1153万例文収録!

「increase or decrease of amount」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > increase or decrease of amountの意味・解説 > increase or decrease of amountに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

increase or decrease of amountの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 111



例文

To efficiently cope with the increase/decrease of an amount of production by providing an apparatus for performing a scribing process and a breaking process on the same machine to cut a glass plate, the apparatus which can provide productivity similar to that of a special purpose machine even if used for a single process for scribing or breaking and requires only a small installation area.例文帳に追加

スクライブ工程とブレーク工程とを同一の機台上で行ってガラス板を割断する装置に関し、スクライブ又はブレークの単独工程に用いても専用機と同様な生産性が得られる、設置面積が小さい上記装置を提供することにより、生産量の増減に効率的に対応できるようにする。 - 特許庁

Further, the charge control system of this invention actively rearranges the charging order by monitoring the change of charging environments such as connection of a new electric vehicle with a charger in the middle of the charging, increase of the shared electric power amount due to solar power generation or the like, and decrease of available electric power supply due to the electric power consumption other than the electric vehicles.例文帳に追加

また、本発明の充電制御システムは、途中で新たな電動車両が充電器に接続したり、太陽光発電などで共有電力量が増加したり、電動車両以外の電気利用により供給可能電力量が低下したりする様な充電環境の変化を監視することで、動的に充電する順番を再構成する。 - 特許庁

Voltage is applied to both electrode parts under a condition that the amount of the liquid outside of the structure and/or the temperature of the structure is adjusted to control the formation and elimination of the liquid droplets on the liquid droplet control part or the increase and decrease in the amount of the liquid droplets.例文帳に追加

電解質体の外側に、主電極部、副電極部、及び液滴制御部を設けた構造体であって、前記主電極部及び副電極部をポーラス構造とし、両者を電気的に離間して設け、前記構造体外部の液量及び/又は該構造体温度の調整下で、前記両電極部に電圧を印加して、前記液滴制御部上の液滴の形成、消失、もしくは液滴量の増減を制御しうる液滴駆動構造体。 - 特許庁

A car navigation system 1 in which, when the map is displayed, the information amount of various data to be displayed on the map is automatically increased/decreased in accordance with the map scale is so constituted that the information amount of various data to be displayed can be manually controlled irrespective of the map scale by properly operating an increase-key 16 or a decrease-key 17.例文帳に追加

本発明のカーナビゲーション装置1は、地図を表示するときに、地図の縮尺に応じて、地図に表示する各種データの情報量を自動的に増減させるように構成したものにおいて、増加キー16または減少キー17を適宜操作することにより、表示される各種のデータの情報量を、地図の縮尺に関係なく、手動調節可能なように構成したものである。 - 特許庁

例文

(ii) Where the average salary amount (meaning the average monthly amount of salary per worker calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare based on the amount of salary paid regularly every month according to the Monthly Labor Survey prepared by the Ministry of Health, Labour and Welfare; hereinafter the same shall apply in this item) per period categorized as January to March, April to June, July to September, and October to December (hereinafter referred to as a "quarter" in this Article) has exceeded 110 percent or fallen below 90 percent of the average salary for the quarter containing the day of the occurrence of the grounds for calculation (in cases where the amount calculated pursuant to the provision of this item (hereinafter referred to as the "revised daily amount" in this item) is regarded as the basic daily temporary absence from work benefit amount, the quarter two quarters before the first quarter for which said revised basic daily amount is to be used as the basis for calculating the amount of temporary absence from work compensation benefits, etc.), in relation to the temporary absence from work compensation benefits, etc. for which grounds for payment arise on or after the first day contained in the quarter two quarters after the quarter in which such increase or decrease has occurred, the basic daily temporary absence from work benefit amount shall be the amount obtained by multiplying the amount calculated as the basic daily benefit amount pursuant to the provision of the preceding Article (in cases where a revised daily amount is regarded as the basic daily temporary absence from work benefit amount, said revised daily amount) by a rate specified by the Minister of Health, Labour and Welfare based on that rate of increase or decrease. 例文帳に追加

