i18n(fr): update getting-started.mdx#1245
Conversation
|
|
The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for Git ↗︎
|
|
After re-reading multiple times the original text for reviews, this started bothering me and decided to update the translation. I think the tiny change makes it way more closer to the original text and sounds better. Altho, the spelling may now looks weird as this would usually be pronounced as "tout autres" but written as "tous autres" but after double checking, this is the correct spelling:
Reference: https://www.question-orthographe.fr/question/tout-autres-ou-tous-autres/ |
* main: (440 commits) i18n(fr): update `getting-started.mdx` (withastro#1245) [ci] format docs(showcase): add csmos.space (withastro#1269) [ci] format docs: add SiteOne Crawler to showcase (withastro#1264) Fix formatting [ci] format docs(i18n): Add Indonesian translation for site search documentation (withastro#1250) i18n(es): fix typo (withastro#1246) i18n(ja): Update getting-started.mdx (withastro#1252) i18n(es): Update `getting-started.mdx` (withastro#1247) i18n(ko-KR): update `getting-started.mdx` (withastro#1248) Update upgrade instructions to show new `@astrojs/upgrade` (withastro#1241) [ci] format [ci] release (withastro#1240) i18n(ru): Fix typo in `i18n.untranslatedContent` (withastro#1243) Fix timezone-reliance in LastUpdated (withastro#1170) Prefetch links on hover by default (withastro#1242) Add support for Astro v4, drop support for Astro v3 (withastro#1238) Add Matrix social icon (withastro#1203) ...
What kind of changes does this PR include?
Description
This PR updates the french version of the
getting-started.mdxpage with the changes of #1241.