Medical device approvals rarely stall for one obvious reason. More often, it’s hidden in the details: documentation, compliance gaps, or how information is communicated across markets. What do you think causes the biggest delays? 👇
Mars Translation Services
Translation and Localization
Shenzhen City, Guangdong province 16,665 followers
Professional Translation and Localization Services
About us
Mars Translation is an ISO-certified translation service provider that boasts a global network of native translators proficient in over 230 languages and 25+ industries. We help the world's leading brands transform their content by offering a wide range of language solutions: translation, localization, interpretation, and more.
- Website
-
https://www.marstranslation.com/
External link for Mars Translation Services
- Industry
- Translation and Localization
- Company size
- 501-1,000 employees
- Headquarters
- Shenzhen City, Guangdong province
- Type
- Privately Held
- Founded
- 2002
- Specialties
- Language Translation, Transcription Services, Voice-over Services, Subtitling Services, DTP, Proofreading, Transcreation Services, Website Localization, and Website Proxy Translation
Locations
-
Primary
Get directions
505, Sang Tai Building, Lishan Road
Nanshan District
Shenzhen City, Guangdong province 518057, CN
-
Get directions
4 Sher Shah Block New Garden Town
Lahore, Punjab 54000, PK
-
Get directions
11B, Gemfair Commercial Building, 555-557 Canton Road, Yau Ma Tei, Kowloon, Hong Kong
Kowloon, Kowloon, HK
Employees at Mars Translation Services
Updates
-
One mistranslated term can put your company on a regulator’s radar overnight. - No fraud. - No misconduct. - Just the wrong word in the wrong filing. In finance, translation errors aren’t seen as mistakes. They’re treated as compliance failures and once it’s submitted, there’s no undo button. Every report, disclosure, and cross-border filing carries weight. Every word becomes a decision with legal and financial consequences. 👉 In this article, we break down how a single term can trigger regulatory action and how to avoid it. If your documents move across languages, this matters. 📩 DM “COMPLIANCE” and we'll help you to get it right. #FinancialTranslation #Compliance #RegulatoryRisk #Fintech #RiskManagement #GlobalBusiness #LegalCompliance #Localization #Translation #MarsTranslation
-
Mars Translation Services reposted this
This looks like a K-drama scene… but it was never filmed 👀 From emotions to storytelling, everything you see was generated from a single prompt. That’s what MarsHub × Seedance 2.0 enables, turning ideas into cinematic, production-ready videos in seconds. No shoots. No crew. No delays. We’ve shared the exact prompt in the first comment. Try it yourself 👇 💬 Comment “AI” if you want to create content like this for your brand. #AIvideo #AIgeneratedvideo #ContentCreation #VideoMarketing #AIForBusiness #ShortFormContent #DigitalMarketing #ContentStrategy
-
Mars Translation Services reposted this
What if your next product video didn’t need a shoot? - No setup. - No delays. - No production costs slowing you down. This mango chip ad? Generated with AI. 🥭 No production costs are slowing you down.nds, not weeks. That’s how modern brands scale content today. If you're creating product content at scale, this is where things change. 💬 Comment “AI” to see how it works. #AIVideo #ProductVideo #FoodContent #SnackLovers #ContentCreation #AIContent #Reels #TikTokMarketing #ViralVideo
-
Mars Translation Services reposted this
What if your biggest market can’t even read your game? That’s the reality for most indie studios, and it’s where growth quietly stalls. Not because the game isn’t good, but because it never truly reaches players. 𝐆𝐫𝐚𝐯𝐞𝐲𝐚𝐫𝐝 𝐊𝐞𝐞𝐩𝐞𝐫 𝟐 didn’t wait for an AAA budget. It went global with a phased, intentional localization strategy - launching in 11 languages. - No wasted spend. - No blind expansion. - Just smart prioritization. That’s the difference between “going global” and actually being played globally. 👉 In this article, we break down the playbook indie studios can use to scale across markets without overspending. If you’re shipping in 2026, this is worth your attention. 📩 DM “GAME” to free quote! #GameLocalization #IndieGameDev #GameDevelopment #GlobalGaming #Localization #GameMarketing #IndieGames #SteamGames #GameGrowth #MarsTranslation
-
