Питання та відповіді
Персональний профіль
Що означають терміни, які я бачу під час реєстрації?
Терміни, які ви бачите під час реєстрації на European School Education Platform та у Програмі ЄС eTwinning, використовуються у спеціальному значенні. Зверніть увагу, що значення звичних термінів може бути дещо ширшим, зокрема:
🏫 School – заклад дошкільної, загальної середньої або професійної (професійно-технічної) освіти
Teacher – педагогічний працівник (вихователь, вчитель, викладач тощо) закладу дошкільної, загальної середньої або професійної (професійно-технічної) освіти
Head Teacher / Principal – керівник закладу (директор, заступник директора) дошкільної, загальної середньої або професійної (професійно-технічної) освіти
School Psychologist – практичний психолог закладу освіти
🎓 Initial Teacher Education Institution – заклад вищої освіти, який здійснює підготовку вчителів
Teacher Educator – викладач закладу вищої освіти, який залучений до підготовки вчителів
Student Teacher – здобувач педагогічної спеціальності бакалаврського або магістерського рівня вищої освіти (студент-майбутній учитель)
⬜️ ESEP Registered – користувач, який зареєстрований на European School Education Platform
🟨 Awaiting for eTwinning validation – користувач, який подав запит на приєднання до Програми ЄС eTwinning та очікує на валідацію від національного офісу підтримки. Валідацію українських користувачів здійснює Національний офіс підтримки eTwinning – Україна
🟩 eTwinning validated – користувач, який валідований у Програмі ЄС eTwinning
eTwinner – валідований учасник Програми ЄС eTwinning ⭐️
Хто може зареєструватися на Платформі?
На European School Education Platform можуть зареєструватися:
- Teacher
- Head Teacher / Principal
- Teacher Educator
- Student Teacher
- Researcher
- Career Counsellor
- Higher education institution staff
- Government staff / policy maker
- Parent / Guardian
- School Psychologist
- Pedagogical Adviser
- ICT Coordinator
- Librarian
- Non-for-profit / NGO staff
- Company Staff
- Other
Див. питання нижче “Хто може стати eTwinner?”.
Хто може стати eTwinner?
eTwinners можуть стати такі категорії освітян:
- педагогічні працівники закладів дошкільної, загальної середньої та професійної (професійно-технічної) освіти – Teacher⭐️
- керівники закладів дошкільної, загальної середньої та професійної (професійно-технічної) освіти – Head Teacher / Principal⭐️
- викладачі закладів вищої освіти, які залучені до підготовки вчителів – Teacher Educator⭐️
- студенти педагогічних спеціальностей першого (бакалаврського) та другого (магістерського) рівнів вищої освіти – Student Teacher⭐️
- інші працівники закладів дошкільної, загальної середньої та професійної (професійно-технічної) освіти – Careers Counsellor⭐️, ICT Coordinator⭐️, Librarian⭐️, Pedagogical Adviser⭐️, School Psychologist⭐️
Вчителі яких предметів можуть приєднатися до eTwinning?
До Програми ЄС eTwinning можуть приєднатися вчителі усіх предметів. Зокрема, на European School Education Platform передбачено такий перелік:
- Астрономія Astronomy
- Біологія Biology
- Географія Geography
- Геологія Geology
- Громадянська освіта Citizenship
- Дизайн і технології Design & Technology
- Домоведення Home Economics
- Дошкільні предмети Pre-School Subjects
- Екологія Environmental Education
- Етика Ethics
- Європейські студії European Studies
- Здоров’я, безпека та добробут Health Studies
- Іноземні мови Foreign Languages
- Інформатика Informatics / ICT
- Історія History
- Історія культури History of Culture
- Класичні мови (латинська і грецька) Classical Languages (Latin & Greek)
- Математика / геометрія Mathematics / Geometry
- Медіаосвіта Media Education
- Мистецтво Art
- Мова і література Language & Literature
- Музика Music
- Основи правознавства Law
- Політологія Politics
- Предмети початкових класів Primary School Subjects
- Природничі предмети Natural Sciences
- Психологія Psychology
- Релігія Religion
- Соціологія Social Studies / Sociology
- Театр Drama
- Технології Technology
- Фізика Physics
- Фізична культура Physical Education
- Філософія / логіка Philosophy / Logic
- Фінансова грамотність Economics
- Хімія Chemistry
Для педагогічних працівників закладів професійної (професійно-технічної) освіти представлено додатковий перелік предметів:
- Адміністрування Administration
- Аудіовізуальні засоби масової інформації / фотографія Audiovisual media / photography
- Бізнес і маркетинг Business and Marketing
- Будівництво Building and civil works
- Ветеринарія Veterinary science
- Графічний дизайн Graphic Design
- Деревообробна промисловість Wood industries / Woodworking
- Дієтологія Nutrition science
- Електрика й електроніка Electricity and Electronics
- Зв’язки з громадськістю Public relations
- ІТ IT
- Кейтеринг і туризм Catering and Tourism
- Корабельне господарство / рибальство Shipping / Fishing
- Креативна драматургія Creative Dramaturgy
- Лісове господарство Forestry
- Макроекономіка Macroeconomics
- Машинобудування Mechanical engineering
- Мисливствознавство Huntsmanship
- Мистецтво Art
- Оборона, порятунок, безпека Defence, Rescue, Security
- Охорона здоров’я Healthcare
- Педагогіка Pedagogics
- Поліграфічна промисловість Printing Industry
- Профорієнтація / консультування Guidance / Counselling
- Ремесла Handicrafts
- Роздрібна торгівля Retail trade
- Сільське господарство Agriculture
- Скло і кераміка Glass and Ceramics
- Соціально-культурні послуги Socio-cultural services
- Статистика Statistics
- Текстильна, швейна та шкіряна промисловість, мода Textiles, Clothes and Leather, Fashion
- Теорія права Law theory
- Товарознавство Commodity Expertise
- Транспорт і логістика Transport and Logistics
- Управління і контроль Controlling
- Фізична і спортивна підготовка Physical and sporting activities
- Харчова промисловість Food industries
- Хімічні речовини Chemicals
На що звернути увагу при реєстрації?
Member type
До Програми ЄС eTwinning можуть приєднатися педагогічні працівники, керівники тощо закладів дошкільної, загальної середньої, професійної (професійно-технічної) освіти та викладачі і студенти закладів вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів. Member type буде Teacher, Head Teacher / Principal, Teacher Educator, Student Teacher тощо (детальніше див. “Хто може стати eTwinner?”).
Organisation type
При створенні профілю закладу дошкільної освіти, загальної середньої освіти чи професійної (професійно-технічної) освіти Organisation type слід обрати School. Для закладу вищої освіти, який здійснює підготовку вчителів, зазначається Initial Teacher Education Institution (детальніше див. “Який ‘Organisation type’ обрати для закладу?” та “Яка інформація зазначається у профілі закладу?”).
Ім’я та прізвище
Ім’я (First name) та прізвище (Last name) зазначається латиницею – Oksana Petrenko. Важливо не використовувати прописне написання (ВСІ ВЕЛИКІ ЛІТЕРИ).
У транслітерації Вашого імені та прізвища Вам допоможуть постанова Кабінету Міністрів України “Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею” від 27 січня 2010 р. № 55 та сервіс СЛОВНИК.ua.
Англійська мова
Інформація у персональному та/або профілі закладу зазначається англійською мовою.
Education type для закладів вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів
Викладачам і студентам закладів вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів, слід обирати, наприклад, School Education у полі Education type з огляду на підготовку вчителів для загальної середньої / шкільної освіти (детальніше див. “Який ‘Education type’ обрати викладачам і студентам закладів вищої освіти?”).
Available for projects
Важливо відмітити, що Ви відкриті до eTwinning-проєктів Available for projects, інакше Ваші потенційні партнери не побачать Вашого профілю й не зможуть долучити Вас до проєкту.
Newsletters
Підписуйтеся також на розсилку новин, зокрема European School Education Platform newsletter та eTwinning newsletter, щоб бути в курсі останніх можливостей та нововведень.
