Вино, Янус
По одной из версий слово “вино” выводится из финикийской “йайн” (yayn), которое сопоставляется с санскр. yoni “источник”, “женские гениталии” (букв. ya yoni “которая источник” наслаждения).
Кит. 愉 [yú] "радоваться (наслаждаться); радостный"; 源 [yuán] "источник, исток".
ВИНО - радости источник.
Англ. IN "из, в, внутрь, в центр, в направлении к", греч. ἐν "в". Греч. εἶμι ex. (Hom. - преимущ. в знач. praes., в ион. и атт. прозе - почти всегда в знач. fut. к ἔρχομαι; impf. = aor. ᾔειν и ᾖα - ион. ἤϊα, imper. ἴθι, conjct. ἴω, opt. ἰοίην, inf. ἰέναι, part. ἰών; med.: fut. εἴσομαι, 3 л. sing. aor. εἴσατο и ἐείσατο) "идти, ходить; передвигаться, входить, вступать; проникать"
inf. ἰέναι, part. ἰών.
Под покровительством древнеримского бога Януса находились все двери — частного дома, храма богов или ворота городских стен, a так как он вёл счет дням, месяцам. Янус считался даже важнее и величественнее Юпитера (Зевса). При обращении к богам имя его призывалось первым. Считалось, что когда-то он был главным небесным божеством. Утром Янус открывал небесные врата, выпуская солнце на небо, а вечером запирал их после того, как солнце возвращалось на ночь. Но потом эту обязанность он передал Юпитеру, а сам занял не менее почетную должность владыки всех начал и начинаний. Лат. Ianus, от ianua «дверь», греч. Иан. Дверь - это вход. Кит. 进 [jìn] "идти [продвигаться] вперёд".
Янус вёл счет дням, месяцам. Конечно, считал, по Луне! Кит. 月 [yuè] "луна; месяц".
Чистая субстанция ян претворяется в небе; мутная субстанция инь претворяется в земле… Небо — это субстанция ян, а земля — это субстанция инь. Солнце — это субстанция ян, а Луна — это субстанция инь… Субстанция инь — это покой, а субстанция ян — это подвижность. Субстанция ян рождает, а субстанция инь взращивает. Субстанция ян трансформирует дыхание-ци, а субстанция инь формирует телесную форму.
Янус был двуликим. Кит. 脸 [liǎn] "лицо", русск. лик созвучны лат. Lunа (luxna). Кит. 面 [miàn] "лицо" ~ μήνη дор. μήνα "луна", шумерск. min "два". Двустворчатая дверь (греч. θύρα "дверь, калитка, двустворчатая дверь или ворота) ~ δύο, δύω два, двое, две". Греч. δύω "погружаться, опускаться, входить, вступать", διά "через, сквозь", δι "два".
В эпосе о Гильгамеше семь дней и семь ночей он оплакивает друга и отказывается его хоронить. Он надеется, что его плач вернет того к жизни. И только при первых признаках разложения тела он сдается, и Энкиду с пышными почестями предают земле. Царь уходит из города и бродит по пустыне, причитая: "Неужели и меня не станет, как Энкиду?" (табличка IX, столбец I, строка 4). Мысль о смерти ужасает его. Героические подвиги не утешают. Поэтому его единственной целью становится избежать человеческой судьбы, обрести бессмертие. Он знает, что знаменитый Утнапишти, спасшийся при потопе, все еще жив, и отправляется его искать.
Его странствия полны испытаний в духе инициации. Он приходит к горам Машу и обнаруживает дверь, через которую каждый день проходит Солнце. Дверь охраняют два человека-скорпиона, "увидеть которых достаточно, чтобы умереть" (IX, II, 7). Бесстрашный герой скован страхом и униженно падает ниц, но люди-скорпионы распознают божественную часть Гильгамеша и разрешают ему проникнуть в туннель. Через двенадцать часов хождения в темноте Гильгамеш попадает по другую сторону гор, в волшебный сад. Затем доходит до берега моря, встречает нимфу Сидури и спрашивает, где найти Утнапишти. Сидури пытается уговорить его изменить свои планы: "Когда боги делали человека, они предназначили его для смерти, а жизнь оставили себе. Набей живот, Гильгамеш, и веселись дни и ночи. Сделай из каждого дня праздник, пляши и играй день и ночь...".