🚨 𝐇𝐢𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐀𝐥𝐞𝐫𝐭: 𝐅𝐫𝐞𝐞𝐥𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐕𝐨𝐢𝐜𝐞 𝐀𝐜𝐭𝐨𝐫𝐬 𝐟𝐨𝐫 𝐒𝐡𝐨𝐫𝐭 𝐃𝐫𝐚𝐦𝐚 𝐃𝐮𝐛𝐛𝐢𝐧𝐠. We produce English-dubbed versions of Chinese vertical short dramas (1–3 min per episode, 50–70 episodes per series) for platforms such as ReelShort, TikTok, and YouTube. Genres include romance, revenge, fantasy, billionaire romance, and werewolf. We are expanding our freelance roster for ongoing, project-based collaboration. This role is fully remote. 𝐍𝐨 𝐬𝐭𝐮𝐝𝐢𝐨𝐬, 𝐚𝐠𝐞𝐧𝐜𝐢𝐞𝐬 𝐨𝐫 𝐩𝐫𝐨𝐝𝐮𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐭𝐞𝐚𝐦𝐬 — 𝐢𝐧𝐝𝐢𝐯𝐢𝐝𝐮𝐚𝐥 𝐭𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐧𝐥𝐲! 𝐑𝐞𝐪𝐮𝐢𝐫𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭𝐬: · Native or native-level English speaker with a standard American accent. · Home studio capable of delivering broadcast-quality audio: clean raw files, low noise floor, no audible room echo, and controlled plosives. · Proficient in Adobe Audition, Reaper, or Pro Tools. · Experienced in lip-sync dubbing (recording to picture). · Able to take direction and meet episode-level deadlines. 𝐍𝐢𝐜𝐞 𝐭𝐨 𝐇𝐚𝐯𝐞: · Prior dubbing experience in TV drama, film, or animation. · Ability to voice multiple characters across different ages and tones. · Familiarity with short drama pacing and delivery style. 𝐑𝐚𝐭𝐞𝐬 & 𝐖𝐨𝐫𝐤𝐥𝐨𝐚𝐝: · Rates are discussed based on experience, audio quality, and role requirements. · Typical workload includes full series (50–70 episodes), with recurring assignments for ongoing collaborators. · A brief audition may be requested before onboarding. Auditions are unpaid; paid work begins upon casting. 𝐇𝐨𝐰 𝐭𝐨 𝐀𝐩𝐩𝐥𝐲? Please email the following to cheryl.liu@ccjk.com (𝐂𝐡𝐞𝐫𝐲𝐥 𝐋𝐢𝐮, 𝐃𝐮𝐛𝐛𝐢𝐧𝐠 𝐃𝐢𝐫𝐞𝐜𝐭𝐨𝐫): · Resume or short bio. · Voice demo (drama or animation samples preferred). · Home studio setup details: microphone model, interface, and recording space. · Time zone and weekly availability. · A note confirming that you are applying as an individual, not on behalf of a studio. We reply to all qualified applicants within 3 business days.
-
Mars Translation Services reposted this
This wasn’t filmed. No camera. No crew. No production timeline. Just an idea, turned into a video. That’s where content is heading. AI isn’t just speeding things up. It’s removing the entire production layer. For teams creating content at scale, this changes how videos are imagined, created, and shipped. Welcome to AI-native video production. 💬 Comment “AI” to see how this works for your workflow. #AIVideo #ArtificialIntelligence #ContentAutomation #DigitalTransformation #FutureOfContent #Innovation #MarsHub #ContentStrategy #Seedance
-
Most businesses don’t fail globally because of the product. They fail because it never truly connects. - Growth slows. - Engagement drops. - Markets feel “unresponsive.” But the real issue? Your message isn’t landing locally. Localization gaps don’t show up as errors. They show up as missed revenue, weak adoption, and silent churn. 👉 In this post: • The early signs your business isn’t connecting globally • Where localization quietly impacts performance • How to fix it before it scales into bigger losses If you’re expanding across markets, this is worth a closer look. 📩 DM “GLOBAL” to fix the gap. #Localization #GlobalGrowth #BusinessStrategy #ContentStrategy #InternationalBusiness #MarketExpansion #UserExperience #DigitalGrowth #Translation #Marstranslation
-
Mars Translation Services reposted this
Creating product videos at scale shouldn’t require studios, crews, and weeks of production. Enterprise teams are already shifting, from production-heavy workflows to AI-powered video pipelines. With MarsHub (powered by Seedance), you can turn ideas into production-ready videos in minutes. - No bottlenecks. - No delays. - Just scalable content that actually ships. If you're building content at scale, this changes everything. 📩 DM “VIDEO” to see how it fits your workflow. #AIVideo #EnterpriseTech #ContentAutomation #VideoMarketing #DigitalTransformation #ContentStrategy #AIGenerated #BusinessGrowth #Innovation
-
Mars Translation Services reposted this
Comedy doesn’t travel. It breaks. Every joke you hear on a global show? It was rebuilt. - Rewritten to fit character limits. - Reshaped for culture. - Re-tested across markets that don’t laugh the same way. 42 characters - 190+ countries - Zero margin for getting it wrong. This isn’t translation. It’s creative risk management at scale. 👉 In this article, we break down how platforms like Netflix make humor work globally and what most teams underestimate. If your content needs to land across cultures, this is worth your attention. 📩 DM “GLOBAL” to make your content work everywhere. #Localization #Transcreation #GlobalContent #Netflix #ContentStrategy #Streaming #CulturalAdaptation #LanguageMatters #MediaLocalization