Alleluia x 162 (approx)

Easter Day services feature the word Alleluia/Hallelujah/Alleluya (see this previous post, 4th and 5th paragraphs) a lot. On the train home from church yesterday afternoon I counted 162 (maybe plus or minus a couple) throughout, mostly sung but sometimes spoken. Most notable are the hymn Light’s glittering morn bedecks the sky, which has seven per verse and nine verses, for a total of 63, and the anthem Ye sons and daughters of the King, arranged by Martin Baker, which has six at the start, one plus six after four of the verses and six after the other two, for a total of 46.

I have written a medium-sized anthem using this one word, which has at least 95 depending on how you count them (there are some overlapping entries and truncated words) and a round which could theoretically continue forever, but only has two per repetition of the round, so it would need to be sung 48 times to beat the anthem.

A correctly used apostrophe

After I mentioned a hymn in my previous post, I remembered another hymn I sang last year where a correctly used apostrophe causes another issue. I have sung the hymn many times before, but not noticed that issue.

Most hymnbooks have the music and words separate, with the music at the top and/or on the left hand page and the words in verses at the bottom and/or right hand page. Some hymnbooks always and others sometimes, especially for hymns with an irregular number or stress of words, have the words between the two staves, with each syllable placed under a note, separated by a hyphen whenever necessary. This hymnbook has the first formatting by default, but this hymn has an irregular number or stress of words, so this hymn has the second formatting.

The hymn Holy Spirit, ever dwelling in the holiest realms of light has the words Holy Spirit, ever living as the Church’s very life and Holy Spirit, ever working through the Church’s ministry in the second and third verses. The ’s turns the one-syllable Church into the two-syllable Church’s (compare justice’s sake in my previous post). In the first formatting, there’s no problem. In the second formatting, the editors must decide to use either Church -’s or Chur – ch’s, both of which look strange and are problematic in different ways. The editors’ solution is to sidestep the choice by setting Church’s without a hyphen, spanning both notes. I can’t immediately decide which I would choose.

The same issue occurs in the hymn The Church’s one foundation is Jesus Christ her Lord. The English hymnbook we use has the first formatting, but the US hymnbook I have a copy of at home has the second formatting, and uses Church’s unhyphenated spanning both notes. Both of these are major hymnbooks within the Anglican/Episcopalian Church. There are also free versions of both hymns on the internet, which use Church’s, Church – ’s and Chur – ch’s. Most people wouldn’t notice.

Korea trip 2025 day 19 – 2 November

A zigzag day from where we were staying (1) to the city (2) to Jamsil (3) to Guro Digital Complex station (4) to home.

Central Seoul, with the Anglican cathedral (1) and Deoksugung Stone Wall Road and City Council building (cafe with panoramic view) (2)

The car park is always in use, and especially on a Sunday morning, so it’s hard to get an unobscured view. My very best photo, taken on a previous trip, is of the upper levels.

We had information that there is a cafe at the top of the next building, but if there is we couldn’t find it. We were able to access the roof though.

Looking south to the grounds of Deoksugung (a major autumn leaves venue) and the city council building (right)

Continue reading

Korea trip 2025 day 12 – 26 October

We wandered around the local beach and headland until early afternoon. One of the group had a contact with a pepper farmer in the middle of nowhere, so we were headed there (including a very steep and rough local road) until it was decided that my wife Jenny and I would go to a traditional music festival instead. The others joined us later for late lunch/early dinner, then we went back to Seoul.

I set the alarm for sunrise, but the total cloud cover spoiled it. This is about an hour later – still cloudy, but enough light to actually see.

Continue reading

Korea trip 2025 day 10 – 24 October

At some time I found about at the Seoul Trail, a series of 21 walks around the outer suburbs and nearby hills/mountains. It was obviously impossible to do the whole thing on this trip, but I was determined to get at least a sample. Two ‘easy’ walks are from Suseo station to near Olympic Park, then from there to Godeok station. Most of these run alongside streams and small rivers, now completely or mostly developed into a range of recreational facilities.
Because I sometimes digress and often stop to take photos, I got to near Olympic Park station about 45 minutes later than the notional time. I decided to stop there and explore Olympic Park. I visited the eastern part (with the sporting facilities) briefly on my first trip and the western part (including the original earthen wall) on my third. To my surprise, the grounds were packed with young adults, mainly women, and I discovered that there was K-pop concert (apparently super-popular but I never heard of them and can’t remember their name). I wandered around the park, then caught two trains to Jamsil, where I met my wife Jenny, a former colleague of hers, and her daughter, who we had hosted in Australia.

From Suseo station (towards lower left), across the river and south-east, along a stream under the motorway, then along a stream/canal to Olympic Park (top).

The second half of my walk. The Seoul trail turns to the north-east.

Olympic Park with the sporting venues to the east and open spaces to the west.

The trail crossed the river and continued along the far bank. This shows how a lot of recreational space has been saved and developed.

