Ну, как белоруска, живущая в Москве... Все-таки Беларусь. Это так по-белорусски звучит. Так было и в СССР, просто при переводе на русский выходила Белоруссия. Да и потом, уже столько лет как Беларусь официально, что уже почти все привыкли)
Нет, официальное название страны сейчас Беларусь. Ведь переименовали же Берег слоновой кости в Кот д'Ивуар. и называют по-новому. И Цейлон, и Камбоджу. Так что раз так принято на гос. уровне, так и надо называть.
вот такой он, богатый и могучий язык. Концов не найдешь. Нельзя не согласится с белорусами.
Кстати, у моего знакомого была история. Он по паспорту Фёдоров. А мама у него Федорова. Так для оформления завещания пришлось брать из Института русского языка справку, что это фамилии одинаковые как таковые! И могут принадлежать членам одной семьи. Роскошная такая справка с красивой печатью.
Оператор забивает. А кто пойдет оператором на Почту России? Я безграмотных людей видела в администрациях городов и министерствах, что уж тут сетовать, эх... Мне одна тетя-мотя на полном суриозе втирала, что в определенном падеже можно сказать ЮлиЕ, вот не Юлии, и Юлие!!! Мотивировала, что Наталье же можно! И пофиг, что имена разные совсем
Всяко бывает))) У нас поезд ходит скоростной из Петербурга в Хельсинки. ТУДА - надо покупать билет только по линии РЖД, а ОРАТНО - только на сайте финских железных дорог! А состав один и тот же))) Во как бывает!
Для меня она Белоруссия.