О Руская землѣ! Уже за шеломянемъ еси!
⇨ home [↗]
До сих пор среди исследователей «Слова о полку Игореве» не прекращается дискуссия вокруг значения загадочного слова «шеломя». За шеломянем находилась Русская земля: «О Руская землѣ! Уже за шеломянемъ еси».
На территории Украины зафиксированы топонимы: с. Шеломьниця возле древнерус. Котельницы, ныне с. Стара Котельня Андрушивского р-на Житомирщини; с. Шоломки Овруцкого р-на Житомирщини, упомянутое в источниках под 1622 г.; Шеломыньское поле во Львовской земле упомянуто под 1386 г. Словарь-справочник «Слова» сообщает, что шеломя — это холм, гора, цепь холмов, а также может обозначать даль или высоту горизонта [вип. 6, 1984, с. 176]. В словаре В. И. Даля (ТСЖВЯ): Шоломя — арх. вят. горка, пригорок, холм, курган или взлобок, лобное место, возвышенность. Шелом — взлобок, бугор, холм, шиш. Доп. к «Опыту»: Шелом — утес. Казан.
Упоминается в летописях:
1151: И тако поиде Гюрги за шоломя (в др. списках: соломя) с полкы своими, Вячьславъ же, Изяславъ и Ростиславъ поидоша по немъ на верхъ озера, хотяче ся бити с нимъ [Ипат. лет., 435 (XV в.). 1].
1184: Наворопници же перешедше Хоролъ, взиидоша на шоломя, глядающе, кдѣ узрять ѣ (половцев). Коньчакъ же стоялъ у лузѣ, его же ѣдуще по шоломени оминуша [Ипат. лет., 635—636].
1380: Нечестивый же царь Мамай съ пятма князи болшими взыде на мѣсто высоко, на шоломя, и ту сташа, хотя видѣти кровопролитие человѣческое и скорую смерть [Ник. лет., XI, 59 (XVI в.)] [2].
В других славянских языках: хорват. sleme ‘вершина горы, горб’; словен. sleme ‘горный хребет’; чешск. slemie ‘гребень горы’ и т.д.
Традиционно исследователи сходятся во мнении, что шеломя — это холм, возможно, большой и является однокоренным с шелом ‘шлем’. Однако, слово холм также встречается в тексте «Слова …»: «Наступи (Святослав) на землю Половецкую, притопта хлъми и яругы, взмути рѣкы и озеры, иссуши потокы и болота». Зачем два слова c одинаковыми значениями использовать одновременно? Как правило, синонимы все-таки отличаются в оттенках.
Холм и шеломя — однокоренные, но пришедшие в язык разными путями. Шеломя и шелом — корневые (не однокоренные) паронимы.
▸ Холм ‘высота’ ~ др.-гр. κολώνη ‘высота, холм; могильный холм, курган’, лат. collis ‘холм, гора’, celsus [< *cello ‘поднимать’, excello, praecello] ‘высоко поднимающийся, высокий, высокопоставленный, возвышенный, благородный высокомерный, надменный’. Лит. kelti ‘поднимать’, майя che’ ‘подниматься, возвышаться’, кит 起 [qǐ] ‘вставать; подниматься; трогаться (с места)’, халх., бур. хали-, калм. халь- ‘переливаться через край; выступать из берегов, поверх льда; взлететь вверх, парить в высях (о птицах); (перен.) умереть’, др.-тюрк. qalï- ‘подниматься, взлететь; прыгать, скакать’. Лат. collis ‘холм, гора’, ит. collina, лит. kalnas, англ. hill, др.-англ. hyll, др.-нид. hille, н.-нем hull ‘холм’, др.-с.-герм. holnis ‘маленький островок’, русск. холм, серб. кланац, слов. klanec ‘гора’, кет. холесь ‘холм, бугор’, аймара qullu ‘холм’, южный сан kélè ‘гора’. Лат. caelum, caelus, исп. cielo, порт céu, алб. qiell, атайял. kāl, майя chan, kan ‘небо’.