Status
Якщо реєстрація здійснена повною мірою, то у Вашому профілі буде статус Waiting for validation й ми (Національний офіс підтримки eTwinning Україна) чекаємо на лист-підтвердження або відповідну довідку для можливості валідації Вашого профілю (детальніше див. “Як підготувати лист-підтвердження для валідації профілю?”).
Якщо у Вашому профілі інший статус ESEP Registered або Non eTwinning див. “Що робити, якщо у мене статус ‘ESEP Registered’?” та “Що робити, якщо у мене статус ‘Non eTwinning’?” або сконтактуйте з нами.
Як створити EU login account?
Перегляньте детальне відео ‘Creating an EU login account’:
Важливо вносити інформацію латиницею. У транслітерації Вашого імені та прізвища Вам допоможуть постанова Кабінету Міністрів України “Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею” від 27 січня 2010 р. № 55 та сервіс СЛОВНИК.ua.
Як стати eTwinner?
1. Реєструйтеся на European School Education Platform. Вибрати: ‘Create account’ (додатково див. “Хто може стати eTwinner?”, “Як створити EU login account?”, “Як транслітерувати своє ім’я латиницею?”).
Увага! Реєстрація має здійснюватися англійською мовою.
2. Приєднуйтеся до Програми eTwinning: ‘Join eTwinning’.
3. Додайте свій заклад дошкільної, загальної середньої або професійної (професійно-технічної) освіти: ‘Add school’. Якщо профілю закладу в базі немає, то його слід створити: ‘Register a new school’ (див. “Який ‘Organisation type’ обрати для закладу?” та “Яка інформація зазначається у профілі закладу?”).
4. Заповніть інформацію про себе: ‘Your role within the school’.
5. Вкажіть іншу інформацію та натискайте ‘Finish’. У Вашому профілі зазначено ‘Awaiting for eTwinning validation’, зокрема його надіслано на валідацію до Національного офісу підтримки eTwinning – Україна. Ми з Вами зконтактуємо)
![]()
Як транслітерувати своє ім’я латиницею?
Ім’я (First name) та прізвище (Last name) у профілі на European School Education Platform слід вказувати латиницею ‘Oksana Petrenko’.
У транслітерації Вам допоможе сервіс СЛОВНИК.ua (вкладка “Офіційна”), який ґрунтується на постанові Кабінету Міністрів України “Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею” від 27 січня 2010 р. №55.
Що робити, якщо у мене статус ‘ESEP Registered’?
Якщо Ви вчитель або директор (див. детальніше “Хто може стати eTwinner?”), окрім реєстрації на European School Education Platform, Ви маєте можливість приєднатися до Програми ЄС eTwinning.
Для цього Вам слід у профілі додати Ваш заклад освіти ‘Add organisation’ (див. “Як додати заклад освіти до профілю?”) та подати на валідацію до Національного офісу підтримки eTwinning – Україна ‘Submit’.
У підсумку статус у профілі має змінитися на ‘Awaiting for validation’.
Як додати заклад освіти у профілі?
Щоб у Вашому профілі на European School Education Platform додати заклад освіти слід зайти у My Profile.
![]()
Далі обрати Add organisation.
![]()
Обираєте Role in organisation відповідно до Вашої посади у закладі дошкільної, загальної середньої або професійної (професійно-технічної) освіти – вихователь, вчитель, викладач Teacher, заступник директора, директор Head Teacher / Principal, психолог School Psychologist тощо (детальніше “Хто може стати eTwinner?”). Студенти педагогічних спеціальностей та їх викладачі обирають Student Teacher та Teacher Educator відповідно. Далі натискаєте Submit.
![]()
Опісля, слід здійснити пошук Вашого закладу освіти, обравши країну Ukraine, відповідну область та ввівши пошуковий запит щодо назви закладу (не менше трьох символів).
![]()
Якщо профілю Вашого закладу немає у базі, тоді його необхідно створити Register a new organisation or school. Детальніше див. “Який ‘Organisation type’ обрати для закладу?” та “Яка інформація зазначається у профілі закладу?”.
Далі вносите інформацію Your teaching practice про предмети, які Ви викладаєте, Subject(s) of teaching або Vocational subject(s) of teaching та вік Ваших учнів/студентів Age from – Age to. Керівники закладів освіти цієї рубрики не матимуть.
![]()
Опісля, обираєте приєднатися до Програми Apply for eTwinning, ознайомлюєтеся й приймаєте eTwinning Privacy Policy і eTwinning Code of Conduct та подаєте Ваш профіль на валідацію до Національного офісу підтримки eTwinning – Україна Submit.
![]()
Коло назви закладу буде Status in organisation – Pending (Awaiting eTwinning validation).
Що робити, якщо у мене статус ‘Non eTwinning’?
Якщо Ви зареєструвалися на European School Education Platform, додали Ваш заклад освіти, проте у ‘eTwinning validation status’ зазначено Non eTwinning, Вам слід зробити ще один крок – приєднатися до Програми eTwinning.
Для цього у своєму профілі My Profile коло назви закладу обирайте Apply for eTwinning, ознайомлюйтеся і погоджуйтеся з ‘eTwinning Privacy Policy’ й ‘eTwinning Code of Conduct’ та подавайте запит до Національного офісу підтримки eTwinning – Україна на валідацію Вашого профілю Submit.
Якщо у меню немає такої опції, перевірте Вашу Role in organisation, яка має бути із зазначеного переліку: Teacher, Head Teacher / Principal, Teacher Educator, Student Teacher тощо (детальніше). Скоригувати цю позицію можна з допомогою опції Edit Role.
Як підготувати лист-підтвердження для валідації профілю?
Якщо у Вашому профілі на European School Education Platform коло назви закладу Organisation status: Awaiting eTwinning validation, то просимо надіслати на електронну скриньку Національного офісу підтримки eTwinning – Україна ([email protected]) лист-підтвердження на офіційному бланку закладу такого змісту:
Національному офісу підтримки eTwinning – Україна
Щодо валідації на European School Education
Platform у Програмі ЄС eTwinning
Цим листом засвідчуємо, що (Ім’я Прізвище) працює на посаді (назва посади) у закладі (повна назва закладу українською та англійською мовами відповідно до установчих документів).
Директор / Заступник директора Підпис Ім’я Прізвище
Якщо протягом місяця з дати надсилання Вами запиту на приєднання до Програми від відповідного закладу освіти ми не отримаємо листа-підтвердження, залишаємо за собою право відхилити запит.
Для студентів-майбутніх учителів (Student Teacher) та їх викладачів (Teacher Educator) підтвердження дещо інше, детальніше див. “Що потрібно для валідації профілю студента?” та “Що потрібно для валідації профілю викладача?”.
Якщо у Вашому профілі статуси ‘ESEP Registered’ або ‘Non eTwinning’ див. відповіді на запитання “Що робити, якщо у мене статус ‘ESEP Registered’?” та “Що робити, якщо у мене статус ‘Non eTwinning’?” відповідно.
Зразок листа:
![]()
Як змінити своє ім’я та прізвище з кирилиці на латиницю?
Прізвище та ім’я у профілі на European School Education Platform слід вказувати латиницею ‘Oksana Petrenko’. Якщо при реєстрації EU login Ви зазначили їх кирилицею “Оксана Петренко”, то це необхідно змінити. Спочатку слід вийти з профілю на Платформі ‘Log out’.
![]()
Далі ввійти в свій обліковий запис на EU Login, використовуючи свій імейл, який Ви вказували при реєстрації.
![]()
В ‘EU Login account’ у правому верхньому кутку перейти в ‘My account’.
![]()
Та обрати ‘Configure my account’.
![]()
Зазначити своє ім’я (First name) та прізвище (Last name) латиницею (перша літера велика – Oksana Petrenko) і натиснути ‘Submit’.
У транслітерації Вашого імені та прізвища допоможуть постанова Кабінету Міністрів України “Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею” від 27 січня 2010 р. № 55 і сервіс СЛОВНИК.ua.
![]()
На екрані буде повідомлення ‘Your account has been successfully updated’.
