Alemán Centro de modismos y frases

Habla Alemán de forma más natural

Aprenda expresiones que la gente realmente usa: modismos, frases fijas y patrones coloquiales con significado y contexto claros.

Expresiones totales

11,794

Partidos

11,794

Tipos

5

paginas

394

A0

0

A1

1,817

A2

2,503

B1

4,807

B2

2,219

C1

423

C2

25

Tipos de expresión

Cobertura por tipo
Expression - 5,077 Collocation - 3,934 Idiom - 2,088 Slang - 356 Proverb - 339
Expression C1

La prueba de Hosmer-Lemeshow indica que

The Hosmer-Lemeshow test indicates that

Esta es tu frase de referencia cuando presentas hallazgos estadísticos, especialmente en artículos académicos o informes técnicos. Es como decir: 'Está bien, entonces esta prueba específica que realizamos nos dice algo importante sobre qué tan bien se ajusta nuestro modelo a la realidad.' Tiene una vibra de informe objetivo y conclusiones basadas en datos.

Uso: This phrase is exclusively for formal, academic, or highly technical contexts, specifically when reporting the results of the Hosmer-Lemeshow statistical test. Using it in casual conversation or general professional communication would be highly inappropriate and sound unnatural. Always ensure the context makes it clear that this specific test has been performed.

Expression C1

La heterogeneidad entre los estudios fue significativa

The heterogeneity between studies was significant

Esta frase significa que las diferencias entre varios estudios científicos eran demasiado grandes para ignorarlas. Sugiere que no se pueden combinar fácilmente sus resultados porque están comparando 'manzanas con naranjas'.

Uso: This is a highly formal phrase, exclusively used in academic, scientific, or technical writing and speech. Its use implies a critical evaluation of research methodology and comparability. Avoid it in any casual or informal context, as it will sound pretentious and out of place.

Collocation A1

Fußball spielen

To play soccer

This phrase describes the act of playing soccer, whether it's a professional match in a stadium or just kicking a ball around with your friends in a local park.

Uso: The phrase is neutral and extremely common. Be careful with verb placement: 'spielen' moves to the end of the sentence if you use a modal verb like 'können' (can) or 'wollen' (want).