Stéphane Bouquet: “One of Those Vibrations in the Air”

Photographers Unknown, One of Those Vibrations in the Air

His look and it took maybe 3
hello / seconds
only      his head underneath the blue hoodie
he takes off
because the rain is stopping      look here’s
the planner’s confirmation and
someone’s holding an imaginary map of the conversation we’ll say
that and that
the streets wil be all orderly
if I stay close inside
the zones he surveys
but it isn’t easy
imagining that the table and the lamp and the evening
sound like his breathlessness when he uncovers me and cleans

Stéphane Bouquet, The Next Loves I, The Next Loves, September 2019, Translations by Lindsay Turner, Nightboat Books, Brooklyn, New York

Bed t-shirt and husky voice
we do yoga together      much less strong
than I am but so much more beautiful
at the end in savasana when we’re supposed to become
one of those vibrations in the air and the ritual bell
sets us
almost behind absence I can only
think like an animal to live oh oh
oh that long slim desire
stretched out a meters away if I
rolled over on him really would that from now on be the only
hope of slowing
because of the sweetness in your bones
the quickness of death against which I recite a rose
      is a rose is a rose is a rose

Stéphane Bouquet, The Next Loves V, The Next Loves, September 2019, Translations by Lindsay Turner, Nightboat Books, Brooklyn, New York

Born in Paris in October of 1967, Stéphane Bouquet was a French poet, author, actor, screenwriter, choreographer, film critic and an established translator of works from the New York School of Poets..

Born to a French nurse and an American soldier, Stéphane Bouquet studied at the Université Panthéon-Sorbonne in Paris from which he graduated with his Master of Arts in Economics. After his studies, he was employed as a culture journalist and writer for the renowned “Cahiers du Cinéma”, the oldest French-language film magazine in publication. As a longtime film critic, Bouquet published books on such directors Gus Van Sant, Clint Eastwood and Sergei Eisenstein,  as well as a work on Pier Paolo Pasolini’s 1964 epic neorealist biblical drama “The Gospel According to St. Matthew”.

Bouquet published his first collection of poems, “Dand l’Année de cet Âge (In the Year of this Age)”, in 2001 through Champ Vallon Éditions. Taken from the inscription “in anno aetatis” engraved on Roman tombs, the series of poems follow the day to day life of a man as he ponders life and death. Bouquet wrote seven more collections of poetry among which are “Vie Commune” (2016) and “Les Amours Suivants” (2013). These two works, later translated into English by Lindsay Turner, were reprinted as “Common Life” and “The Next Loves”.

As a screenwriter, Stéphane Bouquet, in collaboration with French director Sébastien Lifshitz, wrote the screenplay for the 2001 autobiographical feature film “La Traversée (The Crossing)”. With Bouquet in the lead role, the film followed the real-life search for the father Bouquet never met. Continuing his collaboration with Lifshitz, he wrote several screenplays for both short and feature LBGTQ films; these include “Les Corps Ouverts (Open Bodies)”, “Les Vies de Thérèse (The Lives of Thérèse)”, “Presque Rien (Come Undone)”, and “Côté Sauvage (Wild Side)”, a winner of four film festival awards. Bouquet also wrote screenplays for French directors Valérie Mréjen, Yann Dedet, and Robert Cantarella.

Bouquet was awarded a 2002-2003 fellowship at the Villa Medici in Rome. During this time, he participated as a dancer in contemporary choreographer Mathilde Monnier’s 2002 production “Déroutes” at the Festival d’Automne de Paris. Bouquet served as both dancer and screenwriter for Monnier’s “Frère & Soeur” that premiered at the Centre Pompidou during the 2005 Avignon Festival. He also conducted workshops for choreographers at the Centre National de la Danse in Paris as well as workshops for actors and stage directors at La Manufacture in Lausanne, Switzerland.

Stéphane Bouquet translated into French the works of such American poets as James Schuyler, Paul Blackburn, and Peter Gizzi. He served as literary critic for the daily French newspaper “Libération” and contributed articles to the evening “Le Monde”. Bouquet was a featured speaker at international residencies and festivals including the 2018 Toronto Festival of Authors and the 2017 Frankfurt Book Fair. A recipient of a 2003 Prix de Rome and a 2007 Mission Stendhal Award, Stéphane Bouquet died at the age of fifty-seven in Paris on the twenty-fourth of August in 2025.

Notes: Stéphane Bouquet’s poem “Light of the Fig” can be found at the World Literature Today site: https://worldliteraturetoday.org/blog/poetry/light-fig-stephane-bouquet

The Poetry Society of America has an article on Stéphane Bouquet’s style of poetry in its Visiting Poet section by the University of Denver’s Assistant Professor of English and Literary Arts Lindsay Turner: https://poetrysociety.org/poems-essays/visiting-poet/bouquet

Top Insert Image:Photographer Unknown, “Stéphane Bouquet”, 2018, Color Print, Eon Magazine, Number 54, Association for the Promotion of Culture, Art, Education and Scientific Research, Sibiu, Romania

Second Insert Image: Stéphane Bouquet, “The Next Loves (Les Amours Suivants)”, English Translation Paperback, September 2019, Nightboat Books, Brooklyn, New York

Bottom Insert Image: Stéphane Bouquet, “Clint Fucking Eastwood”, January 2012, French Edition, Capricci Publishing Limited, London

Edmund Dulac

The Illustrative Work of Edmund Dulac

Born at the southern French city of Toulouse in October of 1882, Edmund Dulac was a French British-naturalized illustrator of books and magazines as well as designer of banknotes and stamps. Best known as an illustrator of gift books and children’s books, he was one of the illustrators who worked during the Golden Age of Illustration, that period from 1875 to 1920 which marked an upsurge in the quality of illustrated books.

Born the only child of Pierre Henri Aristide Dulac and Marie Catherine Pauline Rieu, Edmund Dulac grew up in a comfortable bourgeois household and was educated at the Lycée de Toulouse. By the age of sixteen, he was creating professional art nouveau work. Dulac studied law at the University of Toulouse for two years before enrolling at the École des Beaux Arts in 1900. While at school, he roomed with his close friend and fellow student Émile Rixens, who became a painter of landscapes and historical scenes. 

In 1903, Dulac was awarded a scholarship to the Académie Julien in Paris where he studied for a short period. An impulsive marriage in December of 1903 to Alice May de Marini, an American thirteen years his senior, quickly dissolved. By 1904, he had left for England to pursue his artistic career. Dulac was immediately successful and joined both the London Sketch Club and the St. John’s Art Club. Settled in London’s Holland Park, he received his first commission: illustrations for an edition of Charlotte Brontë’s “Jane Eyre” and nine other volumes of work by the Brontë sisters to be published by J. M. Dent & Company.

Edmund Dulac’s career flourished between 1890 and 1920, a period when British book illustration was unrivaled. Through his connections with the London Sketch Club, he began associations with London’s Leicester Gallery and publisher Hodder & Stoughton. The gallery commissioned illustrations which they sold at an annual exhibition; publishing rights for reproducing Dulac’s illustrations in yearly gift books were handled by Hodder & Stoughton. Through this partnership, Dulac illustrated multiple editions, which included “Stories from the Arabian Nights”, Shakespeare’s “Tempest”, “Sleeping Beauty and Other Fairy Tales”, “The Serpent Prince”, and “Ali Baba and Other Stories”.

Dulac also collaborated with his friends, impresario Sir Thomas Beecham and dramatist William Butler Yeats, on various theater productions. In 1920, he composed music for Yeat’s production of “At the Hawk’s Well”. Dulac, along with Yeats and Ezra Pound, staged Japanese Nō productions for which he designed costumes and stage sets as well as music compositions. The hardships of World War I, however, were still intensely felt in England by 1920; policy decisions and an economic depression made the publishing of elaborately illustrated book editions a rarity.

Though concerned about his income, Edmund Dulac managed on what he earned from portraits and frequent commissions by the Hearst newspaper chain for “American Weekly” cover illustrations. He widened the scope of his work to newspaper caricatures, theater costume and set designs, medals, banknotes and postage stamps. Among these stamp series were issues to celebrate King George VI’s coronation and the 1948 Summer Olympics in London.

By World War II, Dulac had become the leading authority on postage stamp design. To fulfill Charles de Gaulle’s request for a stamp to unite France’s colonies against Germany, he designed a series of stamps depicting the Cross of Lorraine, a sixteenth-century heraldic cross that soon became a symbol of Free France. For his final wartime work, Dulac designed a Victory stamp series, the 1944 “Marianne de Londres”. He used the widow, Léa Rixens, of his college friend Émile Rixens as the model for Marianne, the national personification of the French Republic since the French Revolution.

Dulac lived in London with British author and translator Helen Beauclerk from 1924 until his death. He illustrated two of her novels, “The Green Lacquer Pavilion” (1926) and “The Love of the Foolish Angel” (1929); she, in turn, often posed as the model for some of Dulac’s illustrations. At the close of his career, Dulac returned to illustrating children’s books with the same perfection that had characterized his earlier works. His final commission was for an edition of Milton’s “The Masque of Comus”. Halfway through this project, Edmund Dulac died from his third heart attack on the twenty-fifth of May in 1953 at the age of seventy.

Notes: A collection of Edmund Dulac’s papers, correspondence and musical compositions is house at the Harry Ransom Center of the University of Texas at Austin.

A prolific illustrator, Edmund Dulac illustrated dozens of books, some of which required twenty to forty images. The Art Passions website discusses twenty of Dulac’s best known illustrative projects with images from each: https://www.artpassions.net/dulac/dulac.html

A more extensive study of the illustrators in the Golden Age of Illustration can be found in the Illustration History section of the Norman Rockwell Museum: https://www.illustrationhistory.org/essays/childrens-book-illustrators-in-the-golden-age-of-illustration

Top Insert Image: Howard Coster, “Edmund Dulac”, 1938, Half-Plate Film Negative Print, National Portrait Gallery, London

Second Insert Image: Edmund Dulac, “Caricature of John Singer Sargent in His Studio”, Date Unknown, Watercolor and Ink on Paper, 62.2 x 52.1 cm, Private Collection

Third Insert Image: Edmund Dulac, Design for a Rug, Date Unknown, Pencil and Gouache on Paper, 12.5 x 9 cm, Private Collection

Bottom Insert Image: Edmund Dulac, “Inspector James Pryde S.C.”, 1915, Pencil, Pen and Ink, Watercolor and Bodycolor on Artist’s Board, 29.6 x 27.5 cm, Private Collection

William Bronk: “Several Possible Worlds”

Photographers Unknown, Several Possible Worlds

Whether what we sense of this world
is the what of this world only, or the what
of which of several possible worlds
–which what?–something of what we sense
may be true, may be the world, what it is, what we sense.
For the rest, a truce is possible, the tolerance
of travelers, eating foreign foods, trying words
that twist the tongue, to feel that time and place,
not thinking that this is the real world.

Conceded, that all the clocks tell local time;
conceded, that “here” is anywhere we bound
and fill a space; conceded, we make a world:
is something caught there, contained there,
something real, something which we can sense?
Once in a city blocked and filled, I saw
the light lie in the deep chasm of a street,
palpable and blue, as though it had drifted in
from say, the sea, a purity of space.

William Bronk, Metonymy as an Approach to a Real World, 1964, The World, the Worldless, New Directions

Born at Fort Edward, New York in February of 1918, William Bronk was an American poet and essayist. A poet of statement, he fashioned experimental and meditative works that used a language stripped of imagery, metaphor and ornamentation.

A descendant of settler Jonas Bronck for whom the Bronx River is named, William Bronk entered Dartmouth College in 1934, where he studied under poet and critic Sidney Cox. After graduation, he studied for a semester at Harvard and left college to write a paper on Herman Melville,  Henry David Thoreau, and Walt Whitman entitled “The Brother in Elysium: Ideas of Friendship and Society in the United States”.

