/post→/fr/blog/post
Modalità sottodominio
Il dominio viene modificato nel sottodominio della lingua:
https://example.com/about→https://fr.example.com/about
I pattern esclusi ignorano completamente questa riscrittura — l'URL originale viene preservato così com'è.
Cose da notare
- I pattern sono corrispondenze di sottostringhe, non corrispondenze esatte o caratteri jolly
- I link esterni (dominio diverso) non vengono mai localizzati indipendentemente da questa impostazione
- Anche i link all'interno di elementi esclusi dai selettori CSS non vengono localizzati
- I link solo ancora (
#sezione) non vengono mai localizzati - L'attributo
hreflangsui link impedisce la localizzazione per impostazione predefinita (nessuna configurazione necessaria)