Обыгрыш созвучий рождает мифы. Истоки мифов находятся в Шумере.
Кит. 愉 [yú] "радоваться (наслаждаться); радостный"; 源 [yuán] "источник, исток".
ВИНО - радости источник.
Англ. IN "из, в, внутрь, в центр, в направлении к", греч. ἐν "в". Греч. εἶμι ex. (Hom. - преимущ. в знач. praes., в ион. и атт. прозе - почти всегда в знач. fut. к ἔρχομαι; impf. = aor. ᾔειν и ᾖα - ион. ἤϊα, imper. ἴθι, conjct. ἴω, opt. ἰοίην, inf. ἰέναι, part. ἰών; med.: fut. εἴσομαι, 3 л. sing. aor. εἴσατο и ἐείσατο) "идти, ходить; передвигаться, входить, вступать; проникать"
inf. ἰέναι, part. ἰών.
Под покровительством древнеримского бога Януса находились все двери — частного дома, храма богов или ворота городских стен, a так как он вёл счет дням, месяцам. Янус считался даже важнее и величественнее Юпитера (Зевса). При обращении к богам имя его призывалось первым. Считалось, что когда-то он был главным небесным божеством. Утром Янус открывал небесные врата, выпуская солнце на небо, а вечером запирал их после того, как солнце возвращалось на ночь. Но потом эту обязанность он передал Юпитеру, а сам занял не менее почетную должность владыки всех начал и начинаний. Лат. Ianus, от ianua «дверь», греч. Иан. Дверь - это вход. Кит. 进 [jìn] "идти [продвигаться] вперёд".
Янус вёл счет дням, месяцам. Конечно, считал, по Луне! Кит. 月 [yuè] "луна; месяц".
Чистая субстанция ян претворяется в небе; мутная субстанция инь претворяется в земле… Небо — это субстанция ян, а земля — это субстанция инь. Солнце — это субстанция ян, а Луна — это субстанция инь… Субстанция инь — это покой, а субстанция ян — это подвижность. Субстанция ян рождает, а субстанция инь взращивает. Субстанция ян трансформирует дыхание-ци, а субстанция инь формирует телесную форму.
Янус был двуликим. Кит. 脸 [liǎn] "лицо", русск. лик созвучны лат. Lunа (luxna). Кит. 面 [miàn] "лицо" ~ μήνη дор. μήνα "луна", шумерск. min "два". Двустворчатая дверь (греч. θύρα "дверь, калитка, двустворчатая дверь или ворота) ~ δύο, δύω два, двое, две". Греч. δύω "погружаться, опускаться, входить, вступать", διά "через, сквозь", δι "два".
В эпосе о Гильгамеше семь дней и семь ночей он оплакивает друга и отказывается его хоронить. Он надеется, что его плач вернет того к жизни. И только при первых признаках разложения тела он сдается, и Энкиду с пышными почестями предают земле. Царь уходит из города и бродит по пустыне, причитая: "Неужели и меня не станет, как Энкиду?" (табличка IX, столбец I, строка 4). Мысль о смерти ужасает его. Героические подвиги не утешают. Поэтому его единственной целью становится избежать человеческой судьбы, обрести бессмертие. Он знает, что знаменитый Утнапишти, спасшийся при потопе, все еще жив, и отправляется его искать.
Его странствия полны испытаний в духе инициации. Он приходит к горам Машу и обнаруживает дверь, через которую каждый день проходит Солнце. Дверь охраняют два человека-скорпиона, "увидеть которых достаточно, чтобы умереть" (IX, II, 7). Бесстрашный герой скован страхом и униженно падает ниц, но люди-скорпионы распознают божественную часть Гильгамеша и разрешают ему проникнуть в туннель. Через двенадцать часов хождения в темноте Гильгамеш попадает по другую сторону гор, в волшебный сад. Затем доходит до берега моря, встречает нимфу Сидури и спрашивает, где найти Утнапишти. Сидури пытается уговорить его изменить свои планы: "Когда боги делали человека, они предназначили его для смерти, а жизнь оставили себе. Набей живот, Гильгамеш, и веселись дни и ночи. Сделай из каждого дня праздник, пляши и играй день и ночь...".
Обыгрыш созвучий рождает мифы. Истоки мифов находятся в Шумере.