mor
Apariencia
| mor | |
| pronunciación (AFI) | [ˈmoɾ] |
| silabación | mor |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | oɾ |
Etimología 1
[editar]Acortamiento (aféresis) de amor.
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Beneficio, causa o motivo.
- Uso: actualmente sólo suele aparecer en la locución por mor de
- Ejemplo:
E encara quiero e mando más que todas las depdas que yo lexo escritas en mis cartas que paguen o fagan pagar o retener a mor de qualquesquiere que sea el clamant, rico o pobre, e ante d'esto que non sean recebudos en señorío. Anónimo (1227). «Pedro Ferrer, señor de Albarracín, ordena su testamento».
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Bretón
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
| mor | |
| pronunciación (AFI) | /ˈmoːr/ |
Etimología 1
[editar]Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Mar.
Compuestos
[editar]Véase también
[editar]Córnico
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
| mor | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]| Singular | Plural |
|---|---|
| mor | moryow |
- 1
- Mar.
| mor | |
| pronunciación (AFI) | [ˈmɯːr] |
| pronunciación (AFI) | [ˈmɯːr] [ˈmoːr] |
Etimología 1
[editar]Acortamiento de moder
Sustantivo
[editar]Declinación
[editar]Compuestos
[editar]- farmor: abuela paterna
- gudmor: madrina
- morbror: tío materno
- morfar: abuelo materno
- morföräldrar: abuelos maternos
- mormor: abuela materna
- mormorsmor: bisabuela materna
- morsgris
- styvmor: madrastra
Etimología 2
[editar]Del alemán Maurus, del latín Maurus, del fenicio mawharim.
Sustantivo
[editar]- 1
- Moro; mora. Persona natural del norte de África o de la España musulmana, de lengua árabe.
- Ejemplo:
Granada, morernas sista fäste på Iberiska halvön, erövrades av spanjorerna 1492→ Granada, el último bastión de los moros en la Península Ibérica, fue conquistada por los españoles en 1492.
- Ejemplo:
- 2
- Mudéjar, morisco. Persona española originalmente de etnia musulmana, que se cristianizó tras la Reconquista.
Declinación
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ John Lagadeuc. Le vocabulaire breton du Catholicon (1499). Editado por: Gwennole Le Menn. Editorial: Skol. 2001. ISBN: 9782911647192.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:oɾ
- ES:Palabras formadas por acortamiento
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- Bretón
- BR:Lista Swadesh
- BR:Palabras provenientes del bretón medio
- BR:Sustantivos masculinos
- BR:Sustantivos
- Córnico
- KW:Lista Swadesh
- KW:Palabras sin transcripción fonética
- KW:Palabras de etimología sin precisar
- KW:Sustantivos masculinos
- KW:Sustantivos
- Sueco
- SV:Palabras formadas por acortamiento
- SV:Sustantivos
- SV:Términos obsoletos
- SV:Sustantivos c-r
- SV:Palabras provenientes del alemán
- SV:Sustantivos c-er