Was mich immer wieder stört: Unvollständige oder ungenaue Definitionen oder welche, die am Thema vorbeigehen. Ein Beispiel?
Anlässlich der in London seit einiger Zeit dargebotenen Politsatire „Prime Ministers“ sickern ja immer wieder spezifisch auf das britische System gemünzte Begriffe in die deutsche Sprache oder werden zumindest öfter mal in der Berichterstattung genannt. Das trägt durchaus zur Allgemeinbildung bei. Wer hätte etwa diesseits des Ärmelkanals mit dem Begriff Speaker etwas anzufangen gewusst, wenn nicht der streitbare Speaker of the House of Commons John Bercow mit seinen telegenen Ordnungsrufen „Order! Order!“ die Position auch hierzulande bekannt gemacht hätte?
Ein anderer solcher Begriff ist „Whip“ oder „Party Whip“, davon war v.a. im Rahmen von Liz Truss‘ letzter Abstimmung viel die Rede. So eine ungefähre Vorstellung hatte ich schon, was damit denn gemeint sei, aber ich wollte Weiterlesen „Gegenstand der Betrachtung“
