Knocking Over Dominoes: Veronica Roth’s ‘To Clutch a Razor’ Feels Positively Shakespearian

In my last post, I got back into my Slavic folklore era with Veronica Roth’s When Among Crows. I loved how the story set itself apart from other similar concepts with a modern day setting, showcasing some unique (terrifying) weapon choices, and positing a deep and sincere romantic subplot.

This week I’m continuing my journey through that story world with the second Curse Bearer novella: To Clutch a Razor.

If it’s possible, I think I enjoyed this sequel even more than the original, a feat that is, in my humble opinion, all too rare. As TCaR progresses, it becomes obvious just how much of When Among Crows was essentially just setting up the gameboard. With all these pieces in place, TCaR is allowed to just start knocking over dominoes. And boy oh boy does this book knock them over.

I can’t really point to specifics without spoiling major plot points, but the drama within this book is positively Shakespearian. Everyone seems somehow pitted against one another. Lovers, family, friends, enemies; it doesn’t matter, every relationship seems balanced on the edge of a knife, and Roth does an excellent job really making the reader believe it could go either way.

And even though there is plenty of wonder within the folkloric elements already in place from the first book, some new myths are incorporated into the story as well. I spotted some Rusalka outside a club in Chicago, and we meet a Dybbuk in the Polish countryside. Before we’ve even left the airport we encounter a Vila (polish Wiła). Also, there are Wieszczy, which I had never heard of before, but are described as almost zombie-like, with a typical hungering for flesh, but with a crucial level-up in horror: if their cravings get too bad, they will eat their OWN flesh . . . yikes.

To try and distract myself from that unsettling sight, I want to return to Roth’s description of the Wiła for a moment, as I think it demonstrates well what we see throughout the Curse Bearer series; a mix of old with new, a weaving of folkloric fantasy and modern reality. Early on, main character Ala bargains with a Wiła — who lives in an airport fountain — to give her the ability to speak Polish, the language of her ancestral home (though crucially not where she grew up):

“Standing beside her is a woman. But not merely a woman. She has long hair — most Wiła do — and her feet are bare, but otherwise she’s opted not to look like a figure from an old book of fairy tales. She wears, not a flowing white gown, or a crown of flowers in her hair, but a hot-pink dress that makes her skin look even duller and greener than it would have otherwise. In an attempt to mitigate this, perhaps, she’s wearing a liptstick to match the dress — but it’s garish on her, and incongruous, like it’s painted on a corpse.

Not all women are beautiful by the standard definitions, and not all Wiła are, either. This one isn’t. There’s something froglike about her round eyes and her wide mouth.” – pg 55

There’s probably some things to unpack surrounding beauty standards in these few lines, but I don’t feel remotely qualified to write on that. Instead I think it’s interesting how Roth still includes a brief description we might expect from a book of fairytales:

. . . not a flowing white gown, or a crown of flowers in her hair . . .

And then immediately goes pretty far afield of that expectation with:

“. . . but a hot pink dress that makes her skin look ever duller and greener than it would have otherwise . . . she’s wearing lipstick to match the dress — but it’s garish on her, and incongruous, like it’s painted on a corpse.

We can really sense that this creature is from an older time, but also that it still is able to exist because it adapts, even if it isn’t quite getting there.

Finally, we have the bargain Ala makes with the Wiła, one which I don’t think it’s hard to imagine Roth wanting to make as well when she was researching this book, to be able to speak the language of her ancestors (I believe Roth is from Polish descent).

As someone who took two years of Russian in college, and had a nearly 3 year streak studying Russian on Duolingo, I can’t help but wonder if there is something more to that desire. Roth is near me in terms of age, I wonder how many others of “my generation” have attempted to understand something more of their heritage, but simply can’t because they don’t even speak the same language . . .

Or, Ala’s desire to speak Polish is purely practical (she will be in Poland for a large chunk of the book), and the bargain is just an excuse to show off another interesting bit of folk legend. Who is to say?

