In case you should wander and wanted to find me...

Когда diary.ru не открылся, а быстрый поиск показал новости, в которых говорилось, что дайри закрылись, то меня поглотила такая печаль, что по дороге из Берлина в Прагу было невероятно грустно. Казалось, что часть моей жизни безвозвратно утеряна. Я время от времени возвращалась к дневникам, чтобы что-то вспомнить, дату какую-то или найти старую фотку, чтобы кому-то показать. Никаких копий у меня естественно не было. Когда вчера в офисе я разобралась, что дневники не удалены, а просто переехали, то я на всякий случай решила сохранить все посты и треды с интересными комментариями. Часа 3 наверное этим занималась и знатно покаталась по волнам памяти. Узнала много о себе 20-тилетней давности. О том как меня видели другие и как я им отвечала. Посмеялась про королеву со своей свитой и удивилась как я могла не замечать знаков, которые давали мне мои ПЧ. Показалось, что я была недостаточно чуткой и небрежной в отношении других, особенно к людям, которым я действительно нравилась. Немного взгрустнулось о скоротечности жизни, когда подписчики, которые тогда были намного старше меня говорили, что у меня вся жизнь впереди и я не должна тратить свою юность, сидя за компьютером. А я дерзко отвечала, что мне и так хорошо. Уже никто не скажет, что в музыке мне нравятся зрелые мужчины, потому что сейчас я уже старше тех "зрелых" мужчин, которых я слушала в 18.

Мне очень интересно как сложилась/продолжилась жизнь у тех ПЧ, которые комментировали каждый мой пост. Жалко, что дневники всех, с кем я общалась в то время оборвались где-то в 2005-2008 годах. Возможно все те, кто проводили свое время за компьютером всё же сменили направление и занимаются чем-то интересным в жизни. А я вот так и осталась сидеть перед компьютером каждый день как и 22 года назад, когда я создала этот дневник.

Была на втором концерте Counting Crows на этой неделе. Адаму уже 61, но кажется он нисколько не изменился, такой же как и был раньше, просто уже без дредов. Не осталось никого в моем окружении, кто бы помнил про Counting Crows и мою одержимость этой группой. Да и в Инстраграме судя по просмотрам они не сильно популярны. Возможно потому что основная аудитория слишком стара, чтобы сидеть в соцсетях. Интересно чтобы сказали те, кто в прошлом говорили мне, что я обязана попасть на концерт, а я отвечала, что такого никогда не случится. И вот она я, которая уже была на двух. Правда случилось это спустя слиииишком много времени, когда уже некому об этом рассказать. Так что пусть тут будет Адам, который был на расстоянии вытянутой руки от меня, с неизменно пронизывающим голосом и душевными разговорами про свою жизнь и воспоминаниями о прошлом.

photo_2025-10-03 13.57.45.jpeg
  • Current Location: Prague, Чехия
  • Current Mood: nostalgic nostalgic
  • Current Music: Counting Crows - You Can't Count On Me

(no subject)

Читая книги на английском, я стала больше понимать перевод Поттера Маши Спивак. Она лучше всех смогла понять и передать стиль Роулинг, а русскоязычный мир этого не оценил.

Гарри Поттер - это в первую очередь детская книга и некоторые имена действительно содержали реальные слова в них. Чтобы детям проще было их запомнить и с чем-то олицетворять.

А еще есть лингвистический приём - аллитерация - повторение одинаковых или сходных по звучанию согласных звуков в словах, расположенных рядом или близко друг к другу. Когда аллитерация используется в именах и фамилиях - это также называют говорящим именем или ономатопеей в антропонимах. В художественной литературе и массовой культуре это часто применяется для запоминаемости персонажей.

Все это я помню с лекций Дины Гиббадуловны, спустя столько лет я еще помню ее имя и названия литературных приемов.

Вернемся к говорящим именам. Микки Маус, Дональд Дак для англоговорящих детей будут Мышью и Уткой, в русском они не переводились, потому что нет подходящих имен в русском (хотя Мышь Михаил звучит ничего, но так она точно не может быть символом Америки).

В Гарри Поттере достаточно персонажей с реальными именами: он сам, Джеймс, Лили, Фред, Джинни, Питер и т.д. Именно поэтому несуществующие имена были задуманы с целью что-то говорить о персонаже. Справились только с Neville Longbottom, когда перевели его фамилию как Долгопупс.