![]()
Опісля, слід перевірити зміни, для цього необхідно повернутися на European School Education Platform та ввійти у свій профіль ‘Log in’. Тепер Ви маєте побачити, що Ваше ім’я та прізвище змінено.
Як уточнити своє ім’я та/або прізвище?
Щоб уточнити своє ім’я та/або прізвище, спочатку слід вийти з профілю на European School Education Platform ‘Log out’.
![]()
Далі ввійти в свій обліковий запис на EU Login, використовуючи свій імейл, який Ви вказували при реєстрації.
![]()
В ‘EU Login account’ у правому верхньому кутку перейти в ‘My account’.
![]()
Та обрати ‘Configure my account’.
![]()
Внести необхідні зміни в своє ім’я (First name) та/або прізвище (Last name) і натиснути ‘Submit’.
Увага! Ім’я та прізвище зазначаються латиницею, перша літера велика – Oksana Petrenko. У транслітерації Вашого імені та прізвища допоможуть постанова Кабінету Міністрів України “Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею” від 27 січня 2010 р. № 55 та сервіс СЛОВНИК.ua.
![]()
На екрані буде повідомлення ‘Your account has been successfully updated’.
![]()
Опісля, слід перевірити зміни, для цього необхідно повернутися на European School Education Platform та ввійти у свій профіль ‘Log in’. Тепер Ви маєте побачити, що Ваше ім’я та/або прізвище змінено.
Як змінити свій імейл у профілі?
Щоб змінити свій імейл у персональному профілі слід:
- Вийти Log out з European School Education Platform.
- Зайти Sign in до EU Login Account, ввівши свій імейл і пароль.
Ця дія може вимагати додаткової автентифікації, якщо ви вже додали дво-факторну автентифікаю до свого облікового запису. - Обрати в меню коло вашого імені My Account, далі Configure my account.
- Змінити імейл.
- Натиснути Submit.
Детальніше How can I change my email address? на EU Login Portal.
Не можу увійти на Платформу. Як вирішити проблему?
При вході на European School Education Platform важливо звертати увагу на обраний verification method. Система пропонує такі способи підтвердження особи:
- Trusted Platform or Security Key;
- EU Login Mobile Code App PIN Code;
- EU Login Mobile Code App QR Code;
- Password;
- Electronic ID (eID) та ін.
Обирайте той спосіб, який вам найзручніший.
Що робити, якщо мій запит на приєднання до Програми відхилено?
Якщо Ваш запит на приєднання до Програми ЄС eTwinning відхилено Status in organisation: Pending (Not validated), але Ви надалі бажаєте приєднатися, Вам слід зробити такі кроки:
- Вилучити заклад з Вашого профілю на European School Education Platform, коло назви закладу обирайте Leave organisation.
- Повторно додати заклад Add organisation (детальніше “Як додати заклад освіти до профілю?”).
- Протягом місяця надіслати на електронну скриньку Національного офісу підтримки eTwinning – Україна ([email protected]) лист-підтвердження для можливості валідації Ваших даних (детальніше “Як підготувати лист-підтвердження для валідації профілю?”).
Профіль закладу освіти
Який ‘Organisation type’ обрати для закладу?
Заклади дошкільної освіти (1), заклади загальної середньої освіти (2) та заклади професійної (професійно-технічної) освіти (3) при створенні профілю закладу на European School Education Platform ‘Create a new organisation’ у полі ‘Select organisation type’ обирають ‘School’.
![]()
Заклади вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів, зазначають ‘Initial Teacher Education Institution’.
Яка інформація зазначається у профілі закладу?
У профілі закладу на European School Education Platform зазначається така інформація англійською мовою (!):
- Місце розташування закладу ‘Location’ (країна, область, населений пункт, адреса, зокрема вулиця і номер будинку, індекс).
- Деталі про заклад ‘Organisation details’:
- повна назва закладу ‘Legal name’ відповідно до статутних документів, яку можна переглянути у Єдиній державній електронній базі з питань освіти. Наші рекомендації щодо перекладу назви закладу англійською мовою див. “Як перекласти назву закладу англійською мовою?”;
- номер закладу ‘School number’ (зазначається за наявності);
- публічна назва ‘Public name’ (тут можна дещо скоротити повну назву закладу);
- рівень освіти відповідно до Міжнародної стандартної класифікації освіти ЮНЕСКО ‘ISCED level’ (можна обрати декілька позицій): ранній розвиток дитини та дошкільна освіта ‘Early childhood education (ISCED 0)’, початкова освіта ‘Primary education (ISCED 1)’, базова середня освіта ‘Lower secondary education (ISCED 2)’, профільна середня освіта ‘Upper secondary education (ISCED 3)’, післясередня передвища освіта ‘Post-secondary non-tertiary education (ISCED 4)’, інше ‘Other’;
- вид освіти ‘Education type’ (можна, за потреби, обрати декілька позицій): ранній розвиток дитини та дошкільна освіта ‘Early Childhood Education and Care’, загальна середня або шкільна освіта ‘School Education’, професійна (професійно-технічна) освіта ‘Vocational Education and Training’.
- Відмітка про видимість профілю та мови спілкування ‘Contact details’.
- Інформація про директора ‘Principal’s details’ (ім’я, прізвище, імейл).
- ‘Profile information’:
- зображення профілю (квадратне, до 10 MB, допустимі формати: png, gif, jpg, jpeg);
- опис ‘Description / Who are we?’, коротка характеристика закладу (до 1500 символів з пробілами);
- імейл закладу;
- номер телефону закладу (за бажанням);
- місцевість (industrial, islands, mountains, rural, sea shore, urban);
- офіційний вебсайт закладу (за наявності).
- Посилання на профілі закладу у соціальних мережах Facebook, X/Twitter, LinkedIn (за наявності).
Як перекласти назву закладу англійською мовою?
При перекладі назви закладу англійською мовою радимо використовувати такі терміни:
- заклад освіти – Education Institution
- ліцей – Lyceum
- гімназія – Gymnasium
- опорний заклад – Hub Institution
- навчально-виховний комплекс – Educational Entity
- спеціалізований – Specialised
- обласна рада – Regional Council
- міська рада – Town/City Council
- селищна рада – Settlement Council
- сільська рада – Village Council
- територіальна громада – Local Community
- комунальний заклад – Municipal Institution
- державний заклад – State Institution
- № – No.
- лапки ‘…’ – Lyceum ‘Linguist’
Приклади:
- Legal name: Bila Tserkva Gymnasium-Primary School No. 21 of the Bila Tserkva Town Council
Public name: Bila Tserkva Gymnasium-Primary School No. 21 - Legal name: Odesa Lyceum No. 130 of the Odesa City Council
Public name: Odesa Lyceum No. 130 - Legal name: Sadzhavka Lyceum of the Kolomyia Town Council
Public name: Sadzhavka Lyceum - Legal name: Smila Specialised School No. 12 of the Smila Town Council
Public name: Smila Specialised School No. 12 - Legal name: Zarifa Aliieva Irpin Humanitarian Lyceum ‘Linguist’ of the Irpin Town Council
Public name: Irpin Humanitarian Lyceum ‘Linguist’ - Legal name: School No. 27 in Shevchenkivskyi district of Kyiv
Public name: Kyiv School No. 27 - Legal name: Preschool Education Institution ‘Vesnianka’ of the Hadiach Town Council
Public name: Hadiach Preschool Education Institution ‘Vesnianka’
Підказка 1. Повну назву закладу можна перевірити у Єдиній державній електронній базі з питань освіти.
Підказка 2. У транслітерації власних назв Вам допоможуть постанова Кабінету Міністрів України “Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею” від 27 січня 2010 р. № 55 та сервіс СЛОВНИК.ua.
Як внести зміни до інформації у профілі закладу?
Для внесення змін до інформації у профілі закладу на European School Education Platform, зокрема доповнення інформацією відповідно до вимог нової Платформи, уточнення назви закладу, даних керівника, контактних даних тощо, слід підготувати листа з додатком за цією формою та надіслати на електронну адресу Національного офісу підтримки eTwinning – Україна ([email protected]).
Вийти на профіль закладу можна через свій профіль ‘My profile’ – рубрика ‘Organisations’.
Детально про наповнення профілю закладу освіти див. “Яка інформація зазначається у профілі закладу?”. Наші рекомендації щодо перекладу назви закладу англійською мовою див. “Як перекласти назву закладу англійською мовою?”.
Зверніть, будь ласка, увагу, що:
- супровідний лист має бути на офіційному бланку закладу за підписом керівника (директора, заступника директора) та містити реєстрацію (вихідні дату та номер), див. зразок нижче;
- інформація у таблиці додатку подається англійською мовою;
- додаток слід надсилати у форматі *doc/*docx, щоб ми мали можливість перенести інформацію у профіль закладу на Платформі;
- зображення для профілю (емблему або фото закладу) просимо також надсилати окремим файлом у форматі *png, *gif, *jpg або *jpeg.
Зразок супровідного листа:
![]()
Амбасадори
Як знайти контакти Амбасадора Програми eTwinning у своїй області?
Інформація про Амбасадорів Програми Європейської Комісії eTwinning в Україні, зокрема досвід їх діяльності у Програмі, eTwinning-проєкти, контактна інформація, знаходиться на сторінці “Амбасадори в Україні”. Доступний зручний пошук за областями України.
Як долучитися до Спільноти eTwinning-Амбасадорів України?
Запрошуємо досвідчених та проактивних eTwinners долучитися до Спільноти eTwinning-Амбасадорів України.
Процедура долучення до Спільноти eTwinning-Амбасадорів України
Реалізація проєкту
Як знайти партнерів для проєкту?
Пошук партнерів для спільної реалізації проєктів можна здійснити у рубриці ‘Connect’ на European School Education Platform. На сторінці з пошуку можна обрати проєкт і партнерів за кількома критеріями, наприклад, шкільна чи професійна освіта, проєктна діяльність чи мобільність, вікова категорія учнів тощо.
![]()
Періодично відбуваються ‘Partner Finding fairs’, про які ми повідомляємо на нашому сайті та Facebook-сторінці. Для прикладу, ‘Spring Campaign 2024 – Partner finding fair’.
Як приєднатися до цікавого проєкту?
European School Education Platform | Connect | Partner search
Обираєте проєкт за пошуковими фільтрами. Увага! За категорією ‘Posting type’ обираємо ‘eTwinning project idea’. Вибір інших визначається Вами відповідно до специфіки запиту.
![]()
На сторінці оголошення надсилаєте запит на доєднання через ‘Post comment’.
![]()
Після затвердження запиту засновником/співзасновником проєкту Ви отримаєте доступ до TwinSpace (закритий робочий простір, у якому структуровано висвітлено всі активності проєкту).
Що робити, якщо партнери не бачать мого профілю?
Щоб потенційні партнери (засновний або співзасновник проєкту) бачили Ваш профіль й могли долучити Вас до eTwinning-проєкту, у Вашому профілі має бути зазначено, що Ви відкриті до нових проєктів ‘Available for eTwinning project’:
My Profile | Edit Profile | Join eTwinning | Available for eTwinning project
![]()
Окрім цього, потенційний партнер має бути у Вас у контактах:
My Profile | contacts | My Contacts
![]()
Щоб додати ітвіннера-потенційного партнера до своїх контактів, слід на його сторінці надіслати запит ‘Add as contact’:
Connect | People | Профіль ітвіннера | Add as contact
![]()
Про згоду колеги бути у переліку Ваших контактів Ви отримаєте повідомлення у рубриці ‘Notifications’.
Як знайти партнерів для власного проєкту?
Щоб знайти партнерів, співзасновника (Co-founder) та/або учасників (Members), для власного eTwinning-проєкту, можна розмістити відповідне оголошення ‘Add posting’ у рубриці ‘Partner search’.
Інформація, яка розміщується в оголошенні про проєкт:
- Вид оголошення ‘Posting type’: eTwinning project idea
- Вид потенційного проєкту ‘Project idea type’: European, National
- Назва оголошення ‘Title’ (див. інші оголошення)
- Текст оголошення ‘Description’ (до 1500 символів) та його короткий опис ‘Summary’ (до 400 символів)
- Зображення для оголошення ‘Thumbnail’ (квадратне, до 10 MB, допустимі формати: png, gif, jpg, jpeg)
- Мови проєкту ‘Languages’ (можна обрати декілька)
- Предмети ‘Interested subjects’ (Art; Astronomy; Biology; Chemistry; Citizenship; Classical Languages (Latin & Greek); Cross Curricular; Design & Technology; Drama; Economics; Environmental Education; Ethics; European Studies; Foreign Languages; Geography; Geology; Health Studies; History; History of Culture; Home Economics; Informatics / ICT; Language & Literature; Law; Mathematics / Geometry; Media Education; Music; Natural Sciences; Philosophy / Logic; Physical Education; Physics; Politics; Pre-School Subjects; Primary School Subjects; Psychology; Religion; Social Studies / Sociology; Technology) або ‘Interested vocational subjects’ (Administration; Agriculture; Art; Audiovisual media / photography; Building and civil works; Business and Marketing; Catering and Tourism; Chemicals; Commodity Expertise; Controlling; Creative Dramaturgy; Defence, Rescue, Security; Electricity and Electronics; Food industries; Forestry; Glass and Ceramics; Graphic Design; Guidance / Counselling; Handicrafts; Healthcare; Huntsmanship; IT; Law theory; Macroeconomics; Mechanical engineering; Nutrition science; Pedagogics; Physical and sporting activities; Printing Industry; Public relations; Retail trade; Shipping / Fishing; Socio-cultural services; Statistics; Textiles, Clothes and Leather, Fashion; Transport and Logistics; Veterinary science; Wood industries / Woodworking) (можна обрати декілька)
- Теми ‘Tags’ (можна обрати декілька): Action research; Arts; Assessment; Blended learning; Career guidance; Citizenship; Classroom management; Cultural diversity; Cultural heritage; Digital competence; Digital tools; Disadvantaged learners; Distance learning; Early Childhood Education and Care; Entrepreneurship; Gender identity & equality; Inclusion; Initial Teacher Education; Initial Vocational Education and Training; Language learning; Learning space; Learning to learn; Literacy; Media literacy; Migrant students; Non-formal learning; Online learning; Parental involvement; Parents; Pedagogy; Physical education; Policy development; Quality assessment; Refugee education; School governance; School leadership; Science; Sexual orientation; Social skills; Special needs education; Support to learners; Tackling early school leaving; Vocational Education and Training; Wellbeing; Whole-school approach тощо
- Ключові компетентності відповідно до Council Recommendation on Key Competences for Lifelong Learning (можна обрати декілька): Citizenship; Cultural awareness and expression; Digital; Entrepreneurship; Literacy; Math and science; Multilingual; Personal, social and learning to learn
- Вік учнів (від – до)
- Триваліть публікації оголошення (до певної дати)
Готові? Тоді переходьте.
Як зареєструвати власний проєкт?
Передумова! Необхідна умова – мати партнера з іншої країни. Ви реєструєтеся як Founder (засновник) та реєструєте Вашого партнера з іншої країни як Co-founder (співзасновник). Див. “Як знайти партнерів для власного проєкту?”
European School Education Platform | eTwinning | Projects | Create project
![]()
Лінк для швидкого переходу доступний також на сторінці My eTwinning: European School Education Platform | eTwinning | My eTwinning | Create project
Реєстрація проєкту включає 4 кроки
![]()
- Select school. Оберіть школу – Ваш заклад освіти, який Ви вказували при реєстрації на Платформі.
- Select partner. Оберіть партнера. Ваш партнер (як співзасновник проєкту) має бути у списку Ваших контактів. Якщо це не так, то спочатку Ви додаєте партнера до списку своїх контактів, а тоді обираєте його як співзасновника проєкту.
- Project description. Опис проєкту передбачає внесення базової інформації про проєкт (див. нижче).
- Review. Перегляд – передбачає можливість перевірити, чи вся необхідна інформація про проєкт внесена коректно.
- Create. Створення (реєстрація) проєкту.
