История одного экзамена. Часть 1.
А рассказать вам, как я однажды из жадности сдавала экстерном на американский аттестат зрелости вообще без подготовки? :)
Так вот про аттестат экстерном.
Приехала я в Штаты летом 1993 года. И очень быстро поняла, что хочу работать. На военной базе, где дослуживал контракт мой юный супруг-контрразведчик, для не водящих машину шибко умных русских нашлось аж два варианта, до которых было реально доехать на велике.
Бургер Кинг и детский садик.
Я не считаю, что есть работы, которые ниже моего достоинства, но все же при наличии выбора предпочла, естественно, не воплощать дурные анекдоты про гуманитариев и их трудоустройство после универа.
А в садике был нужен документ о любом образовании. Школьный аттестат, диплом - все равно.
Аттестат мой лежал в Москве, в архивах МОПИ. Диплом Берлинского Университета, апостилированный и прекрасный, я им предъявила тут же. Но оказалось, что без перевода они его признать не могут.
И нет, заверить самой было нельзя.
Сделать свой перевод и отдать его на заверение другому переводчику стоило 80 долларов.
Я икнула нервно - мало того, что платить кому-то за ту работу, которую я все равно буду делать сама, так еще и такие деньги...
Тогда, помявшись, завкадрами садика сказала - можно попробовать сделать аттестат, идентичный натуральному, сиречь эквивалент аттестата о среднем образовании США, так называемый GED - General Equivalency Diploma. Но...
- Сколько? - алчно облизываясь, возопил экономный Внутренний Ипард.
- Ну... Обычно у нас от полугода и дольше готовятся... - с сомнением рассматривая большой кусок ватмана с синими буквами и лиловыми печатями на непонятном немецком языке, сообщила завкадрами...
- Стоит сдача экзамена сколько, говорю? - уточнила я, запихивая Внутреннего куда подальше.
- Две... Двенадцать долларов, - поперхнулась дама.
- А ближайшая сдача когда?
- Ну... Через пять дней...
- Я сдаю GED, - спокойно сообщила я.