I regularly teach the following courses:

FLEE.08.064, Psycholinguistics (Masters-level, in Estonian, co-taught, every other Autumn)

HVHV.04.005, Psycholinguistic Approaches to Bilingualism (Masters-level, in English, every other Autumn)

HVHV.00.014, Acquisition of First and Additional Languages (Masters-level, interdisciplinary, in Estonian, co-taught, every other Spring)

HVEE.05.039, Supporting Additional Language Teaching (Masters-level, in English, co-taught, every other Spring)

HVEE.05.038, Structure of Estonian I (Masters-level, in English, co-taught), a required course in the International Masters Programme EFUL (Estonian and Finno-Ugric Languages)

HVEE.05.037, Advanced Topics in the Structure of Estonian (Masters-level, in English, co-taught)

I also teach the EFUL MA programme Masters seminar class with Gerson Klumpp.

See contact information for my office hours.

In January 2024, I taught aspects of code-switching and bilingual language usage at the LOT Winter School in Tilburg, the Netherlands.

I am currently (co-)supervising the following PhDs at the University of Tartu:

  • Adele Vaks, who investigates the language skills of Estonian-Norwegian bilingual preschoolers (co-supervised with Jan de Jong, Bergen University),
  • Mari-Liis Korkus, researching bilingual, Swedish-Estonian teenagers’ language usage (co-supervision with Kristiina Praakli, Tartu),
  • Kristel Algvere, who is looking at linguistic uncertainty among L1 speakers (co-supervised with Liina Lindström, Tartu),
  • Jesse Holmes, investigating the emergence of Differential Object Marking through cross-linguistic corpus studies and artificial language learning experiments (with Kenny Smith, Univ. of Edinburgh), and
  • Katrin Mikk, who researches methodology for teaching L2 speaking (with Mare Kitsnik, Narva College/Tartu, and Annekatrin Kaivapalu, Helsinki).
  • Fatoudieye Faye, researching the acquisition of Wolof at the University Cheik Anta Diop, Dakar, Senegal (with Pierre Sambou)

I am supervising several BA and MA student theses, and I am open to further supervision, especially on topics related to language acquisition, bilingualism, youth language and psycholinguistics.

Supervised theses:

PhD

Mari Aigro (2022) In any case? Estonian spatial cases as argument markers’ (co-supervision with Merilin Miljan),

Reeli Torn-Leesik (2016) ‘An Investigation of Voice Constructions in Estonian’ (co-supervision with Renate Pajusalu)

MA

Kristiina Praakli (2025, co-supervised with B. Klaas-Lang) ‘õps, emps, enivei: Presentation of slang in Estonian language textbooks’

Zhenyu Wang (2025) ‘Lexical selection between synonymous medical terms’

Mia Simona Heidmets (2025, co-supervised with M.-L. Korkus) ‘”What happened to hygge?”: estisk-norsk-engelsk kodeveksling i Messenger-samtaler [Estonian-Norwegian-English code-switching in Messenger chats]’

Hemangi Rane (2024, co-supervised with M. Kitsnik) ‘The Estonian case system in L2 learning materials’

Elo Petron (2023, co-supervised with Kristiina Praakli) ‘Adjectives and intensifiers in the language of elderly Estonian speakers’

Xingyu Liu (2023, co-supervised with Mari Aigro) ‘A corpus study of the Estonian impersonal: Usage patterns and factors affecting the choice of object case’

Orsolya Kiss (2022, co-supervised with Renate Pajusalu) ‘Forms of address in the Tatar language spoken in Finland and Estonia’

Aive Mandel (2021, co-supervised with Tiina Nahkola) ‘Word order in main clauses in Estonian, Finnish and Latvian’

Olga Fil (2021, co-supervised with Marika Padrik) ‘Developing a Sentence Repetition Task for identifying Developmental Language Disorder: a comparison of monolingual and bilingual Russian-Estonian children’

Kristina German (2021, co-supervised with Marika Padrik) ‘Developing a Sentence Repetition Task for identifying Developmental Language Disorder: a comparison of monolingual Estonian and bilingual Estonian-French children’

Reelika Voitk (2021, co-supervised with Marika Padrik) ‘Developing a Sentence Repetition Task for identifying Developmental Language Disorder in bilingual Russian-Estonian children’

Keiti Huik (2021) ‘Bimodal code blending among Children of Deaf Adults in Estonia’

Adele Vaks (2021, co-supervised with Anu Laanemets) ‘Morphosyntax of the noun phrase in Estonian-Norwegian bilingual children’s language usage’

Mari-Liis Korkus (2020) ‘”Why do they blanda?” The functions of code-switching in the language of five Swedish-Estonian bilingual teenagers.’

Loore Lifländer (2020, co-supervised with Reeli Torn-Leesik) ‘An analysis of Estonian gaming streamers’ English-Estonian code-switching.’

Kaisa Seene (2017): ‘Suulise narratiivi loomisoskusest I ja II kooliastmes [Oral narrative skills among third and sixth grade students].’

Kristiina Vaik (2016) ‘Eesti lapsekeele korpuse morfoloogilisest märgendamisest [Morphological annotation of the Estonian child language corpus]’ (co-supervision with Heiki-Jaan Kaalep)

BA

Elenete Hellat (2025, co-supervised with D. Teptiuk) ‘The use of the discourse particle (a) ok in Estonian teenagers’ chat conversations  

Helen Eriksoo (2024, co-supervised with K. Praakli) ‘Code-switching in the instant messaging conversations of Finnish Estonian youth’

Annaliis Tenisson (2024, co-supervised with R. Pajusalu) ‘The use of the demonstrative see in noun phrases in teenagers’ spoken Estonian’

Marianna Verpson (2024, co-supervised with M.-L. Pilvik) ‘Vocatives in Estonian teenagers’ conversations’

Sofia Lutter (2023, co-supervised with K. Koreinik) ‘Attitudes towards bilingualism and early language learning among Russian-speaking parents in Tartu, Estonia’

Elis-Marii Anton (2022, with K. Praakli) ‘Abbreviations used in Estonian teenagers’ chat messages’

Anni Rahuvarm (2021, co-supervised with Pärtel Lippus) ‘Acquisition of quantity distinctions in Estonian, a study of two children’s productions’

Karmen Grigor (2021) ‘Repetitions between two young children and their caregiver’

Maria Lipina (2020) ‘Acquisition of interrogatives by an Estonian child’

Merilyn Muru (2017) ‘Eestikeelsete 4–5-aastaste laste morfoloogia kasutus [The use of morphology among 4-5-year-old Estonian-speaking children]’

Helis Oidekivi (2016), ‘Metafoori mõistmine 4- ja 6-aastastel eestikeelsetel lastel [The comprehension of metaphor among 4-6-year-old Estonian-speaking children]’

Kaisa Seene (2015), ‘Verbi minema omandamine: semantiline ja süntaktiline analüüs [The acquisition of the verb minema ‘go’: a semantic and syntactic analysis]’

Kristiina Vaik (2014), ‘Eesti keele muutemorfoloogia omandamisest WUG katse põhjal [The acquisition of nominal inflection in Estonian, based on a wug study]’

Triin Tõnurist (2014), ‘Kohaväljendite kasutamine 2-4-aastaste laste seas [The use of locative expressions among 2-4-year-olds]’

Kriste Lauk (2013), ‘Sõnajärg hoidjakeeles suulise kõnega võrrelduna [Word order in child-directed speech compared with adult-directed spoken language]’

Kadri Seil (2012), ‘Sõnajärg hoidjakeeles võrrelduna lapsekeelega. [A comparison of word order in child-directed and child speech]’