Опис проєкту для реєстрації
Важливо! Перед тим, як реєструвати проєкт, підготуйте та погодьте зі своїм партнером-співзасновником базову інформацію відповідно до пп. 1-9.
1. Introduction. Вступ
- Title. Назва проєкту
- Description. Опис (Про що проєкт? Який характер взаємодії учасників? Який фінальний продукт проєкту?)
2. Project languages. Мови проєкту
3. Pupils. Учні
- Number of pupils. Кількість учнів, залучених у проєкт
- Ages taught from – Ages taught to. Вік учнів, залучених у проєкт: від – до
4. Subjects related to the project. Предмети, пов’язані з проєктом
- Subjects. Предмети або
- Vocational subjects. Професійні предмети
5. Key competences. Ключові компетентності (які розвиватимуть учні у рамках проєкту)
6. Aims. Цілі (на що спрямований проєкт)
7. Work process. Робочі процеси
8. Expected results. Очікувані результати
9. Project thumbnail. Лого або зображення проєкту
Валідація проєкту
Валідацію заявки здійснює Національний офіс підтримки eTwinning – Україна та National Support Office країни-партнера.
- Після подачі заявки на створення проєкт з’явиться у Вашому профілі та матиме статус Pending (очікує на валідацію)
![]()
- Щойно Національний офіс підтримки eTwinning – Україна та NSO країни-партнера підтвердять заявку, Ви отримаєте повідомлення на Вашу е-пошту ‘Your eTwinning project has been approved’
- Також у Вашому TwinSpace проєкт буде відображатися у списку Active projects
- Після валідації проєкту Ви можете запрошувати партнерів із інших країн
- Після того, як всі партнери додані (у статусі Member, див. “Як знайти партнерів для власного проєкту?”), Ви створюєте сторінки на TwinSpace, де послідовно та структуровано висвітлюєте всі події проєкту
- Важливим є узгодження з партнерами Project plan (План проєкту – графік і послідовність робіт / діяльностей / заходів). Узгоджений План проєкту викладається на окрему сторінку у TwinSpace
Додатково:
Орієнтовний перелік запитань для планування проєкту
Алгоритм реалізації проєкту та приклади спільних активностей від Амбасадорів Програми eTwinning
eTwinning-проєкт від А до Я
Які ролі можуть мати учасники TwinSpace проєкту?
Учасники TwinSpace проєкту можуть мати такі ролі:
- Teacher administrator
- Teacher
- Expert
- Observer
Teacher administrator (включаючи засновника та співзасновника проєкту) – це роль з найвищим рівнем доступу. Вона передбачає можливість додавання нових користувачів, зміни прав інших користувачів (окрім засновника та співзасновника проєкту), створення й редагування контенту, зокрема сторінок, матеріалів, публікацій і форуму, а також управління оновленнями та дописами інших користувачів у вчительському бюлетені.
Teacher – це роль схожа на Teacher administrator, однак не має дозволу на редагування або управління контентом інших користувачів. Учасники з цією роллю також не можуть додавати обговорення на форумі, створювати зустрічі, видаляти учасників TwinSpace чи керувати їхніми дозволами, а також змінювати порядок сторінок.
Expert – це роль, схожа на Teacher administrator, однак із певними обмеженнями (відмінними від обмежень ролі Teacher). Експерти не можуть публікувати оновлення, запрошувати учнів або мати доступ до вчительського бюлетеню. Водночас, на відміну від ролі Teacher, Expert може керувати Twinboard, матеріалами, обговореннями на форумі тощо.
Observer – це роль із найбільш обмеженими правами, яка передбачає лише перегляд вмісту TwinSpace. Користувачі з цією роллю не можуть редагувати сторінки, користуватися Twinboard або запрошувати учасників. Вони також не мають доступу до вчительського бюлетеня. Водночас роль Observer дозволяє завантажувати матеріали та додавати відповіді до обговорень на форумі.
Важливо! Валідовані учасники Програми eTwinning (eTwinners) можуть отримати будь-яку роль у TwinSpace проєкту. Інші користувачі можуть бути призначені лише на ролі Expert або Observer.
Що доцільно включити до структури проєкту на TwinSpace у рубриці Pages?
Ця інформація буде корисною як засновникам/співзасновникам, так і учасникам eTwinning-проєктів. Наповнення TwinSpace, зокрема рубрики Pages, враховується під час оцінювання для отримання відзнак якості національного та європейського рівнів. Назви складових можуть змінюватися залежно від особливостей проєкту.
До структури eTwinning-проєкту доцільно включити такі складові, які відображаються у рубриці Pages на TwinSpace проєкту:
![]()
1. About (Про проєкт): якщо у картці проєкту недостатньо інформації про освітні цілі, завдання та результати проєкту, міжпредметні зв’язки, перелік компетентностей, це варто додати у цій рубриці.
2. Introduction (Вступ/Знайомство): у цьому розділі матеріали про учасників проєкту (фото/аватарки та короткі розповіді про себе вчителів та учнів, відео про школу, місто, країну тощо). Можна використати Padlet чи інші інструменти з окремими фото/аватарками, загальне фото учнів (якщо початкова школа) з іменами учнів на картках тощо.
3. Work plan, tasks (Робочий план, розподіл завдань між вчителями та командами учнів): план роботи з календарем завдань, назви завдань та імена вчителів, які відповідальні за ці завдання, а також завдання між командами учнів. План (напр., у Word-форматі) публікуємо тут.
4. Online meetings (Онлайн зустрічі): обов’язковими є знайомства учителів та учнів онлайн. Скріншоти зустрічей публікуємо тут.
5. Netiquette (Правила безпечного інтернету): під час роботи в кожному проєкті учні мають ознайомитися з правила безпеки в Інтернет-мережі, правилами використання у своїх роботах матеріалів з мережі (дотримання авторського права), можливо, створити свою “абетку” Нетикету. Фото роботи публікуємо тут.
6. Curricular integration (Зв’язок із навчальною програмою): вказати, які заходи відповідають навчальній програмі (темам) тих чи інших предметів. Опис такого зв’язку публікуємо тут.
7. Logo (Логотип проєкту): учні самостійно створюють візуальне символічне значення їхнього проєкту, може бути 1 лого (тоді їх створюють учні усіх команд і усі голосують за кращий) або колаж з кількох створених). Фото роботи над лого, голосування та результати голосування публікуємо тут, а на картці проєкту завантажуємо фінальне лого. Іноді роботу над лого додають до заходів проєкту.
8. Project events (Заходи проєкту): активності, які виконують учні задля досягнення завдань проєкту. Напр., такі підрубрики:
- Easter: How do we traditionally celebrate Easter? (Великдень: Як ми зазвичай святкуємо?): Історії святкувань у країнах-учасниках проєкту. Фото публікуємо тут.
- Easter cards (Великодні листівки): діти виготовляють листівки, пишуть побажання. Фото онлайн листівок або процес надсилання поштою звичайною та отримання цих листівок від партнерів публікуємо тут.
9. Final product (Результат проєкту): підсумок роботи усіх команд (національних та міжнародних, учителів та учнів) упродовж тривалості проєкту та наочна демонстрація досягнутих освітніх цілей проєкту, оформлені у вигляді, напр., електронної книги (великодніх листівок – каталог листівок), відео (створення/надсилання/отримання листівок), віртуального музею, е-брошури, пісні тощо. Продукт/продукти, які спільно створили учні, публікуємо тут.
10. Digital tools (Цифрові інструменти, інформаційно-комунікаційні технології, використані під час реалізації проєкту та створення матеріалів): публікуємо перелік інструментів та назву заходу чи результат роботи. Також додаємо обґрунтування доцільності використання цих інструментів під час виконання завдань, відповідність віковим особливостям учнів. Якщо учні та вчителі опанували новий цифровий інструмент, варто зазначити, як було здійснено його упровадження в освітній процес.
11. Project evaluation (Оцінювання проєкту): опитування батьків, учнів, вчителів (окремі опитувальники для кожної категорії) щодо проєкту. Фото процесу участі в опитування, результати (скріни та словесний опис) публікуємо тут.