During World War II, Bronk served in the U.S. Army, first as a draftee and, later after attending Officer Candidate School (OCS), as an officer. After his military discharge in October of 1945, he taught English for one year at Union College in Schenectady, New York before returning to Hudson Falls, the site of his family’s homestead. In the latter half of 1946, Bronk finished writing his “The Brother in Elysium”; this volume of essays would be published in 1980 by The Elizabeth Press in Virginia.

Upon the unexpected death of his father in 1941, William Bronk had  managed his father’s business in Hudson Falls, the Bronk Coal and Lumber Company, until he was called up for military service. In January of 1947, Bronk again took the responsibility of managing the family business; this position, at first temporary, lasted until his retirement in 1978.

Bronk’s work follows the New England poetic tradition, an evocation of nature and its seasons that delves into the essence of reality and truth. This core tenet is also examined in the  works of Thoreau, Emerson, Dickinson, Wallace Stevens and Robert Frost. As a poet, Bronk was a spontaneous writer; poems would emerge in his mind as he went through his daily life. Known for his austerity, both in world-view and writing style, Bronk believed the world was only a semblance of the truth. While able to intuit its existence, he understood it was really beyond his grasp.

A prolific poet, William Bronk never used the typewriter, but wrote longhand. His manuscripts revealed that he seldom rewrote or modified a poem once it was written down on paper. Bronk’s poetry is clean and even in tone, free of unnecessary wording and filled with a subtle congruity of sound set to a basic iambic line.

In 1951, Bronk published his first major poetic works in the Journal “Origin”, an American poetry magazine founded in that year by poet Cid Corman. The response to his first two books, the 1956 “Light and Dark” and the 1964 “The World, The Worldless” did not garner him any reputation. Following those disappointments, many publishers proposed and later abandoned projects for Bronk’s poetry. Throughout the 1970s, the Elizabeth Press published his poetry volumes and established his place in the literary world.

William Bronk was the author of thirty-two published collections of poetry. His 1981 “Life Supports” won the National Book Award for Poetry. In addition to his 1980 essay collection “The Bother in Elysium”, Bronk wrote two other volumes of essays: the 1974 “The New World” and “Vectors and Smoothable Curves” published by North Point Press in 1983, Talisman House, Bronk’s publisher since 1993, published his final collection of poems, “Metaphor of Trees and Last Poems” in 1999.

William Bronk died of respiratory heart failure at the age of eighty-one, on the twenty-second of February in 1999 at his home in Hudson Falls, New York. He is interred in Union Cemetery in Hudson Falls, New York.

“To Bront, poetry is about what exists independent of writing. It’s about that something, that force, which sweeps poetry (and just about everything else) away. . . Behind Bronk’s deadpan voice, there’s often humor, warmth, even compassion.”—Daniel Wolff, “Why Nobody Reads William Bronk”, Literary Review, Spring 2014

Notes: Poet Burt Kimmelman, Professor of English at New Jersey Institute of Technology, wrote an extensive and interesting 2001 essay on William Bronk for the NJIT educational site: https://web.njit.edu/~kimmelma/poetessaylong.html

Two audio recordings with William Bronk can be found on the Poems to a Listener website: https://poemstoalistener.org/interview/william-bronk-1986-1994-series/

A biography and a taped 1978 poetry reading by William Bronk can be found on the PennysPoetry website: https://pennyspoetry.fandom.com/wiki/William_Bronk

Harvard Library’s “Listening Booth” site has thirteen audio recordings of William Bronk reading his poems: https://library.harvard.edu/sites/default/files/static/poetry/listeningbooth/poets/bronk.html

Top Insert Image: Daniel Leary, “William Bronk”, Date Unknown, Gelatin Silver Print, Poems to the Listener

Second Insert Image: William Bronk, “Metaphor of Trees and Last Poems”, 1999, First Edition, Paperback, SOS Talisman House, Northfield, Massachusetts

Third Insert Image: William Bronk, “Manifest and Furthermore”, January 1987, First Edition, North Point Press, New York City

Bottom Insert Image: William Bronk, “Light and Dark”, 1956, First Edition, Origin Press, Ashland, Massachusetts

Ifti Nasim: “Stranded at This Point in the Galaxy”

Photographers Unknown, Stranded at This Point in the Galaxy

So much already exists in written words
all over the world, and so much more
is being written right now!
What should I read? What should I skip?
Just what should I try to comprehend?
There are a thousand different tongues in which
I do not know a single word.

With my limited means—and a dullard’s mind—-
I sit down at the night’s table,
turn on the moon’s lamp, and toil
to read strange scribbles.
The breeze of ignorance makes the pages fly.
I wish I could at least keep them together;
I wish I were at least a paperweight.

—-Ifti Nasim, Paperweight, Translation C.M. Naim

I have reached a strange stage in my life.
Here, there’s no comforting home,
no enemy,
no fear of loss or gain.
M heart is transfixed——perfectly balanced.
I know what happened in days passed
and what shall happen in coming days—-
my eyes have seen it all.
My pockets bulge with foreign coins,
but my heart is empty—-a beggar’s bowl.
My journeys have left me here,
stranded at this point in the galaxy
where my shadow splits before me
into a thousand different paths.

—-Ifti Nasim, Mid-Life Crisis, Translation C.M. Naim

Born at the industrial city of Faisalabad, Pakistan in September of 1946, Ifti Nasim was a gay Pakistani-American poet who co-founded Sangat, one of the earliest organization to support LBGTQ South Asian youths. This organization published Nasim’s 1994 “Narman”, an award-winning poetry collection, the first to express openly homosexual themes in the Urdu language. Nasim, who was fluent in three languages, served as president of the South Asian Performing Arts Council of America.

Born the middle child to a poor Pakistani family, Ifti Nasim had early dreams to be a Khathak classical dancer but also studied all the classic writings of both Urdu and Punjabi poets. Throughout his teens, he experienced ostracizing, bullying and loneliness as a gay youth, Nasim suffered a gunshot wound to his leg during a protest against martial law; this injury stifled his ability to continue dance lessons. He concentrated on his poetry and continued his studies at Labor’s Punjab Uiversity. After graduating with a degree in law, Nasim emigrated to the United States in 1969 to escape persecution as a gay man and to avoid an impending arranged marriage initiated by his father.

Initially staying at a YMCA center in New York City, Nasim experienced a complete change from the lifestyle he had as a gay man in Pakistan. He relocated to Detroit where he enrolled at Wayne State University, wrote poetry, and worked earning funds to enable his siblings to travel to the United States. In 1974, Nasim settled in Chicago where he discovered its vibrant gay nightlife. He went through the naturalization process, became a U.S. citizen and worked at the Bistro, a gay bar where he met Prem who later became his long-term partner.

In addition to a full-time position at Chicago’s Loeber Motors dealership, Ifti Nasim wrote poetry in English, Urdu and Punjabi as well as worked diligently as an activist. He focused his energy primarily on the immigrant and Muslim communities, as well as the South Asian queer communities. In 1986, Nasim co-founded, along with Viru Joshi, Sangat/Chicago (original name Trikone) at a time when frequent hate crimes made visibility as a queer person dangerous. Although Chicago boasted numerous gay bars and clubs, these were predominantly white and often unwelcoming to South Asians. Sangat created an unified community and a safe place for LBGTQ South Asians to gather in the city.

Nasim was also a regular columnist for the Weekly Pakistan News, writing long columns that unveiled the hypocrisies of some decent members of society. He also initiated his own successful radio talk show, often educating people during the 1980s about HIV/AIDS prevention. Much of Nasim’s time, however, was spent writing and publishing books of poems that dealt with the homosexual communities in Third World countries, an endeavor that earned him recognition as the first gay poet from Pakistan.

Ifti Nasim’s best known work is the 1994 “Narman”, the title taken from the  word meaning hermaphrodite in Persian. Immediately controversial in Pakistan, the book had to be distributed outside the main Pakistani literary channels. Despite this, “Narman” had a profound influence on younger Pakistani poets and formed a movement characterized by openness and emotional honesty regarding queer identity. In 2001, Nasim published “Myrmecophile”, a chapbook collection of poems which addressed queer trauma, taboo desire, and religious hypocrisy. His final collection was the 2005 “Abdoz”, a series of works that contemplated the mortality of life.

In 1993, Nasim became the first poet of a developing nation to read his work at the newly- built Harold Washington Library Center in Chicago. Stricken by a sudden heart attack, Ifti Nasim died at the age of sixty-four in a Chicago hospital on the twenty-second of July in 2011. A tribute to his memory was held at Chicago’s Gerber/Hart Library, a repository of gay and lesbian history and culture.

Notes: Mrittika Ghosh authored an article for the Kojal literary magazine on Ifti Nasim’s “Myrmecophile”, a collection of work that covered two decades of Nasim’s life in Chicago: https://www.kajalmag.com/ifti-nasim-myrmecophile/

An audio interview between Ifti Nasim and Kareem Khubchandani for SAADA, a leading source for South Asian American history can be found at: https://www.saada.org/explore/archive/items/20200309-6038

The “Making Queer History” website has an excellent biographical article on Ifti Nasim, written by Marc Zinaman, that includes links to other sources: https://www.makingqueerhistory.com/articles/2021/8/28/ifti-nasim

Robert McAlmon: “The Possibility of All Things”

Photographers Unknown, The Possibily of All Things

Almost every night, Joyce and I met for apéritifs, and although he was working steadily on Ulysses, at least one night a week he was ready to stay out all night, and those nights he was never ready to go home at any hour. We talked of the way the free mind can understand the possibility of all things: necrophilia and other weird rites. We agreed in disliking mysticism, particularly the fake and sugared mysticism of many poets and writers. We spoke of what a strange man Robert Burton must have been to have compiled his Anatomy of Melancholy. and he didn’t know in the end a bit more about it than we did. Sir Thomas Browne, not to speak of Ezra Pound and Eliot and Moore and Shaw, we discovered, but sooner or later Mr. Joyce began reciting Dante in sonorous Italian. When that misty and intent look came upon his face and into his eye I knew that friend Joyce wasn’t going home till early morning. 

Wyndham Lewis arrived for a stay in Paris and he was a different man from the Lewis of London. He was free and easy and debonair. Indeed, too many Englishmen will do on the continent what it does not do to do in London. Lewis was intent upon going to the Picasso exhibition; he must meet Picasso and Braque and Derain, although these painters of Paris were cagey and suspicious about English painters of talent. Picasso at the time was doing his pneumatic nudes, which always made me want to stick a pin in them to see if they would deflate. 

Lewis was most gracious and jovial and instructed me with a constant flow of theories on abstraction and plastic values. It would not have done to let him know that I had heard most of what he was saying before, in New York. Somehow there was no wonder in Lewis’ discovery that the engineering demand of structures often give them an aesthetic value. The Egyptians, Greeks and Mayans seemed to have known that before Lewis.

Robert McAlmon, Don’t Be Common, Being Geniuses Together 1921-1927, McAlmon and the Lost Generation: A Self Portrait, 1962, Edited by Robert E. Knoll, University of Nebraska Press

Born at Clifton, Kansas in March of 1895, Robert Menzies McAlmon was an American modernist poet, novelist and publisher who, as an important expatriate in the 1920s, founded the Parisian publishing house Contact Editions. This avant-garde press published the works of such influential writers as Ernest Hemingway, James Joyce, Gertrude Stein and Ezra Pound. 

