Some thinking after testing
-
1.Bought the paid version last night and tested. basically it’s smooth in function, but when i translated the homepage into some language(for example, greek), then i clicked a product on the homepage to the product page, the url was changed to mydomain.com/el/English-product-name, but nothing happened. The translation stopped. I tried to refresh the page, nothing again. On this page, if i change to some other language, for example, french, translation started again. Then i click Greek language, nothing, still English product content. My default language is English, so why is that? Am i missing something?
2. By the way, i couldn’t understand very much about the plugin settings. I suggest you can give example in the setting, so it’s easier to understand. For example: Rewrite language URL, instead of this long description—The translated pages will have a specific URL corresponding to the translated language. This can be useful for visitors who have URLs that identify the current language and for search engines that can index pages by language and make search engines index real multilanguage URLs that can also be automatically translated by enabling the ‘Auto-translate detected language’ option. It can be simpler and straight forward: Add language short code in the url of the translated pages, eg. Translated english page will be yourdomain.com/en/, better for search engine index and visitor browsing. similar to other settings, it’s a bit too thechnical.
3. The header contents and footer contents for most pages are the same, every time it will be translated again and again for every page and every language. Is there better solution? since the translation has been stored in database, why it needs to be translated again and again?
We just uninstalled Translatepress and tried GPtranslate, it’s much more efficient and affordable. Hope this product becomes better and better.
The topic ‘Some thinking after testing’ is closed to new replies.