Bez kategorii

Aktualizacja kwiecień 2026

Wiosnna Saber autorstwa edda.

Cześć! Znowu tu zaglądacie: albo z nadzieją, albo żeby rozczarować się jeszcze bardziej. Zobaczmy.

 

FLODT
67.34%

Mamy 3.75 punktu procentowego przyrostu! Obecnie skupiamy się na FLODT, żeby wreszcie wydać ten tytuł. Nie wiem kiedy, nie chcę rzucać żadnych terminów, bo ich nigdy nie dotrzymujemy. I wiem, że głównym daniem jest Clannad: o nim nie zapomnieliśmy! Być może w kolejnym wpisie zrobimy zapowiedź tytułu FLODT, bo chyba nigdy go Wam nie przedstawiliśmy.

Na dzisiaj to tyle, do następnego!

Clannad, Find Love or Die Trying, Polish Route, Tłumaczenie

Aktualizacja marzec 2026

Ni to zima, ni to wiosna, macie więc Sakiko.

Czołem. To znowu my. Kolejny miesiąc, kolejny wpis. Co tym razem ciekawego? A zaskoczę Was. Coś powiem, coś powiem, bo wiem. Przyrościk będzie!

 

FLODT
63.59%

Mamy 0.85 punktu procentowego przyrostu!!! Hura!! A wiecie, kiedy ostatni raz coś się działo we FLODT? W sierpniu. Jest co świętować. Mam nadzieję, że wydamy ten tytuł w tym roku. Clannad za to niestety bez zmian. Ale mam nadzieję, że ten mały podmuch zamieni się w duży wiatr. Wiatr zmian!

Na dzisiaj to tyle, do następnego!

Clannad, Find Love or Die Trying, Polish Route, Tłumaczenie

Aktualizacja luty 2026

Łysy człowiek prześladujący bezbronne zwierzątka autorstwa matataku.

Cześć i czołem, łysy potwór z makaronem. Tak czy inaczej, to znowu ten dzień w miesiącu, kiedy zbieramy się, by porozmyślać nad sensem tłumaczeń fanowskich. No bo jak to jest, że ktoś poświęca czas, by za darmo z własnej (należy podkreślić: nieprzymuszonej!) woli tłumaczyć jakieś chińskie wynaturzenia wydane ponad dwie dekady temu. To jest bardzo ciekawe zjawisko, któremu chciałbym się dzisiaj przyjrzeć z bliska.

Musimy się cofnąć daleko w czasie, bo aż do Liwiusza Andronikusa, który przetłumaczył Odyseję na łacinę… Dobra. Nie ma co mydlić Wam oczu. Przyrostów żadnych nie ma, ale też jest fajnie. Cały czas trwają korekty ścieżki Nagisy, które idą bardzo topornie. Jednocześnie nasze szczątkowe siły skupiliśmy na FLODT, by móc w tym roku wydać ten tytuł. Mam nadzieję, że marzec przyniesie nam znacznie więcej ciekawych liczb.

Na dzisiaj to tyle, do następnego!

Clannad, Find Love or Die Trying, Polish Route, Tłumaczenie

Aktualizacja styczeń 2026

Noworoczna Ikuno autorstwa vee.

Wszystkiego dobrego w Nowym Roku! Jak ten czas leci.

Chcę, by dzisiejszy wpis był krótki i treściwy. W Clannadzie nie odnotowaliśmy żadnych przyrostów (ze względów formalnych na to, jak je liczymy), ale wreszcie mamy ukończoną nieszczęsną Dangopedię, która tak długo wstrzymywała nas od testów. Niestety przez to opóźnienie nie ma zbytnio sensu robić częściowych testów tak, jak było to zaplanowane… 2 lata temu? Może i 3? Dodatkowo chcę, by priorytetem na nadchodzący rok było wydanie wreszcie tłumaczenia do FLODT. A jak się uda, to może i Clannad. Przydałoby się to wreszcie wszystko dowieźć.

Z tymi słowami mam nadzieję, że ten rok będzie nasz. Tyle na dzisiaj, do następnego wpisu!

Polish Route

Wesołych Świąt!

Clannadowe świąteczne szaleństwo autorstwa Fujishiro Toumy.

Wigilia w świecie Clannada oznacza urodziny Nagisy. Wszystkiego najlepszego! Żebyś się doczekała godnego tłumaczenia na polski.

Mija nam już kolejny rok, a tłumaczenia nadal nie ma. Ale to nie tak, że nic nie robimy. Robimy, ale ekstremalnie wolno. Bo na nasze tłumaczenia trzeba sobie zasłużyć! Czy coś.

Do meritum, kochani, do meritum. Polish Route chciałoby życzyć Wam zdrowych Świąt spędzonych w ciepłej, rodzinnej atmosferze. Może wreszcie odetchniecie od zgiełku codzienności. I żeby nie skończyła się Wam do nas cierpliwość, bo jesteśmy Wam wdzięczni za Wasze wsparcie.

Zdrowych  i wesołych Świąt!

Clannad, Find Love or Die Trying, Polish Route, Tłumaczenie

Aktualizacja grudzień 2025

Mikołajkowa Reimu autorstwa chisai.

Ahoj! Mamy już grudzień roku pańskiego 2025. Musicie się zgodzić, że czas płynie szybko. Za szybko. Zdecydowanie!!! A my jak co miesiąc zgromadziliśmy się tutaj, by ubolewać nad naszym nieróbstwem.

Część wspólna
100%
Fuko
100%
Tomoyo
100%
Ryou i Kyou
100%
Kotomi
83.87%
Yukine
77.5%
Nagisa + AS
55.39%
Wątki poboczne
75%
Dangopedia
45.45%
Sumarycznie
83.45%

0.46 punktu procentowego, ale zawsze coś. We FLODT bez zmian… ale my to wreszcie skończymy. Kiedyś.

Na dzisiaj to tyle, do następnego! Widzimy się we wpisie świątecznym!

Clannad, Find Love or Die Trying, Polish Route, Tłumaczenie

Aktualizacja listopad 2025

Fuko autorstwa haruchimo.

Cześć. To znowu my. Znowu aktualizacja. Listopad 2025. Listopadowa aktualizacja zawsze jest dla mnie sentymentalna, gdyż 11 listopada 2019 wjechała nowa (aktualna) odsłona naszej strony. Może warto by ją po takim czasie odświeżyć. Kto wie?

Część wspólna
100%
Fuko
100%
Tomoyo
100%
Ryou i Kyou
100%
Kotomi
83.87%
Yukine
77.5%
Nagisa + AS
53.43%
Wątki poboczne
75%
Dangopedia
45.45%
Sumarycznie
82.99%

Mamy wreszcie przyrost! Tylko 0.23 punktu procentowego, ale zawsze coś. We FLODT bez zmian.

Na dzisiaj to tyle, do następnego!

Clannad, Find Love or Die Trying, Polish Route, Tłumaczenie

Aktualizacja październik 2025

Smutny Astolfo czytający październikowy wpis. Adaptowane za einnimnech.

Cześć i czołem, rosół z makaronem. To znowu my. Znowu nowy miesiąc. I wiecie co? Znowu nic nie zrobiliśmy! Ale z nas gagatki, haha.

No cóż, tak wyszło, co poradzić. W przyszły piątek bronię doktorat, może po obronie wreszcie znajdę czas na korektę. Ale nie obiecuję. Obiecuję jednak jedno: w końcu skończymy wszystko tłumaczyć!

Na dzisiaj to tyle, do następnego!