I’ll begin to end this post by noting that Niko and Dymitr’s romance continues to expand in prominence within the story as well. Romance readers might argue it has gained enough critical mass to be considered the ‘main plot’ of the book but to my taste, it is still more of a sub-plot, with all the fighting and Knights vs Monsters still kind of occupying the main thrust of the story (for me). However, I was once again pleased with its inclusion. I hope they get to just go on a date sometime with out all the violence and sorrow of being the main characters in a dark fantasy hahah.

Give ‘To Clutch a Razor‘ a Read?

For certain. As mentioned above, I think I may have managed to enjoy To Clutch a Razor a bit more than When Among Crows. We get some new monsters and myths to marvel over, some positively Shakespearian plots, romance, and the ever fascinating mix between myth and modernity. But really I think where this book shines, is in the way it seems to capture a certain kind of desire to understand where we’ve come from, and an inevitable inability to do so . . .

That’s all I have for this week! What does everyone think? Anything I missed? As usual, what are your favorite Slavic myths and folkloric characters? Have you ever tried to learn a language? How did it go? What was your drive for picking it up?

Leave your thoughts in the comments! Looking forward to talking about this one!

Until next time . . .

A Brutal and Beautiful New Slavic Myth: Veronica Roth’s When Among Crows

So it’s actually been a little while (about three months) since I first read When Among Crows by Veronica Roth, and I’ve recently finished with its sequel (To Clutch a Razor), which I definitely want to post about, so I figured I’d better get this review up first.

I have always had something of a predilection for Slavic folklore. Give me a Baba Yaga, or Rusalka and I’M IN.

I grew up Russian Orthodox with Father Frost (Дед Мороз) atop the tree instead of Santa. We’d celebrate regular Christmas on the 25th, but also do something small for ‘Russian Christmas’ on January 7th, and ‘Russian New Year’ on January 14th.

Russian New Year, or Old New Year (старый Новый год) in particular is associated with folk tradition though I didn’t know this growing up. Eventually, in December of 2021, I would finish The Bear and the Nightingale, and go on a spree of Slavic Folklore inspired novels like The Witcher, and the Shadow and Bone series. I assume I was also watching the associated TV shows around this time and certainly devouring The Witcher 3 on my PS4.

I was so taken with these folk tales and stories that I ended up writing a few short pieces of my own, Farewell to Rusalka, and At the Edge of Legend. Those last two I actually finished but I have a plethora of unfinished short story drafts from that time, and a good chunk of a novel written with those characters.

But then nothing.

Aside from Payback’s a Witch in 2023, I’ve hardly seen much Slavic myth and folklore inspired fiction around recently (although I think there is a new Witcher book out so that will probably change soon).

All of this to say, I was pretty excited to discover Veronica Roth’s Curse Bearer series. I haven’t read (or even watched) anything by this author before and I was nearly halfway through When Among Crows before I realized Roth had written the Divergent series, an absolute behemoth of the dystopian genre. I won’t try to compare these books to those . . . I have literally no points of reference (though I guess maybe now I’m considering going back and checking them out).

In any case, I absolutely loved When Among Crows. I would describe it as similar to The Witcher in that it’s based in Polish folkloric tradition, and also pretty brutal/violent. However, there are quite a bit of differences which allow the story to stand on its own. One major divergence (lol!) is the time period. WAC is firmly set in the modern day or perhaps the pretty closely distant past (is that a thing? hahah). Perhaps ten years ago, or maybe twenty? I’m in my thirties, so that feels like just yesterday.

Anyway, it’s the kind of story where Zmora cast illusions to trick Strzyga in a fight to the death in a warehouse-turned-night-club. One of the main characters, Dymitr, caries his weapon in a guitar case, to keep it hidden. Another main character, Niko, drives a cloth-top Jeep.

Roth’s only concession to the mythic past from which monsters are born is in the very beginning, when Dymitr bargains with a Leshy for a magic flower.