▸ Соломя, Соломянь (Шеломя, Шеломянь) ‘вершина, верх, верхняя точка’ < лат. columen [одного корня с celsus] ‘вершина; верх, конёк; подпора, столб, стойка’, culmen [из columen] ‘верх, вершина, верхушка, высшая точка; макушка’, collum ‘шея, горлышко, горный перевал’, columna ‘колонна, столб’; др.-греч. κολώνη ‘высота, возвышение, холм; могильный холм, курган’. В более древнем Хлебниковском списке Ипатьевской летописи встречается сатемная форма соломя (от лат. columen ‘вершина; верх’). Соломенская улица и одноименная площадь расположены в Соломенском районе Киева на возвышенности, являясь частью высокого правого берега Днепра. Она представляет собой холмистую местность, возвышающуюся над долиной реки Лыбедь.
Англ. culmination "кульминация, зенит, наивысшая точка, высшая степень, вершина, венец", climax "(наи)высшая точка, верх, кульминация", фр. culmen "(мед.) вершина мозжечка", culmination "кульминация, прохождение через меридиан", ит. culmine "вершина", culminazione "кульминация", нем. kulmination "высшая точка, вершина; кульминация", исп. culminación "кульминация", исп. (Лат. Ам.) clima "апогей, наивысшая точка, кульминация", порт. culminação "кульминация", culminância "кульминация, высшая точка, высшая степень", норв. kulminasjon "кульминация", пол. kulminacja, укр. кульмінація "кульминация".
В своем этимологическом словаре Макс Фасмер утверждает, что др.-русск. шеломъ ‘шлем’ заимствовано из др.-герм. *helmaz (готск. hilms ‘шлем’, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. hëlm, др.-сканд. hjalmr ‘шлем, копна сена с навесом», которые родственны др.-инд. c̨árman- ‘защита, покрытие’. Я не соглашусь с версией о родстве с др.-инд. c̨árman- и возникновением слова *helmaz в древне-германском языке. Уже в аккадском языке встречается hulijam, huliâm — ‘шлем; род кастрюли для варки пищи’, шумерологи предполагают заимствование.
Плетеные шлемы в древности изготовляли из кожи, тростника, лозы или толстых веревок, обеспечивая легкую, амортизирующую защиту, часто усиленную металлическими пластинами. В качестве материала использовались кожаные полосы, тростник или прутья, которые переплетались для создания жесткой структуры. Часто такие шлемы обтягивались кожей для защиты от влаги. Такие шлемы были характерны для легких воинов, которые нуждались в мобильности. Они хорошо поглощали удары тупым оружием. В Древней Греции существовали пилосы — конические шлемы, которые изначально могли изготавливаться из кожи, а затем из бронзы, повторяя форму плетеных шапок. Плетеные основы (подшлемники) использовались под металлическими шлемами для комфорта и дополнительной амортизации. Плетеный шлем был доступной альтернативой полностью бронзовым или железным шлемам, обеспечивая приемлемый уровень защиты для легковооруженных воинов.
Геродот в своей «Истории» (Книга VII. Полигимния) несколько раз упоминул плетеные шлемы: «63. Ассирийцы в походе носили на голове медные шлемы, своеобразно сплетенные каким-то трудно объяснимым способом... 72. Пафлагонцы шли в поход в плетеных шлемах, с маленькими щитами и небольшими копьями; кроме того, у них были еще дротики и кинжалы... 79. Мары носили на головах плетеные туземные шлемы. Вооружение их — маленькие кожаные щиты и дротики. У колхов же на головах были деревянные шлемы; они носили маленькие щиты из сырой кожи, короткие копья и, кроме того, еще кинжалы... 89. ...Египтяне же выставили 200 кораблей. Они носили плетеные шлемы, выпуклые щиты с широкими [металлическими] ободьями, морские [абордажные] копья и большие секиры. У большинства были панцири и длинные ножи.»
Плетеные (ажурные, решетчатые) шлемы — уникальный тип защитного вооружения германских и сарматских воинов эпохи Великого переселения народов и Меровингов (IV–VII вв. н. э.). Они представляли собой каркасную конструкцию, имитирующую переплетение полос, что обеспечивало прочность при небольшом весе и эстетичный вид, часто украшались драгоценными металлами. Ажурные шлемы изготавливались из железных полос, соединенных в виде решетки, заполнявшей купол шлема.
