Persa Centro de vocabulario

Construya su poder de palabra Persa

Busque, filtre y revise palabras de alto valor por nivel y tema del CEFR. Cada tarjeta está optimizada para una rápida comprensión.

Total de palabras

11,864

Partidos

11,864

Temas

55

paginas

330

A0

0

A1

1,512

A2

2,463

B1

4,354

B2

3,338

C1

197

C2

0

حضرت

B1

اسم

Un título honorífico para profetas e imanes. 'Su Santidad' o 'Su Excelencia'.

می‌کنه

B1

فعل (Verb)

Él/ella hace. Es la forma coloquial de la tercera persona del singular en presente.

ریچارد

B1

اسم خاص

Richard es un nombre propio masculino de origen germánico. En persa se escribe 'ریچارد'.

یوسف

B1

Proper Noun (اسم خاص)

Yousef es un nombre propio masculino de origen hebreo, equivalente a José.

اون

B1

ضمیر (Pronoun)

La forma coloquial de 'ân'. Significa 'eso', 'ese', 'él', 'ella' o 'ello'.

موسی

B1

اسم خاص (Proper Noun)

Moisés es un profeta importante en las religiones abrahámicas.

یک

A1

numeral

El número uno. 'Tengo un libro' es 'Man yek ketab daram'.

"من یک سیب دارم."

general
Abierto

میگه

B1

فعل

Él/Ella dice. Es la forma coloquial del verbo 'decir' en persa.

دفن

B1

Noun (Masdar)

El entierro es el acto de colocar un cuerpo u objeto bajo tierra.

من

A1

pronoun

Yo soy de España (Man az espāniā hastam).

"من یک دانشجو هستم."

general
Abierto

بدن

A1

noun

El cuerpo; la estructura física de una persona o animal. Ejemplo: Mi cuerpo está cansado.

health
Abierto

بهش

B1

ضمیر مفعولی یا اشاره (مخفف)

Forma coloquial de decir 'a él', 'a ella' o 'a ello'. Es muy común en el persa hablado cotidiano.

کرد

B1

Verb (Past Stem / 3rd Person Singular Past)

Él/Ella hizo. Es la forma pasada del verbo 'hacer' en persa.

کیمبرلی

B1

اسم خاص

Kimberly es un nombre propio femenino de origen inglés. En persa, se escribe کیمبرلی para imitar su fonética original.

اینکه

B1

conjunction

Una conjunción que significa 'que' o 'el hecho de que'. Se usa para introducir una cláusula subordinada que funciona como un sustantivo.

communication
Abierto

شده

B1

اسم مفعول

Participio pasado del verbo 'shodan' (convertirse/llegar a ser). Se usa para el pretérito perfecto y la voz pasiva.

کنید

B1

فعل (امر/مضارع التزامی)

Hagan o hagan (forma cortés o plural).

پیامبر

B1

اسم

Un profeta es una persona enviada por Dios para guiar a la humanidad.

میره

B1

فعل

Él/ella va. Es la forma coloquial del verbo 'ir' en persa para la tercera persona del singular.

کنن

B1

فعل (سوم شخص جمع - محاوره‌ای)

La forma coloquial del subjuntivo para 'ellos hacen'. Tienen que hacer algo (Tienen que hacer -> Bāyad konan).

زیادی

B1

Adjective / Adverb

La palabra 'ziyādi' significa 'demasiado' o 'excesivo'. Se usa cuando algo supera lo que es necesario o deseado.

مورد

A2

noun

Un caso o instancia particular de algo.

general
Abierto

خیلی

A1

adverb

Muy; mucho. Por ejemplo: 'خیلی ممنون' (muchas gracias).

general
Abierto

اون‌ها

B1

Pronoun (ضمیر)

Ellos/Ellas. La versión informal del pronombre 'آن‌ها'. Se usa en el habla diaria para referirse a un grupo, como en 'Ellos vienen' (Un-hâ dâran miân).

کمک

A1

noun

Necesito ayuda con mi tarea. (I need help with my homework.)

"به کمک شما نیاز دارم."

general
Abierto

پیرزن

B1

اسم

Una mujer anciana o una vieja.

باز

A1

adverb

Otra vez; de nuevo. Se usa para indicar que una acción se repite, como en 'bāz ham salām'.

general
Abierto

بگیره

B1

verb

Que él/ella tome o reciba.

میده

B1

فعل

Él/Ella da. Es la forma coloquial del verbo 'dar' en persa.

بنی

B1

اسم

Bani es una palabra árabe usada en persa que significa 'hijos de' o 'descendientes de'. Es común en contextos históricos y poéticos.

اسرائیل

B1

Proper Noun

Israel es un país de Oriente Medio situado en la costa oriental del mar Mediterráneo. En los textos religiosos, es también el nombre del profeta Jacob.

نداره

B1

فعل (Verb)

Él/ella/ello no tiene. Se usa para expresar falta de posesión o inexistencia.

بین

A1

preposition

Entre; en el espacio que separa dos cosas. 'El libro está entre las dos sillas.'

"کتاب بین دو گلدان است."

general
Abierto

دیگه

A2

particle

No quiero más comida. (Dige ghaza nemikhoram.)

"دیگه نمی‌تونم صبر کنم."

general
Abierto

ایشون

B1

ضمیر

Un pronombre cortés para 'él' o 'ella'. Se usa para mostrar respeto hacia la persona de la que se habla.

اونا

B1

pronoun

Ellos/Ellas. Es la forma informal del pronombre de tercera persona del plural en persa.