garo girls

Archive Entry

Hi everyone,

As of 14 May 2016, this site has been relieved of its duties as a translation blog. Thank you all my lovely friends on LJ who have come this far with me since its humble beginnings in 2009, I will never forget you all!

I'm leaving the links up, and the existing translations as well, but this LJ will be almost fully f-locked after this, and will not be updated with translations. For updates, please go to theotherice.wordpress.com and the Facebook page



GUIDELINES ON USAGE OF TRANSLATIONS AND INTERPRETATION – PLEASE READCollapse )

Guidelines on usage of translations section will be kept up because there are still translations on this site – please follow them if you take anything from this site.

Well, thank you very much for all your support so far, and I hope to see you all on Wordpress and Facebook!

Ice, out.
  • Current Location: 星空の下で
  • Current Mood: hopeful hopeful
  • Current Music: Kalafina-Progressive
Tags:
chanrio

WE CAN DO! translation

Right, time to clear my request list. Again.

Song title: WE CAN DO!
Performed by: Segawa Onpu
C.V.: Shishido Rumi
Lyrics: Aoyagi Minako
Composition: Asada Nao
Arrangement: Yasui Ayumu
Single: Ojamajo BAN² CD Club Part 6: Character Mini Album Series 2 - Onpu Segawa (2001)
Album: Mo~tto! Ojamajo Doremi Memorial CD Box (2003)


because I'm feeling a bit productiveCollapse )


Ja, mata kondo~

  • Current Location: Hong Kong
  • Current Mood: accomplished accomplished
  • Current Music: 紅 渡- Supernova
IE

Bokura no Mirai translation

....And now, 2 years after the release of the album, ICE HAS FINALLY FINISHED TRANSLATING THIS ALBUM *faints*

Song title: Bokura no Mirai (Our Future)
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics, Composition & Arrangement: Yabuki Toshirou
Album: SUPERNAL LIBERTY (2014)


Oh god I can't believe it took me so long to finish....Collapse )


And because it took me this long to finish Supernal Liberty, I don't think I will start Smashing Anthems as a private project, unless someone requests it. Some more active Nana translation blog probably popped up while I was being AFK anyway, so you guys don't need me anymore haha. Till next time then~

  • Current Mood: accomplished accomplished
  • Current Location: Hong Kong
  • Current Music: 水樹 奈々- Synchrogazer
IE

Million Ways=One Destination translation

On this creepy Friday-the-thirteenth, I bring thee presents!

Song title: Million Ways=One Destination
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics: Maeyamada Kenichi
Composition: Maeyamada Kenichi & Itou Kenji
Arrangement: Itou Kenji
Album: SUPERNAL LIBERTY (2014)


yaknow, with my posting patterns, you'd think someone would figure out what kind of person I am lol....Collapse )




  • Current Music: 水樹 奈々- 愛の星 -two hearts-
  • Current Mood: accomplished accomplished
  • Current Location: Hong Kong
chanrio

Rock you Baby! translation

Happy Single's Day Um. Happy Valentine's Day and here's a present for everyone~

Song title: Rock you Baby!
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics: Mizuki Nana
Composition: Endou Naoya
Arrangement: Tsunoda Takanori
Album: SUPERNAL LIBERTY (2014)


Am being busy again.... =(Collapse )


Right, have a great night/day~

  • Current Music: The Sound of Silence
  • Current Mood: amused amused
  • Current Location: Hong Kong
wingankh

Indoor Stalker Love Pop translation

Someone reminded me of this, and some other person typed out the lyrics so we put those together and TADA this thing is finally done!

Song title: Indoor Stalker Love Pop
Performed by: Nashimoto Ui feat. Hatsune Miku
Lyrics, Composition & Arrangement: Nashimoto Ui
Album: Te mo Ashi mo Deru no ni (2012)


Yeah because I cannot understand vocaloids without help....Collapse )


See you next time!

  • Current Music: The Sound of Silence
  • Current Mood: accomplished accomplished
  • Current Location: Hong Kong
IE

Ladyspiker translation

I'm bored. And that's good news for you guys.

Song title: Ladyspiker
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics: Shihori
Composition & Arrangement: Nakano Ryouta
Album: SUPERNAL LIBERTY (2014)


I have no idea what a 'ladyspiker' is supposed to be lol...Collapse )


yep~ So there you go! 3 more songs till I'm done with this album!!!

  • Current Music: The Sound of Silence
  • Current Mood: bored bored
  • Current Location: Hong Kong
TT

good bye little moon translation

I finished Drive!!! And I loved it omg. But since dedicated translators have finished with all the songs, including Spinning Wheel which I'm so tempted to do just for the sake of color-coding, I shall do one of the B-sides from Matsuoka Mitsuru's time single.

Song title: good bye little moon
Performed by: Matsuoka Mitsuru EARNEST DRIVE
Lyrics & Composition: Matsuoka Mitsuru
Arrangement: tatsuo/Igarashi “IGAO” Junichi
Single: time (2015)


It's been a while since I did a song on my own terms~Collapse )


Aw man guys I'm only like, 3 months late to the Drive party why is there nothing left for me to translate? TT

  • Current Music: 松岡 充 x EARNEST DRIVE- good bye little moon
  • Current Location: Home
  • Current Mood: touched touched