Но всех конечно же бомбило от Злодеуса Злея, кем стал Severus Snape в переводе Маши Спивак. Давайте разберемся. Никто не будет отрицать, что Snape звучит созвучно со snake - «змея», плюс змея была символом Слизерина, поэтому не удивительно, что у него отчасти змеиная фамилия. Severus созвучно со словом severe - «суровый», «жестокий», что также создает впечатление о персонаже. Да все на протяжении первых книг воспринимали Снейпа злым учителем. Поэтому он легко запоминается - злой учитель из змеиного факультета.

Что сделала Маша? Взяла слово Змей и поменяла в нем одну букву, точно также как и Роулинг, получился Злей. Чтобы сохранить аллитерацию нужно было придумать имя на букву «З». Она взяла значение имени и получился Злодеус. Да это весь именно то, что и было у Роулинг в оригинале. Согласна, что получилось чересчур зловеще, но кто виноват, что в русском зло и змея на одну букву. Вот Злодеус Змей уже выглядело бы как-то тупо, а взять два выдуманных слова и сделать из них имя - это же отлично.

И спустя столько лет до меня наконец дошло откуда взялся Снегг. Я честно не догоняла почему его так перевели в фильме. А они решили сохранить аллитерацию при транслитерации (это когда имя не переводится, а просто звучание русскими буквами пишется), оставив оригинальное имя и переведя фамилию, сыграв на русский манер. Северус звучит как русское север, а что есть на севере? Правильно - снег! Осталось добавить еще одну букву г, чтобы выглядело как фамилия, и получилось - Северус Снегг. Дословно «северный снег». Это прикольно, плюсик им за старание, но это все же не так сильно отражает персонажа как оригинал. Единственное можно понять, что он холодный и далекий (как север), но всё же не так. Еще бледный, но это уже за уши притянуто.

Помимо имен, у Роулинг и многие названия в волшебном мире также говорящие. Взять тех же дементоров. Глагол dement с английского переводится как «сводить с ума». В русском есть слово «деменция» - слабоумие, болезнь такая, как раз когда люди с ума сходить начинают. Поэтому для англоговорящих dementor не просто выдуманное слово, оно изначально звучит как «сводящий с ума», точно также как «злодеус» сразу говорит о чем-то злом. В общем спустя 24 года, когда я впервые читала Гарри Поттера, я все равно считаю работу Маши Спивак достойной.

А на пост меня вдохновили имена из книги, что я читаю сейчас. Вот эти: Sabotage Sinan, Nostalgia Nalan, Hollywood Humeyra и Tequila Leila.

Моя первая публикация

Моя официальная публикация от лица компании и после месячного воркшопа и серии лекций по писательскому мастерству. Здорово писать в ЖЖ, поэтому приятно, когда можно свои истории превратить в статьи и быть опубликованным на известном портале.

https://habr.com/ru/company/wrike/blog/466809/

(no subject)

"Бесят люди". Иногда вертится какая-то фраза в голове. Одна, короткая, которая хорошо описывает мое состояние в данный момент. Порой жалею, что у меня нет твиттера. Чтобы скидывать туда такие фразы как та, с которой я начала пост. Но я понимаю, что еще одна социальная сеть мне не нужна.

Люди вообще не виноваты, не в них дело, просто я так и не научилась хладнокровно читать интернет. Прихожу в бешенство от любой незначительной мелочи. Очень часто читаю комменты, которые меня возмущают и в голове строю детальные ответы, емкие, иногда саркастичные, но никогда не отправляю. Никогда. Потому что не хочу продолжения дискуссии. Ведь люди, которые меня возмущают, обязательно будут отвечать, а к ним обязательно присоединятся единомышленники. Из-за этого я и не принимаю участия в интернет беседах.

