Weaver, William Woys. As American as Shoofly Pie: The Foodlore and Fakelore of Pennsylvania Dutch Cuisine. (University of Pennsylvania Press, 2013) Kindle edition.
Short version: An entertaining and thought-provoking book that’s part cookbook, part history and social analysis.
Long version: Quick, describe the Pennsylvania Dutch. What probably popped to mind, if you recognize the term, is someone who is conservative Mennonite or Old-order Amish. That’s because of writers and regional publicity people who used the term for the people living around Lancaster specifically, and who were harmless and pacifist (think WWII). Oh, and picturesque. There were actually several distinct groups of people who were originally called “Pennsylvania German” and who spoke a dialect of German – Swiss German (Moravians), Palatine, Swabian, or Low German, or other sorts. Subdivide that into “Hassenfeffer” or town Dutch, the people who had a fair amount of money and were the wealthy farmers or businessmen, and “Buckwheat Dutch,” the dirt farmers who ate fresh meat very rarely unless they hunted it, or had just butchered a pig. The range of foodways and recipes led to a lot more regional variety than modern visitors might suspect.
Each chapter in the book considers kinds of food and the people who ate it. The recipes are all at the end of the book, arranged in English-translation alphabetical order (hotlinked in the e-book). It helps to have a map of Pennsylvania on hand, so you can see who was where if you are not familiar with the area. We tend to think in lumps, so German-Americans (if not Amish/Mennonite) eat lots of sausage and sauerkraut, wear lederhosen and dirndls, and have Oktoberfests with beer, beer, and beer and pretzels. None of which describes the people in the book, aside from sausages and sauerkrauts. Oktoberfest is Bavarian, the opposite side of the German lands from where the Pennsylvania folks came from. This book dispels the image, inclining toward the pipe-smoking, barrel-chested gent in long pants standing in front of a solid stone barn and wood and stone house, possibly with a deer hanging from the porch eves ready to be processed.
Weaver considers how history is remembered and stories told as well as what is told. Over time, as regional history and food lore started to become drawing cards for tourism (and separating one’s self from European Germans became important), certain recipes and traditions faded. Also, new cooking technology meant that old dishes got modified or dropped entirely. This is where a bit of explanation would be good, because a “ten plate stove” is not at all what I was thinking. It was a stove made of ten plates of metal fastened together, as compared to a six-plate stoves, or cooking on the floor of an open hearth. Weaver doesn’t explain, so I had to go to the ‘net and dig a little to find examples.
The book goes through foods and who ate them, how people described themselves and what they ate, and outside influences on local foods and eating habits. It is sort of a micro-regional history of the kind I enjoy, but might be too detailed for some readers. It includes the Kutztown festival, and modern food tourism in the region. Along the way I learned a lot about what Pennsylvania German food isn’t, and why buckwheat is called that. (It comes from Buchsweeze, or “beech-tree wheat” because the grain looks like beech nuts.)
The recipes are clear and well done, although some of the ingredients might be hard to find outside the region.
I’d recommend the book for people interested in how regional foods and culture change, about detailed studies in regional culture, and as a general introduction to Pennsylvania German foods. Yes, Shoofly Pie is included.