Skip to content

New Crowdin updates#15256

Merged
koppor merged 1 commit into
mainfrom
l10n_main
Mar 3, 2026
Merged

New Crowdin updates#15256
koppor merged 1 commit into
mainfrom
l10n_main

Conversation

@Siedlerchr

Copy link
Copy Markdown
Member

No description provided.

@qodo-free-for-open-source-projects

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Review Summary by Qodo

Add French translations for file linking features

📝 Documentation

Grey Divider

Walkthroughs

Description
• Add French translations for file linking features
• Translate new UI strings related to entry linking workflow
• Update localization strings for file import operations
Diagram
flowchart LR
  A["French Properties File"] -- "Add translations" --> B["File Linking UI Strings"]
  A -- "Add translations" --> C["Entry Selection Strings"]
  A -- "Add translations" --> D["Import Operations Strings"]
Loading

Grey Divider

File Changes

1. jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties 📝 Documentation +6/-0

Add French translations for file linking workflow

• Add French translation for "Select entry to link" (Sélectionner l'entrée à lier)
• Add French translation for "new" (nouveau)
• Add French translation for "Do not link" (Ne pas lier)
• Add French translations for file linking workflow messages including existing entry linking and
 new entry import options

jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties


Grey Divider

Qodo Logo

@qodo-free-for-open-source-projects

qodo-free-for-open-source-projects Bot commented Mar 2, 2026

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Code Review by Qodo

🐞 Bugs (0) 📘 Rule violations (2) 📎 Requirement gaps (0)

Grey Divider


Action required

1. new translation wrong case 📘 Rule violation ✓ Correctness
Description
The new French UI string new=nouveau is lowercased, which is inconsistent with typical UI label
sentence-case/capitalization. This can make the UI look unpolished and inconsistent with other
translated labels.
Code

jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties[757]

+new=nouveau
Evidence
UI text style guidelines require consistent sentence-case; the added translation uses lowercase
nouveau, which is likely shown as a standalone label and should be capitalized to match UI
conventions.

AGENTS.md
jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties[757-757]

Agent prompt
The issue below was found during a code review. Follow the provided context and guidance below and implement a solution

## Issue description
The French localization entry `new=nouveau` is lowercased and likely violates UI text capitalization/sentence-case conventions.

## Issue Context
This is user-facing UI text in a localization properties file; inconsistent capitalization makes UI labels look unpolished.

## Fix Focus Areas
- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties[757-757]

ⓘ Copy this prompt and use it to remediate the issue with your preferred AI generation tools


2. Inconsistent French imperative usage 📘 Rule violation ✓ Correctness
Description
The new French strings mix infinitive (Sélectionner ...) and imperative (Sélectionnez ...) forms
for similar prompts, and the phrasing pour lui lier le fichier is awkward/incorrect. This reduces
consistency and clarity of user-facing text.
Code

jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties[3034]

+Select\ an\ existing\ entry\ to\ link\ the\ file\ to=Sélectionnez une entrée existante pour lui lier le fichier
Evidence
User-facing text must be precise and grammatically correct; the added prompt uses an inconsistent
verb form compared to the related added string and contains imprecise/awkward French wording.

jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties[756-756]
jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties[3034-3034]
Best Practice: Learned patterns

Agent prompt
The issue below was found during a code review. Follow the provided context and guidance below and implement a solution

## Issue description
Two newly added French localization strings for similar actions use different grammatical moods (infinitive vs imperative) and one contains awkward/incorrect phrasing (`pour lui lier le fichier`).

## Issue Context
These are user-facing prompts; consistency and grammatical correctness are required.

## Fix Focus Areas
- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties[756-756]
- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties[3034-3034]

ⓘ Copy this prompt and use it to remediate the issue with your preferred AI generation tools


Grey Divider

ⓘ The new review experience is currently in Beta. Learn more

Grey Divider

Qodo Logo

@koppor koppor enabled auto-merge March 2, 2026 23:22
Automatically\ open\ folders\ of\ attached\ files=Ouvrir automatiquement les répertoires des fichiers joints
Cannot\ open\ folder\ as\ the\ file\ is\ an\ online\ link.=Impossible d'ouvrir le dossier car le fichier est un lien en ligne.
Select\ entry\ to\ link=Sélectionner l'entrée à lier
new=nouveau

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Action required

1. new translation wrong case 📘 Rule violation ✓ Correctness

The new French UI string new=nouveau is lowercased, which is inconsistent with typical UI label
sentence-case/capitalization. This can make the UI look unpolished and inconsistent with other
translated labels.
Agent Prompt
## Issue description
The French localization entry `new=nouveau` is lowercased and likely violates UI text capitalization/sentence-case conventions.