А вообще очень скучаю по ЖЖ. Я хожу сейчас на воркшопы по писательскому мастерству. Нам задают домашку, обычно написать текст на заданную тему. В прошлый раз у меня совершенно не было ни мыслей, ни вдохновения и я листала ЖЖ на годы назад, чтобы найти какой-нибудь старый пост, отредактировать его и сдать как свою домашку. Прокатило, преподаватель оценил. Пока искала нужный пост прочитала кучу всяких других. Здорово было в ЖЖ.
DW

Queer as folk UK (1999)



Давно хотела посмотреть первоисточник, вот сейчас выдалось свободное время на просмотр. Удивлена комментариям на МайШоуз, в которых пишут, что США - говно, а Британская версия цепляет больше. Это однозначно нет. Только если истинных фанатов британских сериалов. Потому что да, сериал британский прямо от и до, истинно в типичном британском стиле. Я такое люблю, их немного театральную наигранность, их такое прям резкое произношение слов и чуток деревенский стиль. Но сравнивать два сериала категорически нельзя. Если бы я не знала, что этот сериал был раньше, то подумала бы, что это неубедительная пародия на американский сериал. Потому что в некоторых моментах было настолько наиграно, что кажется они пытаются копировать то, как должно быть. Но при всем этом сериал мне понравился. Четверочку он у меня вытянул.

Не могу согласиться, что эта версия больше похожа на реальную жизнь (что я читала практически у всех в отзывах), потому что то как они себя ведут всё-таки слишком по-киношному. Если только выглядят они как обычные люди, без лоска, которой был присущ всем американским актерам.

Первые несколько серий я откровенно офигивала от того, что всё просто под копирку. События, фразы, действия героев. Я думала американский сериал взял за основу британскую версию, просто позаимствовал идею, а они скопировали абсолютно всё. Из-за этого сложно было воспринимать сериал как независимую единицу, потому что казалось, что я смотрю тоже самое, но с другими актерами, которые мне не очень симпатичны, потому что я люблю американских. Но потом я всё же втянулась, когда стали появляться некоторые расхождения. Мой основной интерес как раз в этом и состоял, было интересно узнать различия.

Первое, что по сюжетным линиям отличалось - это то, что Тэд таки умер. Когда он принял наркотики, начал задыхаться и потерял сознание, то Джейк не вызвал скорую, а украл его бумажник и сбежал. Тело Тэда нашли его родители, он 4 дня пролежал мертвым у себя в квартире. И все не собирались в больнице, когда он был в коме, а поехали на его похороны. А вот диалог между Майклом и матерью Тэда был один в один как в американской версии. Когда она спросила его, что если бы у него была женщина, то смогло бы произойти такое. Также Майкл и Брайн поехали в квартиру Тэда, чтобы выкинуть кассеты, журналы и всё тому подобное, чтобы когда квартиру придут описывать, то он оставил бы после себя нормальное впечатление. Тут уже после смерти, а не во время комы.

Второе, что понимаешь уже где-то к концу сериала - это то, что основной линией в этой версии идет всё-таки дружба Брайна и Майкла, а не отношения Брайна и Джастина. Джастин тут как параллельная линия, он больше общается с Дафной, чем с Брайном.

Третье, что наверное сразу бросается в глаза - отсутствие секса, который занимает наверное треть экранного времени американского сериала. Они тут даже целуются как-то неуверенно, я бы даже сказала неестественно.

События тут идут быстрее и более скомкано. Всё-таки тут в сезоне 8 серий, а не 22. Но тем не менее тут есть фееричный день рождения Майкла, который для него устраивает Брайн в своей квартире, а потом жестко унижает перед коллегой с работы. История с французом-иммигрантом, за которого хочет выйти замуж Линси. Гнев отца Джастина, когда он разбивает машину Брайна. Курьез с японцем-проститутом, который говорил "коне". Шантаж племянника Брайна и то, как он его окунул головой в унитаз. Повышение Майкла до менеджера и его фееричный уход с работы. Ну а заканчивается сериал тем, что Брайн и Майкл вместе уезжают в Лондон. На прощание Брайн желает Джастину прекрасной жизни, потому что он молод и у него вся жизнь впереди. Всё на позитивчике, всё у всех хорошо и без недомолвок.



Интересно то, что Девис писал Брайна с себя. Неоднократно читала, что он написал этот сериал по сути про себя. Если это правда, то Девис еще более офигенный чувак, который дал жизнь моим любимым сериалам. Ведь Квиры, Доктор Кто, Торчвуд и Казанова - это его гениальная работа.

