Conversation
|
Looks fine (but obviously, I can't say anything about the hebrew part - that's 99% :)
I guess you also need to add it here: koreader/frontend/ui/language.lua Lines 7 to 12 in bcceb94 But then, it becomes a full UI language, falling back to english I guess?
I guess Lua is fine with hebrew letters in variable name, as it works and you managed to make some screenshots. So probably a Luacheck issue, not supporting them. pinging @Frenzie |
In case you want more fun, I guess you could use a trick introduced with the koread keyboard (ko_KR_keyboard.lua), which wraps the inputbox with (very complicated) code. I guess you could use that to wrap |
the only thing RTL or LTR is the display,
it works, i just did not add it to the language menu, like other languages that dont have a translation yet |
Frenzie
left a comment
There was a problem hiding this comment.
also how can i change the menu title from en_HE ?
Note that en-HE would mean Hebrew English, a variety of English like en-US, en-UK, en-AU, en-NZ, etc. I should simply be named he.
right now the keyboard is just a extension to the english, replacing cyrillic characters with hebrew ones, so i am not sure if it should be |
Oh right :) everything works in the logical order, so you must type them that way (until we really support displaying them inverted - but still keeping them in that logical order for store and search.) |
Please keep it as |
But |
|
I want something like holding or swiping on the spacebar to change layouts, out of a selection of enabled ones. But like I wrote in the other PR I've been letting it slide because that would take at least a medium time investment, not least of which experimenting with UX/UI, whereas the quick 10-minute menu switch implementation does a lot of good in little time and I should've done it a year ago.
Which doesn't change the fact that en-HE is a confusing name. |
add hebrew to languages fixes fixes
aeef68c to
684b1ec
Compare
|
@yparitcher Btw, bit of a random question but how did you mark this PR a draft? I don't think I've ever noticed that before. Edit: ah, it's new(ish) https://github.blog/2019-02-14-introducing-draft-pull-requests/ |
|
should be fixed, |
when opening the PR on the submit button there is a down arrow to select a draft PR, for not ready PR's |
|
i might add the rest of the cantillation marks via popups in a seperate PR, this one is ready for now |
| local chof = he_popup.chof | ||
| local lamed = he_popup.lamed | ||
| local mem = he_popup.mem | ||
| local mem_sofis = he_popup.mem_sofis |
There was a problem hiding this comment.
Pity we can't keep 'em three characters but clarity over ASCII art. :-)
Nope, looks fine to me. |
|
@poire-z Remember when you added a hundred languages for Google Translate or some such? All complete translations have contained the word Hebrew for ages. ;-) |
|
But also the strings in question here aren't translated. Which is pretty useful when testing some stuff in Chinese. ;-) |
|
I didn't mean the strings in this PR. |
|
I decoupled the language names from the menu items when I added the keyboard selection. My goal was merely to access them through |
|
Oh, right, the available menu languages are in another section below in language.lua! 👍 |


english - hebrew keyboard first draft, without diacritics, will add them soon.



please review and let me know if i am doing it right, before i spend more time finishing it off.
also how can i change the menu title from en_HE ?
it looks like the hebrew variable name are failing circleci, how can i fix this?
thanks