I found the way the myth and folklore were woven into modern times to be clever, nuanced and intriguing. The aforementioned Zmora feed on fear, so they’ve set up movie theaters which show only scary movies. Lloronas (essentially banshees) feed on sorrow, and so they own hospitals and other places where people may mourn (mourn their own lives or the loss of someone else’s).

Then of course there are the Knights which hunt the monsters. These characters are absolutely terrifying. They know all kinds of curses and magic, but their primary weapon is a sword which is sheathed in their spines, and must be violently (and bloodily) ripped from their backbones every time they want to wield it. They seem to do this at the drop of a hat.

I have to give this weapon choice cool points for its sheer insanity. I don’t think I’ve ever read anything quite like it. If this came from some myth or folklore, yeesh. If it came purely from Roth’s imagination. Wow. Just wow (hahah).

In any case, I really enjoyed the reversal here with these characters. We’re supposed to revere knights, and root for them. So to see them in such a horrifyingly evil way is a cool turn.

Finally there is the romance (between Niko and Dymitr). It isn’t the main plot, however I really enjoyed its inclusion, and felt it was really well done with more emphasis on emotions then physical attraction (although that is still there). Probably not since Red, White and Royal Blue have I wanted two dudes to just kiss already! hahah.

Give ‘When Among Crows’ a Read?

Definitely! It’s been a while since I had the chance to get my Slavic mythology fix, and When Among Crows was the perfect dose I didn’t know I needed. It separates itself from similar stories — primarily The Witcher — by setting its adventure in the modern day. Roth does a great job with this setting, weaving Slavic (mostly Polish) folklore and myth into the modern day in interesting and intriguing ways. Her Knights are terrifyingly cool villains, and the romance in this book has depth and sincerity even as a subplot.

Overall, When Among Crows was a standout novella, and I was stoked to read the sequel (To Clutch a Razor). Unfortunately I had to wait about a month to read it. But I will not wait a month to post my review!

In any case, that’s all I have for this week. What’s your favorite character from Slavic myth? Which are overdone? Have you read any of Veronica Roth’s other books? Should I?

As always, please leave your thoughts in the comments. I’m looking forward to talking about this one!

Death Is People Too: Personifying the Loss of Existence in History and Fiction

Hi all! Please excuse the rather academic sounding title of this post, and perhaps its seemingly disturbing subject matter. It’s not my intent to be macabre or grim, but rather just a chance to write about some of the research rabbit holes I’ve fallen down and ‘show my work’ while reading the works of others, or attempting to write my own fiction. If you’ve read my Food in Ancient Egypt post, this is something along the same lines.

It may later relate to an ARC I’m hoping to review on the blog Tuesday, it may turn out to be nothing (aka I didn’t finish reading the book on time).

Anyway, here’s some notes on Death as personified in history and fiction. Enjoy!

Summary

The personification of death is a common trope in fiction, history and mythology. Mostly, death is personified as a god or goddess, or at the very least, a shadowy figure meant to inspire fear.

The Notes . . .

The Grim Reaper

Usually a skeletal figure, shrouded in a dark, hooded robe and carrying a scythe to “reap” human souls.

The Grim Reaper seems to have appeared in Europe during the 14th century, when the continent was dealing with the Black Death believed to be the result of the plague. Nearly a third of Europe’s entire population perished as a result of this pandemic.

While the symbolism of the skeleton is obvious enough (a dead and decayed human body) the dark robes are not as obvious. It’s believed that they are reminiscent of the robes of religious figures of the time conducting funerary services. The scythe was probably a very prevalent image for farmers of the time, using this tool to harvest crops. As such, The Grim Reaper becomes a harvester of souls.

Four Horsemen of the Apocalypse

In The Bible, Death is personified as one of the Four Horsemen of the Apocalypse, the others being Pestilence, War, and Famine. Each of the horsemen ride a different color horse (White/Pestilence, Red/War; Black/Famine) with Death coming last on a “Pale” horse. It is believed that this coloring is meant to represent the paleness of a corpse, and is sometimes depicted as green or greenish yellow as the original Greek is ‘khloros’ (like chlorophyll or chlorine).