Британский каст на фотках кажется ужасным, но всё-таки главные герои очень даже неплохи. Эйдан Гиллен, что Брайна играет внешне очень похож на Эдварда Нортона, только кучерявый.



Он наверное самый обаятельный из всех. Но именно это качество не позволяет ему быть таким мудаком, каким порой был Брайн. Он выглядит уверенным, но не всегда выглядит безразличным, каким он хочет казаться. Вчера на Богемской рапсодии увидела его в роли Джона Рида. Постаревший уже, но его коронная улыбка всё равно делает его милым. Он также в Игре престолов играл. Мы как раз ходили в кинотеатр на последнюю серию, где Арья ему голову отрубила на глазах у Сансы.

А вот смазливый парнишка Чарли Ханнам, который сыграл Джастина вырос и стал вон каким мужиком. Неожиданно))



Забавно, что в Короле Артуре играл и Эйдан Гиллен. Встретились они снова через 18 лет))



А вот актер, сыгравший Майкла действительно никакой. Еще он слишком похож на Диму, поэтому его лицо слишком уж напоминало мне крестьянского русского парня)))

Сара Уотерс - "Дорогие гости"

Их дружба порой представлялась Фрэнсис подобием куска мыла – старого кухонного мыла, которое округло смылилось от долгого употребления и лежит в ладони удобно, но которое роняли на пол столь часто, что частицы золы въелись в него навечно.

Она снова ощущала себя чем-то вроде тонко звенящего бокала. Такое впечатление, будто кто-то дочиста протер от пыли ее органы чувств. Все краски вдруг стали ярче. Все грани казались бритвенно-острыми.

– Помнишь? – настойчиво повторила Фрэнсис. – Ты вытащила кол, и все изменилось. А ты ведешь себя так, будто можешь каким-то образом втиснуть эту перемену в свою привычную жизнь. Но ты не можешь, Лилиана. Слишком уж она велика, произошедшая перемена.
– Ты постоянно говоришь это, – сказала Лилиана. – Но разве ты не понимаешь? Дело именно в том, что она слишком велика. Послушаться тебя – значит изменить все, что я сама знала и думала о себе, и все, что знают и думают обо мне другие люди, – изменить вообще все.
– Да, конечно. Но разве это не замечательно – взять и измениться? Иначе все теряет смысл. Ну ради чего было стоически переживать войну и прочие трудности, если два человека, любящих друг друга, не могут быть вместе?


Я 4 года ждала перевода этой книги. И не зря ждала, потому что Сара Уотерс настолько красиво пишет, что ею лучше наслаждаться на родном языке. Более того переводчик постарался. Я как переводчик всегда обращаю на это внимание, особенно когда встречаю фразы, например как эта: "как ни странно, день пошел своим чередом – неумолимый деспот, шагающий размеренной поступью".

"Дорогие гости" украли у меня сон почти на неделю. Уже очень давно я не читала книги ночи напролет. Я всегда могла отложить чтение до удобного момента, но с этой книгой всё оказалось не так. Я искала повод найти свободную минуту, чтобы почитать. Во время обеда, по дороге на остановку, а долгое ожидание транспорта мне было только на руку. И конечно же дома по ночам. Несколько дней подряд я ловила себя на мысли, что мне вставать нужно уже через 2 часа, а я еще даже не ложилась. Персонажи настолько меня взволновали, что я переживала за них не на шутку.

Во Френсис я находила много отголосков себя самой, за исключением того, что я конечно не способна на такие смелые поступки. Но в целом она была очень мне близка. Вся эта история была очень волнительной. Вначале размеренная, потом внезапно книга стала очень жаркой, а дальше всё закрутилось так сильно и в таком неожиданном ключе, что уже неизвестно было чего ожидать. Особенно зная, что Уотерс довольна жестока к своим персонажем, в конце они у нее всегда глубоко несчастны, либо счастье героев слишком зыбко и неустойчиво. Я не помню, чтобы у нее хоть раз был где-то хэппи энд, а если и был относительно положительный конец, то герои были на тот уже очень измучены.

