Par défaut, Universally réécrit les liens internes sur les pages traduites pour qu'ils pointent vers la version traduite. Par exemple, un lien vers /about sur une page française devient /fr/about. Cela garantit que les visiteurs restent dans leur langue lorsqu'ils naviguent.

La localisation des liens s'applique à :
- Tous les liens
<a href>pointant vers des pages du même domaine - Les URL canoniques (
<link rel="canonical">) - Les URL Open Graph (
og:url,og:image,og:video, etc.) - Les URL Twitter Card (
twitter:image,twitter:player, etc.)
Utilisez Exclure la localisation des liens pour empêcher la réécriture de liens spécifiques. Ce paramètre se trouve dans l'onglet Paramètres de votre projet. Entrez un modèle d'URL par ligne.
Quand l'utiliser
Certains liens ne devraient jamais avoir de préfixe de langue ajouté :
- Téléchargements de fichiers —
/downloads/report.pdfne devrait pas devenir/fr/downloads/report.pdf - Points d'API —
/api/v1/datadoit rester tel quel - Pages d'administration — les liens
/wp-admin/ne devraient pas être localisés - Ressources statiques —
/wp-content/uploads/image.jpgne devrait pas être préfixé - Rappels de services externes — URL de retour de paiement ou d'authentification
- Flux RSS — points de terminaison
/feed/
Syntaxe des modèles
Les modèles sont mis en correspondance comme des fragments d'URL. Si l'URL contient le modèle n'importe où dans son chemin, le lien est exclu de la localisation.
/wp-content/
/wp-admin/
/api/
/downloads/
/feed/
Par exemple, le modèle /wp-content/ correspond à toute URL contenant cette chaîne :
/wp-content/uploads/photo.jpg— exclu/wp-content/themes/style.css— exclu/about-wp-content/— également exclu (correspondance de sous-chaîne)
Exemples
Sites WordPress
/wp-content/
/wp-admin/
/wp-includes/
/wp-login.php
/wp-signup.php
/wp-activate.php
/xmlrpc.php
/wp-cron.php
/wp-json/
/feed/
/comments/feed/
Remarque : Ceux-ci sont configurés automatiquement pour les sites WordPress. Vous n'avez qu'à ajouter des modèles personnalisés.
E-commerce
/cart/add
/checkout/
/webhook/
/downloads/
Général
/api/
/assets/
/static/
/uploads/
/_next/
Fonctionnement interne
Lorsque Universally traite une page traduite, il réécrit les URL de deux manières en fonction de votre structure d'URL :
Mode sous-répertoire (par défaut)
Les liens sont préfixés par le code de langue :
/about→/fr/about/blog/post→/fr/blog/post
Mode sous-domaine
Le domaine est changé en sous-domaine de langue :
https://example.com/about→https://fr.example.com/about
Les motifs exclus contournent entièrement cette réécriture — l'URL d'origine est préservée telle quelle.
Points à noter
- Les motifs correspondent à des sous-chaînes, pas à des correspondances exactes ou des jokers
- Les liens externes (domaine différent) ne sont jamais localisés, quelle que soit cette configuration
- Les liens dans les éléments exclus par des sélecteurs CSS ne sont pas non plus localisés
- Les liens d'ancre uniquement (
#section) ne sont jamais localisés - L'attribut
hreflangsur les liens empêche la localisation par défaut (aucune configuration nécessaire)