## Issue Context
This is user-facing UI text in a localization properties file; inconsistent capitalization makes UI labels look unpolished.

## Fix Focus Areas
- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties[757-757]

ⓘ Copy this prompt and use it to remediate the issue with your preferred AI generation tools

Do\ not\ link=Ne pas lier
File\ was\ linked\ to\ existing\ entry=Le fichier a été lié à une entrée existante
Import\ the\ file\ in\ a\ new\ entry=Importer le fichier dans une nouvelle entrée
Select\ an\ existing\ entry\ to\ link\ the\ file\ to=Sélectionnez une entrée existante pour lui lier le fichier

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Action required

2. Inconsistent french imperative usage 📘 Rule violation ✓ Correctness

The new French strings mix infinitive (Sélectionner ...) and imperative (Sélectionnez ...) forms
for similar prompts, and the phrasing pour lui lier le fichier is awkward/incorrect. This reduces
consistency and clarity of user-facing text.
Agent Prompt
## Issue description
Two newly added French localization strings for similar actions use different grammatical moods (infinitive vs imperative) and one contains awkward/incorrect phrasing (`pour lui lier le fichier`).

## Issue Context
These are user-facing prompts; consistency and grammatical correctness are required.

## Fix Focus Areas
- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties[756-756]
- jablib/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties[3034-3034]

ⓘ Copy this prompt and use it to remediate the issue with your preferred AI generation tools

@koppor koppor added this pull request to the merge queue Mar 2, 2026
@testlens-app

testlens-app Bot commented Mar 2, 2026

Copy link
Copy Markdown

✅ All tests passed ✅

🏷️ Commit: fbdb210
▶️ Tests: 11252 executed
⚪️ Checks: 66/66 completed


Learn more about TestLens at testlens.app.

@github-actions github-actions Bot added the status: to-be-merged PRs which are accepted and should go into the merge-queue. label Mar 2, 2026
Merged via the queue into main with commit e0c7c8a Mar 3, 2026
67 checks passed
@koppor koppor deleted the l10n_main branch March 3, 2026 00:05
priyanshu16095 pushed a commit to priyanshu16095/jabref that referenced this pull request Mar 3, 2026
Siedlerchr added a commit that referenced this pull request Mar 5, 2026
…rg.openrewrite.recipe-rewrite-recipe-bom-3.25.0

* upstream/main: (35 commits)
  Chore: add dependency-management.md (#15278)
  Chore(deps): Bump dev.langchain4j:langchain4j-bom in /versions (#15277)
  New Crowdin updates (#15274)
  Chore(deps): Bump actions/upload-artifact from 6 to 7 (#15271)
  Chore(deps): Bump actions/download-artifact from 7 to 8 (#15270)
  Chore(deps): Bump docker/login-action from 3 to 4 (#15268)
  Fix threading issues in citations relations tab (#15233)
  Fix: Citavi XML importer now preserves citation keys (#14658) (#15257)
  Preserve no break spaces in Latex to Unicode conversion (#15174)
  Fix: open javafx.scene.control.skin to controlsfx (#15260)
  Reduce complexity in dependencies setup (restore) (#15194)
  New translations jabref_en.properties (French) (#15256)
  Fix: exception dialog shows up when moving sidepanel down/up (#15248)
  Implement reset for Name Display Preferences (#15136)
  Chore(deps): Bump net.bytebuddy:byte-buddy in /versions (#15252)
  Chore(deps): Bump io.zonky.test.postgres:embedded-postgres-binaries-bom (#15253)
  Chore(deps): Bump io.zonky.test:embedded-postgres in /versions (#15254)
  Chore(deps): Bump net.ltgt.errorprone from 5.0.0 to 5.1.0 in /jablib (#15251)
  New Crowdin updates (#15247)
  Refined the "Select files to import" page in "Search for unlinked local files" dialog (#15110)
  ...
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

status: to-be-merged PRs which are accepted and should go into the merge-queue.

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants