Categories:

Диюлел и Дидиядакх. Ой, Дидо Ладо, Дию Лель! Мед в чаши люду лей!

home [↗]

Сказание о Словене и Русе и городе Словенске — новгородское по происхождению легендарно-историческое сочинение XVII века, содержащее позднелетописную легенду о происхождении славян, заселении окрестностей Новгорода племенем словен, их истории до Рюрика, эпических предках русского народа и начале Русского государства.

Сохранилось более 100 списков «Сказания…» (с вариантами названий: «Написание о зачале в Славенорустей земли первоначальнаго Великого Новаграда»; «История о зачяле Руския земли и создании Новаграда»; «Начало Словенску, еже есть Великий Новград именуетца» и др.), датированных в основном второй половиной XVII века, в том числе в Летописном своде патриарха Никона 1652—1658 годов, «Хронографе» 1679 года, Новгородской третьей летописи, Мазуринском летописце Исидора Сназина, новгородских Забелинской и Погодинской летописях. Современные издания чаще основываются на списке «Хронографа» 1679 года.

«Сказание…» впервые появляется в сборниках конца 1630-х — начала 1640-х года, переписанных за пределами Новгорода.


Другие источники «Сказания…» — «Повесть временных лет» и «Сказание о князьях Владимирских», использованные в заключительной части сочинения, а также «грамота Александра Македонского о славянах», латинские списки которой известны с XV века. Грамота, включённая в «Сказание…», вероятно, восходит к польскому оригиналу. Возможно, источником здесь послужила Хроника Мартина Бельского, русский перевод которой известен с 1584 года.

В середине XVII века «Сказание…» было включено в Летописный патриарший свод 1652 года и, таким образом, признано официальной версией начальной русской истории. «Сказание…» было широко распространено в Русском государстве в XVII—XVIII веках. Частично используют «Сказание…» «Летопись, сказующая деяния от начала мира бытия до Рождества Христова» Димитрия Ростовского и приписываемая Феофану Прокоповичу «Подробная летопись от начала России до Полтавской Баталии» [1].

В «Сказании…» в «грамоте Александра Македонского о славянах» встречаются имена легендарных князей Диюлеля и Дидиядакха:


«По сих же многим летом прешедшим, восташа от рода сих во языце словенстем два князя, Лалох и Лахерн, и сии паки воевати начаша земли скипетра греческаго. Приходиша же и под самый той царствующий град и много зла и кровопролития сотвориша скипетру греческаго царствия. И храбрый князь Лахерн под царствующим градом убиен бысть близ моря, место же то и доныне зовется Лахерново, на нем же монастырь честен возгражден во имя Пречистыя Богородицы, и множество тогда безчисленно руских вой под стенами града падоша. Князь же Лалох язвен велми со оставшими возвратися во своя со многим богатством. Живяху же отнюд погании, яко скот, не имуще закона. О них же свидетельствует в хожении своем блаженный апостол Андрей Первозванный, яко отнюдь невегласи тогда поганы беша. В Синдерех же тогда княжаху два брата, единому имя Диюлел, а другому Дидиядакх, невегласи боги их тогда нарицаху за то, иже пчелы им налезоша и борти верх древия устроиша. По мале ж времени прииде на землю Словенскую посланный праведный гнев божий, измроша людей без числа во всех градех и в весех, яко некому уже погребати мертвых. Оставшии же люди пустоты ради избегоша из градов в дальныя страны, овии на Белыя воды, иже ныне зовется Бело езеро, овии на езере Тинном, и нарекошася весь, инии же по иным странам и прозвашася различными проимяновании. Овии же паки на Дунав ко прежним родом своим, на старожитныя страны возвратишась.» [Сказание о Словене и Русе и городе Словенске (из Хронографа 1679 года. Публикуется по Полному собранию русских летописей. Т. 31. Л., 1977)].

Почти четыре века имена этих князей не поддавались идентификации. Поробую?

В «Сказании…» Диюлел и Дидиядакх названы Богами: «…невегласи боги их тогда нарицаху...». Так оно и есть:


Диюлел — Дию Лель.

Лель — весёлый и легкомысленный бог любовной страсти у славян. Лель считается сыном богини Лады, а также одним из весенних богов, способствующих любви, в то время как в некоторых источниках упоминается другой бог — Дидо (Дед).

Считается, что Дый, Дий — Зевс в древнерусской литературе (или просто Бог?). Дый упомянут в той части переводной «Беседе Григория Богослова об испытании града (градом)», которая является вставкой русского книжника XI века. Здесь, после перечисления пережитков язычества, сказано «Овъ Дыю жъреть, а другый — Дивии…». Лат. Deus, греч. θεός, рум. Zeu, исп. Dios, порт. Deus, фр. Dieu ‘Бог’.


Lel.jpg

Дидиядакх (Дидиладакх?) — Диди Ладо (Дед Ладо).

В «Мазуринском летописце» ПСРЛ имя записано несколько иначе: Даладих. Тут и корень ЛАД явно виден:

Diladakh.jpg

А в некоторых списках встречается Дидилад.

У  Карамзина в
Примечаниях к первому тому «Истории государства российского»: «В Сидерех же (σιδηρα?), или в Мордве и в Черемисе, княжили тогда два брата, Диюлель и Дидилад, которых язычники назвали богами за то, что они научили их пчеловодству» (Карамзин, Н. М. История государства российского // Полное собрание сочинений. - Т. 1. - М., 1998. - С. 312).  При этом в Указателе имён: «Диюлель, легенд. мордовский кн.», а «Дидилад, легенд. черемисский кн.» (с. 517).

В
«Сказании о Словене и Русе и городе Словенске» из «Хронографа» 1679 года:

«В Синдерех же тогда княжаху два брата, единому имя Диюлел, а другому Дидиядакх (Вариант чтения: Дидилад. - К. С.), невегласи боги их тогда нарицаху за то, иже пчелы им налезоша и борти верх древия устроиша» (Хронографический рассказ о Словене и Русе и городе Словенске // Полное собрание русских летописей. - Т. 33. - Л., 1977. - С. 141). [↗]

Ладо — бог согласия, любви, весны и веселья.

Ладо, Ладо, ой! Дидо Ладо!
Ой, Дидо, Ладо, Лель! Мед в чаши люду лей!

Стоит отредактировать вторую строку припева, убрав запятую:


Ой, Дидо Ладо, [Дию] Лель! Мед в чаши люду лей!

И почитали их божествами за то, что они борти для пчел с медом ставили на верхушках деревьев (боги их тогда нарицаху за то, иже пчелы им налезоша и борти верх древия устроиша). Низко поставишь, то медведь залезет и съест.

За долгую историческую жизнь классический припев «Ой-дид-Ладо» видоизменялся по мере забвения первоначального смысла. Получались также варианты:

Ой-дид-Ладо… (исконная форма)
Ой дид со Ладою…
Ай де младо…
Ай же младо…
Ой диди Ладо…
Диди Лада…
Та в ладу ладом… и др.

Н. М. Карамзиным в «Истории государства Российского»: «Бог веселия, любви, согласия и, всякого благополучия именовался в России Ладо; ему жертвовали вступающие в союз брачный, с усердием воспевая имя его, которое слышим и ныне в старинных припевах. Стриковский (М. Стрыковский, польский историк XVI века, автор хроники) называет сего бога Латышским: в Литве и Самогитии народ праздновал ему от 25 Мая до 25 Июня, отцы и мужья в гостиницах, а жены и дочери на улицах и на лугах: взявшись за руки, они плясали и пели: «Ладо, Ладо, дидис Ладо», то есть великий Ладо. Такое же обыкновение доныне существует в деревнях наших; молодые женщины весною собираются играть и петь в хороводах: «Лада, диди-Лада».

Слово Дид, возможно, заимствовано из литовского didis
великий. Этим Стрыйковский поясняет значение припева Didis Lado. Из «Дидис» в устах русского народа произошли варианты: Дид, Дед, Диди…

В Густынской летописи: «Ладо – бог женитьбы, веселия, утешения и всякого благополучия; сему жертвы приношаху хотящие женитися, дабы его помощью брак добрый и любовный был».

Вполне возможно, изначально были Дии Лель и Диди Ладо
— Боги Лель и Дидо Ладо.

Местность Синдер пока не поддается определению. Но в Ивановской области есть речушка с близким названием. Синдер, или Черная Сындирь — небольшая река в России, протекает в Ивановской области. Устье реки находится по левому берегу реки Койка в Тейковском районе. Образуется из реки Чёрная и её правого притока Сындирь. Исток (Черная) в заболоченной местности севернее села Нельша, исток (Сындирь) в лесах юго-восточнее населённого пункта Волосачево Тейковского района. Длина реки незначительна. Не судоходна. Вдоль русла реки (Сындирь) расположен единственный населённый пункт: Волосачево. Не Велес-Волос мог стать прототипом названия Волосачево?

В «Мазуринском летописце» и Холмогорской летописи встречаем «в Синдерех», в «Хронографе» — «в Сидерех», в Никаноровской летописи — «в Снидерех». А может «в Сидерех» — это в Стране железа (от др.-греч. σίδηρος
железо)?

Известно, что железную руду в Карелии добывали уже в глубокой древности. Руду искали в озерах и болотах, которые тут буквально пропитаны железом. Карелия с древних времен (с I тыс. до н.э.) считалась «страной железа» благодаря обилию доступной озерной и болотной руды. Металлургия развивалась на основе местной сырьевой базы, а к петровским временам озерная руда стала основой промышленного производства Олонецкой губернии. Земли, богатые болотной железной рудой, — прежде всего Карелия (Корела) и земли вокруг Онежского и Ладожского озер.

«Русский летописец», 1649: «В Сидерех же, еже есть в Мордвѣ, и в Черемисѣхъ тогда княжаху два брата: единому имя Диюлел, а другому Дидилактъ. Невѣгласи же богами их нарицаху тогда за то, иже пчелы имъ налезоша и борти верхъ древия устроиша.»

В марийском языке шӱдыр — ‘звезда’, а в удмуртском шудо — ‘счастливый’, шуд — ‘счастье’.

Латинское sidus (род. падеж sideris — ‘созвездие’) — ‘звезда’ ‘небесное светило’. Сидерический день — промежуток времени, в течение которого планета (астероид, комета) совершает один полный оборот вокруг своей оси. Для Земли сидерический день равен 23 часам 56 минутам 4,09054 секундам (86164,09054 сек), то есть примерно на 4 минуты меньше среднего солнечного дня.

Шуд (или область шудов) упоминается в исторических хрониках, в частности, в спорном источнике «Джагфар тарихы» (в составе свода «Бахши Иман»), как северная территория, подвластная ранней Волжской Булгарии (эпоха I эмирата). Она располагалась на землях финно-угорских племен, включая вепсов и мерю, и функционировала как административно-территориальная единица (губерния/область) для сбора дани и контроля торговых путей. Географически — это территории к северу от основного булгарского ядра, охватывающие земли вепсов и мери (территории вокруг Белоозера и, вероятно, Волго-Окского междуречья).

Готский писатель Иордан (VI век н.э.) в своем труде «О происхождении и деянии гетов», подчеркивая могущество короля остготов Германариха, которого он выделяет как «благороднейшего из Амалов», приводит список покоренных «северных племен» (arctoi gentes). Иордан выписывает тринадцать слов в винительном падеже: «Golthescytha Thiudos Inaunxis Vasinabroncas Merens Mordens Imniscaris Rogas Tadzans Athaul Navego Bubegenas Coldas». Среди названий: Thiudos «чудь», Vas «весь», Merens «меря», Mordens «мордва».

Отождествлением этих племен занимаются уже лет триста, но загадки до сих пор остаются.

Латинский текст Иордана (Iord. 116, 117):

«Nam Gothorum rege Geberich rebus humanis excedente post temporis aliquod Hermanaricus nobilissimus Amalorum in regno successit, qui multas et bellicosissimas arctoi gentes perdomuit suisque parere legibus fecit quem merito nonnulli Alexandro Magno comparavere maiores, habebat si quidem quos domuerat Golthescytha Thiudos Inaunxis Vasinabroncas Merens Mordens Imniscaris Rogas Tadzans Athaul Navego Bubegenas Coldas».


Традиционно переводят так:

«После того как король готов Геберих отошёл от дел человеческих, через некоторое время наследовал королевство Эрманарих, благороднейший из Амалов, который покорил много весьма воинственных северных племён и заставил их повиноваться своим законам. Немало древних писателей сравнивали его по достоинству с Александром Великим. Покорил же он племена: гольтескифов (Golthescytha), тиудов (Thiudos), инаунксов (Inaunxis), васинабронков (Vasinabroncas), меренс (Merens), морденс (Mordens), имнискаров (Imniscaris), рогов (Rogas), тадзанс (Tadzans), атаул (Athaul), навего (Navego), бубегенов (Bubegenas), колдов (Coldas)».

Предложу такую разбивку латинского текста:

«...habebat si quidem quos domuerat: Golthescytha, Thiudos In Aunxis, Vas in Abroncas, Merens, Mordens in Miscaris, Rogas Tadzans, Athaul, Navego, Bube genas, Coldas».

И перевод:

«...Покорил же он: голядь, племена в Олонце, весь в А<м>бронках, мерю, мордву в Мещере...» и т.д.