Я очень прониклась к персонажам, они невероятно хорошо прописаны, им веришь и сочувствуешь. В одну ночь, когда я уже не могла больше читать, т.к. хотелось спать, я засыпая пыталась представить как события могут развернуться дальше. Самое забавное, что я практически угадала. Персонажи, красивый слог и захватывающий сюжет делают эту книгу чуть ли не одной из лучших у Сары. Хотя у меня и так уже целых 3 любимых книги у нее. Но эта очень во многом напоминает её раннее творчество конца 90-х, которое отличалось откровенностью и дерзостью.

Сразу после прочтения книга отправилась в избранное и я даже немного пожалела, что не купила бумажный экземпляр, потому что я люблю, когда любимые книги у меня есть в физическом исполнении. Очень люблю когда ожидания оправдываются и любимые авторы радуют по-настоящему хорошими книгами.

Чем все кончится, хотела сказать Фрэнсис, сейчас невозможно представить. Так в пору звонкой юности ты просто не в состоянии вообразить себя старым и немощным; так в расцвете жизненных сил никогда не думаешь о смерти.

Неужели, горестно подумала она, любовь никогда и не была ничем другим, как просто спасением от одиночества, своего рода страховкой от душевной пустоты?

– Он хулиган и вор, – резко сказала Фрэнсис. – Но кто его таким сделал? Все мы. Война. Нищета. Сами газеты. Он вырос в обществе, где убийство человека – повод для гордости. Так можно ли его винить? Еще совсем недавно мы раздавали медали за человекоубийство.

Такое ощущение, подумалось Фрэнсис, будто кто-то неумолимо накручивает их жизнь обратно на катушку, как рыболовную леску, или распарывает один за другим стежки, соединявшие их двоих.

Но пока у них есть вот это, и этого вполне достаточно, это больше всего, на что они могли надеяться: они вдвоем, в своем каменном укрытии, их темные одежды постепенно растворяются в сумерках, по всему городу зажигаются огни, и в небе проступают первые бледные звезды.
  • Current Location: at home
  • Current Music: The Saints Are Coming
  • Current Mood: okay okay

Джоуи Грасеффа - "Элиты Эдема"

Выбор есть всегда. Иногда он означает, что пострадать надо тебе, чтобы не пострадал другой. Иногда он означает, что ты расстанешься с жизнью, чтобы выжил другой. Но у тебя всегда есть возможность сделать правильный выбор, даже если это трудно.


Сознание – само по себе это самое драгоценное, что мы имеем. Как может человек существовать, если его суть под угрозой?


Абсолютно прекрасная книга! Она можно сказать вытащила меня от надвигающегося нервного срыва. Очень мне не хватало вот таких захватывающих и динамических приключений, которые заставляют тебя забыть об окружающем мире, о собственных проблемах и переживать только о том как всё там сложится у героев.

Хотя когда я только начала читать, то была немного озадачена, потому что я не понимала о чём идёт речь. Мне какое-то время казалось, что книга не имеет отношения к первой части и в ней просто рассказывается о другой части Эдема, об элите, что и сказано в названии. В повествовании не было знакомых имен, что я даже перечитала аннотацию, чтобы разобраться. Но когда я увидела в аннотации знакомые имена, то поняла, что это только вопрос времени. И мое терпение было вознаграждено. Действительно потрясающий сюжет, небанальный, очень закрученный, что невозможно догадаться что может произойти в следующий момент. Обожаю такие книги. Особенно когда в них заложено столько мудрых мыслей и вся эта фантастика на самом деле отражает наш мир и те ошибки, которые мы в нем совершаем.

Браво, Джоуи! Снова блоггер превзошел себя. Вторая книга получилась даже лучше первой. Буду с нетерпением ждать продолжения.

P.S. Такие книги очень хочется видеть экранизированными. Хотя бы за то, что можно показать. Одни наряды девушек из "Дубов" того стоят. Я бы хотела эта увидеть. Или сверкающие механические деревья и серебристые глаза жителей. Написано очень ярко и живописно, поэтому кажется, что получилось бы красивая картинка.

Вам дано все – ресурсы, безопасность, – но вы по-прежнему стремитесь разобщиться тем или иным образом. Как и прежде, сильные доминируют над слабыми. Как и прежде, вы создаете законы, которые принижают некоторых людей, а других поднимают до немыслимых высот. Вы создаете режимы, которые требуют жестокости и скорби.

Ожидание испытания чаще даже хуже, чем само испытание.

