Pinned
Ryo Shinkawa/新川 諒
18.7K posts
フリーランスで活動中のスポーツ通訳・コンサルタント/現NBAワシントン・ウィザーズ・MLBシンシナティ・レッズ球団スタッフ/日本でのNBA・MLB中継同時通訳を担当/5年間MLB球団通訳も経験。仕事依頼はDMにて。
- こういう1球がトラウマになりかねず… マウンド上でもショックを受けている投手に対して、当てられた者が当てた者にこれだけ思いやりが出来るのは素晴らしいですね。
- スーパーボウル開催地のラスベガスでホテル@カジノが展開するAR広告。テレビCMが話題を呼ぶ日ですが、街中やSNS上でインパクトをもたらす仕掛け。実際にこれを見て今度ここに宿泊しようと決める人がどれだけいるのかも興味深い。
- 時に連絡を取るグリズリーズ関係者によると、すでにチームメイト達からも愛されている存在のようです。関係者からはどういった体制を築くべきか少し相談されましたが、通訳を付けずに挑むのが一番良い形だと思います。挑戦を楽しむ姿応援したいですね。 news.yahoo.co.jp/articles/9f84e…
- バスケットボールW杯の盛り上がりがあり、興味を示した方々に何故 #八村塁 選手は日本代表の一員としてプレイしなかったのかと聞かれる機会が幾度とありました。その答えをレイカーズが投稿してくれたように思います。オフ期間の大半をレブロンとのトレーニングに費やす。これは代え難い時間。“Watching Rui come here after the trade felt like a personal renaissance for him. He came alive as a player again... He spent most of his time training with LeBron (this offseason) - that was intentional.” - Rob Pelinka
- ここまでのスーパーボウルCM。おそらく1番の話題は暗号資産の売買を行える取引所Coinbaseが30秒間のCM枠を活用し、QRコードを流し続けたことですが、多くのアクセスによりまさかのサーバーダウン。
- シーズン終了後から交渉を続けてきましたが、新たなシーズンもウィザーズで仕事をしていくことになりました。日本人選手がいない中でも米国のスポーツ組織で仕事をする。これは常に目標として掲げていましたが、新たなチャレンジとして挑んでいきたいと思います。
- 【ご報告】 拠点を日本に移してから5年。 再び米国で新たな挑戦が出来るのは有り難いこと。今日からワシントン・ウィザーズで仕事を開始しました。
- 大手通信社の外国人記者達から非難殺到の日本代表の対応。一夜明けた記者会見には通訳もなし。 日本代表のことは日本メディアにさえ伝えてもらったら良いと思うかもしれないが、選手達そして日本ラグビーにとっては世界へのお披露目の場であり、アピール機会でもあるはずなだけに残念。Japan press conference. I'd love to be able to tell you what's happening but there's no interpretation. Luckily there's no global interest in Japanese rugby. It's purely domestic so no need for any other languages...
- 【契約更新】 #ウィザーズ で働き始め1年半以上が経過しましたが、3シーズン目となる来季も契約することになりました。これまでのデジタルスペシャリストという役職からマーケティングマネージャーに変わり、今まで以上に各部署と連携を取るポジションに。引き続き、個人の活動も継続していきます。
- ブルックスHCの人柄を象徴するような一枚。試合が終わり、夜も遅いのに会場のスタッフや日本語コンテンツチームにも言葉を掛けてくれる姿。毎日字幕付けで会見が日本語でも発信され、より馴染みが出た方も多いのではないでしょうか。改めてありがとうございました🙏