The youngest of ten children born to traveling minister John Alexander McAlmon and Bessie Urquhart, Robert McAlmon grew up in several rural mid-western towns. In 1916, he studied briefly at the University of Minnesota before his 1918 enlistment with the United States Army Air Corps. Upon military discharge from his San Diego, California station, McAlmon studied intermittently at the University of Southern California. His first poems, inspired by his fellow Army Air Corps team members, were published in the March 1919 issue of “Poetry”.

After a brief stay in Chicago where he met Italian-American writer Emanuel Carnevali, McAlmon relocated in 1920 to New York City where he was hired as an art school’s nude model. He quickly became acquainted with Greenwich Village’s literary circle, including artist and poet Marsden Hartley with whom he formed a life-long friendship. Along with physician and writer William Carlos Williams, McAlone founded the literary magazine “Contact” in 1921. Although never financially successful in its short life, the magazine’s four issues published early works from such modernist writers as Hilda Dolittle, Glenway Wescott, Wallace Stevens and Mina Loy. 

On February 14th of 1921, Robert McAlmon entered into a marital arrangement with English writer Annie Winifred “Bryher” Ellerman, the heiress of a vast fortune and lover of Hilda Dolittle. This arrangement, which inspired much gossip, lasted four years and enabled Ellerman to receive control of her inheritance and gave McAlmon financial independence. In 1922, McAlmon moved to Paris where he founded the influential literary press Contact Editions. In addition to his own writings, McAlmon published Hemingway’s first work, “Three Stories and Ten Poems” (1923) and  Gertrude Stein’s “The Making of Americans” (1925).  He also provided financial support to James Joyce and assisted in the revision and typing of the Penelope section of Joyce’s “Ulysses”. 

McAlmon published his first book of short stories, the 1922 “A Hasty Bunch”, with James Joyce’s printer Maurice Darantière in Dijon, France. Contact Editions published his second volume of short stories “Distinguished Air” (1925); two collections of poetry, “Portrait of a Generation” (1926) and “North America, Continent of Conjecture” (1929); and an experimental novel on a North Dakota prairie farm community, “Village: As It Happened Through a Fifteen Year Period” (1924). Two collections of McAlmon’s poetry were printed through other presses: “Explorations” (1921) was published by London’s Egoist Press, and “Not Alone Lost” (1937) by New Directions in Connecticut. 

Robert McAlmon, who had openly stated his bisexuality, officially divorced Annie Winifred Ellerman in 1927. He closed Contact Editions and left Paris in 1929. McAlmon traveled over the next fifteen years, with visits to the United States, Mexico and Europe during which he drank heavily and, although he wrote, published little. McAlmon was a friend and a drinking buddy with James Joyce and Ernest Hemingway, whom he introduced to the spectacle of bullfighting. He knew artist Jean Cocteau, surrealist writer René Crevel, novelist Raymond Radiguet, surrealist poet Louis Aragon and many others from the parties, bars and cafés he attended. McAlmon’s closer ties, however, were with avant-garde painter Francis Picabia and modernist sculptor Constantin Brancusi. 

After 1935, McAlmon wrote very little. He was interested in radical politics but his views were not supported by the expatriates in Paris. After the German occupation of France, McAlmon was trapped in Paris and eventually stricken with tuberculosis. In 1940, he was able to escaped France through Spain and returned to the United States where joined his brothers in El Paso, Texas. McAlmon sought treatment for his ailment in El Paso and worked with his brothers in a local surgical supply house.

Despite his many published works, Robert McAlmon died almost an unknown writer in his own country. He passed away, at the age of sixty, in February of 1956 at Desert Hot Springs, California. His body was interred at Lakewood Cemetery in Minneapolis, Minnesota. In the 1990s, the first American editions of “Village”, “Post-Adolescence”, and “Miss Knight and Others” were published by the University of New Mexico Press. McAlmon’s memoir “Being Geniuses Together”, first published 1938 in London, was reprinted by Doubleday, New York in 1968.  

Notes: The Internet Archive’s Open Library site has several books by Robert McAlmon that can be read online after free registration: https://openlibrary.org/search?q=robert+mcalmon&mode=everything

Top Insert Image: Berenice Abbott, “Robert McAlmon”, 1925-1930, Gelatin Silver Print, 24 x 19.4 cm, Private Collection

Second Insert Image: Photographer Unknown, “Robert McAlmon with Canadian Poet John Glassco and His Partner Graeme Taylor in Nice, France”, 1929, Gelatin Silver Print, Private Collection

Third Insert Image: Photographer Unknown, “Ernest Hemingway and Robert McAlmon, Ronda, Spain”, 1923, Ernst Hemingway Photograph Collection, John F. Kennedy Presidential Library and Museum, Boston

Bottom Insert Image: Photographer Unknown, “Robert McAlmon”, circa 1930s, Gelatin Silver Print, Private Collection

Robert Duncan: “It Was the Sound of Fire on the Hearth”

Photographers Unknown, Food for Fire, Food for Thought

      good wood
      that all fiery youth bust forth from winter,
         go to sleep in the poem.
      Who will remember thy green flame,
         thy dream’s amber?

Language obeyd flares tongues in obscure matter.

      We trace faces in clouds: they drift apart.
      Palaces of air. The sun dying down
         sets them on fire.

      Descry shadows on the flood from its dazzling mood,
      or at its shore read runes upon the sand
         from sea-spume.

This is what I wanted for the last poem.
A loosening of conventions and return to open form.

      Leonardo saw figures that were stains upon a wall
      Let the apparitions containd in the ground
         play as they will.

You have carried a branch of tomorrow into the room.
Its frangrance had awakend me. No. .

      It was the sound of a fire on the hearth
      Leapd up where you bankd it
      . . .sparks of delight. Now I return the thought

      to the red glow, that might-be-magical blood,
      palaces of heat in the fire’s mouth,

If you look you will see the salamander–

      to the very elements that attend us,
      fairies of the fire, the radiant crawling. .

That was a long time ago.
No. They were never really there,

      though once I saw–did I stare
      into the hear of desire burning
      and see a radiant man? like those
      fancy cities from fire into fire falling.

We are close enough to childhood, so easily purged
of whatever we thought we were to be.

      Flamey threads of firstness go out from your touch,

      flickers of unlikely heat
      at the edge of our belief bud forth.

Robert Duncan, Food for Fire, Food for Thought, October 1959, Poetry, Volume 95, Number 1

Born at Oakland, California in January of 1919, Robert Edward Duncan was an American poet and a follower of Hilda Doolittle, a modernist poet who, with Ezra Pound, co-founded the Imagist group of poets. Duncan featured prominently in the histories of pre-Stonewall gay culture, bohemian communities of the Beat Generation, and cultural movements of the 1960s.

Born the tenth child of Edward Howard Duncan and Marguerite Pearl Wesley, Robert Duncan was adopted after the death of his mother by Edwin and Minnehaha Symmes. The prominent architect and his wife were a Theosophist family who embraced the spiritual teachings of Western esotericism as founded by Russian-American mystic and writer Helena Blavatsky. Robert Duncan grew up in a stable environment with new parents interested in both the occult and social community projects.

Encouraged by an English high school teacher, Duncan chose poetry as a vocation while still in his teens. After the death of Edwin Symmes in 1936, he began his studies at the University of California, Berkeley. While in his sophomore year, Duncan met graduate student Neo Fahs and entered into his first recorded homosexual relationship that lasted until 1940. While living in New York City with Fahs, he met many literary figures including playwright Arthur Miller and French-born essayist and writer Anaïs Nin.

During 1938, Robert Duncan briefly attended North Carolina’s Black Mountain College, an experimental educational project that became known for its artists and post-modernist poets. When he was drafted for military service in 1941, Duncan declared his homosexuality and was discharged. He became a prominent figure in the history of pre-Stonewall gay culture with his 1944 essay “The Homosexual in Society” published in editor and publisher Dwight Macdonald’s “Politics”, an outspoken magazine with articles by such notables as George Orwell, Lionel Trilling, and Mary McCarthy.

Duncan relocated to San Francisco in 1945 where he became friends with poets Helen Adam and Kenneth Rexroth as well as painter Lyn Brockway. He returned to U.C. Berkeley where he studied Medieval and Renaissance literature, eventually becoming a shamanistic figure in the artistic and poetry circles of San Francisco. Duncan’s first book, “Heavenly City Earthly City”, a collection of verse that reflected his admiration for the metaphysical work of British poet George Barker, was published by writer and physicist Bernard Porter’s newly founded Ben Porter Books in 1947.

In 1950, Robert Duncan met painter and collagist Jess Collins and began a relationship that would last thirty-seven years until Duncan’s death. They took marriage vows and settled in a historic Victorian home in San Francisco’s Mission District. Duncan began to publish his work regularly in the early 1950s and taught at Black Mountain College during 1956. His artistic and critical success occurred in the 1960s with the publishing of three volumes of poetic work: “Opening the Field” in 1960, the 1964 “Roots and Branches”, and “Bending the Bow” in 1968.

After the publication of his “Bending the Bow”, Duncan vowed not to publish another major collection for fifteen years. In 1984, his next major work “Ground Work I: Before the War” won the National Poetry Award. The concluding volume of Duncan’s poems, “Ground Work II: In the Dark”, taken as a whole was proposed by him in 1968 and later published in 1987.

Robert Duncan’s poetry is one of process not conclusion. It is considered Modernist for his inclination towards the impersonal, mythic and canonical styles; however, it is also seen as Romantic due to its organic, lyric and forward-wandering journey. Beginning in the 1960s, Duncan’s work was influenced by both  “projective verse”, poetry that is shaped by the rhythms of the poet’s breath, and “composition by field”, the use of the page as a field of language beyond traditional margins and spacing. His work includes short lyrical poems and recurring sequences of prose poems, both of which draw inspiration from the poetic work of Walt Whitman, Ezra Pound, William Carlos Williams, and particularly that of modernist Charles John Olson and the Black Mountain School of poetry.

One of the most influential of the postwar American poets, Robert Duncan died in San Francisco in 1988 after a long battle with kidney disease. He was survived by his partner Jess Collins who died in January of 2004 at the age of eighty. Duncan’s papers are housed at the State University of New York-Buffalo and the Special Collections and Archives of Kent State University.

“There is a natural mystery in poetry. We do not understand all that we render up to understanding. . . I study what I write as I study out any mystery. I work at language as a spring of water works at the rock, to find a course, and so, blindly. In this I am not a maker of things, but, if maker, a maker of a way. For the way is itself.”—Robert Duncan, Notebook published in Donald Allen’s “The New American Poetry: 1945-1960”, First Edition, 1960, Grove Press, New York

Notes: The Archives of American Art has an online copy available for public viewing of Robert Duncan and Jess Collins’s scrapbook for Patricia Jordan at: https://www.aaa.si.edu/uv/index.html?manifest=https://www.aaa.si.edu/manifest/edanmdm:AAADCD_item_11139&c=0&m=0&s=0&cv=0&config=uv-config.json&locales=en-GB:English%20(GB)

Second Insert Image: Original Cover for Robert Duncan’s “Roots and Branches”, 1964, New Directions Publishing, New York

Third Insert Image: Jess Collins, Original Collage Illustration for Robert Duncan’s “The Opening of the Field”, 1960, Private Collection 

Fourth Insert Image: Robert Duncan, “Bending the Bow”, 1968, 1st Edition, Publisher New Directions, New York

Bottom Insert Image: Jonathan Williams, “Robert Duncan”, Yale Collection of American Literature, Beinecke Rare Book and Manuscript Library

Christopher Cox: “A Key West Companion”

 

Photographers Unknown, A Key West Companion

I had met Doris on an earlier trip. She approached me in the supermarket and told me to put back the papayas I’d piled into the shopping basket. “Come over and pick them off the ground outside my fence. I’ll be glad to get rid of them. Take some sapodillas too.” Now she appeared behind the wrought-iron fence with a mild hello, released a tabby cat from her arms, and led me down a narrow brick path into the cool dark garden where hundreds of parakeets and canaries fluttered in several mesh-covered gazebos, each chirping in a different key. 