Приблизившись, они начинают стягивать маски. И – о святая Земля! – то, что под ними, – отвратительно! Изуродованные, исковерканные черты. Сплошные раны и язвы. Они похожи на куски глины, притворяющиеся людьми. Словно их создатель что-то слышал о людях, но никогда их не видел.
В минуту просветления меня осеняет: я вижу наши души. Так выглядим мы, люди, на самом деле – уродливо, омерзительно и отталкивающе.

Интересно, кому сложнее: победителю или проигравшему, который знает, что его судьба сложилась лучше, чем было ему уготовано?

Почему мы, люди, делаем этот мир настолько отвратительным, что маленьким детям приходится обращаться со смертельным оружием? Ни одна цивилизация не должна допускать этого.

Не обманываем ли мы постоянно сами себя тем или иным образом? Я была более или менее счастлива. Та правда, которую я открою, сделает ли она меня счастливой? Может быть, правду переоценивают?
Или, может быть, счастье – не самое главное в жизни…

Ею движут благородные цели, и она верит, что поступает правильно. Но она не понимает, что уничтожает человечность, чтобы спасти человечество. Сострадание и доброта – это то, что делает нас людьми. «Пожертвуй собой ради человечества, – хочу сказать я ей, – а не жертвуй другими людьми». Но это не поможет.

– Мы были частью чего-то большего, – говорит она. И я знаю, что под «мы» она не имеет в виду меня и себя или тех, кто живет в Эдеме сейчас, но весь наш род. – Мы были тварями, животными, как ты выразилась. Частью лесов и полей.
– А точно были? – спрашиваю я. – Или мы всегда воевали с природой, подчиняя ее своей воле?
– Ты сейчас о том, во что верят Доминаторы? – осторожно спрашивает Ларк.
– Ну, ведь они еретики? Запрещенная секта, которая считает, что человек должен доминировать над животными и землями. Именно поэтому мы возвысились над всеми остальными. Но… – я хмурюсь, пока мы идем. Я никогда прежде не задумывалась об этих опасных вещах. – На уроках экоистории мы проходили, что все виды конкурируют друг с другом, борются. За еду, за территорию. Они борются внутри своего вида за право быть первыми, защищают соплеменников. Если мы животные, почему мы должны отличаться?
Ларк кончиками пальцев стучит по своей голове.
– Да, наш мозг больше, но что толку? – говорю я. – Что нам это дало?
– Он позволил нам выжить, несмотря на наши ошибки, – говорит Ларк, обводя рукой искусственный, стерильно чистый мир, в котором мы живем. – Он помогает нам осознать, что, если мы когда-нибудь вернемся в природу, мы должны вести себя по-другому.
– А мы будем? Или спустя пару тысячелетий, когда мы сможем без опаски покинуть Эдем, мы снова начнем с тех же самых ошибок?
– Если так произойдет, – говорит Ларк уверенно, – мы не заслуживаем второго шанса.

Когда балансируешь на грани сознания, все может показаться таким простым. Этим утром я просыпаюсь счастливой. Никаких других ощущений – только счастье. Я даже не задумываюсь о том, почему я счастлива, не вспоминаю, кто или что делает меня счастливой. Я задумываюсь о том, кто я. Я могу быть кем угодно: девушкой или песчинкой. Знаю одно – я счастлива.

<3

There's a moment you've been waiting all your life for
When you find the very reason you're alive for
And it happens when you seem to least expect it
All at once you come alive and feel connected

I ignored the beat inside my heart for too long
I'd accepted what was right but always felt wrong
It's the second and a time I've been a slave to
But inside there was a feeling, something I always knew

When the world turned upside down
And the earth and sky changed around
All the whispers of the possible became clear and loud
When the world turned upside down


У меня новая любовь. Давно уже (после Шоумена конечно же) меня так не захватывали с головой мюзиклы. Каждая строчка каждой песни пробирает меня до глубины души. Когда песня говорит больше, чем тысячи слов. И когда они наполнены такой глубиной. Слушаю и подпеваю без остановки несколько дней и это реально наполняет меня счастьем. Хорошее настроение и эмоциональный подъем обеспечен. Я была практически в депрессивном состоянии, а потом я включила эти песни и от хандры не осталось и следа.