While the other horsemen carry objects, Death is accompanied only by ‘Hades’. Though Hades is often personified as a greek god, it seems that in this instance, the name is meant to represent the underworld which the dead will go to. Death is the only one of the horsemen explicitly given a name: Thanatos.

More modern depictions of Death as the final horsemen often add the imagery of the Grim Reaper with death as a black-robed skeleton, wielding a scythe.

Gods of Death

In Ancient Egypt

The Ancient Egyptian god of the underworld was Osiris, and as a human mummy, he is probably the best candidate for a personification of death within the Ancient Egyptian pantheon. However, his roll in their mythology was primarily that of a judge, and it is not obvious that he ever left the Duat.

Perhaps more similar to Christian personifications of death, is the Ancient Egyptian god Anubis who is responsible for overseeing funerary rites, protecting graves, and guiding souls through the Duat.

Since Anubis is generally represented as a jackal, or a jackal headed man, it is uncertain whether this counts as “personification”, but it is certainly similar.

Dogs had and important roll in Ancient Egypt, and jackal headed deities were quite prominent. Please see my review of Death Dogs: The Jackal Gods of Ancient Egypt if you’re interested in more information.

In Slavic Folklore

Death was personified by a woman whose name is slightly different depending on the language, but generally known as Morana (Marena in Russian, Marzanna in Polish etc).

Specifically, she was associated with the death of winter, rebirth and dreams.

Potential Reading List For This Trope

Obviously, this list is not exhaustive, but these are the titles which are on my radar recently. You’ll notice quite a few humorous offerings on the list, which might just reflect what I’m interested in right now. I’ll add links to any reviews I do here as I go. Please leave me recommendations in the comments!

  • Mort by Terry Pratchett
  • The Sandman by Neil Gaiman (1989)
  • Good Omens by Terry Pratchett AND Neil Gaiman
  • A Dirty Job by Christopher Moore
  • The Book Theif Markus Zusak
  • Gods of Jade and Shadow by Silvia Moreno- Garcia
  • Death with Interruptions by Jose Saramago (2009)
  • Scythe by Neal Shusterman
  • Grave Mercy by Robin LaFevers
  • The Fifth Horsemen by Jon Smith

Links

Wikipedia:

Death Personified: The Best Fiction with Death as a Character – https://www.talkdeath.com/death-personified-best-fiction-with-death-as-a-character/

Where Does the Concept of a “Grim Reaper” Come From? – https://www.britannica.com/story/where-does-the-concept-of-a-grim-reaper-come-from

Conclusion?

Nothing too much as of yet, but I’m definitely fascinated by these personifications, and hope to research them more and add to this post as I learn. Are there any cultures I should look at right away? Any books I missed on the reading list?

Please let me know in the comments!

#WyrdAndWonder Day 20 – Celebrate a Dark Fantasy: The Sword of Destiny

And we’re back with day TWENTY of #WyrdAndWonder (if you have no idea what I’m talking about, please checkout this year’s #WyrdAndWonder Kick off post).

Wow I feel like May is going by entirely too quickly. Anyway, today’s prompt is to celebrate a Dark Fantasy.

I’ll be honest I wasn’t really sure what made something a “Dark Fantasy” as opposed to Grimdark or any of the other more brutal fantasies I’ve read recently (I’m thinking of books like Shadow of the Gods, any of the Green Bone books, and even Ring Shout).

Good reads defined Dark Fantasy, as having a few core elements such as “pronounced horror elements” (often of a supernatural nature), and “often anti-heroic or morally ambiguous protagonists”.

I immediately was reminded of the Netflix’s The Witcher, which I feel embodies all of these criteria pretty much to the T. But what about the books? I decided to read one and find out.

Start here . . . Or maybe here?