Doris is a wiry woman with white hair who must be in her mid-eighties. She was wearing a turquoise artist’s smock with both the sleeves torn off at the shoulders. Her eyes were a similar blue. “I’ve been here I don’t know how long,” she said. “I came from South Carolina after World War II. I was a WAVE.” Since then she has been involved in various jobs and projects around the island, mostly in connection with the tourist trade. At present she’s creating a Key West historical museum in her back yard. 

In the center of the garden Doris had built an Indian chickee, a hut made of thatch and berm (local mud) and encircled by a jagged stick fence. “The abode of the southeast Indians,” she announced. “I’m building a miniature in one of my bungalows, with little Indians and itty bitty pigs turning on spits. It’s for my Indian exhibit.”

There are several bungalows around the garden, each of which will house an exhibit based on a different period of Key West history. But the Indian comes first. Doris pointed to the “historically accurate” piles of coral rock that were arranged near the Indian chickee, then to a huge gooseberry tree that shaded the entire garden. “I grew this tree from two seeds I brought back from Katherine Mansfield’s house in the South of France.” she said. “Mouton, Mentone—I don’t remember the name. Don’t ask me any questions; it’s so long ago. All I know is that it’s never produced gooses or berries.” She laughed at her own joke and then stopped for a moment to perk up the purple orchids, vermilion and staghorn fern that grew on the dark trunk of the tree. 

Christopher Cox, The Indians in Doris’s Garden, A Seaport Town, A Key West Companion, 1983, St. Martin’s Press, New York

Born at Gadsden, Alabama in August of 1949, Christopher Cox, birth name Howard Raymond Cox Jr., was an author, editor, director and producer. Along with his position as senior editor of Ballantine Books, he is known for his collaboration within The Violet Quill, a group of seven gay male writers whose work established gay writing as a literary movement. 

One of four children born to prominent banker Howard Cox and Dorothy Trusler, Christopher Cox received his elementary education at  the local Emma Sanson High School. In 1966 at the age of sixteen, Cox was given a summer job in Washington D.C. as a page for Alabama Senator John Sparkman. After his high school graduation, he returned the following summer season to work for Alabama Representatives George Andrews and Armistead Selden. Cox attended the University of Alabama for two years befor moving to New York for a possible career in the  theater.

In the fall of 1969, Cox studied acting at director Herbert Berghof and actress Uta Hagen’s HB Studio in New York City. His first role was as understudy for the Mute in a production of “The Fantasticks”. Using Christopher Cox as his professional name, he performed, directed and wrote both plays and lyrics. Cox was the director of the New Play Series and the Writers Workshop at the Joseph Jefferson Theatre Company for which he produced a dozen works between 1974 and 1976. Cox performed during the 1970s in both Off-Broadway and Broadway productions, including Shakespeare’s “Two Gentlemen of Verona”. During the 1980s, he changed his focus to writing, editing and photography. 

Beginning in the mid-1970s, Christopher Cox was affiliated with the Violet Quill, also known as the Lavender Quill. This group of seven writers are regarded as one of the strongest collective voices of the gay male experience in the post-Stonewall era. Cox, Robert Ferro, Andrew Holleran, Michael Grumley, Felice Picano, Edmund White and George Whitmore met several times between 1975 and 1981 to read aloud and discuss their works in progress. The agenda of the Violet Quill also included working together to promote the recognition, acceptance and publication of gay literature beyond the boundaries of their own community. 

As a writer, Cox’s memories of Alabama and its people appeared regularly as central themes in his stories. Significant events in his life, such as the suicide death of his uncle Ray in 1956 and his mother’s death from cancer in 1975, became focal points for his writing. From March of 1975 to 1977, Cox served as secretary to composer Virgil Thompson for whom he arranged and catalogued correspondence and music manuscripts before their transfer to Yale University. This position gave Cox access to Thompson’s circle of people as well as his neighbors in Manhattan’s Chelsea Hotel, which included such notables as Dylan Thomas, Leonard Cohen, Arthur Miller and Robert Mapplethorpe. Cox’s 1978 video piece “Neurotic Moon” is a semi-autobiographic work that describes his role as secretary putting together pieces of a famous composer’s life. 

In the 1980s, Christopher Cox worked for publishing firms, most notably E.P. Dutton and Ballantine. He wrote freelance articles and reviews for several papers and magazines, including New York City’s weekly alternative “Soho Weekly News” during its run from 1973 to 1982. Cox published his “A Key West Companion” through St. Martin’s Press in 1983 and, in 1987, his monograph on photographer Dorothea Lange through the fine art photography periodical Aperture. 

In the spring of 1986, Cox met his lifetime partner William R. Olander, an art historian, critic, and curator of the New Museum of Contemporary Art in New York.. Christopher Cox died in New York from AIDS-related complications on September 7, 1990 at the age of forty-one. His death was preceded by the death of William Olander, also from AIDS-related complications, on March 18, 1989 at the age of thirty-five.

Notes: After internships at New York City’s Metropolitan Museum of Art and the Toledo Museum of Art, William “Bill”Olander held the position of curator of modern art at the Allen Memorial Museum at Oberlin College from 1979 to 1984. He became the Allen Museum’s acting director for his last two years. The co-founder of the Visual AIDS art project, Olander was known for his work with ACT UP/ NY (AIDS Coalition To Unleash Power, New York).

Both Christopher Cox and William Olander’s writings, personal papers and correspondence files are contained in the Yale Collection of American Literature Beinecke Rare Book and Manuscript Library. The collection overview for this material can be found at: https://archives.library.wcsu.edu/caoSearch/catalog/cty-br_beinecke-coxc#summary

The Aperture Foundation’s “Dorothy Lange: Masters of Photography, No. 5”, which contains Christopher Cox’s essay on Lange and forty-three black and white images by Lange, can be found in its entirety on the (SCRIBD) website at: https://www.scribd.com/document/514781915/Aperture-Masters-of-Photography-Linda-Gordon-Dorothea-Lange-Dorothea-Lange-Aperture-2014

Second insert Image: Christopher Cox, “A Key West Companion”, January 1, 1983, Paperback Edition, St. Martin’s Press, New York City

Third Insert Image: “Dorothea Lange: Masters of Photography, No. 5”, 1987, Essay by Christopher Cox, 43 Black and White Images by Lange, Aperture Foundation, Millerton, New York

Dario Bellezza: “Crazed, Crazed for Love”

 

Photographers Unknown, Crazed, Crazed for Love

For Pier Vittorio Tondelli

At night we lose sight of the Tiber.
The wind forces open your honeyed
mouth; I taste firsthand
the languid roses of your springtime.

The quick pace of a police officer
perhaps young and willing, or maybe
elderly who gropes for the stairs
confounds the memories and the sky
goes dark–

Crazed, crazed for love, to love
thresholds oblivious and rabid for trade
where I enter without looking for the gloom
within, muted lover, I shout
to get through the days, arrived
midway through life and sated,
but still unknown to myself
restless, high-wired for sex –
inclined to abandon personal grievance,
to abjure, repudiate the celestial spheres
of nightly idleness or of infected Narcissus.
I’ll trample History
out of dishonor or delight.

Dario Bellezza, Crazed, crazed for love, Snakewoman, Translated in 2025 from the Italian by Peter Covino

Born at Rome in September of 1944, Dario Bellezza was Italy’s first openly gay major prizewinning poet, author and playwright. He is considered to be among the best poets of the second half of the twentieth-century due to the veritable variety of his work from epigrams and brash love-lyrics to unfaltering political chronicles.

Bellezza’s elementary education was at Rome’s classical lyceum from which he graduated in 1962. His education led to writing for several Italian literary and poetry magazines, including the 1967-1968 journal “Carte Segrete (Secret Cards)” dedicated to avant-garde and contemporary literature, art and thought. Bellezza began his rise to prominence in the 1960s through his lifelong collaboration with the magazine “Nuovi Argomenti (New Subjects)”, a literary magazine founded in 1953 by Alberto Moravia.

Through his association with literary critic and writer Enzo Siciliano, Dario Bellezza entered the intellectual world of mid-1960s Rome, at a time when Italy was undergoing convulsive ideological confrontations in its culture and politics. Those writers who primarily influenced his work included Italian poet Sandro Penna, French novelist and playwright Jean Genet, symbolist poet Arthur Rimbaud whose entire poetic works  would later be translated into Italian by Bellezza, and Elsa Morante, poet, novelist and wife to Alberto Moravia.

Bellezza’s first published prose work was the 1970 “L’innocenza (Innocence)”, a dark partially-autobiographical story of the protagonist Nino, who after recognizing his own homosexuality, chose condemnation rather than acceptance. In 1971, Bellezza’s first volume of poetry “Invettive e Licenze (Invectives and Licenses)” was published by the Milan press Garzanti. Noted for its technical precision, the autobiographically-inspired poems depicted people overwhelmed by bitterness, guilt, scandal, and shame. 

Dario Bellezza’s debut poetry volume was praised by poet, film director and playwright  Pier Paolo Pasolini, prominent in the Roman intellectual scene and a major figure in European cinema and literature. Bellezza was very grateful for Pasolini’s affection and support for his work. Upset and angry at his friend’s death, Bellezza wrote the 1981 biographical essay “Morte di Pasolini” in response to the November 1975 brutal kidnapping, torture, and murder of Pasolini in the Roman coastal neighborhood of Ostia. This was followed three years later by a second work on Pasolini, “Turbamento (Disturbance)”.

In 1983, Bellezza published “io (me)”, a collection of autobiographical poems that described his everyday life and the desperation of his loves. Seeing himself as a highly educated bourgeois man and homosexual bigot, Bellezza suffered from insomnia that he felt was due to feelings of guilt as well as the many contradictions that struggled within him. The difficulty of a secret and clandestine homosexual life in Rome was a predominant topic in both his poetic and prose work. Bellezza cites the systematic refusal of the self as the only salvation from homosexuality in his 1972 “Lettere da Sodoma (Letters from Sodom)”,

Over his twenty-five year career as a writer, Dario Bellezza published more than twenty books, including eight full-length poetry collections, eight novels, two theater plays, and translations from the French. He received the 1976 Viareggio Prize, Italy’s prestigious literary award, for his 1976 poetry volume “Morte Segreta (Secret Death)”. In 1994, Bellezza received the Montale Prize for his poetic work “L’avversario (The Adversary)” and the Fondi la Postora Prize for his play “Ordalia della Croce (Ordeal of the Cross)”

Known for his candid exploration of homosexuality and its complexities in the modern world, Dario Bellezza, in the midst of writing a book about his struggle with AIDS, died a premature death related to complications from AIDS on the last day of March in 1995. He is interred at Campo Cestio (Cimitero Acattolico), Rome, Lazio, Italy.

