Hello! For the most part everything in the plugin has been translated. However there might be some strings deep in the Javascript sections that aren’t since they are built in with Mapbox or other plugins. That said I could expose more pieces if I do a full audit. When you say geolocation buttons, can you describe more specifically what isn’t translated? The geolocation button I believe is literally just a button, it doesn’t have any words, does it?
Hello Thank you for your responses. I’m referring to the text on the buttons and the “aria-label” attributes, such as: aria-label=“Reset bearing to north”. Here is a screenshot
Hello, yeah, that’s deep inside the Mapbox plugin itself unfortunately. I can try to make a note to add that sort of translation at some point, but it’s actually fairly complicated as it requires adding more parameters or manipulating the Mapbox stuff, not directly what I’m doing with the plugin. That said, you might be able to write some custom JS to replace it if it’s really crucial. Or get in touch directly victor@mapster.me if this is something very important to get done and we can talk more about it!