世界杯来了!
看世界杯的一个乐趣在于,可能很多年后,人们早就忘记彼时是谁捧起大力神杯、是谁挥泪绿茵场,但当一段熟悉的旋律响起时,那一幕幕激情燃烧的赛事影像似乎又浮现在眼前。
看中田柾国与世界杯主题有关
这是一种毫无任何逻辑的武断。正如自己弄不明白,为什么这个夏天我对如日中天的罗纳尔多没有一点好感,反而成为劳尔的球迷一样。我也搞不清楚,为什么英语这么差的我都能勉强唱出《The Cup of Life》,却偏偏喜欢怎么也学不会的《La Courdes Grands》。
战略合作媒体:新京报
1978年阿根廷世界杯宣传海报
球队实力原本就比洪都拉斯强劲的萨尔瓦多队凭借主场优势,直接3:0横扫了洪都拉斯。这就让前几天吃了一顿暴揍的洪都拉斯球迷们也不干了。
一位防弹少年团的粉丝则认为,防弹少年团是少见的热血奋斗型艺人,他们团名的含义是“打破所有偏见”。这点,与世界杯的精神正好吻合。
卡车加钢板,麦克斯跟我走
A ton tour de jouer
Mais dans les regards
1998年法国世界杯宣传海报
于是比赛落幕,暴动开启。洪都拉斯人将矛头对准了洪都拉斯国内的萨尔瓦多人,一场针对萨尔瓦多人的打砸抢烧就此开始。
7月18日,洪都拉斯打退了一只萨尔瓦多军队之后,美国终于出场了。
A ton tour de gagner
2014巴西世界杯预选赛:阿根廷不敢怠慢
这场战争真的是为了足球世界杯的名额打的吗?并不是!
1966年英格兰世界杯宣传海报
2006年德国世界杯,塞黑分组情况
海量的萨尔瓦多移民不得不从洪都拉斯回国,这又冲击了萨尔瓦多的社会体系,萨尔瓦多也一夜之间陷入崩溃边缘。萨尔瓦多警告洪都拉斯不要轻举妄动,洪都拉斯说我改革国内土地关外邦屁事,双方的矛盾激化到了空前高度。
本届世界杯比赛于1978年6月1日至6月25日在阿根廷举行。本届世界杯首次设立公平竞赛奖。阿根廷最终获得本届世界杯冠军,最佳射手是和最佳球员被阿根廷球星肯佩斯独揽。
7月14日,萨尔瓦多眼见着众多侨民被杀被驱逐,率先宣战,向洪都拉斯发动了进攻。
《世界杯80年》封面。
1994年美国世界杯宣传海报
最后再一次祝劳尔生日快乐,离开了足球场的你,依然是我们心中的英雄!
A ton tour de gagner
3 菜鸡互啄
2018年俄罗斯世界杯 Live It Up(放飞自我)
双方是陆地交锋,没有海军交锋。当然海军想交锋也交锋不了,洪都拉斯的快艇海军在大西洋,萨尔瓦多的快艇海军在太平洋,看上去隔了一道中美地峡,实际上隔了两个大洋。
《Gloryland》(荣耀之地)
《A Special Kind of Hero》(别样的英雄)
而洪都拉斯则在驱赶掉萨尔瓦多移民后露出自己的菜鸡本色,这次再也没了外国移民抢工作,本国人还是一样不求行。经济陷入低谷直到现在都还没爬上来。
风爆(Boom)
黑山的独立让塞黑队失去了凝聚力。虽然球队的主力球员大多数是塞尔维亚人,但是他们在赛前的奏国歌仪式中,已经完全不像阿根廷人、荷兰人和科特迪瓦人那样高唱国歌,因为他们不知道这首曾经熟悉的国歌意味着什么。
塞黑宪章签订
澳大利亚队延续了上场比赛的首发阵容,毕竟客场全身而退,还收获一个客场进球完全是可以接受的。
此时主场八万多澳大利亚球迷沸腾了,球队两球领先,总比分3:1领先,还有一个客场进球,进军法兰西的门票似乎已被收入囊中。
无论是《我踢球你介意吗》还是《我听球你在意吗》,无需你听懂歌词,仅凭借这个能唤起无限联想的歌名,你就会喜欢这首歌!
同日,两国断交。洪都拉斯的萨尔瓦多侨民开始大规模逃散。
卡塔尔世界杯开幕在即,不管《Hayya Hayya》有怎样的传唱度,毕竟赛场的比赛才是最引人注目的。收拾好一切,准备坐在电视机前目不转睛吧。
而在1969年的那个时代,世界杯参赛队伍只有16个名额,每一个参赛名额都比今天珍贵一倍。恰逢世界杯在北美洲举办,北美洲多了一个名额,众多北美小国的春心荡漾了。
更为重要的是,歌曲的MV与歌词无比贴近足球。
QQ音乐与国际米兰共同邀请华语唱作人袁娅维作为首席体验官,携单曲《呃》助阵“跨乐计划”,多种风格碰撞融合,与足球搭配默契。享受足球狂欢的同时,也要有高品质的音乐体验。
接下来就是空军。
田柾国唱得有力量
洪都拉斯人开始害怕被这群人鸠占鹊巢,恰如此时此刻,洪都拉斯也爆发了严重的社会问题——本国人就业被挤占,土地被圈占得越来越多。
《Hips Don't Lie》(身体不会撒谎)
清一色的二战活塞式飞机,大名鼎鼎的P51野马式战机,在二战后期追着零式战机爆锤的王牌,现在功成身退,被卖到中美洲充数。
这张唱片至少分为欧洲版、美国版、日本版与国际版本。其中,欧洲版和日本版收录了20首歌曲,美国版和国际版相比少了6首歌,多了一首《Pantera en Libertad》。英国版相对欧洲版多加了两首英格兰队自己的主题曲《Three Lions》与《Vin-da-loo》。
编辑:吴龙珍
《The Time of Our Lives》(我们生命中的时光)