-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Complete Japanese translation for cia-docs_ja.htmlΒ #1017
Description
π― Objective
Translate cia-docs_ja.html from English to Japanese (ζ₯ζ¬θͺ), following the Japanese-Translation-Guide.md terminology and style conventions.
π Background
File: cia-docs_ja.html
Status: Mostly English content (4411 English words, 276 Japanese characters)
Priority: HIGH - Core CIA product documentation page
This is the main documentation page for the Citizen Intelligence Agency platform, containing comprehensive technical and feature documentation.
π Current State (Measured Metrics)
- English words: 4411
- Japanese characters: 276
- Translation quality: ~6% (mostly English placeholder)
- Target quality: 95%+ (per Japanese-Translation-Status.md)
β Acceptance Criteria
- All English content translated to Japanese (ζ₯ζ¬θͺ)
- CIA project terminology properly translated
- Technical documentation accurately conveyed
- Meta title, description, and keywords in Japanese
- OpenGraph and Twitter Card metadata in Japanese
- Schema.org structured data with
inLanguage: "ja" - Professional terminology from Japanese-Translation-Guide.md
-
<html lang="ja">attribute present -
og:locale: ja_JPset correctly - All 14 hreflang tags present and correct
- HTML validation passes (no errors)
- Mobile responsive design maintained
- WCAG 2.1 AA accessibility preserved
π οΈ Implementation Guidance
File to Modify:
cia-docs_ja.html- Complete translation from English base file
Approach:
- Review the English source file
cia-docs.html - Consult
Japanese-Translation-Guide.mdfor CIA project terminology:- Political Intelligence Platform β ζΏζ²»γ€γ³γγͺγΈγ§γ³γΉγγ©γγγγ©γΌγ
- Parliamentary Monitoring β θ°δΌγ’γγΏγͺγ³γ°
- OSINT Platform β OSINTγγ©γγγγ©γΌγ
- Political Transparency β ζΏζ²»ηιζζ§
- Translate all content while preserving technical accuracy
- Update SEO metadata
- Validate HTML after translation
Reference Files:
Japanese-Translation-Guide.md- CIA project terminologyJapanese-Translation-Status.md- Quality standardscia-docs.html- English source
π€ Recommended Agent
Agent: @hack23-ui-enhancement-specialist
Rationale: Expert translation work for product documentation with HTML/CSS proficiency.
For implementation, the UI Enhancement Specialist will:
- Review CIA product documentation
- Translate all content to Japanese
- Ensure technical and political terminology is accurate
- Update SEO metadata and structured data
π·οΈ Labels
content, translation, language:ja, cia-project, documentation, priority:high, size:medium