Вероятно, в глубокой древности германцы, как и многие другие племена, изготовляли плетеные шлемы, что и отразилось в названии:
▸ Др.-герм. *helmaz (готск. hilms, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. hëlm ‘шлем’) < др.-греч. χήλευμα ‘плетеное изделие’, χηλῐνός ‘плетеный’, χηλεύω ‘плести’ (κράνεα χηλευτά Her. плетеные шлемы), χηλός ‘сундук, ларь’. Ахиллово (пяточное) сухожилие — самое мощное в организме, соединяет икроножные мышцы с пяткой. Плетение в пятке или сплетение сухожилий обычно относится к сложной анатомической структуре прикрепления ахиллова сухожилия к пяточной кости. Др.-греч. χηλή ‘копыто; клешня; лапа или коготь’, англ. heel ‘пятка, каблук’, др.-англ. hēla; родств. др.-норв. hæll, др.-фризск. hêl ‘пятка’. Согласно греческим мифам, великий герой Ахиллес погиб от стрелы, пущенной Парисом (или богом Аполлоном) в его пятку — единственное уязвимое место, которое не омыли водами священной реки Стикс при рождении.
Трудно сказать, из древнегреческого или германских языков пришло к нам слово шлем (шелом).
Вблизи современного города Изюм возле реки Сальница находится Изюмский курган («Кременная гора», «Кременец»), за который выступила в степь Русь. Об этом и говорится в «Слове»: «О, Русская земля! Уже за шеломянем еси!». Гора Кременец является самой высокой точкой Харьковской области. Её высота 218 м над уровнем моря и 160 м над Северским Донцом. Гора является геологическим памятником природы, интересна обнажениями верхнемеловых и юрских пород с многочисленными останками органического мира. В XIV веке на вершине горы располагалось татарское укрепление — «кермен» («Гезун Кермен»), остатки которого ещё были заметны до конца прошлого века. Название, видимо трансформировалось в созвучное русское слово и дало имя горе Кременец. Позже это место занимали русские дозоры.

Предыдущая версия
© TrueView
До сих пор среди исследователей «Слова о полку Игореве» не прекращается дискуссия вокруг значения загадочного слова «шеломя». За шеломянем находилась Русская земля: «О Руская землѣ! Уже за шеломянемъ еси».
На территории Украины зафиксированы топонимы: с. Шеломьниця возле древнерус. Котельницы, ныне с. Стара Котельня Андрушивского р-на Житомирщини; с. Шоломки Овруцкого р-на Житомирщини, упомянутое в источниках под 1622 г.; Шеломыньское поле во Львовской земле упомянуто под 1386 г. Словарь-справочник «Слова» сообщает, что шеломя — это холм, гора, цепь холмов, а также может обозначать даль или высоту горизонта [вип. 6, 1984, с. 176]. В словаре В. И. Даля (ТСЖВЯ): Шоломя — арх. вят. горка, пригорок, холм, курган или взлобок, лобное место, возвышенность. Шелом — взлобок, бугор, холм, шиш. Доп. к «Опыту»: Шелом — утес. Казан.
Упоминается в летописях:
1151: И тако поиде Гюрги за шоломя (в др. списках: соломя) с полкы своими, Вячьславъ же, Изяславъ и Ростиславъ поидоша по немъ на верхъ озера, хотяче ся бити с нимъ [Ипат. лет., 435 (XV в.). 1].
1184: Наворопници же перешедше Хоролъ, взиидоша на шоломя, глядающе, кдѣ узрять ѣ (половцев). Коньчакъ же стоялъ у лузѣ, его же ѣдуще по шоломени оминуша [Ипат. лет., 635—636].
1380: Нечестивый же царь Мамай съ пятма князи болшими взыде на мѣсто высоко, на шоломя, и ту сташа, хотя видѣти кровопролитие человѣческое и скорую смерть [Ник. лет., XI, 59 (XVI в.)] [2].
В других славянских языках: хорват. sleme ‘вершина горы, горб’; словен. sleme ‘горный хребет’; чешск. slemie ‘гребень горы’ и т.д.
Традиционно исследователи сходятся во мнении, что шеломя — это холм, возможно, большой и является однокоренным с шелом ‘шлем’. Однако, слово холм также встречается в тексте «Слова …»: «Наступи (Святослав) на землю Половецкую, притопта хлъми и яругы, взмути рѣкы и озеры, иссуши потокы и болота». Зачем два слова c одинаковыми значениями использовать одновременно? Как правило, синонимы все-таки отличаются в оттенках.
Холм и шеломя — однокоренные, но пришедшие в язык разными путями. Шеломя и шелом — корневые (не однокоренные) паронимы.
▸ Холм ‘высота’ ~ др.-гр. κολώνη ‘высота, холм; могильный холм, курган’, лат. collis ‘холм, гора’, celsus [< *cello ‘поднимать’, excello, praecello] ‘высоко поднимающийся, высокий, высокопоставленный, возвышенный, благородный высокомерный, надменный’. Лит. kelti ‘поднимать’, майя che’ ‘подниматься, возвышаться’, кит 起 [qǐ] ‘вставать; подниматься; трогаться (с места)’, халх., бур. хали-, калм. халь- ‘переливаться через край; выступать из берегов, поверх льда; взлететь вверх, парить в высях (о птицах); (перен.) умереть’, др.-тюрк. qalï- ‘подниматься, взлететь; прыгать, скакать’. Лат. collis ‘холм, гора’, ит. collina, лит. kalnas, англ. hill, др.-англ. hyll, др.-нид. hille, н.-нем hull ‘холм’, др.-с.-герм. holnis ‘маленький островок’, русск. холм, серб. кланац, слов. klanec ‘гора’, кет. холесь ‘холм, бугор’, аймара qullu ‘холм’, южный сан kélè ‘гора’. Лат. caelum, caelus, исп. cielo, порт céu, алб. qiell, атайял. kāl, майя chan, kan ‘небо’.
▸ Соломя, Соломянь (Шеломя, Шеломянь) ‘вершина, верх, верхняя точка’ < лат. columen [одного корня с celsus] ‘вершина; верх, конёк; подпора, столб, стойка’, culmen [из columen] ‘верх, вершина, верхушка, высшая точка; макушка’, collum ‘шея, горлышко, горный перевал’, columna ‘колонна, столб’; др.-греч. κολώνη ‘высота, возвышение, холм; могильный холм, курган’. В более древнем Хлебниковском списке Ипатьевской летописи встречается сатемная форма соломя (от лат. columen ‘вершина; верх’). Соломенская улица и одноименная площадь расположены в Соломенском районе Киева на возвышенности, являясь частью высокого правого берега Днепра. Она представляет собой холмистую местность, возвышающуюся над долиной реки Лыбедь.
Англ. culmination "кульминация, зенит, наивысшая точка, высшая степень, вершина, венец", climax "(наи)высшая точка, верх, кульминация", фр. culmen "(мед.) вершина мозжечка", culmination "кульминация, прохождение через меридиан", ит. culmine "вершина", culminazione "кульминация", нем. kulmination "высшая точка, вершина; кульминация", исп. culminación "кульминация", исп. (Лат. Ам.) clima "апогей, наивысшая точка, кульминация", порт. culminação "кульминация", culminância "кульминация, высшая точка, высшая степень", норв. kulminasjon "кульминация", пол. kulminacja, укр. кульмінація "кульминация".
В своем этимологическом словаре Макс Фасмер утверждает, что др.-русск. шеломъ ‘шлем’ заимствовано из др.-герм. *helmaz (готск. hilms ‘шлем’, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. hëlm, др.-сканд. hjalmr ‘шлем, копна сена с навесом», которые родственны др.-инд. c̨árman- ‘защита, покрытие’. Я не соглашусь с версией о родстве с др.-инд. c̨árman- и возникновением слова *helmaz в древне-германском языке. Уже в аккадском языке встречается hulijam, huliâm — ‘шлем; род кастрюли для варки пищи’, шумерологи предполагают заимствование.