Notes: The Poetry Foundation has a May 2025 article on Dario Bellezza written by essayist and poet Daniel Felsenthal, entitled “Drink Me, Lick Me Even” at its online site: https://www.poetryfoundation.org/articles/1679372/drink-me-lick-me-even

The online literary site Asymptote has two poems by Dario Bellezza translated by University of Rhode Island Associate Professor Peter Covino: https://www.asymptotejournal.com/poetry/dario-bellezza-what-sex-is-death/

An obituary on Dario Bellezza written by James Kirkup for the online “Independent” news magazine can be located at: https://www.independent.co.uk/news/people/obituary-dario-bellezza-1303484.html 

There is a collection of Dario Bellezza’s poetry, translated by Italian literature researcher Luca Baldoni, in Volume 1 of the 2006 Italian Poetry Review available as a PDF  at Academie.edu: https://www.academia.edu/44358397/Dario_Bellezza_Selection_of_Poems_Translated_into_English

Top Insert Image: Guglielmina Otter, “Dario Bellezza”, circa 1976, Gelatin Silver Print, Interview with Velio Carratoni for Fermenti Magazine

Second Insert Image: Dario Bellezza, “Morte di Pasolini”, January 1, 1981, Arnoldo Mondadori Editore , Milan, Italy

Third Insert Image: Dario Bellezza, “Addio Amori, Addio Cuori”, January 1, 1996, Fermenti Editrice , Rome, Italy

Bottom Insert Image: Guglielmina Otter, “Dario Bellezza”, circa 1976, Gelatin Silver Print, Interview with Velio Carratoni for Fermenti Magazine

Hervé Guibert

The Photography of Hervé Guibert

Born at Saint-Cloud, Hauts-de-Seine on the fourteenth of December in 1955, Hervé Guibert was a French author and photographer. The author of two-dozen published works, he wrote with aggressive candor, detachment, and passion through a mixture of diary writing, memoir, and fiction. Both his writings and photography were closely linked to his private life. The subjects of Guibert’s writings often became his friends; those whom he loved were often portrayed as celebrities, alternately idolized and exposed.

Guibert’s photographic oeuvre contains interior scenes and landscapes as well as portraits of family, friends and lovers. He worked in black and white with tones drawn to soft grays. Photographs of Guibert’s immediate surroundings, his bookcase or desk, were created with the same intensity as photographs of nudes in his bed. His work is both restrained and subtle, created more for his person or close friends rather than public exposure. Although most of his work remains elusive, never having been exhibited or published, those images that have appeared are cool, confident and emotionally warm.

Hervé Guibert was born into a conservative middle-class family of a veterinary inspector and his wife, a former teacher. He relocated to Paris at the age of seventeen with the hope of becoming an actor or scriptwriter. After his rejection from a Paris film school, Guibert  entered the literary world and, by the age of twenty, was writing dating advice for “20 Ans (Twenty Years)”, a glossy women’s magazine. In 1977, he published his autobiographical novel, “La Mort Propagande (Death Propaganda)”. 

In 1978, Guibert was hired as a photography critic for France’s evening newspaper “Le Monde”. He successfully established himself as a photographer with a photographic literary volume, “Suzanne and Louise”, containing intimate portraits of his great-aunts. In 1981, Hervé Guibert published his “Image Fantôme (Ghost Image)”, an insightful collection of mini-essays on various photographic forms such as family album portraits, photo-booth film strips, and pornographic Polaroids. In this work, Guibert presented photography as tactile, fetishistic and linked to frustrated desires.

In 1982, Hervé Guibert completed his “Les Aventures Singulières (The Singular Adventures)”. This collection of short stories,  published through Éditions de Minuit in Paris, centered on a singular character’s life over a period of three years. He shared the Best Screenplay César Award in 1984 for a collaborative work with opera and theater director Patrice Chéreau on the 1983 film “L’Homme Blessé (The Wounded Man)”.

Guibert was granted in 1987 a two year residency scholarship at Villa Medicis, the site of the French Academy in Rome, where he studied with his friend, the openly gay writer and journalist Mathieu Lindon. In January of 1988, Guibert received a positive diagnosis for AIDS and began to record in his writings what would be the remainder of his life. He was the long-time friend of both Christine and her partner, film director Thierry Jouno, considered the man in Guibert’s life. Guibert married Christine to ensure that his royalty income would pass to her and her two children with Jouno.

In 1989, Hervé Guibert published his highly erotic novella ““Fou de Vincent (Crazy for Vincent)”, a dramatization of his earlier intermittent relationship with the impulsive and unpredictable teenager Vincent Marmousez. He revealed his HIV status in his 1990 real-life based novel “À l’Ami qui ne M’a Pas Sauvé la Vie (To the Friend Who Did Not Save My Life)”. Following the release of this novel, Guibert became the focus of media attention with interviews and several talk show appearances.

Guibert’s last work, “Cytomégalovirus” was a description of his autumn 1991 hospitalization and the increasing blindness he suffered from his illness. In the second week of December in 1991, Guibert attempted suicide by taking digitalin, a heart medication toxic in large doses. Two weeks later, he died at the age of thirty-six in Clamart, Hauts-de-Seine, on the twenty-seventh of December in 1991.

Notes: An excellent article on Hervé Guibert’s 1981 essay volume “Ghost Image” can be found on British photographer Felix Pilgrim’s site: https://www.felixpilgrim.com/blog-1/herve-guiberts-ghost-image

The contemporary Vienna gallery Felix Gaudlitz, in collaboration with Attilia Fattori Franchini, organized a 2020 exhibition of Hervé Guibert’s photographic work entitled “…of lovers, time, and death”. The gallery’s article with several of Guibert’s photographs can be found at: https://felixgaudlitz.com/exhibitions/herve-guibert-of-lovers-time-and-death/

Information written by Christine (Guibert) on Hervé Guibert’s partner Thierry Joune and the impact he had on Guibert’s writings can be found at: https://www.findagrave.com/memorial/281395860/thierry-jouno

A more extensive biographical article on Hervé Guibert, with additional links, can be found in this blog’s November 2024 archive: https://ultrawolvesunderthefullmoon.blog/2024/11/18/hevre-guibert-he-who-wished-to-be-master-of-the-truth/

Top Insert Image: Hervé Guibert, “Self Portrait”, 1985, Gelatin Silver Print, 23.7 x 30.2 cm, Private Collection

Second Insert Image: Hans Georg Berger, “Hervé Guibert and Poet Eugène Savitzkaya, New Year’s Eve, Rio nell’Elba, Italy”, 1984, Gelatin Silver Print, Semiotext(e)

Third Insert Image: Hervé Guibert, “Christine”, 1983, Gelatin Silver Print, 23.8 x 30.5 cm, Private Collection

Bottom Insert Image: Hans Georg Berger, “Hervé Guibert and Thierry Juono, Hotel Gellért, Gesellschaft”, 1983, Gelatin Silver Print

CAConrad: “Be the Storm Love Places in Someone’s Home”

Photographers Unknown, The Storm Love Places in Someone’s Home

            I do not take any
           calls except from
          the century we are in
when there is no bible in my hotel room
 it makes me sad to have no place to put
     my filthy poems for future guests
      it is important to let them know
everyone should bum with abandon as soon as the heat is available
 be a self-styled alarm clock no one can shut off
   be the storm Love places in someone’s home
         are you sure we can handle this
          because I am absolutely certain
           c’mon wind knock us around
             we are a tide that cures ills
               look at us in the mirror
       as soon as the invented language enters
      us something else will vibrate in our skin
     opening door with teeth of the future to
   the place where we let the freer feeling go
when you told me you had been looking for me
        we pressed through every
       invisible barrier between us
     I watched you gently let the gods
   know you are ready to win the lottery
        there were people from the
           19th century alive in my
            lifetime many years ago
              I met some of them
            they are all gone now
             as we hold on to
             the side of one
           another howling down
           the velocity of seconds

CAConrad, Acclimating to Discomfort of the System Breaking Beneath Us, Amanda Paradise, 2021, Wave Books

Born in Topeka, Kansas in January of 1966, CAConrad is an American poet and professor currently teaching poetry at New York’s Columbia University and the Sandberg Art Institute in Amsterdam, the Netherlands. Having worked with the processes of poetry and rituals since 1975, CAConrad is the originator of the poetic format known as “(Soma)tics”, a meditative writing exercise that emphasizes personal perception and experience. 

The child of a Vietnam War veteran and his wife, CAConrad’s early years were spent in the small factory town of Boyertown, Pennsylvania where bullying often occurred. CAConrad began writing poetry while in high school during the presidency of Ronald Reagan, a time in which the AIDS epidemic emerged and friends began dying. Placing poetry as the focus of his life, CAConrad relocated to the city of Philadelphia in 1984  to live openly in a queer neighborhood. 

In Philadelphia, CAConrad began a member of its poetry community and met such writers as Etheridge Knight and Sonia Sanches, both important members of the Black Art Movement,  poet and performer Essex Hemphill, and poet and essayist Gil Ott, who founded Philadelphia’s Singing Horse Press. Other influences on CAConrad’s work include those works by poets Emily Dickinson and Audra Lorde, poet and novelist Eileen Myles, narrative poet Alice Notley, and writer Will Alexander who later became a finalist for the 2022 Pulitzer Prize. 

In 2005, CAConrad began writing poetry in the  (Soma)tic Poetry Ritual format, a personal process of writing focused on one’s engagement in the present moment. The first publication of CAConrad’s poetry was the 2006 “Deviant Propulsion” printed through Soft Skull Press. The poems in this collection examined the repression inflicted on queer culture by society and the elimination of the fear produced by that repression. To date, CAConrad has published seven collections of poetry. Among these are the 2017 “While Standing in Line for Death”, winner of a 2018 Lambda Book Award, and the 2021 “Amanda Paradise: Resurrect Extinct Vibration”, a 2022 PEN Oakland-Josephine Miles Literary Award winner. 

CAConrad appeared as Jeremiah in the 2015 short film “Boyland”,  directed by Gabe Rubin and Felix Bernstein for the Brooklyn Film Festival. CAConrad was also approached by directors Belinda Schmid and David Cranstoun Welch, both who had seen the poet’s performances in New York and published works, for the production of a documentary. The resulting film “The Book of Conrad”, released in 2016 by Delinquent Films, examined CAConrad’s life and work as well as the horrific murder in Tennessee of his boyfriend Mark Holmes, known as Earth. In 2018, CAConrad and poet Eileen Myles read their work in filmmaker Beatrice Gibson’s 2018 short resistance-documentary “I Hope I’m Loud When I’m Dead”, a montage of photos overlaid with poetry and music.

“Felix Bernstein interviewed me for The New Museum and he asked me what philosophy has to do with my work. I told him I believe poetry is strong enough. The power of poetry has not failed me like it has failed some poets in recent decades who hoist philosophy to buttress the poem. It is misogynistic to say poetry is too feminine, too weak, needs a man’s ideas to move forward. Love philosophy–go ahead, I am not the least bit anti-intellectual; I simply do not need philosophy to make poetry appear more masculine. Sigmund Freud said, “Everywhere I go I find a poet has been there before me.” Not philosopher, but poet. And you can have whatever feelings you want about Freud but no one can disagree that he changed how we view the landscape of human emotion and the origins of feeling. “Everywhere I go” is bold. It is direct and from a man who was as careful with his words as a poet.”  —CAConrad, September 10, 2013 Interview with Christopher Soto, The LAMBDA Literary Review

Notes: The Poetry Foundation has an April 2020 essay article written by CAConrad entitled “Sin Bug: AIDS, Poetry, and Queer Resilience in Philadelphia” which recounts the poet’s life experiences in that city from 1982 during the AIDS epidemic that led to the deaths of many of his close friends. The article can be found at: https://www.poetryfoundation.org/featured-blogger/83869/sin-bug-aids-poetry-and-queer-resilience-in-philadelphia

The Poetry Foundation also has a selection of CAConrad’s poems as well as several podcasts produced by the poet which include group discussions and readings from CAConrad’s 2024 “Listen to the Golden Boomerang Return”: https://www.poetryfoundation.org/poets/c-a-conrad

The Lambda Literary online site has a September 2015 interview between CAConrad and Christopher Soto that discussed the film “The Book of Conrad” and the poet’s belief in the power of poetry as a healing ritual: https://lambdaliteraryreview.org/2015/09/ca-conrad-on-the-film-the-book-of-conrad-and-his-life-in-poetry/  

