Add i18n strings for Korean translation#10611
Conversation
|
Deploy preview for kubernetes-io-master-staging failed. Built with commit 7a35933 https://app.netlify.com/sites/kubernetes-io-master-staging/deploys/5bc29b5cb31274084e0381bb |
|
FYI, build failure is not caused by this change. It is reported by #10608 . |
| @@ -0,0 +1,82 @@ | |||
| # i18n strings for the Korean translation. | |||
There was a problem hiding this comment.
-> "# i18n strings for the Korean (translated) site." for consistency with "# i18n strings for the English (main) site."
There was a problem hiding this comment.
Thank you! But It is consistent with no.toml.
| # i18n strings for the Korean translation. | ||
|
|
||
| [main_read_about] | ||
| other = "Read about" |
There was a problem hiding this comment.
How about "정보 읽기"? ('About' is difficult to translate in Korean.. Most 1:1 matching would be "관하여" but seems not proper to the context)
There was a problem hiding this comment.
It is not naturally translated without changing the word order. Because this string is a part of the sentence and the word order is different between Korean and English. You can find the context of this string on the case studies page.
7a35933 to
ba4a87b
Compare
|
Deploy preview for kubernetes-io-master-staging failed. Built with commit ba4a87b https://app.netlify.com/sites/kubernetes-io-master-staging/deploys/5bc744be82d3f152eb272d4b |
|
Deploy preview for kubernetes-io-master-staging failed. Built with commit 69db1b1 https://app.netlify.com/sites/kubernetes-io-master-staging/deploys/5bde614bc6aed63cdb83ba89 |
ba4a87b to
f7f9224
Compare
|
@ianychoi Thank you! I addressed your review. |
|
@gochist I have one question! |
|
@claudiajkang I'm not sure that I can translate them legally right. |
f7f9224 to
76b086f
Compare
|
/lgtm |
|
This PR is reviewed by l10n(ko) reviewers, @ianychoi and @claudiajkang . |
|
@stewart-yu 👋 Please take a look. |
76b086f to
69db1b1
Compare
|
Rebased onto |
|
/lgtm |
|
/assign @claudiajkang |
|
[APPROVALNOTIFIER] This PR is APPROVED This pull-request has been approved by: ClaudiaJKang The full list of commands accepted by this bot can be found here. The pull request process is described here DetailsNeeds approval from an approver in each of these files:
Approvers can indicate their approval by writing |
* Revert "Update tutorial to work with Katacoda, No Install (#10797)" This reverts commit a0b97a3. * Revert "clean-up minikube toc (#10873)" This reverts commit 18343eb. * Revert "Tutorial cleanup: Delete K8s 101 and 201 (#10786)" This reverts commit e0168fd. * Revert "fix word err in Disruption (#10884)" This reverts commit d01b76d. * Revert "Fix typo (#10877)" This reverts commit 1551868. * Revert "add note informing users of env var updates (#10819)" This reverts commit 795de19. * Revert "Fix typo in word repositories (#10883)" This reverts commit 6d7f27e. * Revert "Add i18n strings for Korean translation (#10611)" This reverts commit a9d8c54. * Revert "Modified into appropriate words (#10768)" This reverts commit 7ebdd66. * Revert "Update tools.md (#10753)" This reverts commit 2d8bc15. * Revert "Enable reviews/approvers for localized site strings (#10811)" This reverts commit 81b2562.
related with #10602