Testo in lingua facile.Leichter Sprache

Alcune parole difficili vengono spiegate nel testo.
Le spiegazioni sono spostate verso destra.
E vengono segnalate con il colore grigio.

Il programma Interreg Italia-Austria

Che cos’è Interreg Italia-Austria?
L’Unione Europea ha diversi programmi.
E Interreg Italia-Austria è uno di questi programmi.
La parola corta per Unione Europea è UE.

UE si pronuncia così: U E.
L’UE è un insieme di Paesi in Europa.
Appartengono all’UE per esempio:

      • L’Italia.
      • L’Austria.
      • E la Germania.

I Paesi dell’UE devono lavorare bene insieme.
Alcuni Paesi dell’UE confinano con altri Paesi dell’UE.
Confinare significa: essere vicini.
Per esempio: l’Italia confina con l’Austria.
Il programma Interreg aiuta questi Paesi a lavorare meglio insieme.

Delle persone di questi 2 Paesi hanno un’idea?
E queste persone vogliono partecipare insieme a un progetto?
Allora possono fare domanda al programma Interreg.
Così poi queste persone possono ricevere soldi da Interreg
per il loro progetto.
Delle persone in Italia vogliono lavorare con delle persone in Austria
e fare insieme un progetto?
Allora queste persone possono fare domanda
al programma Interreg Italia-Austria.
Nel programma Interreg Italia-Austria ci sono tanti progetti.
Un progetto è per esempio il progetto Re-Cereal.

Re-Cereal è una parola inglese e si dice così: Ri-Sirial.
Cereal significa in italiano: cereale.
I cereali sono piante.
Per esempio:

      • Riso.
      • Frumento.
      • E avena.

Interreg Italia-Austria esiste da più di 20 anni.
In questi anni Italia e Austria hanno lavorato molto bene insieme.
Interreg fa un nuovo programma ogni 7 anni.
Il programma per gli anni dal 2021 al 2027 si chiama:
Interreg VI-A Italia-Austria 2021-2027.

VI è un’altra forma per il numero 6.

Il programma Interreg VI-A Italia-Austria 2021-2027

L’UE ha soldi per diversi progetti.
Questi soldi dell’UE si chiamano: fondi.
Un fondo importante per Interreg Italia-Austria
è il “Fondo europeo di sviluppo regionale”.
La parola corta per “Fondo europeo di sviluppo regionale” è: FESR.

Nel programma Interreg Italia-Austria le persone in Italia
devono lavorare in una di queste regioni:

  • Veneto.Friuli-Venezia-Giulia.
  • O nella Provincia autonoma di Bolzano.

E le persone in Austria devono lavorare in una di queste regioni:

  • Salisburgo.
  • Tirolo.
  • O Carinzia.

Le 5 priorità di Interreg Italia-Austria

Priorità significa:
questi sono gli obiettivi più importanti.
L’UE vuole raggiungere questi obiettivi nei prossimi anni.

Tutte le persone nell’UE devono vivere bene e in modo sicuro.
E tutte le persone dell’UE devono andare d’accordo:

  • Con le persone del proprio paese.
    Per esempio gli italiani devono andare d’accordo
    con le altre persone in Italia.
  • E con le persone degli altri Paesi.
    Per esempio gli italiani devono andare d’accordo
    con le persone in Austria.

Quindi l’UE fa una “Politica europea di coesione”.

Questo significa:
l’UE vuole aiutare le persone in tutti i suoi Paesi.
L’UE pensa per esempio:

      • Quali regioni in Italia hanno bisogno di sostegno?
      • E l’UE come può aiutare queste regioni?

Quindi l’UE fa un piano e scrive:
Questi sono i nostri obiettivi.
Noi dobbiamo raggiungere questi obiettivi entro 7 anni.

Per gli anni dal 2021 al 2027 l’UE ha scritto 5 obiettivi.
Anche il programma Interreg Italia-Austria ha 5 priorità.
E le priorità di Interreg sono molto simili agli obiettivi dell’UE.

Le 5 priorità di Interreg per gli anni dal 2021 al 2027

1. Le persone devono poter lavorare con tecnologie moderne.

Tecnologie moderne sono per esempio:

      • Il computer.
      • E internet.

2. Le persone devono proteggere l’ambiente.

Nell’ambiente ci sono per esempio:

      • Le piante.
      • Gli animali.
      • L’acqua.
      • E l’aria.

3. Le persone devono poter andare dappertutto
e devono poter partecipare.
E tutte le persone devono avere gli stessi diritti.
Le persone con disabilità e le persone senza disabilità
devono poter vivere e lavorare insieme.

4. Tutte le persone nell’UE devono poter vivere bene.
Per esempio:

  • In quali città o regioni le persone
    non possono vivere ancora bene?
  • E di cosa hanno bisogno queste persone?

5. Le persone di diversi Paesi devono lavorare ancora meglio insieme.
E le persone devono ricevere informazioni importanti.
Per esempio: informazioni sulle valanghe.
Per ricevere queste informazioni
le persone devono poter usare ausili digitali.

Ausili digitali sono per esempio:

      • Un computer.
      • Un tablet.
      • O un cellulare.

E ausili digitali sono per esempio anche le app.

Il progetto Re-Cereal

Il progetto Re-Cereal è un progetto di Interreg Italia-Austria.
Al progetto Re-Cereal lavorano ricercatrici e ricercatori di queste zone:

  • Tirolo in Austria.
  • Carinzia in Austria.
  • Alto Adige in Italia.
  • E Friuli-Venezia-Giulia in Italia.

Le ricercatrici e i ricercatori studiano i diversi tipi di cereale:

  • Avena.
  • Grano saraceno.
  • E miglio.

Con il progetto Re-Cereal le ricercatrici e i ricercatori
vogliono capire:

  • Come possono crescere bene questi cereali?
  • Come possono le persone usare in modo giusto questi cereali?
    Le persone per esempio possono provare a cucinare
    nuovi cibi o il pane con questi cereali.
  • Come possono le persone preparare cibi senza glutine
    con questi cereali?

Senza glutine significa:
in questo cibo non c’è glutine.
Il glutine è una proteina in molti tipi di cereale.
Alcune persone non possono mangiare il glutine.
Queste persone hanno una specie di malattia.
Questa malattia si chiama: celiachia.
Quindi le persone devono pensare:
Cosa posso mangiare per esempio invece della farina di frumento?
Di quale cereale deve essere il mio pane o il mio cibo?

L’UE sostiene il progetto Re-Cereal.
Con questo progetto Italia e Austria possono lavorare
ancora meglio insieme.
E le persone di Italia e Austria possono:

  • Lavorare meglio insieme.
  • E conoscersi meglio.

Puoi avere più informazioni sul progetto Re-Cereal in lingua difficile qui.

Chi ha scritto il testo in lingua facile?
Le collaboratrici e i collaboratori dell’Ufficio per la lingua facile OKAY
ha scritto il testo in lingua facile.
OKAY è l’Ufficio per la lingua facile della Lebenshilfe ONLUS/Alto Adige.
Maggiori informazioni sul sito internet: www.lebenshilfe.it/okay

Chi ha scritto il testo in lingua facile?
L’Ufficio per la lingua facile OKAY ha scritto il testo in lingua facile.
Maggiori informazioni sul sito internet: www.lebenshilfe.it/it/linguafacile

© Logo europeo facile da leggere: Inclusion Europe
Maggiori informazioni sul sito internet: www.inclusion-europe.eu/easy-to-read/

Leichter Sprache