Кто же такая Весь в Абронках?


Подсказку нам даст Адам Бременский.

Адам Бременский так писал о веси (вепсах): «В тех местах обитают аланы, или альбаны, которые на их собственном языке именуются виззами, последние весьма жестокие амброны и рождаются с седыми волосами».

Весь ~ нем. weiß ‛белый, седой’, альбаны ~ лат. albus ‛белый, седой’. Амброны — бессмертные. Др.-греч. ἀμβροσία — амброзия, ‛бессмертие’, лат. ambrosius — ‛божественный, бессмертный; умащённый, пахнущий амброзией’.


tush-4-foto-11.jpg (800×815)

Как сообщают энциклопедии, гипербореи — это народ, живущий по ту сторону северного ветра Борея, который дует из пещер северных гор. Они являются сказочным народом, который жил в какой-то райской стране, вечно юный, не знающий болезней, наслаждающийся непрерывающимся «светом сердца». Они не знали войн и даже ссор, никогда не попадали под мщение Немезиды и были посвящены богу Аполлону. Каждый из них мог дожить до 1000 лет.

Вопрос о том, кем были гиперборейцы, волновал людей во все времена. Что же сообщают нам древние источники?

Геродот (IV в. до н.э.) сообщает, что гипербореи жили за Рипейскими горами, за скифами, севернее их. Греческий географ Феопонт (IV в. до н.э.) дает сведения о гипербореях, о которых полубог Силен сообщает фригийскому царю Мисаду во время их беседы: «Европа, Азия и Африка являлись островами, окруженными со всех сторон океаном. Вне этого мира есть еще остров со множеством жителей. Многочисленная армия этого острова (Атлантиды) попыталась вторгнуться в наши земли, переправившись через океан. Они достигли земли гипербореев, которых все считали самыми счастливыми людьми этой части суши. Но когда завоеватели увидели, как живут гипербореи (укрывшиеся в пещерах), они сочли их такими несчастными, что отказались от всех своих агрессивных намерений и возвратились домой, заключив дружеский договор».

Древнеримский учёный Плиний Старший в своей «Естественной истории» писал о гипербореях следующее: «За этими [Рипейскими — Валдаями] горами, по ту сторону Аквилона, счастливый народ, который называется гиперборейцами, достигает весьма преклонных лет и прославлен чудесными легендами. Верят, что там находятся петли мира и крайние пределы обращения светил. Солнце светит там в течение полугода, и это только один день, когда солнце не скрывается (как о том думали бы несведущие) от весеннего равноденствия до осеннего, светила там восходят только однажды в год при летнем солнцестоянии, а заходят только при зимнем. Страна эта находится вся на солнце, с благодатным климатом и лишена всякого вредного ветра. Домами для этих жителей являются рощи, леса; культ Богов справляется отдельными людьми и всем обществом; там неизвестны раздоры и всякие болезни. Смерть приходит там только от пресыщения жизнью… Нельзя сомневаться в существовании этого народа».

В удмуртском языке шудо
‛счастливый’, шуд ‛счастье’.

_________

Амбро́ны (лат. Ambrones), Амвроны — кельтское племя, которое в эпоху вторжения германских племен кимвров и тевтонов проживало на территории современной Швейцарии. Амвроны вместе с другими тремя западногерманскими народами: тевтонами, кимврами и тигуринами, в 113 году до Рождества Христова и в следующие годы, шесть раз разбивал римские войска и угрожал римскому государству по ту сторону Альп, так что еще в позднейшее время имя их среди римлян произносилось с ужасом, где собственно жили амброны, с точностью не определено.

Об амбронах упоминают Ливий (I. 68), Страбон (4, р.183), Плутарх (Mar.), Евтроний (V, 1). Когда началась Кимврская война, амброны жили в Гельвеции, в пределах нынешнего бернского кантона. Вместе с двумя другими гельветскими племенами — тигуринами (Tigurini) и тугенами (Tughènes) — они примкнули к кимврам и тевтонам, участвовали в их грабежах и опустошениях, в их победах над римскими войсками. Они разделили с тевтонами их участь в кровопролитной битве при Эксе (102 год до нашей эры). После той победы Ма́рия имя амбронов как народа исчезло; их остатки были, вероятно, истреблены жителями Галлии или смешались с другими племенами.

Но само слово Ambro (Ambrones) перешло в язык римлян в значении ругательства — «распутный человек, негодяй», согласно объяснению Феста — «turpis vitae homines ambrones dicuntur».



© TrueView