Yesterday we were exploring a part of the city we don’t usually go to, and I spotted a building with a sign

Obviously it’s the Consulate-General of the Czech Republic in Sydney, if the Czech and European Union flags on the roof didn’t show that already. Most countries have their embassy in Canberra, a consulate-general in Sydney and/or Melbourne and maybe a consulate or representative in Brisbane, Adelaide or Perth.
Czech, a Slavic language, has borrowed general, consulate and republic from Latin just as English has (maybe via French). Wikipedia reports that Czech vocabulary has been extensively influenced by Latin and German. Sydney is just Sydney, like Praha is Prague (the French spelling).
The other major Slavic languages are similar:
Generálny konzulát Slovenskej republiky v Sydney
Konsulat Generalny Rzeczpospolita polska w Sydney
Генеральное консульство Российской Республики в Сиднее – general’noye konsul’stvo rossiyskoy respubliki v Sidneye
This is complicated by the official and common names of names of countries. The Czech Republic has the lesser-used alternative Czechia, the Slovak Republic is more commonly called Slovakia, Poland is officially the Republic of Poland and the Russian Republic is actually the Russian Federation (Российская Федерация – Rossijskaja Federacija) (more Latin).
Among Germanic-speaking countries, we have the Federal Republic of Germany, Bundesrepublik Deutschland, and a sprinkling of monarchies, which are obviously going to have different styles of names.
Also Indo-European is Greek, which translates as Γενικό Προξενείο της Ελληνικής Δημοκρατίας στο Σίδνεϊ – Genikó Proxeneío tis Ellinikís Dimokratías sto Sídneï.
Non-Indo-Europeanly, Finnish translates as Suomen tasavallan pääkonsulaatti Sydneyssä and Hungarian as a Magyar Köztársaság sydney-i főkonzulátusa, so consulate has travelled to those languages as well.
I’ll leave to you to compare and contrast all of those, which, apart from the original Czech, are as translated by Google. The actual name of the actual consulates may be less or more different, and I’m not going to get started on non-European languages. I’m also not going to link to all those countries and languages.