Rachel Zucker of the Commonplace Podcast has an interview with CAConrad that discusses the poet’s life, writings and the (Soma)tic Poetry Rituals at: https://commonplace.today/commonplace-podcast/episode-49-caconrad

For those interested, Delinquent Films’s 2016 “The Book of Conrad”, directed by Schmid and Welch, is available for rental or purchase on Amazon Prime. Filmmaker Matthew Thompson’s short film for the 2025 ZEBRA Poetry Film Festival presents CAConrad reading his poem “Golden in the Morning Crane Our Necks”. The film is available for viewing at the Adrian Brinkerhoff Poetry Foundation’s site: https://www.brinkerhoffpoetry.org/poems/golden-in-the-morning-crane-our-necks

Top Insert Image: Matthew Thompson, “CAConrad”, 1993, Gelatin Silver Print, The Adrian Brinkerhoff Poetry Foundation

Second Insert Image: CAConrad, “Listen to the Golden Boomerang Return”, 2024, Wave Books, Seattle, Washington

Third Insert Image: CAConrad, “You Don’t Have What It Takes to Be My Nemisis and Other (Soma)tics”., 2023, Penguin Imprint

Bottom Insert Image: Eve Ariza, “CtConrad”, 2019, Color Print, Neopajamas Magazine

Hevré Guibert: “He Who Wished to be Master of the Truth”

Photographers Unknown, He Who Wished to Be Master of the Truth

He had to finish his books, this book he had written and rewritten, destroyed, renounced, destroyed once more, imagined once more, created once more, shortened and stretched out for ten years, this infinite book, of doubt, rebirth, modest grandiosity. He was inclined to destroy it forever, to offer his enemies their stupid victory, so they could go around clamoring that he was no longer able to write a book, that his mind had been dead for ages, that his silence was just proof of his failure. He burned or destroyed all the drafts, all the evidence of his work, all he left on his table were two manuscripts, side by side, he instructed a friend that this abolition was to continue. He had three abscesses in his brain but he went to the library every day to check his notes.

His death was stolen from he who wished to be master of his own death, and even the truth of his death was stolen from he who wished to be master of the truth. Above all the name of the plague was not to be spoken, it was to be disguised in the death records, false reports were given to the media. Although he wasn’t dead yet, the family he had always been ostracized from took in his body. The doctors spoke abjectly of blood relatives. His friends could no longer see him, unless they broke and entered: he saw a few of them, unrecognizable behind their plastic-bag-covered hair, masked faces, swaddled feet, torsos covered in jackets, gloved hands reeking of alcohol he had been forbidden to drink himself.

All the strongholds had collapsed, except for the one protecting love: it left an unchangeable smile on his lips when exhaustion closed his eyes. If he only kept a single image, it would be the one of their last walk in the Alhambra gardens, or just his face. Love kept on thrusting its tongue in his mouth despite the plague. And as for his death it was he who negotiated with his family: he exchanged his name on the death announcement for being able to choose his death shroud. For his carcass he chose a cloth in which they had made love, which came from his mother’s trousseau. The intertwined initials in the embroidery could bear other messages.

Hevré Guibert, A Man’s Secret, Written in Invisible Ink: Selected Stories, 2020, Translation by Jeffrey Zuckerman, Semiotexte  Publishing

Born in Saint-Cloud, Hauts-de-Seine on the fourteenth of December in 1955, Hervé Guibert was a French author and photographer. Through his novels and autobiographical studies, he was influential in changing the French public’s attitudes towards the HIV/AIDS crisis. Guibert wrote with aggressive candor, detachment, and passion, mixing diary writing, memoir, and fiction. His art and his writings were closely linked to his private life. Those of whom he wrote often became his friends, and his loved ones were often portrayed as celebrities, alternately idolized and exposed.

Guibert’s writing style was initially inspired by the work of Jean Genet and, later, Austrian writer Thomas Bernhard, a post-war author who explored obsession and isolation through multiple perspectives. Three of Guibert’s lovers played an important role in his life and work: Thierry Jouno, director for the International Theater for the Deaf whom he met in 1976; philosopher and author Michel Foucault whom he met in 1977; and Vincent Marmousez, a teenager who inspired his 1989 novel “Fou de Vincent (Crazy for Vincent)”.

Born into the conservative middle-class family of a veterinary inspector and a former teacher, Hervé Guibert moved to Paris at the age of seventeen with the hope of becoming an actor or scriptwriter. After his rejection from a Paris film school, he entered the literary world and, by the age of twenty, was writing dating advice for the glossy women’s magazine “20 Ans (Twenty Years)”. In 1977, he published his autobiographical novel/diary, “La Mort Propagande (Death Propaganda)”. 

Guibert was hired in 1978 as a photography critic by “Le Monde”, France’s evening newspaper, and successfully established himself as a photographer with a photographic literary volume containing intimate portraits of his great-aunts. In the same year, Guibert completed his second book “Les Aventures Singulières (The Singular Adventures)”, a collection of stories centered on a singular character, published through Éditions de Minuit in Paris. During the 1980s, Guibert was a reader at the Institut National des Jeunes Aveugles (Institute for the Young Blind) in Paris. This experience became the basis for his 1985 “Des Aveugles” which won the Fénéon Prize for that year. 

In 1981, Hervé Guibert published his “Image Fantôme (Ghost Image)”, an insightful collection of essays on various photographic forms such as family album portraits, photo-booth film strips, and pornographic Polaroids. In this work, Guibert presented photography as tactile, fetishistic and linked to frustrated desires. For a collaborative work with his theatrical friend, opera and theater director Patrice Chéreau, Guibert shared a 1984 Best Screenplay César Award for the 1983 “L’Homme Blessé (The Wounded Man)”.

In 1987, Guibert was granted a two year residency scholarship at Villa Medicis, the site of the French Academy in Rome, where he studied with his friend, the openly gay writer and journalist Mathieu Lindon. In January of 1988, Guibert was given a positive diagnosis for AIDS and began work on recording what would be the remainder of his life. In June of 1989, he married Christine, the partner of director Thierry Jouno, so his royalty income would pass legally to her and her two children. 

In 1989, Hervé Guibert published his highly erotic novella ““Fou de Vincent (Crazy for Vincent)”, a dramatization of his intermittent relationship with the impulsive and unpredictable teenager Vincent Marmousez. In 1990, Guibert revealed his HIV status in his real-life based novel “À l’Ami qui ne M’a Pas Sauvé la Vie (To the Friend Who Did Not Save My Life)”. He described in this work the existential effect the virus had on his life, its impact on a complete generation of people, the deaths of friends and lovers, and how AIDS forever transformed humanity’s relationship with desire and sexuality. 

Following the release of his 1990 novel, Guibert became the focus of media attention with interviews and several talk show appearances. He filmed scenes of his daily life with AIDS between July of 1990 and February of 1991. This film, “La Pudeur ou l’impudeur (Modesty of Shamelessness)”, produced by Pascale Breugnot, was broadcasted posthumously on French television in January of 1992. Guibert published two more additional auto-fictional novels that detailed the progression of his illness: the 1991 “Le Protocole Compassionnel” and the “L’Homme au Chapeau Rouge (The Man in the Red Hat)” which was published posthumously in 1992. 

Hervé Guibert’s last work, “Cytomégalovirus” was a description of his hospitalization in the autumn of 1991 and the increasing blindness he suffered from his illness. In the second week of December in 1991, Guibert attempted suicide by taking digitalin, a heart medication toxic in large doses. Two weeks later, he died at the age of thirty-six in Clamart, Hauts-de-Seine, on the twenty-seventh of December in 1991. 

A consummate photographer and author, Hevré Guibert had published twenty-five books before his death, five of which were published in the last year of his life. Excellent translations of his work are now readily available through many sites. Several volumes of Guibert’s work can be read online at the Internet Archive

Notes: A selection from Hervé Guibert’s posthumously published “Mausoleum of Lovers: Journals 1976-1991”, translated from the French by author Nathanaël, can be found at the Asymptote Journal site: https://www.asymptotejournal.com/nonfiction/herve-guibert-the-mausoleum-of-lovers/

A 2014 review of “Mausoleum of Lovers: Journals 1976-1991” can be found at the Lambda Literary Organization site: https://lambdaliterary.org/2014/10/mausoleum-of-lovers-journals-1976-1991-by-herve-guiber/

Dennis Cooper’s blog has an excellent article on Guibert’s 1989 “To the Friend Who Did Not Save My Life” that contains photography by Guibert, a biography, media trailers, book excerpts and a 1993 interview: https://denniscooperblog.com/spotlight-on-herve-guibert-to-the-friend-who-did-not-save-my-life-1989/

There is a noteworthy article by The New Yorker staff writer Julian Lucas from the print issue of September 21st in 2020 entitled “When a Virus Becomes a Muse”. This review of Hevré Guibert’s life and work can be found at: https://www.newyorker.com/magazine/2020/09/21/when-a-virus-becomes-a-muse

Information written by Christine (Guibert) on Hervé Guibert’s partner Thierry Joune and the impact he had on Guibert’s writings can be found at: https://www.findagrave.com/memorial/281395860/thierry-jouno

Top Insert Image: Ulf Andersen, “Hervé Guibert, Paris”, Date Unknown, Gelatin Silver Print, 40.3 x 39. 2 cm, William Talbott Hillman Foundation

Second Insert Image: Hervé Guibert, “Sienne, 1979”, Edtition of 25, Gelatin Silver Print on Cartoline, 14.5 x 21.9 cm, Private Collection

Third Insert Image: Hervé Guibert, “L’Oisillon, Santa Caterina, Elba”, 1979, Gelatin Silver Print, 14 x 21.7 cm, Private Collection

Fourth Insert Image: Hervé Guibert, “Michel Foucault”, 1980, Gelatin Silver Print, 14.5 x 21.5 cm, Private Collection

Bottom Insert Image: Hans Georg Berger, “Hervé Guibert” Date Unknown, Gelatin Silver Print, September 2020 Issue of The New Yorker

 

Stéphane Bouquet: “Because the Rain is Stopping”

Photographers Unknown, Because the Rain is Stopping

from The Next Loves: I

His look and it took maybe 3
hellos / seconds
only       his head underneath the blue hoodie
he takes off
because the rain is stopping       look here’s
the planner’s confirmation and
someone’s holding an imaginary map of the conversation we’ll say
that and that
the streets will be all orderly
if I stay close inside
the zones he surveys
but it isn’t easy
imagining that the table and the lamp and the evening
sound like his breathlessness when he uncovers me and cleans

from The Next Loves: V

Red t-shirt and husky voice
we do yoga together       much less strong
than I am but so much more beautiful
at the end in savasana when we’re supposed to become
one of those vibrations in the air and the ritual bell
sets us
almost behind absence I can only
think like an animal to live oh oh
oh that long slime desire
stretched out 2 meters away if I
rolled over on him really would that from now on be the only
hope of slowing
because of the sweetness in your bones
the quickness of death against which I recite a rose
       is a rose is a rose is a rose

Stéphane Bouquet, The Next Loves, 2019, Translation by Lindsay Turner, Nightboat Books, Brooklyn, New York

Born at Paris in October of 1968, Stéphane Bouquet is a French author and translator, film critic and screenwriter, poet, actor and choreographer. The son of a French nurse and an American military man, his work covers a wide range of genres, disciplines and literary traditions. 

Stéphane Bouquet earned his Master of Arts in the field of Economics at the Université Panthéon-Sorbonne in Paris. He is an established translator of poets from the New York School, a group of experimental painters and associated poets who lived and worked in the downtown area of Manhattan in the 1950s and 1960s. In 1949, painter Robert Motherwell had coined the name “New York School” for this group. Members included, among others, painters Larry Rivers, Hedda Sterne, and Alfred L. Copley as well as poets John Ashbery, Barbara Guest, James Schuyler, Paul Blackburn, Kenneth Koch, and Frank O’Hara. 