I think I may have goofed this bit up. When I looked up where to start the Witcher Saga, it seemed there were many different reading orders. The one I chose was the publishing order from Tim Hawkin’s The Witcher Books in Order – Two Ways to Read Them. Which turns out to be the order they were published in the US, which maybe isn’t the order they were published in Poland, and definitely isn’t chronological within the universe. So . . . I’ll be reading The Last Wish next, which I think will satisfy either order, and then make my decision what to do from there.

Anyway, all of that to say, the one I chose to start with was The Sword of Destiny.

Was it Dark Fantasy?

Sure. Of the criteria listed in the definition above, the anti-heroic behavior and the moral ambiguity of the protagonist seem to be the lynch pin of each of the stories in this collection. The question they each ask, is whether or not the protagonist — the famed Geralt of Rivia — is a hero or just another monster which everyone seems to believe Witchers to be.

Personally, from the stories I’ve seen in this collection, Geralt is almost at Eddard Stark levels on the morality scale. Good to a fault. But I think Sapkowski’s trick here, is that the world in which the Witcher takes place is filled with so many other morally ambiguous (and often morally bankrupt) characters that the book still reads like a Dark Fantasy. Of course Geralt always has some excuse for why his actions are neutral or self-centered, and so he believes himself to be just another monster, but I don’t think the reader ever really buys into that. Even the sad endings are kind of happy (opposite from the show in which even the happy endings leave you feeling sad).

I wouldn’t say horror is a huge focus of the book, except for the fact that when you come down to it, Witchers fight MONSTERS. Perhaps it’s the translation, but I never really felt afraid or scared in the ways I have reading pure horror books, but the text does give the monsters a sort of disgusting quality in many instances which I definitely would associate with horror so . . . perhaps it adds up there too.

Get your ink ready, we’ve managed to check off the two criteria. We’re stamping this one Dark Fantasy.

Read this one?

Oh I’d say so. There were quite a few things which caused me to roll my eyes, but it was never enough to make me put the book down, and I genuinely enjoyed most parts of it.

Probably the most distracting issues in the stories were Sapkowski’s overbearingly male gaze. In one story, we make it exactly one sentence before mentioning a mermaid’s uncovered and ample breasts. They do not stop getting mentioned in that story, and it seems like every other story has a buxom woman just waiting to heave her chest as a signal of almost any emotion.

Looking past that however, I was surprised to find quite a bit of humor within the stories, and twists on common fantasy tropes. One of my favorite images comes from Yennefer who, bound at the wrists, swings and kicks her legs to cast a spell. The magic seems to cause a good deal of havoc among her enemies, turning whole troops of people into frogs or something equally ludicrous.

I laughed quite hard at that one, but given the “dark” and serious nature of the rest of the events, I was unsure if that humor was intentional. These stories seem very aware of fantasy tropes, and make an effort to skewer them whenever possible. Could all those heaving bosoms also be satire?

I never really landed on a yes.

Despite all of this, there’s just something fun about a man who roams the kingdom slaying stuff (Geralt is very adamant that he is NOT a Knight Errant although he totally is. The very first story, Bounds of Reason, makes fun of the Knight Errant by showing them as absurd, and literally wrecking one . . . and yet).

I also really enjoyed — as has been my theme recently — the glimpses of slavic folklore and fairytales in general. One story, A Little Sacrifice, has very obvious associations with The Little Mermaid which was also interesting as I associate that story as a pretty western fairy tale. Perhaps some more research is needed.

Anyway, all of that to say, definitely give this book a read. I’m interested to see what you all pick up on that I missed.

And since we’re at the end of the post, please let me know what your thoughts and comments are. Has anyone read this book yet? The series? I’d love to hear from you!


Still here? Awesome. I’m glad you enjoyed my review of Andrzej Sapkowski’s The Sword of Destiny. I was so inspired by this book, and others like it, as well as some Russian history, fairy tales and folk traditions, that I decided to write my own short story in a similar setting. It is called Farewell to Rusalka, and I released it to newsletter subscribers back in April. However, if you’re still interested in reading it, please sign up for my newsletter, and I’ll send you a copy as a thank you.

Thanks for your time, and I hope to see you around here more!