First there was the Hebrew name יְהוֹשֻׁעַ (Yŏhōšūaʿ, Yəhōšūaʿ, Yehoshua, Joshua), meaning approximately YHWH saves or (is) salvation. This sequentially became Hebrew/Aramaic יֵשׁוּעַ (Yēšūaʿ, Yeshua, Jeshua), Greek Ἰησοῦς (Iesous), Latin IESVS and Iēsūs, English Jesus (and occasionally Jesu) and Josh (and many other forms in many other languages), and slang Jeez/jeez/Geez/geez.
Joshua is most famously the Hebrew leader Joshua the son of Nun , but also Joshua the high priest (Ezra 5:2) and several others (using the spellings interchangeably). Jesus of Nazareth “who is called the Messiah(/Christ)” was named “because he will save his people from their sins” but the name also belonged to Bar-Jesus called Elymas (a magos/sorcerer: Acts 13:6-12), Jesus called Barabbas (a notorious prisoner Matt 27:16–17) and Jesus called Justus (a Jewish Christian in Rome Col 4:11). There was nothing unusual about the name.
It is most likely that Jesus of Nazareth, an Aramaic-speaking Jew, was addressed and referred to in his lifetime as Yeshua. The novel Me and Jeshua by Eleanor Spence imagines the childhood of Jesus, as narrated by his cousin Jude. (There is no (semi-)authoritative reference for the book.) A recent translation of the bible by Sarah Ruden (which I posted about here) uses transliterations from the Greek, including Iēsous, Simōn Petros, Andreas, Iakōbos and Iōannēs (which I commented “mak[es] them sound more Greek than they really were”).
In English-speaking countries, the name Jesus has been and is vanishingly rarely used, but the many other forms in many other languages are used to varying degrees, most famously Spanish Jesús (/xeˈsus/).
There is also “the name of Jesus” (Phil 2:10-11) at which “every knee shall/should/will bow, in heaven and on earth and under the earth, and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father”, which clearly doesn’t happen every time anyone says the name Jesus.
In the bible, and and many cultures, a name represents the very essence of a being (human or divine). The bible has many instances of naming and re-naming, always significant for that being.
T S Eliot probably had this in mind when he wrote The Naming of Cats. He explains: “a cat must have THREE DIFFERENT NAMES”, the name that the family use daily; a name that’s particular, peculiar, and more dignified, that never belongs to more than one cat; and especially:
But above and beyond there’s still one name left over,
And that is the name that you never will guess;
The name that no human research can discover—
But THE CAT HIMSELF KNOWS, and will never confess.
When you notice a cat in profound meditation,
The reason, I tell you, is always the same:
His mind is engaged in a rapt contemplation
Of the thought, of the thought, of the thought of his name:
His ineffable effable
Effanineffable
Deep and inscrutable singular name.
(Afterword: Note that the commandment against taking “the name of the Lord thy/your God in vain” (Ex 20:7, Deut 5:11), specifically refers to את־שם־יהוה, et-shem-YHWH this-same name of YHWH. I am rapidly approaching the limits of my theological knowledge, so I’ll stop here.)