12. Dissemination (Поширення, вплив та впровадження результатів проєкту на рівні школи, громади, міста, країни): Який вплив мав проєкт? З ким ділилися інформацією про проєкт (учні, вчителі)? Як використали результати проєкту? Як була залучена громада класу (батьки, учні), школи (інші класи, педколектив), району (поширення досвіду на семінарах тощо). Фото заходів публікуємо тут.
У чому різниця між Project member та TwinSpace member?
Участь в eTwinning-проєкті може відбуватись у двох ролях: Project member (вчитель-учасник проєкту) та лише TwinSpace member (вчитель-учасник TwinSpace проєкту). Ці ролі відрізняються за рівнем участі, доступними функціями та можливістю отримання визнань.
Нижче наведено порівняння характеристик кожної ролі:
![]()
Зверніть увагу: лише вчителі, які мають роль Project member, вважаються офіційними партнерами eTwinning-проєкту та мають право до подання на eTwinning National Quality Label й врахування своєї участі для отримання eTwinning School Label.
Якщо ви сумніваєтеся у своїй ролі в проєкті – зверніться до нас за консультацією.
Що таке згода батьків на участь дітей у проєкті?
Батьки учнів-учасників проєкту eTwinning віком до 16 років мають отримати інформацію від учителя (учителів) про те, що діти залучені до участі у проєкті eTwinning. Це передбачає згоду на розміщення фото/відео на TwinSpace (закритому робочому просторі проєкту на Європейській платформі шкільної освіти ESEP) та участі у спільних зустрічах і заходах онлайн. Підтвердженням згоди є підписаний батьками (одним із батьків) документ (див. зразок). Згоди батьків учитель завантажує на окрему сторінку проєкту на TwinSpace.
Де заходиться перелік усіх моїх проєктів?
Перелік проєктів, де Ви є засновником, співзасновником або учасником, знаходиться на European School Education Platform у рубриці eTwinning – сторінка My eTwinning – вкладка My Projects.
Як додати учнів до проєкту (username, password)?
Щоб додати учнів до eTwinning-проєкту на European School Education Platform, вчитель відкриває TwinSpace потрібного проєкту, переходить у вкладку Members та обирає Add/Invite members → Add pupils → Add new pupils. Далі вносить імена (First name) та прізвища (Last name) учнів і визначає для них роль (Role) – Pupil або Pupil Administrator. Після заповнення даних усіх учнів потрібно натиснути Add pupils to TwinSpace.
![]()
Система автоматично згенерує для кожного учня пароль. Вчитель завантажує картки з цими паролями Download password cards та роздає їх учням.
![]()
Учні заходять у TwinSpace проєкту на European School Education Platform за цим лінком: https://school-education.ec.europa.eu/en/pupil-login.
Пароль учня автоматично перестає діяти, якщо він не входив у систему протягом 90 днів. Детальніше див. “Що робити, якщо пароль учня перестав діяти?”.
Як заходять учні у TwinSpace проєкту?
Учні заходять Log in у TwinSpace проєкту через цю сторінку на European School Education Platform за допомогою Username та Password, які створив і надав вчитель.
Що робити, якщо пароль учня перестав діяти?
Пароль учня автоматично перестає діяти, якщо він не входив у систему протягом 90 днів. У такому випадку вчитель та адміністратори TwinSpace отримують сповіщення через Платформу.
Якщо учень намагається увійти за недійсним паролем, він отримає повідомлення з інструкцією звернутися до свого вчителя для отримання нового пароля.
На TwinSpace проєкту у вкладці Members тепер є кнопка Update passwords. Після натискання відкривається список учнів із недійсними паролями та кнопка (Re)generate passwords, яка автоматично створює нові безпечні паролі та картки паролів для учнів.
![]()
Відзнаки
Чи можу я подаватися на відзнаки з проєктом національного рівня?
Ні, з проєктами національного рівня National не передбачено подання на відзнаки.
Щоб мати можливість подаватися на відзнаки, eTwinning-проєкт має бути європейського рівня European, зокрема засновник Founder і співзасновник Co-founder проєкту представляти дві різні країни.
*eTwinning-проєкт національного рівня – це проєкт, де засновник Founder і співзасновник Co-founder проєкту представляють одну країну.
Який останній термін подання заявки на відзнаку NQL?
Прийом заявок на отримання eTwinning National Quality Label за проєкти 2025 року триває до 30 вересня 2025 р.
Детальна інформація про передумови для отримання Відзнаки та критерії оцінювання заявок тут.
Які передумови для отримання відзнаки NQL?
Передумови для отримання eTwinning National Quality Label:
- засновник та співзасновник проєкту повинні бути з різних країн;
- у проєкті повинні брати участь учні;
- проєкт повинен бути завершеним або перебувати на етапі завершення;
- учитель може подати лише 4 проєкти за один навчальний рік;
- учитель заповнює та подає заявку на отримання NQL в електронному вигляді та англійською мовою.
Де подається заявка на отримання відзнаки NQL?
Заявку на отримання відзнаки eTwinning National Quality Label учитель (учасник проєкту) заповнює англійською мовою та подає в електронному вигляді у своєму профілі на European School Education Platform через сторінку відповідного eTwinning-проєкту (опція ‘Apply for Label or Prize’ у рубриці ‘About’ – ‘My labels & awards’).
![]()
Як заповнювати рубрики у заявці на отримання відзнаки NQL?
Щоб коректно заповнити заявку для отримання відзнаки eTwinning National Quality Label, радимо дотримуватися таких порад.
Project details
A short summary/description of your project (1 paragraph)
Опис проєкту має бути коротким та змістовним з акцентом на головних завданнях проєкту.
Links to any project outcomes available online (website, blog, audio/video clips, etc.) which are not included in your TwinSpace
Обов’язково додати посилання на сайт школи з інформацією про проєкт, соціальні мережі, якщо були публікації у засобах масової інформації тощо.
Project description
Collaboration between partner schools
Collaboration activities go beyond communication. Please describe the work process of the project clearly outlining the division of tasks between you and your partner(s). In particular, describe:
a) The aspects of the project where you and your partner(s) collaborated
b) The activities in which pupils worked together
c) How the final products of the project were achieved by the pupils
Обов’язково вказати співпрацю Вас як учителя з Вашими партнерами-учителями у рамках проєкту (від комунікаційних заходів до завдань).
Обов’язково вказати заходи та завдання Ваших учнів (як всередині української команди, так і з учнями міжнародних команд).
Назвати результати діяльності та заходів під час реалізації проєкту.
Назвати кінцевий “продукт”, у підготовці якого брали участь учні Вашої команди.
Додати посилання, відео, фото як підтвердження Вашої та Ваших учнів діяльності.
Use of technology
Please describe:
a) How technology has been used by all partners to enrich the activities of the project.
b) How you addressed data-protection and copyright issues
Обов’язково назвати ІКТ, які використовували Ви та Ваші учні під час реалізації проєкту (назвати види діяльності, заходи), та зазначити, як ці ІКТ допомогли досягти цілей проєкту,
Описати заходи щодо дотримання безпеки, захисту даних та прав у цифровому просторі.
Додати посилання, відео, фото як підтвердження цієї діяльності.
Найвищий бал у цій рубриці та рубриці ‘Pedagogical approaches’ відкриває можливість отримати сертифікат про визнання Вашої цифрової компетентності відповідно до European recognition scheme for digital competencies.
Pedagogical approaches
Please describe the following:
a) The educational objectives and pedagogical approaches you have used with your pupils during the project work. (Examples; small group work, independent research by pupils, etc.).
b) If your pupils are very young, the methods you used to engage them.
Обов’язково вказати навчальні цілі та педагогічні підходи проєкту.
Найвищий бал у цій рубриці та рубриці ‘Use of technology’ відкриває можливість отримати сертифікат про визнання Вашої цифрової компетентності відповідно до European recognition scheme for digital competencies.
Curricular integration
Please describe the following:
a) How you tried to integrate the project into your existing curriculum/subject matter/s and/or if you followed a multidisciplinary approach.
b) What key competencies and skills you developed in your pupils during the project work.