Bouquet’s work, both literary and formally innovative, covers a wide range of formats from intricate sonnets and lengthly sequential poems to prose reflections and dramatic compositions that explore personal relationships and contemporary urban life. Influenced by American poets Frank O’Hara and James Schuyler, Bouquet incorporates the spoken language of daily life and gay sexuality into his poems. He takes the energy from the poetry of the New York School and blends it with older forms of poetic attitudes from France and Europe to form a personalized approach to life’s details, accidents, and desires.

Stéphane Bouquet is the author of eight collections of poetry as well as a book of essays on poems, the 2018 “La Cité de Paroles (The City of Words)”.  Two of these collections have been translated into English by poet Lindsay Turner: the 2019 “The Next Loves”, a collection of frank, sometimes rueful, love poems that trace the intimacy in contemporary gay life: and the 2023 “Common Life”, three poems, a play and three short stories of everyday queer life, politics, and social gatherings. Bouquet has also published three books on film history: the 2008 “Sergei Eisenstein”, Soviet pioneer in the theory and practice of film montage; the history of American filmmaker “Gus van Sant” in 2009, and the 2012 “Clint Fucking Eastwood”, an analysis of the popularity of Eastwood’s films in France . 

As a screenwriter, Bouquet wrote twenty screenplays for feature films, non-fiction films and short films. Of these, he is best known for the 1998 comedy “1999” which he co-wrote with actor and comedian Franck Amiack; the 2000 comedy “Hors Jeu (Out of the Game)” directed by Bouquet and co-written with Amiack; the 2009 comedy short “Nuts” written and directed by Bouquet; and the 2024 television film “The First Eternal” written by Bouquet and now in pre-production. Bouquet also directed Palanquée Films’s 2013 “Douce Nuit (Silent Night)” and UniFrance’s 2009 “Gauche Droite (Left Right)” and 2013 “Maman est Là (Mom is Here)”.

Having a long-standing interest in performance arts, Stéphane Bouquet has given workshops for choreographers at the Centre National de la Danse in Paris and, for stage directors and actors, classes at Switzerland’s La Manufacture in Lausanna. He is a recipient of a 2003 Prix de Rome and a 2007 Mission Stendhal Award, a literary award promoted by the Institut François d’Italie and the French Embassy in Italy to reward the best translators of contemporary French literature to Italian. 

Bouquet’s literary work has been featured in France and internationally at festivals, residencies, and events, including the 2017 Frankfurt Book Fair and the 2018 Toronto Festival of Authors.

Notes: A 2024 research article by poet and translator Lindsay Turner, entitled “Translating Utopia: Stéphane Bouquet’s Queer Futurities” can be found at Duke University Press’s Romantic Review website: https://read.dukeupress.edu/romanic-review/article-abstract/115/1/134/387783/Translating-UtopiaStephane-Bouquet-s-Queer?redirectedFrom=fulltext

For the Poetry Society of America, Lindsay Turner wrote a short article, entitled “Visiting Poet: Lindsay Turner on Stéphane Bouquet”, that discussed Bouquet’s 2019 “The Next Loves” poetic collection which she had translated into English: https://poetrysociety.org/poems-essays/visiting-poet/bouquet

The Cleveland State University Poetry Center’s “Full Stop” literary review has an article by writer John Steen on Stéphane Bouquet’s “The Next Loves” at: https://www.full-stop.net/2019/10/16/reviews/john-steen/the-next-loves-stephane-bouquet/

An English translation by Lindsay Turner of Stéphane Bouquet’s poem “As an Excuse” can be found at Louisiana State University’s online literary and arts journal “NDR” produced by graduate students in its MFA Program of Creative Writing: http://ndrmag.org/translations/2020/05/as-an-excuse/

Second Insert Image: Stéphane Bouquet, “Common Life”, February 2023, Translation by Lindsay Turner, Nightboat Books, Brooklyn, New York

Bottom Insert Image: Stéphane Bouquet, “The Next Loves”, September 2019, Translation by Lindsay Turner, Nightboat Books, Brooklyn, New York

Charles Henri Ford: “Better Watch Out for the Next Cyclone”

Photographers Unknown, Better Watch Out for the Next Cyclone

And you may not have hair as curly as the alphabet
but if your googoo eyes were a bundle of germs
there’d be an epidemic
With your greenhorn complexion
and your grasswidow ways
you’d make a butcher kill a granite cow
and weigh the gravel out for hamburger.
I mean you’d start the eskimos stripteasing,
give dummies the shakes,
get  flyingcircuses  to  crawl  on  their  hands  and  knees.
No I wouldn’t put it past you.
Just let somebody set you on the fence,
by  gosh  foulballs  would  be  annulled
and home-runs the rule.
The weather forcast that overlooked you, baby,
sure better watch out for the next cyclone,
seeing how my uptown’s flattened,
and  my  downtown  a-waving  in  the  wind.

Charles Henri Ford, I Wouldn’t Put It Past You, The Breathless Rock, Flag of Ecstasy: Selected Poems, 1972, Black Sparrow Press, Los Angeles

Born in Hazelhurst, Mississippi in February of 1908, Charles Henri Ford was an American poet, novelist, and artist whose career spanned and influenced twentieth-century’s modernist era. In his lifetime, he exhibited his artwork in Europe and the United States, published over a dozen collections of poetry, directed experimental films, and edited the American literary and surrealist art magazine “View”.

Charles Henri Ford was the first of two children born into the southern Baptist family of Charles and Gertrude Cato Ford. He acquired his formal education at Catholic boarding schools in the American South and had one of his first poems published by The New Yorker magazine in 1927. Ford became part of the modernist literary movement with the publishing of his monthly “Blues: A Magazine of New Rhythms” in 1929 and 1930. The magazine introduced new talents such as authors James Farrell and Paul Bowles as well as published submissions by such writers as Gertrude Stein and William Carlos Williams.

Through “Blues” magazine, Ford communicated with the young novelist Parker Tyler who introduced him to both the poetry and men in the Village areas of Manhattan. Together they collaborated on a novel, “The Young and the Evil”, a fragmented account of bohemian gay life, drag balls and cruising. After his magazine ceased publication, Ford traveled to France and became a member of Gertrude Stein’s salon in Paris. Through Stein, he became acquainted with members of the American expatriate community which included such artists and writers as Natalie Clifford Barney, Kay Boyle, Man Ray, Peggy Guggenheim, Janet Flanner and Djuna Barnes.

Ford had a brief affair with Barnes and traveled with her to Tangiers, Morocco where, while waiting for the publication of “The Young and the Evil”, he typed Barnes’s completed novel “Nightwood” for its publication. Ford returned in 1934 to Paris where he met Russian-born surrealist painter and designer Pavel Tchelitchew, a former Stein protégé whose work was gaining recognition. This creative and loving relationship developed into a strong, though occasionally tempestuous, bond that lasted for twenty-three years. In late 1934, Ford and Tchelitchew left Europe and returned to New York City where they settled into an East Side penthouse.

In 1938, Charles Henri Ford published his first full-length book of poems “The Garden of Disorder” which contained an introduction written by author William Carlos Williams. Influenced by the poetic works of Jean Cocteau, Ford felt that poetry had a relationship with all forms of art, be it a novel, essay or theatrical production. His poetry is easily noticed for its surrealistic format of short spurts of words; however, he also adapted his style to political poetry such as the work he published in the American Marxist magazine “New Masses” , at that time a politically oriented journal which covered anti-lynching and equal rights for women.

In 1940, Ford and Parker Tyler collaborated on the avant-garde and surrealist art magazine “View”, a quarterly publication that established New York as a center of surrealism. The magazine interviewed local artists as well as the many European surrealists who had fled the war in Europe. Contributions to the magazine came from many prominent artists including Max Ernst, Pablo Picasso, Henry Miller, Georgia O’Keeffe, Marc Chagall and René Magritte, among others. A publishing imprint of “View” magazine, View Editions, was established to publish monographs and volumes of poetry, two of which were André Breton’s 1946 “Young Cherry Trees Secured Against Hares” and Ford’s 1959 “Sleep in a Nest of Flames”.

Charles Henri Ford and Tchelitchew moved in 1952 to Europe where they continued their artistic careers. Ford had a 1955 photography exhibition “Thirty Images from Italy” at the Institute of Contemporary Arts in London, followed by a 1956 solo exhibition of drawings and paintings in Paris. In July of 1957, Pavel Tchelitchew, now a United States citizen, died at the age of fifty-eight in Grottaferrata, Italy, with Ford by his bedside. His body was taken to Paris and interred in the Père Lachaise Cemetery.

Ford returned to New York City in 1962 and began to associate with the underground filmmakers and artists involved in the Pop movement. He began to experiment in collage images and created a series of lithographs with spliced-typefaces, acid colors, and pop culture images. A visual form of concrete poetry, these “Poem Posters” were exhibited in 1965 at New York’s prominent Cordier & Ekstrom Gallery on Madison Avenue. In the latter part of the 1960s, Ford focused on directing his own films, the first of which was the 1967 “Poem Posters”, a documentary of his recent exhibition, later entered into the Fourth International Avant-Garde Festival in Belgium. Ford’s second film, the 1971 “Johnny Minotaur”, was a surrealistic film-within-a-film that combined Greek mythology of Theseus and the Minotaur with erotic imagery of male anatomy and sexuality. Only one surviving print of the film is known.

Charles Henri Ford relocated in the early 1970s to Nepal where he purchased a house in Katmandu. In 1973, he hired local teenager Indra Tamang to cook and be his photography assistant. Tamang became basically Ford’s surrogate son, caretaker, and artistic collaborator for the rest of Ford’s life. They toured India and the Mid-East, resided for a period in Paris and Crete, and finally relocated to New York City. Ford purchased an apartment for himself and Tamang in The Dakota, a building that faced Central Park and was well known for its artistic tenants among whom was the actress Ruth Ford, Charles’s sister. Settled in the city, Ford created a series of art projects incorporating his collage materials and Tamang’s photography.

In the 1990s, Ford edited an anthology of articles previously published over the seven-year history of “View” magazine. Published as “View: Parade of the Avant-Garde, 1940-1947”, the 1992 volume’s introduction was written by Ford’s longtime friend, author and composer Paul Bowles. In 2001, Ford published selections from his diaries in a volume entitled “Water from a Bucket: A Diary 1948-1957” that covered the period from his father’s death to the death of Tchelitchew. In the same year, he participated in a two-hour documentary on his life, entitled “Sleep in a Nest of Flames”, directed by James Dowell and John Kolomvakis for Symbiosis Films 2000.

On the twenty-seventh of September in 2002, Charles Henri Ford died in New York City at the age of ninety-four. In his will and testament, Ford left some paintings and the rights to his co-authored novel “The Young and Evil” to Indra Tamang. Ruth Ford died in August of 2009 at the age of ninety-eight; she bequeathed her and her brother’s apartments to Tamang who had been both companion and caretaker. In 2011, Tamang carried Ruth and Charles Ford’s ashes to Mississippi where they were buried in Brookhaven’s Rose Hill Cemetery.