二 一月から三月まで、四月から六月まで、七月から九月まで及び十月から十二月までの各区分による期間(以下この条において「四半期」という。)ごとの平均給与額(厚生労働省において作成する毎月勤労統計における毎月きまつて支給する給与の額を基礎として厚生労働省令で定めるところにより算定した労働者一人当たりの給与の一箇月平均額をいう。以下この号において同じ。)が、算定事由発生日の属する四半期(この号の規定により算定した額(以下この号において「改定日額」という。)を休業給付基礎日額とすることとされている場合にあつては、当該改定日額を休業補償給付等の額の算定の基礎として用いるべき最初の四半期の前々四半期)の平均給与額の百分の百十を超え、又は百分の九十を下るに至つた場合において、その上昇し、又は低下するに至つた四半期の翌々四半期に属する最初の日以後に支給すべき事由が生じた休業補償給付等については、その上昇し、又は低下した比率を基準として厚生労働大臣が定める率を前条の規定により給付基礎日額として算定した額(改定日額を休業給付基礎日額とすることとされている場合にあつては、当該改定日額)に乗じて得た額を休業給付基礎日額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

When a variable capacity compressor is operated and an environmental load is the specified value or lower, in order to increase the circulating amount of a coolant flowing through the refrigerating cycle, the energizing force of an energizing means is decreased, and an expansion valve is controlled so as to decrease super heat to make the coolant easily flow through the refrigerating cycle.例文帳に追加

前記可変容量コンプレッサが稼動し、且つ環境負荷が所定値以下である場合に、前記冷凍サイクルを流れる冷媒の循環量を多くするために、付勢手段の付勢力を小さくして前記膨張弁を過熱度が小さくなる制御状態とし、冷媒が冷凍サイクルを流れ易くする。 - 特許庁

Article 32 (1) When the building rent becomes unreasonable, as a result of the increase or decrease in tax and other burden relating to the land or the buildings, as a result of the rise or fall of land or building prices or fluctuations in other economic circumstances, or in comparison to the rents on similar buildings in the vicinity, the parties may, notwithstanding the contract conditions, request future increases or decreases in the amount of the building rent; provided, however, when special provisions exist to the effect that building rent shall not be increased for a fixed period, those provisions shall apply. 例文帳に追加

第三十二条 建物の借賃が、土地若しくは建物に対する租税その他の負担の増減により、土地若しくは建物の価格の上昇若しくは低下その他の経済事情の変動により、又は近傍同種の建物の借賃に比較して不相当となったときは、契約の条件にかかわらず、当事者は、将来に向かって建物の借賃の額の増減を請求することができる。ただし、一定の期間建物の借賃を増額しない旨の特約がある場合には、その定めに従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) Where there has been any increase or decrease in the number of the parent corporation's shares managed in a domestic business (in the case of capital contributions, the amount of capital contributions; hereinafter the same shall apply in this paragraph) that a foreign corporation listed in items (i) through (iii) of Article 141 of the Act owns in each business year after the business year containing the day of receiving the issuance of the parent corporation's shares managed in a domestic business, the foreign corporation shall submit documents stating brands and the number of the parent corporation's shares managed in a domestic business that have increased or decreased and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance to the district director of the tax office governing its place for tax payment, within two months from the following day of the final day of the business year containing the day of the increase or decrease. 例文帳に追加