Обов’язково описати зв’язок між навчальною програмою Вашого предмету та заходами проєкту, Назвати предмети, окрім Вашого, які були дотичні до змісту проєкту,
Назвати предмети, окрім Вашого, під час уроків яких відбувалися заходи проєкту,
Назвати ключові компетентності й навички, які розвивали учні під час реалізації проєкту.
Results and documentation
Please describe the impact that this project had on your pupils and on your work as a teacher. In particular:
a) How you achieved the set of objectives of your project.
b) How you evaluated your project.
c) How you disseminated the project and the project outcomes.
Обов’язково описати шляхи досягнення цілей проєкту.
Зазначити способи оцінювання результатів проєкту (учителями, учнями, батьками).
Назвати способи, інструменти поширення інформації про досягнення та результати проєкту.
Додати посилання, відео, фото як підтвердження дисемінації про проєкт.
Your contributions
Please briefly describe your own contribution to the project
Обов’язково вказати Ваш персональний внесок під час реалізації проєкту.
Хто оцінює матеріали проєкту для отримання відзнаки NQL?
Національний офіс підтримки eTwinning – Україна оцінює заявку та матеріали проєкту для отримання відзнаки eTwinning National Quality Label.
Які критерії для оцінювання заявки на відзнаку NQL?
Критерії для оцінювання заявки на eTwinning National Quality Label:
- Collaboration between partner schools (Співпраця між школами-партнерами)
- Use of ICT (Використання ІКТ)
- Pedagogical approaches (Педагогічні підходи)
- Curricular integration (Зв’язок з навчальним планом)
- Results and documentation (Результати і документація)
Детальніше про показники у межах кожного критерію та розподіл балів.
Максимальна кількість балів за виконання проєкту – 25.
Для отримання NQL заявка повинна отримати не менше 13 балів.
Які матеріали проєкту оцінюються на відзнаку NQL?
Для присудження відзнаки eTwinning National Quality Label Національний офіс підтримки eTwinning – Україна оцінює заявку та матеріали проєкту у просторі TwinSpace на Європейській платформі шкільної освіти (European School Education Platform).
Які подальші перспективи після отримання відзнаки NQL?
Заявка eTwinning National Quality Label повинна отримати не менше 20 балів для подальшого подання на European Quality Label (EQL).
Національний офіс підтримки eTwinning номінує найбільш успішні проєкти на EQL.
Професійний розвиток
Які види заходів є на European School Education Platform?
На European School Education Platform передбачено такі види заходів з професійного розвитку:
- вебінари (Webinars)
- серії вебінарів (Webinar Series)
- короткі онлайн курси (Short Online Courses)
- масові відкриті онлайн курси (Massive Open Online Courses, MOOCs)
- подкаст ‘Teachers of Europe’ (Teachers of Europe Podcast)
Детальніше про особливості кожного виду заходу можна почитати у ‘European School Education Platform. Continuous Professional Development Framework’.
За підсумками яких заходів можна отримати сертифікат?
Сертифікат можна отримати за підсумками успішного навчання на таких заходах European School Education Platform з професійного розвитку:
- серії вебінарів (Webinar Series)
- короткі онлайн курси (Short Online Courses)
- масові відкриті онлайн курси (Massive Open Online Courses, MOOCs)
Детальніше про особливості кожного виду заходу та умови отримання сертифікату можна почитати у ‘European School Education Platform. Continuous Professional Development Framework’.
Що таке Європейська система визнання цифрових компетентностей вчителів?
Для педагогічних працівників, керівників та інших працівників закладів дошкільної, загальної середньої та професійної (професійно-технічної) освіти, які беруть участь у Програмі ЄС eTwinning, тепер є можливість визнання їхніх цифрових компетентностей на європейському рівні. Влітку 2025 р. для eTwinning-спільноти запроваджується нова ініціатива Європейської Комісії – European recognition scheme for teachers’ digital competencies.
Європейська система передбачає визнання цифрових компетентностей eTwinners на рівні B2 відповідно до European Digital Competence Framework for Educators (DigCompEdu) та SELFIE for Teachers toolkit.
Підготовка вчителів
Які переваги приєднання до Програми eTwinning?
Приєднання закладів вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів, до Програми Європейської Комісії eTwinning має такі переваги:
- впровадження проєктного навчання та міждисциплінарних практик;
- розвиток цифрової та мовної компетентностей;
- досвід європейської, міжнародної та міжкультурної взаємодії;
- розвиток професійних вмінь (проєктний менеджмент, постановка цілей, планування, робота в команді тощо);
- поширення професійних практик, обмін досвідом з колегами з інших освітніх систем;
- розвиток дослідницьких навичок та/або проведення досліджень у сфері первинної підготовки вчителів (професійний розвиток, побудова спільнот, педагогічні підходи тощо);
- перший крок до участі в європейських проєктах Erasmus+ Key Action 1 та Key Action 2 (мобільність та партнерства).
Якщо бажаєте долучити викладачів та студентів Вашого закладу до Програми eTwinning, зверніться, будь ласка, до Національного офісу підтримки eTwinning – Україна.
Як долучити університет до Програми eTwinning?
До Програми ЄС eTwinning можуть приєднатися лише заклади вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів (Initial Teacher Education Institutions). Якщо Ви бажаєте долучити викладачів та студентів Вашого закладу до Програми, зверніться, будь ласка, до Національного офісу підтримки eTwinning – Україна.
Що означають терміни, які я бачу під час реєстрації?
Терміни, які ви бачите під час реєстрації на European School Education Platform та у Програмі ЄС eTwinning, використовуються у спеціальному значенні. Зверніть увагу, що значення звичних термінів може бути дещо ширшим, зокрема:
🏫 School – заклад дошкільної, загальної середньої або професійної (професійно-технічної) освіти
Teacher – педагогічний працівник (вихователь, вчитель, викладач тощо) закладу дошкільної, загальної середньої або професійної (професійно-технічної) освіти
Head Teacher / Principal – керівник закладу (директор, заступник директора) дошкільної, загальної середньої або професійної (професійно-технічної) освіти
School Psychologist – практичний психолог закладу освіти
🎓 Initial Teacher Education Institution – заклад вищої освіти, який здійснює підготовку вчителів
Teacher Educator – викладач закладу вищої освіти, який залучений до підготовки вчителів
Student Teacher – здобувач педагогічної спеціальності бакалаврського або магістерського рівня вищої освіти (студент-майбутній учитель)
⬜️ ESEP Registered – користувач, який зареєстрований на European School Education Platform
🟨 Awaiting for eTwinning validation – користувач, який подав запит на приєднання до Програми ЄС eTwinning та очікує на валідацію від національного офісу підтримки. Валідацію українських користувачів здійснює Національний офіс підтримки eTwinning – Україна
🟩 eTwinning validated – користувач, який валідований у Програмі ЄС eTwinning
eTwinner – валідований учасник Програми ЄС eTwinning ⭐️
На що звернути увагу при реєстрації?
Member type
До Програми ЄС eTwinning можуть приєднатися педагогічні працівники, керівники тощо закладів дошкільної, загальної середньої, професійної (професійно-технічної) освіти та викладачі і студенти закладів вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів. Member type буде Teacher, Head Teacher / Principal, Teacher Educator, Student Teacher тощо (детальніше див. “Хто може стати eTwinner?”).
Organisation type
При створенні профілю закладу дошкільної освіти, загальної середньої освіти чи професійної (професійно-технічної) освіти Organisation type слід обрати School. Для закладу вищої освіти, який здійснює підготовку вчителів, зазначається Initial Teacher Education Institution (детальніше див. “Який ‘Organisation type’ обрати для закладу?” та “Яка інформація зазначається у профілі закладу?”).
Ім’я та прізвище
Ім’я (First name) та прізвище (Last name) зазначається латиницею – Oksana Petrenko. Важливо не використовувати прописне написання (ВСІ ВЕЛИКІ ЛІТЕРИ).
У транслітерації Вашого імені та прізвища Вам допоможуть постанова Кабінету Міністрів України “Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею” від 27 січня 2010 р. № 55 та сервіс СЛОВНИК.ua.