Плетеные шлемы в древности изготовляли из кожи, тростника, лозы или толстых веревок, обеспечивая легкую, амортизирующую защиту, часто усиленную металлическими пластинами. В качестве материала использовались кожаные полосы, тростник или прутья, которые переплетались для создания жесткой структуры. Часто такие шлемы обтягивались кожей для защиты от влаги. Такие шлемы были характерны для легких воинов, которые нуждались в мобильности. Они хорошо поглощали удары тупым оружием. В Древней Греции существовали пилосы — конические шлемы, которые изначально могли изготавливаться из кожи, а затем из бронзы, повторяя форму плетеных шапок. Плетеные основы (подшлемники) использовались под металлическими шлемами для комфорта и дополнительной амортизации. Плетеный шлем был доступной альтернативой полностью бронзовым или железным шлемам, обеспечивая приемлемый уровень защиты для легковооруженных воинов.
Геродот в своей «Истории» (Книга VII. Полигимния) несколько раз упоминул плетеные шлемы: «63. Ассирийцы в походе носили на голове медные шлемы, своеобразно сплетенные каким-то трудно объяснимым способом... 72. Пафлагонцы шли в поход в плетеных шлемах, с маленькими щитами и небольшими копьями; кроме того, у них были еще дротики и кинжалы... 79. Мары носили на головах плетеные туземные шлемы. Вооружение их — маленькие кожаные щиты и дротики. У колхов же на головах были деревянные шлемы; они носили маленькие щиты из сырой кожи, короткие копья и, кроме того, еще кинжалы... 89. ...Египтяне же выставили 200 кораблей. Они носили плетеные шлемы, выпуклые щиты с широкими [металлическими] ободьями, морские [абордажные] копья и большие секиры. У большинства были панцири и длинные ножи.»
Плетеные (ажурные, решетчатые) шлемы — уникальный тип защитного вооружения германских и сарматских воинов эпохи Великого переселения народов и Меровингов (IV–VII вв. н. э.). Они представляли собой каркасную конструкцию, имитирующую переплетение полос, что обеспечивало прочность при небольшом весе и эстетичный вид, часто украшались драгоценными металлами. Ажурные шлемы изготавливались из железных полос, соединенных в виде решетки, заполнявшей купол шлема.
Вероятно, в глубокой древности германцы, как и многие другие племена, изготовляли плетеные шлемы, что и отразилось в названии:
▸ Др.-герм. *helmaz (готск. hilms, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. hëlm ‘шлем’) < др.-греч. χήλευμα ‘плетеное изделие’, χηλῐνός ‘плетеный’, χηλεύω ‘плести’ (κράνεα χηλευτά Her. плетеные шлемы), χηλός ‘сундук, ларь’. Ахиллово (пяточное) сухожилие — самое мощное в организме, соединяет икроножные мышцы с пяткой. Плетение в пятке или сплетение сухожилий обычно относится к сложной анатомической структуре прикрепления ахиллова сухожилия к пяточной кости. Др.-греч. χηλή ‘копыто; клешня; лапа или коготь’, англ. heel ‘пятка, каблук’, др.-англ. hēla; родств. др.-норв. hæll, др.-фризск. hêl ‘пятка’. Согласно греческим мифам, великий герой Ахиллес погиб от стрелы, пущенной Парисом (или богом Аполлоном) в его пятку — единственное уязвимое место, которое не омыли водами священной реки Стикс при рождении.
Трудно сказать, из древнегреческого или германских языков пришло к нам слово шлем (шелом).
Вблизи современного города Изюм возле реки Сальница находится Изюмский курган («Кременная гора», «Кременец»), за который выступила в степь Русь. Об этом и говорится в «Слове»: «О, Русская земля! Уже за шеломянем еси!». Гора Кременец является самой высокой точкой Харьковской области. Её высота 218 м над уровнем моря и 160 м над Северским Донцом. Гора является геологическим памятником природы, интересна обнажениями верхнемеловых и юрских пород с многочисленными останками органического мира. В XIV веке на вершине горы располагалось татарское укрепление — «кермен» («Гезун Кермен»), остатки которого ещё были заметны до конца прошлого века. Название, видимо трансформировалось в созвучное русское слово и дало имя горе Кременец. Позже это место занимали русские дозоры.

Предыдущая версия
© TrueView