It wasn’t too long ago that I began to notice speakers of British English (BrE) using various forms of “taking the piss.” This is a most curious expression and even in context the meaning is not readily apparent if you are unfamiliar with it. Does it mean “to be offended” or maybe “over the top”?
But recently I saw an American speaker use it in a mainstream publication, so if it’s becoming a Transatlantic crossover, we need to chase it down.
Here are a few examples spotted in the wild:
1 I was alive when Ibrahomvic took the piss out of England.
2 Beware of Gary—He will take the piss and make you laugh …
3 United Nations take the piss out of the Beatles with new reissue.
4 Do you notice when people take the piss out of you or try to mess with you?