Англійська мова
Інформація у персональному та/або профілі закладу зазначається англійською мовою.
Education type для закладів вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів
Викладачам і студентам закладів вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів, слід обирати, наприклад, School Education у полі Education type з огляду на підготовку вчителів для загальної середньої / шкільної освіти (детальніше див. “Який ‘Education type’ обрати викладачам і студентам закладів вищої освіти?”).
Available for projects
Важливо відмітити, що Ви відкриті до eTwinning-проєктів Available for projects, інакше Ваші потенційні партнери не побачать Вашого профілю й не зможуть долучити Вас до проєкту.
Newsletters
Підписуйтеся також на розсилку новин, зокрема European School Education Platform newsletter та eTwinning newsletter, щоб бути в курсі останніх можливостей та нововведень.
Status
Якщо реєстрація здійснена повною мірою, то у Вашому профілі буде статус Waiting for validation й ми (Національний офіс підтримки eTwinning Україна) чекаємо на лист-підтвердження або відповідну довідку для можливості валідації Вашого профілю (детальніше див. “Як підготувати лист-підтвердження для валідації профілю?”).
Якщо у Вашому профілі інший статус ESEP Registered або Non eTwinning див. “Що робити, якщо у мене статус ‘ESEP Registered’?” та “Що робити, якщо у мене статус ‘Non eTwinning’?” або сконтактуйте з нами.
Як створити EU login account?
Перегляньте детальне відео ‘Creating an EU login account’:
Важливо вносити інформацію латиницею. У транслітерації Вашого імені та прізвища Вам допоможуть постанова Кабінету Міністрів України “Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею” від 27 січня 2010 р. № 55 та сервіс СЛОВНИК.ua.
Яка інформація потрібна для створення профілю університету?
При створенні на European School Education Platform профілю закладу вищої освіти, який здійснює підготовку вчителів, вноситься така інформація:
- Найменування закладу відповідно до статутних документів*
- Зображення профілю (квадратне, до 10 MB, допустимі формати: png, gif, jpg, jpeg)
- Опис ‘Who are we?’, коротка характеристика університету та підготовки вчителів у закладі (до 1500 символів з пробілами)*
- Контакти закладу (поштова адреса з індексом, електронна адреса, номер телефону)*
- Офіційний вебсайт (формат https://example.edu.ua)*
- Посилання на профілі закладу у соціальних мережах (Facebook, X/Twitter, LinkedIn)
Позиції, позначені *, є обов’язковими до внесення.
Інформація подається англійською мовою!
Якщо Ви бажаєте долучити Ваш університет до Програми eTwinning, зконтактуйте, будь ласка, з нами.
Як зареєструватися викладачу?
До Програми ЄС eTwinning можуть приєднатися лише заклади вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів (Initial Teacher Education Institutions). Якщо Ваш заклад ще не є учасником Програми, але бажає долучитися, зверніться до Національного офісу підтримки eTwinning – Україна.
Для реєстрації на European School Education Platform викладачам закладів вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів (Teacher Educators), слід пройти такі кроки. Додатково ще див. “Як транслітерувати своє ім’я латиницею?”.
Як зареєструватися студенту?
До Програми ЄС eTwinning можуть приєднатися лише заклади вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів (Initial Teacher Education Institutions). Якщо Ваш заклад ще не є учасником Програми, але бажає долучитися, зверніться до Національного офісу підтримки eTwinning – Україна.
Для реєстрації на European School Education Platform студентам-майбутнім учителям (Student Teachers) першого (бакалаврського) та другого (магістерського) рівнів вищої освіти слід виконати такі кроки. Додатково ще див. “Як транслітерувати своє ім’я латиницею?”.
Який ‘Education type’ обрати викладачам і студентам закладів вищої освіти?
При заповненні інформації у профілі виникає запитання, який Education type обрати викладачам і студентам закладів вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів, адже у наведеному переліку доступні такі рівні:
- Early Childhood Education and Care
- School Education
- Vocational Education and Training
Викладачам і студентам закладів вищої освіти слід обирати рівень освіти з огляду на майбутню кваліфікацію студентів, наприклад: “Вчитель закладу загальної середньої освіти” – School Education. Можна також обрати декілька рівнів.
Що потрібно для валідації профілю викладача?
Якщо Ви зареєструвалися на European School Education Platform у ролі ‘Teacher Educator’, додали Ваш заклад вищої освіти ‘Initial Teacher Education Institution’ та подали запит на приєднання до Програми ЄС eTwinning ‘Apply for eTwinning’, просимо Вас надіслати на електронну скриньку Офісу ([email protected]) лист-підтвердження на офіційному бланку закладу такого змісту:
Національному офісу підтримки eTwinning – Україна
Щодо валідації на Європейській платформі
шкільної освіти у Програмі ЄС eTwinning
Цим листом засвідчуємо, що (Ім’я Прізвище) працює на посаді (назва посади) у закладі (повна назва закладу українською та англійською мовами відповідно до установчих документів) та викладає для студентів-майбутніх учителів.
Ректор/Проректор Підпис Ім’я Прізвище
Якщо протягом місяця з дати надсилання Вами запиту на приєднання до Програми ми не отримаємо листа-підтвердження, залишаємо за собою право відхилити запит.
Увага! Якщо Ви здійснили реєстрацію повною мірою, у профілі має бути статус ‘Waiting for validation’. Якщо у Вашому профілі статуси ‘ESEP Registered’ або ‘Non eTwinning’ див. відповіді на запитання “Що робити, якщо у мене статус ‘ESEP Registered’?” та “Що робити, якщо у мене статус ‘Non eTwinning’?” відповідно.
Зразок листа:
![]()
Що потрібно для валідації профілів студентів?
Для валідації профілів студентів-майбутніх учителів Student Teachers на European School Education Platform у Програмі ЄС eTwinning необхідно підготувати лист із додатком за цією формою та надіслати на електронну адресу Офісу ([email protected]).
Валідація студентів здійснюється на один навчальний рік і за потреби поновлюється. Для поновлення валідації студентів на новий навчальний рік необхідно надіслати на електронну адресу Офісу новий лист із додатком за зазначеною вище формою.
Як приєднатися до груп ‘eTwinning for future teachers’?
Для викладачів Teacher Educator та студентів Student Teacher закладів вищої освіти, які здійснюють підготовку вчителів, на European School Education Platform створено спеціальні групи.
eTwinning for future teachers: teacher educators’ group зорієнтована на викладачів. Група модерується Central Support Service (Європейська Комісія) та містить інформацію про участь у Програмі eTwinning, різні моделі впровадження eTwinning у первинну підготовку вчителів, оголошення про заходи, зокрема з пошуку партнерів, презентації тощо.
![]()
eTwinning for future teachers: student teachers’ group розроблена для студентів педагогічних спеціальностей першого (бакалаврського) та другого (магістерського) рівнів вищої освіти та модерується eTwinning-амбасадорами. Вона надає можливість студентам-майбутнім вчителям отримати практичний досвід, взяти участь в інтерактивних дискусіях та поділитися своїм досвідом і думками з колегами. Заходи в групі куруються з метою підтримки професійного зростання та розвитку студентів і покликані сприяти формуванню почуття спільноти і співпраці між учасниками.
![]()
(!) Групи доступні лише зареєстрованим і валідованим у Програмі eTwinning викладачам і студентам.
Якщо бажаєте приєднатися до однієї із зазначених груп, зверніться до Національного офісу підтримки eTwinning – Україна ([email protected]). Опісля, у рубриці Notifications отримаєте запрошення, яке слід буде прийняти Accept.
![]()
Кого можна запросити до проєкту?
До eTwinning-проєктів з Initial Teacher Education, де Teacher Educator є засновником Founder або співзасновником Co-Founder, можна запросити:
- викладачів, які здійснюють підготовку вчителів Teacher Educator
- студентів педагогічних спеціальностей Student Teacher
- амбасадорів Програми Ambassador
Можливості проєктної діяльності студентів педагогічних спеціальностей розширюються, якщо додати до профілю місце проходження педагогічної практики School Placement.
Нажаль, за вашим запитом нічого не знайдено.