Notes: Charles Henri Ford’s 1991 “Out of the Labyrinth: Selected Poems” is available in its entirety on the Document.Pub site: https://dokumen.pub/out-of-the-labyrinth-selected-poems-0872862518-9780872862517.html

An exhibition review entitled “Charles Henri Ford: Love and Jump Back” by Demetra Nikolakakis for “Musée: Vanguard of Photography Culture” magazine can be found at: https://museemagazine.com/culture/2021/2/25/exhibition-review-charles-henri-ford-love-and-jump-back

The Artforum magazine has an informative 2003 article, written by Michael Duncan, on Charles Henri Ford and his association with novelist Parker Tyler and artist Pavel Tchelitchew: https://www.artforum.com/columns/charles-henri-ford-165330/

The Film-Makers’ Cooperative site has short articles with stills on Charles Henri Ford’s two experimental films “Poem Posters” and “Johnny Minotaur”: https://film-makerscoop.com/filmmakers/charles-henri-ford

Matthew D. Kulisch, one of three curators for the Backwords Blog, wrote an article for the site entitled “Charles Henri Ford: Association and America’s First (Queer) Surrealist Artist” : https://www.backwordsblog.com/single-post/2016/10/12/charles-henri-ford-association-and-americas-first-queer-surrealist-artist

The September 2024 issue of Noah Becker’s “White Hot Magazine” has an article entitled “Love and Jump Back: Photography by Charles Henri Ford at Mitchell Algus”, written by Mark Bloch: https://whitehotmagazine.com/articles/henri-ford-at-mitchell-algus/4984

Top Insert Image: Cecil Beaton, “Charles Henri Ford”, 1930-1940, Gelatin Silver Print, 26.4 x 21.9 cm, Private Collection

Second Insert Image: Charles Henri Ford, “Poem Poster (Gerald Malanga as Orpheus)”, circa 1965, Photolithograph, Image 98.4 x 68.1 cm, Whitney Museum of American Art, New York

Third Insert Image: Robert Geisel, “Charles Henri Ford, The Dakota, NYC”, 1989, Vintage Print

Fourth Insert Image: Charles Henri Ford, “Poem Poster (Soul Map / Jayne Mansfield), circa 1965, Photolithograph, 99.1 x 69.2 cm, Whitney Museum of American Art, New York

Bottom Insert Image: Arthur Tress, “Charles Henri Ford (and Indra Tamang), The Dakota, NYC”, 1997, Gelatin Silver Print, 27.9 x 35.6 cm, Brooklyn Museum, New York

Allen Barnett: “Like Stones in the Walls of Old Churches”

Photographers Unknown, Like Stones in the Walls of Old Churches

      Horst was also the one in the article with AIDS. Every day at 4 A.M., he woke to blend a mixture of orange juice and AL721—a lecithin-based drug developed in Israel from egg yokes and used for AIDS treatment- because it has to be taken when there is no fat in the stomach. For a while, he would muffle the blender in a blanket but stopped, figuring that if he woke us, we would just go back to sleep. He laughed doubtfully when I told him that the blender had been invented by a man named Fred who had died recently. It was also the way he laughed when Perry phoned to say their cat died.
      Stark asked Noah, “Don’t you think you were a little hard on Perry?”
      Noah said, “The next thing you know, he’ll be getting an agent.”
      I said, “We’re all doing what we can, Noah. There’s even a role for personalities like his.”
      He would look at none of us, however, so we let it go. We spoke of Noah among ourselves as not having sufficiently mourned Miguel, as if grief were a process of public concern or social responsibility, as if loss was something one just did, like jury duty, or going to high school. His late friend had been a leader at the beginning of the epidemic; he devised a training program for volunteers who would work with the dying; he devised systems to help others intervene for the sick in times of bureaucratic crisis. He was the first to recognize that AIDS would be a problem in prisons. A liberal priest in one of the city’s prisons once asked him, “Do you believer your sexuality is genetic or environmentally determined?”. Miguel said, “I think of it as a calling, Father.” Dead, however, Miguel could not lead; dead men don’t leave footsteps in which to follow. Noah floundered.
      And we all made excuses for Noah’s sarcasm and inappropriate humor. He once said to someone who had put on forty pounds after starting AZT, “If you get any heavier, I won’t be your pallbearer.” He had known scores of others who had died before and after Miguel, helped arrange their funerals and wakes. But each death was beginning to brick him into a silo of grief, like the stones in the walls of old churches that mark the dead within.

Allen Barnett, The Times as It Knows Us, Excerpt, The Body and Its Dangers, 1990, St. Martin’s Press, New York

Born in May of 1955 at Joliet, Illinois, Allen Barnett was an American short story writer, activist and educator. He initially studied theater at Chicago’s Loyola University and later relocated to New York City to further his studies and acquire work as an actor. Barnett studied at Manhattan’s The New School and at Columbia University where he earned his Master of Fine Arts in Creative Writing in 1981. 

In the late 1980s, Barnett worked for American music industry executive Herbert Breslin, who was influential in the early careers of many in the music field, most notably Luciano Pavarotti and Plácido Domingo. In 1986, Barnett published his first short story “Succor” in “Christopher Street”, an American gay-oriented magazine founded in New York City by publishers Charles Ortieb and Michael Denneny. 

Learning of the published story, Herbert Breslin forwarded Allen Barnett’s short stories to St. Martin’s Press, a major Manhattan publisher with six imprints, that was founded by England’s Macmillan Publishers. Through St. Martin’s Press, Barnett’s short story “Philostorgy, Now Obscure” was published in “The New Yorker” magazine, a serious publisher of essays, fiction and journalism. 

Barnett lived in New York City at a time when AIDS was building into an epidemic force. It became a vicious disease that was occurring within an environment of medical ignorance as well as indifference on the part of both the political and media establishments. Barnett was one of the earliest volunteers for the Gay Men’s Health Crisis, a task he continued year after year. He was also a co-founder in 1985 of the Gay and Lesbian Alliance Against Defamation (GLAAD) that sought to end homophobic reporting by media organizations. Through the Gay Men’s Health Crisis, Barnett was an AIDS educator for New York’s 23rd Street YMCA.

Allen Barnett only published one volume of short stories in his lifetime, “The Body and Its Dangers”, published in January of 1990 by St. Martin’s Press. This book is widely regarded as one of the most significant depictions of gay life at the height of the AIDS crisis. In 1991, Barnett’s collection was an nominee for the Hemingway Foundation / PEN Award and the winner of the  Ferro-Grumley Award for the year’s best LBGTQ fiction. It also won a Lambda Literary Award for Gay Fiction in the same year. 

Barnett died in New York City from AIDS-related causes at the age of thirty-six on the fourteenth of August in 1991. A memorial service was held in mid-September at the Cathedral of St. John the Divine in the Morningside Heights neighborhood of Manhattan.

Notes: One of Allen Barnett’s most notable short stories is “The Times as It Knows Us”. Contained within his 1990 “The Body and Its Dangers”, the story follows its protagonist, Clark, who struggles through life after the recent death of his lover. The full story is available for reading at Harvard’s Resources for Loss located at: https://scalar.fas.harvard.edu/resources-for-loss/the-times-as-it-knows-us-by-allen-barnett-contributed-by-colton-carter

Editor Tom Cardamone’s 2010 “The Lost Library: Gay Fiction Rediscovered” contains twenty-eight essays including one by Christopher Bram that examines Allen Barnett’s life and work. Although there appears to be no recent reprints, used copies are available through various venues; it is also available on Kindle.

Jubi Arriola-Headley: “An Oracle Done Hiding At Last”

Photographers Unknown, An Oracle Done Hiding At Last

Imagine now how your fingertips throb (1)
in silence, wild, (2) an oracle done hiding at last,
all the mystery made, (3) all the grave markers,
all the crude headstones – water-lost, (4) I think
by now the river must be thick (5) – red is the operative
word. (6) What a relief it would be to scream yourself hoarse, (7)
let the empty stage receive the light, (8) linger only with
healthy ideas. Salty ones. (9) God give us a long winter
and quiet music and patient mouths. (10) (We talk about God
because we want to speak in metaphors, (11)
como un demonio sin freno, (12) between hot dog stands
and hallelujahs.) (13) Change our fates, shoot down
the plagues, beginning with time, the children sing to you. (14)
Ha. (15) You have to face the underside of everything
you’ve loved; (16) there will be no more sons. (17)

1. Olga Broumas, (…imagine now/how your fingertips throb,,,)
2. Cecilia Vicuña, “Jungle Kill”
3. Carl Phillips, “Unbridled”
4. Natasha Trethewey, “Elegy for the Native Guards”
5. Natasha Trethewey, “Elegy” (I think by now the river must be thick)
6. Linda Dove, “Fear is a Hummingbird Drunk on Taillight”
7. Raymond McDaniel, “No, You Shut Up”
8. Jon Davis, “Gratitude”
9. Alain Border, “Sleep Log”
10. Adam Zagajewski, “A Flame”
11. Jericho Brown, “To Be Seen”
12. cecilia Vicuña, “Horticultura”
13. Matthew Olzmann, “My Invisible Horse and the Speed of Human Decency”
14. Arthur Rimbaud, “To A Reason”
15. Jubi Arriola-Headley
16. Adrienne Rich, “Twenty-One Love Poems” (Poem V)
17. Chelsea Dingman, “Elegy for Empty Rooms”

Jubi Arriola-Headley, Cento, original kink, 2020, Sibling Rivalry Press

Born in Boston, Jubi Arriola-Headley is a Black queer first-generation American poet and author whose work explores the issues of joy, manhood, and vulnerability. In his work, vulnerability is the key to preserving one’s own authenticity and humanity. With the hope that you will be loved regardless, one has to take the risk of being known for who you really are.

The son of Barbadian parents, Jubi Arriola-Headley is a descendent of a long line of Caribbean story tellers. He earned his Master of Fine Arts from the University of Miami and is a 2018 PEN American Emerging Voices Fellow. Arriola-Headley’s work explores the themes of masculinity, vulnerability, joy, rage and tenderness. His poems have been published with Southern Humanities Review, Nimrod, The Nervous Breakdown, and the Beloit Poetry Journal, among others. 

Currently, Arriola-Headley is the author of two collections of poetry, the first being “original kink” published in 2020 by the Sibling Rivalry Press in Arkansas. This volume of poems, written in casual speech rhythm, relentlessly probes the issues of family dynamics, manliness, injustice, and cruelty, both self-inflicted and imposed. The “original kink” collection was the recipient of the 2021 Housatonic Book Award for Poetry presented by Western Connecticut State University.

Jubi Arriola-Headley’s second volume of poetry “Bound” was released in February of 2024 by Persea Books, a New York press co-founded by Michael and Karen Braziller. A collection of lyrical poems in varied poetic format, “Bound” boldly examines conventional notions of race, sexuality, gender and pleasure in an attempt to create a world where Black and queer individuals can live without trauma. Plotting a new path to life, Arriola-Headley points out what it means to be human and how we can find freedom and liberation in the very spaces we thought would destroy us. 

Arriola-Headley is currently working on a memoir in an essay format. An essay from this work, entitled “Pissant”, explored his teenage years in 1980s Boston, the racism he faced, his queer desires, and the hyper-masculinity of his immigrant father. This excerpt won the first place 2023 Prize for Creative Nonfiction presented by Florida’s First Pages organization, a non-profit that recognizes and encourages emerging writers. 

Jubi Arriola-Headley currently lives with his husband on ancestral Tequesta, Miccosukee, and Seminole lands in South Florida. His website, which contains selected poems, interviews and videos, is located at: https://www.justjubi.com

Notes:  A video is available online at the Adrian Brinkerhoff Poetry Foundation site on YouTube showing Jubi Arriola-Headley reciting his poem “Superhero Origin Story (S. O. S.)”. 

An October 2020 interview between Jubi Arriola-Headley and PEN America’s Jenn Dees and Michelle Franke can be located at the Pen America site: https://pen.org/the-pen-ten-jubi-arriola-headley/

A 2024 audio interview between Poetry Foundation’s Ajanaé Dawkins and Brittany Rogers and poet Jubi Arriola-Headley can be found at: https://www.poetryfoundation.org/audio/1530526/jubi-arriola-headley-vs-masculinity?query=jubi%20a