6 法第百四十一条第一号から第三号までに掲げる外国法人は、国内事業管理親法人株式の交付を受けた日の属する事業年度後の各事業年度においてその有する国内事業管理親法人株式の数(出資にあつては、金額。以下この項において同じ。)の増加又は減少があつた場合には、その増加又は減少があつた日の属する事業年度終了の日の翌日から二月以内に、その増加又は減少があつた国内事業管理親法人株式の銘柄及び数その他の財務省令で定める事項を記載した書類を、納税地の所轄税務署長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The gain control part 11 is constituted to decrease the gain by a predetermined amount when the amplitude of the output audio signal VO is larger than a predetermined maximum threshold Vth_max for a predetermined attack time T_ATK, or increase the gain by a predetermined amount when the amplitude of the output audio signal VO is smaller than the maximum threshold Vth-max for a predetermined release time T_RLS.例文帳に追加

利得制御部11は、出力オーディオ信号VOの振幅が所定の最大しきい値Vth_maxよりも大きい状態が、所定のアタックタイムT_ATK持続すると、利得を所定量低下させ、出力オーディオ信号VOの振幅が最大しきい値Vth_maxよりも小さい状態が、所定のリリースタイムT_RLS持続すると、利得を所定量増加するように構成される。 - 特許庁

例文

To minimize thermal load by preventing frosting on a unit cooler as a heat exchanger from being caused by infiltration of moisture in the outside into a refrigerating/freezing chamber, preventing long time decrease of the refrigerating capacity, suppressing infiltrating air amount, or the like, and to increase refrigerating/freezing efficiency by adding a product to freezing caloric value.例文帳に追加

外気中の湿分が冷却・凍結室に浸入することに起因する熱交換器であるユニットクーラーへの着霜防止、冷凍能力の長時間にわたる低下防止、浸入空気量の抑制等によって熱負荷を最小にし、その分、製品を凍結する熱量に付与して冷却・冷凍効率を向上できるようにする。 - 特許庁

例文

(2) In the event that the per capita average monthly amount of ordinary wages payable in the period of January through March, April through June, July through September, or October through December, respectively (any such period being referred to hereinafter as a "quarter"), for the number of the prescribed working hours for a worker at the same workplace and engaged in the same type of work as the worker receiving compensation for absence from work pursuant to the preceding paragraph (or, for a workplace where less than 100 workers are ordinarily employed, the average monthly amount during the quarter per worker of compensation paid every month in the industry to which that workplace belongs, as provided in the Monthly Labor Survey compiled by the Ministry of Health, Labour and Welfare; hereinafter whichever amount applies shall be referred to as the "average compensation amount") exceeds 120 percent of the average compensation amount during the quarter in which the worker in question suffered the injury or illness in the engagement of the employment, or falls below 80 percent of that same amount, the employer shall adjust the amount of compensation for absence from work which is payable to the worker in question pursuant to the preceding paragraph in accordance with such rate of increase or decrease in the second quarter following the quarter in which the increase or decrease occurred; and the employer shall make compensation for absence from work of such adjusted amount from the first month of the quarter in which such adjustment takes effect. Thereafter, adjustment to the previously adjusted amount of compensation for absence from work shall be made in the same manner. 例文帳に追加

2 使用者は、前項の規定により休業補償を行つている労働者と同一の事業場における同種の労働者に対して所定労働時間労働した場合に支払われる通常の賃金の、一月から三月まで、四月から六月まで、七月から九月まで及び十月から十二月までの各区分による期間(以下四半期という。)ごとの一箇月一人当り平均額(常時百人未満の労働者を使用する事業場については、厚生労働省において作成する毎月勤労統計における当該事業場の属する産業に係る毎月きまつて支給する給与の四半期の労働者一人当りの一箇月平均額。以下平均給与額という。)が、当該労働者が業務上負傷し、又は疾病にかかつた日の属する四半期における平均給与額の百分の百二十をこえ、又は百分の八十を下るに至つた場合においては、使用者は、その上昇し又は低下した比率に応じて、その上昇し又は低下するに至つた四半期の次の次の四半期において、前項の規定により当該労働者に対して行つている休業補償の額を改訂し、その改訂をした四半期に属する最初の月から改訂された額により休業補償を行わなければならない。改訂後の休業補償の額の改訂についてもこれに準ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS