Translation questions
-
Hi team,
In FluentAffiliate, the section is currently labelled “Affiliate Creatives” is actually a collection of promotional assets (images, QR codes, banners, email templates, text snippets, etc.) that affiliates can use to promote products or services.The current English term “Creatives” is a bit misleading across languages. For example, in Dutch it’s currently translated as “Creatieven,” which refers to creative people (like designers or artists), not materials.
To improve clarity and translation consistency, I’d like to suggest renaming the original English term to something more descriptive, such as:
- Promo Materials
- Marketing Assets
- Media Kit
This also counts for the labels
Creatives
Update Creative
Add New Creative
Add Creative
Thanks for considering this adjustment – it would make the interface clearer for both English and translated versions.
GeeThe page I need help with: [log in to see the link]
You must be logged in to reply to this topic.