The trail has a guide book (which I didn’t have) and a stamp card (which our friend HK has a spare copy of), with stamp points basically at the start and end of each course.

Continue reading

Hell is bright

The small town of Hell, Michigan is known only for its unusual name and occasionally freezing over. 

This evening a German organist named Felix Hell played a recital in Sydney. Beforehand, some of us were discussing his unusual surname. The scope for jokes in English is obvious, but what does it mean in German? I had to check. Fortunately it means bright, changing him from happy hell to happy bright. Conversely, hell (English) is Hölle. I can’t remember that I’ve encountered either hell (German) or Hölle in the course of singing or reading about German. I’m slightly surprised that none of the moderately- to highly-experience classical choristers knew either word. 

Back to Hell, Michigan, there is no acknowledged reason for its name. Wikipedia lists four theories: German travellers arrived one sunny afternoon and said “So schöne hell!” (So beautifully bright!); early explorers faced difficult conditions including mosquitoes, thick forest cover and extensive wetlands; early settler/businessman George Reeves paid the local grain farmers with home-distilled whiskey, leading their wives to comment that their husbands had gone to Hell again at harvest time; and Reeves answering the question of what the town should be called with “I don’t care. You can name it Hell for all I care”.

Some people don’t find hell a joking matter.

A pizza the action

A few days a colleague spontaneously suggested ordering pizza and eating together in one of the meeting rooms. Just before the agreed time, one of our colleagues went to collect and bring them them back. As he passed my desk I said “Time for a pizza the action” (a piece of the action, haha).

I was suddenly reminded of a 1970s pop song with those words. A search found another song which I also remembered, then the one I was thinking of. The first one is Piece of the Action by the English pop group Buck’s Fizz, and is actually from 1981. But that’s pop rock; the one I was thinking of is driving rock. The second one is Action by the English glam rock band Sweet, from 1975 (which includes the words “a piece of the the action”). The words in context in each song are:

“Well I know it sounds funny
But I don’t wanna be in love
Just wanna piece of the action”

and

“Everybody wants a piece of the action!
Everybody needs a main attraction!”

I can honestly say that I have not consciously thought about either of those since approximately 1976 and 1982. I can’t remember that they been on any compilation I’ve listened to or watched (unlike one other by Buck’s Fizz and several others by Sweet), or popped (or rocked) up as a random Youtube suggestion. But I could definitely remember the second, and remembered the first when I heard it.  

Not surprisingly, there are actual business with the name A Pizza the Action. Searches for A Pizza Reaction show various people reacting to various pizzas, and also serious discussions about the heat-related changes which happen while dough and topping are baking. 

A sham win

The classical music website Slipped Disc reported that “Dreary Van Cliburn Ends In Sham Win”, referring to the recent Van Cliburn piano competition in Forth Worth, Texas.

What – the winner wasn’t who they purported to be, or won by fraud or hoax? No, his name is Aristo Sham, a Hong Kong Chinese man living in Sweden. We can obviously look forward to Sham concerts and Sham recordings. 

I am reminded of the ShamWow (I won’t link), the “Super Absorbent, Multi-Purpose Cleaning Cloth”, advertisements for which were once a staple of late-night television – Wikipedia says from 2006 but I have a memory of them from long before that. (I went to Korea for the first time in 2006, and didn’t watch much television either in Australia or Korea, and they obviously weren’t advertised in Korea.) The ShamWow is, appropriately, a sham chamois.

An awesome joke

Youtube randomly suggested a video of the complete piano music of Josef Bohuslav Foerster. The sets of pieces have titles like Dreaming, Roses of Remembrance and Evening Music, and the five individual pieces of the Dreaming set have the tempo directions Highly supported, Waltz time, Walking with a motorcycle, Graceful allegretto and Allegro.

Other pieces are Riding a motorcycle, Former motorcycle, Going but not too much, Allegro gracious, Impetuous allegro, Long and gloomy, Gracious cheerleader, Awesome and Joke. 

I suspected an autotranslation somewhere, then spotted at the bottom of the long list of pieces ‘See original (Translated by Google)’. Aha …

Take some time to figure what the originals are or might be. Some are easier than others.

Continue reading

Toogood and Faultless

I was sort-of watching a women’s Australian Football match and an ad featured Bonnie Toogood. A few hours previously I had been watching choral/orchestral performance which featured Margaret Faultless. I’m sure there are other Toogoods and Faultlesses who aren’t. On the other hand, some people are Good or merely Goodenough, though one was Goodenough to win a Nobel prize.

I was thinking about Boris Godunov even before the very prompt comment below. There is a meme to the effect of “Last night on Dancing with the Tsars, Catherine was great, but Ivan was terrible”. They might also add “and Boris was Godunov”.

And then there’s …

PS 8 September: A blog article used a term I was unfamiliar with. The Wikipedia page on that term quotes a researcher with the surname Goodenough.