Description of the enhancement
The translation files contain unused key–value pairs that need to be removed and the change should finally be pushed to Lokalise.
- find the most efficient way to detect unused tags
- identify / remove them
- push to Lokalise
- document the process
Who are the users that would benefit from the enhancement and how?
Skosmos users worldwide, as well as translators working on the project.
(Name specific organizations, roles and/or communities if possible, and/or point to relevant discussion elsewhere)
What new functionalities would the enhancement make possible?
A less cluttered and more manageable translation set.
Why is the enhancement important?
It is important to support both Skosmos users/deployerss and the translators. By keeping translations clean and relevant the usability and maintainability of the system improves.
(Why should this be prioritized, instead of spending energy on something else? Who would do the work to make this happen?)