Create 8 Swedish translation improvement issues (unassigned)#1019
Merged
Create 8 Swedish translation improvement issues (unassigned)#1019
Conversation
|
Copilot
AI
changed the title
[WIP] Complete Swedish translations for HTML files
Create 8 Swedish translation improvement issues (unassigned)
Jan 30, 2026
pethers
approved these changes
Feb 3, 2026
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.



Created 8 GitHub issues targeting partially translated Swedish HTML files identified in Swedish-Translation-Status.md. Issues cover blog posts, product pages, and industry solutions requiring completion from English base files.
Issues Created
Issue Structure
Each includes:
Translation Context
Current Swedish quality: 98.3% (88 fully translated, 8 mostly translated of 96 total files). These 8 issues target the remaining partial translations to achieve 100% completion.
Note: Issues intentionally left unassigned per requirements - ready for manual implementation or human translator assignment.
Original prompt
💬 We'd love your input! Share your thoughts on Copilot coding agent in our 2 minute survey.