
Nach einigen Jahren (!) habe ich 2021 meine Übersetzung von Speranzas
4 Minute Window fertiggestellt und konnte sie Speranza endlich zu Weihnachten schenken. Falls ihr die Fanfic nicht kennt, sie ist ein Klassiker im Stucky-Fandom, ein hoffnungsvoller, anderer Verlauf der Geschichte nach Captain America: The Winter Soldier. Unbedingt empfehlenswert. Oder vielleicht mögt ihr „4 Minute Window“ einfach mal auf Deutsch lesen. :)
Titel | Read on AO3: Ein Zeitfenster von vier MinutenAutorin:
cesperanzaÜbersetzerin:
vayshZusammenfassung: „Wenn sie mich kriegen“, sagte Bucky leise, „dann bringen sie mich um oder sie stecken mich in eine Zelle mit einem winzigen Fenster und – Steve, das halt ich nicht aus.“
Pairing: James “Bucky” Barnes/Steve Rogers
Rating: NC-17
Länge: 28544 Worte
Beta:
dornfelder ♥
Note: Schöne Weihnachten oder einfach ein schönes Winter-Wochenende wünsch ich euch allen!
And if you don’t speak German, do check out
alby_mangroves portrait of Steve, standing in line to get coffee.

Coffee by
alby_mangrovesTextausschnitt: Clever, dachte Natasha. Die ganze Sache mit dem Kaffee war clever ausgedacht: das etablierte Ritual, das Warten in der Schlange. Sie beobachtete Steve, wie er da stand, sich vorwärtsbewegte, wieder stand, und wer immer sich vergewissern wollte, wo er gerade war, konnte es tun: Er war in der Schlange und holte sich seinen Kaffee. Sie spürte selbst, wie ihr Körper sich entspannen wollte, obwohl sie es besser wusste – Barnes (denn kein anderer als Barnes hatte sich das ausgedacht, es war der Plan eines Menschen, der die Psychologie des Wartens verstand) hatte erreicht, dass sie die Schlange als einen Zeitmesser lasen. Das Gehirn kalkulierte unwillkürlich die Zeit – mindestens noch sechs Minuten, bis er vorn war, bestellte und bezahlte – und man konnte die Aufmerksamkeit ein wenig schleifen lassen, mit den Augen blinzeln, den Bericht schreiben:
SGR in Schlange bei Whole Bean Coffee. Sie hätte gerne einen Blick auf ihre Uhr geworfen, tat es aber nicht … und obwohl sie ihn keinen Moment aus den Augen ließ, hätte sie es beinahe verpasst, weil es so schnell ging und er sich so leichtfüßig bewegte: Er trat einfach aus der Schlange und verschwand hinter dem Tresen.
xpost: https://vaysh.dreamwidth.org/1674047.html. Comments are welcome on both sites.