Дорога
Фасмер: дорога
укр. доро́га, блр. даро́га, сербск.-цслав. драга "долина", сербохорв. дра̏га, словен. drága "овраг, лощина", др.-чеш. dráha "дорога", польск. droga "дорога", в.-луж. dróha "след, дорога, улица", н.-луж. droga "улица".
Из и.-е. *dorgh-; связано с дёргать (Бернекер 1, 212; Мейе, Et. 253; Торбьёрнссон 2, 21; Погодин, РФВ 35, 143; Брюкнер 97, КZ 48, 216) и означает "продранное в лесу пространство"; см. Забелин у Горяева, ЭС 95. Ср. также русск.-цслав. подрагъ "край". Менее вероятно родство со шв. dråg "длинная, узкая впадина в почве, низина, долина", др.-исл. draga "тянуть" (Перссон 492; Траутман, BSW 45; Торп 210 и сл).
Все бы хорошо, если бы не упоминание в текстах ассирйского царя Саргона слова darâgu, durgu, daragu "путь, дорога, троп(инк)а" (крутая горная тропа) .
О появлении савроматов на исторической арене пишут Диодор Сицилийский и Плиний Старший. Сообщение Диодора Сицилийского заключается в следующем: скифскими царями, в результате переднеазиатских походов, были переселены многие племена: «…а самых важных было два: одно из Ассирии…другое из Мидии, основавшееся у реки Танаис; эти переселенцы назывались савроматами» (Диодор, II, 43). Подобная информация содержится и у Плиния Старшего: «По реке Танаису, впадающей в море двумя устьями, живут сарматы, по преданию потомки мидян, также разделенные на многие племена. Первыми живут савроматы женовладеемые, называемые так потому, что произошли от браков с амазонками» (Плиний, VI, 19).
Авторы связывают савроматов с Ассирией и Мидией. Возможно, аккадское darâgu "дорога" могло быть перенесено в причерноморский регион из Ассирии и заимствовано протославянским племенем невров Геродота.
В глубокой теснине Дарьяла,
Где роется Терек во мгле,
Старинная башня стояла,
Чернея на черной скале.
В той башне высокой и тесной
Царица Тамара жила:
Прекрасна, как ангел небесный,
Как демон, коварна и зла. (М.Ю.Лермонтов)
Дарьял – ущелье на Военно-грузинской дороге, где р.Терек пересекает Кавказский хребет. В иранских языках: ,дар‘– ворота, ущелье, проход; греч. θύρα "дверь, калитка, двустворчатая дверь или ворота". Известно, что кавказский хребет, протянувшись между Каспийским и Черным морями, являет собой, как отмечал в I веке н.э. в своей «Географии» (Кн. XI., гл.II.,15) Страбон, «стену», отделяющую сарматские равнины, т.е. Северный Кавказ, от Закавказья и Малой Азии. Дарьял у Птолемея - "сарматские ворота". Абаев в своем скифском словаре приводит слово Δουαραγος, которое отождествляет с дверью, воротами.
Итак: дорога - это (горный) проход, ворота. Какая связь между словами "гать", англ. gate "ворота", нем. Gasse "street" и др.-инд. gātùs "дорога", авест. gātu- "место", с первонач. знач. "проход (через болото)"?
----------------------------
דרג (√ of following compare Arabic
go on foot, step by step, walk,
rise in grade, rank; Late Hebrew דרג Hiph`il raise, make high; Ethiopic
is be connected; Aramaic
(verb denominative according to PS); also Assyrian darâgu, be high, lift, LyonSargontexte 80, durgu, daragu, path, way (of steep mountain paths) COTGloss (compare also דרך); Arabic
a step, stair, Aramaic דַּרְגָּא,
,
, id.)
укр. доро́га, блр. даро́га, сербск.-цслав. драга "долина", сербохорв. дра̏га, словен. drága "овраг, лощина", др.-чеш. dráha "дорога", польск. droga "дорога", в.-луж. dróha "след, дорога, улица", н.-луж. droga "улица".
Из и.-е. *dorgh-; связано с дёргать (Бернекер 1, 212; Мейе, Et. 253; Торбьёрнссон 2, 21; Погодин, РФВ 35, 143; Брюкнер 97, КZ 48, 216) и означает "продранное в лесу пространство"; см. Забелин у Горяева, ЭС 95. Ср. также русск.-цслав. подрагъ "край". Менее вероятно родство со шв. dråg "длинная, узкая впадина в почве, низина, долина", др.-исл. draga "тянуть" (Перссон 492; Траутман, BSW 45; Торп 210 и сл).
Все бы хорошо, если бы не упоминание в текстах ассирйского царя Саргона слова darâgu, durgu, daragu "путь, дорога, троп(инк)а" (крутая горная тропа) .
О появлении савроматов на исторической арене пишут Диодор Сицилийский и Плиний Старший. Сообщение Диодора Сицилийского заключается в следующем: скифскими царями, в результате переднеазиатских походов, были переселены многие племена: «…а самых важных было два: одно из Ассирии…другое из Мидии, основавшееся у реки Танаис; эти переселенцы назывались савроматами» (Диодор, II, 43). Подобная информация содержится и у Плиния Старшего: «По реке Танаису, впадающей в море двумя устьями, живут сарматы, по преданию потомки мидян, также разделенные на многие племена. Первыми живут савроматы женовладеемые, называемые так потому, что произошли от браков с амазонками» (Плиний, VI, 19).
Авторы связывают савроматов с Ассирией и Мидией. Возможно, аккадское darâgu "дорога" могло быть перенесено в причерноморский регион из Ассирии и заимствовано протославянским племенем невров Геродота.
В глубокой теснине Дарьяла,
Где роется Терек во мгле,
Старинная башня стояла,
Чернея на черной скале.
В той башне высокой и тесной
Царица Тамара жила:
Прекрасна, как ангел небесный,
Как демон, коварна и зла. (М.Ю.Лермонтов)
Дарьял – ущелье на Военно-грузинской дороге, где р.Терек пересекает Кавказский хребет. В иранских языках: ,дар‘– ворота, ущелье, проход; греч. θύρα "дверь, калитка, двустворчатая дверь или ворота". Известно, что кавказский хребет, протянувшись между Каспийским и Черным морями, являет собой, как отмечал в I веке н.э. в своей «Географии» (Кн. XI., гл.II.,15) Страбон, «стену», отделяющую сарматские равнины, т.е. Северный Кавказ, от Закавказья и Малой Азии. Дарьял у Птолемея - "сарматские ворота". Абаев в своем скифском словаре приводит слово Δουαραγος, которое отождествляет с дверью, воротами.
Итак: дорога - это (горный) проход, ворота. Какая связь между словами "гать", англ. gate "ворота", нем. Gasse "street" и др.-инд. gātùs "дорога", авест. gātu- "место", с первонач. знач. "проход (через болото)"?
----------------------------
דרג (√ of following compare Arabic